diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 285 |
1 files changed, 153 insertions, 132 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index e9871acd2..636affbff 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Žiadny)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -225,17 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" @@ -296,7 +300,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -386,6 +390,14 @@ msgstr "Sila kanálu" msgid "Channels" msgstr "Kanály" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -415,7 +427,7 @@ msgstr "Vyberte písmo" msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte súbor s písmom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -441,12 +453,12 @@ msgstr "Farba" msgid "Component" msgstr "Súčasť" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -493,30 +505,30 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -524,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Tvorca" @@ -533,11 +545,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -554,74 +566,74 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifrujem DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard 'creator' (DCI)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Predvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "DCP štandard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" @@ -670,7 +682,7 @@ msgstr "Stiahnuť..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -698,7 +710,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,22 +749,22 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -764,11 +776,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." msgid "Export film" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -812,7 +824,7 @@ msgstr "Názov filmu" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Farba orámovania" @@ -955,11 +967,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF názov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -999,12 +1011,12 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" @@ -1044,11 +1056,11 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií" msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" @@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1090,11 +1102,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1111,7 +1123,7 @@ msgstr "Ľavý" msgid "Length" msgstr "" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1120,15 +1132,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Načítať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1149,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" @@ -1181,12 +1193,16 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1245,6 +1261,15 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "Name" msgstr "Názov" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Vybrať KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "New name" @@ -1254,7 +1279,7 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 msgid "No DCP loaded." msgstr "" @@ -1290,11 +1315,11 @@ msgstr "Normálne písmo" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1302,11 +1327,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1326,7 +1351,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" @@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty" msgid "Outline" msgstr "Orámovanie" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Farba orámovania" @@ -1364,7 +1389,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1385,7 +1410,7 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1397,6 +1422,10 @@ msgstr "Prehrať" msgid "Play length" msgstr "Dĺžka prehrávania" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1429,7 +1458,7 @@ msgstr "Procesor" msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1437,7 +1466,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1453,7 +1482,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1504,8 +1533,8 @@ msgstr "Vlastný" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázať na existujúce DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -1548,11 +1577,11 @@ msgstr "Opakovať..." msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" @@ -1582,7 +1611,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." msgid "Right eye" msgstr "Pravý" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1594,15 +1623,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na" msgid "Screens" msgstr "Sály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" @@ -1631,12 +1660,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1645,7 +1674,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -1658,11 +1687,11 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Select Certificate File" @@ -1693,7 +1722,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -1709,6 +1738,10 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..." msgid "Set from system font..." msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Nastaviť jazyk" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "" @@ -1725,7 +1758,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" @@ -1743,12 +1776,12 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -1784,7 +1817,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -1805,15 +1838,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -1845,7 +1878,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1884,11 +1917,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1902,7 +1935,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" @@ -1947,12 +1980,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2101,7 +2134,7 @@ msgstr "Použiť titulky" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -2123,7 +2156,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -2243,16 +2276,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2276,18 +2309,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Nastaviť jazyk" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nový film" |
