diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 847 |
1 files changed, 498 insertions, 349 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index f18ac8e23..64ecc081d 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -45,8 +46,8 @@ msgstr "" msgid " delayed by %dms" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114 msgid "%" msgstr "%" @@ -54,12 +55,22 @@ msgstr "%" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, c-format +msgid "%d DKDM written to %s" +msgstr "" + +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, c-format +msgid "%d DKDMs written to %s" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" @@ -82,12 +93,12 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Žiadny)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -138,31 +149,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatívne" -#: src/wx/video_panel.cc:205 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D len ľavé" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)" -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D len pravé" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" @@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:866 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -251,12 +262,12 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Activity log file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/screens_panel.cc:152 +#: src/wx/screens_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Add Cinema" msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Add Cinema..." msgstr "Pridať kino..." @@ -270,21 +281,21 @@ msgstr "Pridať KDM..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Pridať priečinok..." -#: src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/content_menu.cc:85 msgid "Add KDM..." msgstr "Pridať KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:86 #, fuzzy msgid "Add OV..." msgstr "Pridať KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:208 +#: src/wx/screens_panel.cc:217 #, fuzzy msgid "Add Screen" msgstr "Pridať sálu..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:74 msgid "Add Screen..." msgstr "Pridať sálu..." @@ -314,17 +325,23 @@ msgstr "Pridať priečinok..." msgid "Add image sequence" msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov" -#: src/wx/text_panel.cc:334 +#: src/wx/text_panel.cc:340 #, fuzzy msgid "Add new..." msgstr "Pridať kino..." +#: src/wx/recipients_panel.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Add recipient" +msgstr "Pridať sálu..." + #: src/wx/content_panel.cc:125 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67 +#: src/wx/editable_list.h:120 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." @@ -334,8 +351,8 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -347,6 +364,15 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na" msgid "Advanced KDM options" msgstr "" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30 +msgid "Advanced content settings" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings..." +msgstr "Pridať..." + #: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 #, fuzzy @@ -357,12 +383,12 @@ msgstr "Pridať..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 -msgid "Allow non-standard container ratios" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 @@ -391,11 +417,11 @@ msgstr "" msgid "An asset is missing." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:121 msgid "Appearance..." msgstr "Vzhľad..." @@ -403,18 +429,27 @@ msgstr "Vzhľad..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138 +msgid "" +"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135 +msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s." +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81 msgid "Atmos" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -428,18 +463,18 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. " -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:771 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:704 msgid "Auto" msgstr "" @@ -451,7 +486,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -467,9 +502,9 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Modrá farebnosť" -#: src/wx/video_panel.cc:135 +#: src/wx/video_panel.cc:133 #, fuzzy -msgid "Bottom crop" +msgid "Bottom" msgstr "Spodok" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 @@ -484,16 +519,16 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" -#: src/wx/text_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:187 msgid "CCAP track" msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -506,7 +541,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL anotácia textu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -528,22 +563,22 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:557 +#: src/wx/text_panel.cc:563 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:559 +#: src/wx/text_panel.cc:565 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:605 +#: src/wx/video_panel.cc:626 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:607 +#: src/wx/video_panel.cc:628 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP." @@ -561,7 +596,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov" msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 #, fuzzy msgid "Certificate chain" msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" @@ -581,7 +616,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -593,7 +628,7 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " -#: src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_menu.cc:88 msgid "Choose CPL..." msgstr "" @@ -602,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte priečinok" -#: src/wx/content_menu.cc:322 +#: src/wx/content_menu.cc:329 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" @@ -610,7 +645,7 @@ msgstr "Vyberte súbor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -630,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" -#: src/wx/content_widget.h:79 +#: src/wx/content_widget.h:82 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" @@ -642,16 +677,21 @@ msgstr "" msgid "Colour" msgstr "Farba" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Konverzia farieb" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:179 +#: src/wx/video_panel.cc:174 #, fuzzy msgid "Colour|Custom" msgstr "Farba" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Kopírovať ako názov" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Súčasť" @@ -661,16 +701,16 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:818 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -682,7 +722,7 @@ msgstr "Obsah" msgid "Content Properties" msgstr "Nastavenia obsahu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" @@ -699,11 +739,11 @@ msgstr "Verzia obsahu" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Coord|Y" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovať ako názov" @@ -712,11 +752,11 @@ msgstr "Kopírovať ako názov" msgid "CoreAudio" msgstr "Zvuk" -#: src/wx/audio_dialog.cc:281 +#: src/wx/audio_dialog.cc:283 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." -#: src/wx/text_panel.cc:869 +#: src/wx/text_panel.cc:875 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -731,7 +771,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:406 +#: src/wx/content_menu.cc:414 #, fuzzy msgid "Could not load KDM" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" @@ -746,9 +786,15 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not load image file." msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file (%1)" +msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" + #: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 -#: src/wx/screen_dialog.cc:206 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174 +#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" @@ -768,7 +814,7 @@ msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -776,19 +822,27 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Vytvoriť v priečinku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182 msgid "Creator" msgstr "Tvorca" -#: src/wx/audio_dialog.cc:447 +#: src/wx/video_panel.cc:84 +msgid "Crop" +msgstr "Orezať" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:449 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:441 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 msgid "Cursor: none" msgstr "" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36 +msgid "Custom scale" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" @@ -798,7 +852,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -806,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -845,7 +899,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" -#: src/wx/audio_dialog.cc:157 +#: src/wx/audio_dialog.cc:159 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s" @@ -860,16 +914,16 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" @@ -883,57 +937,48 @@ msgstr "" msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifrujem DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:304 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard 'creator' (DCI)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:330 msgid "Default audio delay" msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "Default container" msgstr "Predvolený kontajner" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default content type" msgstr "Predvolený typ obsahu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 msgid "Default directory for new films" msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:288 msgid "Default duration of still images" msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Default scale-to" -msgstr "Predvolený kontajner" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 msgid "Default standard" msgstr "DCP štandard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:386 -msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 msgid "Defaults" msgstr "Predvolené" @@ -941,7 +986,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -961,11 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Don't send emails" msgstr "Odoslať emailom" @@ -990,7 +1035,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát" msgid "Download..." msgstr "Stiahnuť..." -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91 msgid "Downloading certificate" msgstr "Sťahujem certifikát" @@ -1016,28 +1061,33 @@ msgstr "Organizácia" msgid "Earlier" msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:70 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Upraviť kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:76 msgid "Edit Screen..." msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/screens_panel.cc:172 +#: src/wx/screens_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "Edit cinema" msgstr "Upraviť kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:248 +#: src/wx/recipients_panel.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Edit recipient" +msgstr "Upraviť sálu..." + +#: src/wx/screens_panel.cc:257 #, fuzzy msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 -#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/editable_list.h:108 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." @@ -1049,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "KDM Email" @@ -1058,7 +1108,7 @@ msgstr "KDM Email" msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM" @@ -1066,7 +1116,7 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Enkódovacie servery" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:98 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrované" @@ -1074,12 +1124,12 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1112,7 +1162,7 @@ msgstr "Exportovať" msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -1120,7 +1170,7 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Štúdio (napr. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:145 +#: src/wx/video_panel.cc:144 msgid "Fade in" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" @@ -1129,7 +1179,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" msgid "Fade in time" msgstr "Postupný nábeh (Fade in)" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade out" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" @@ -1142,12 +1192,12 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Filename format" msgstr "Názov súboru" @@ -1156,7 +1206,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Film name" msgstr "Názov filmu" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -1165,7 +1215,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Find missing..." msgstr "Nájsť chýbajúce..." @@ -1207,7 +1257,7 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:120 msgid "Fonts..." msgstr "Písma..." @@ -1223,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:825 +#: src/wx/dcp_panel.cc:727 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -1240,11 +1290,11 @@ msgstr "" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47 msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -1252,11 +1302,11 @@ msgstr "Z adresy" msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Full" msgstr "Celé" -#: src/wx/video_panel.cc:184 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" @@ -1269,7 +1319,7 @@ msgstr "Celá dĺžka" msgid "Full mode" msgstr "Celé" -#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1291,12 +1341,12 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 #: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Získať zo súboru..." @@ -1321,11 +1371,6 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:403 -#, fuzzy -msgid "Guess from content" -msgstr "Farba orámovania" - #: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "" @@ -1350,11 +1395,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:583 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:594 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:516 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adresa / host name" @@ -1362,6 +1407,10 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF názov" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161 +msgid "Identifiers" +msgstr "" + #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" @@ -1400,6 +1449,11 @@ msgid "" "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Image X position" @@ -1449,7 +1503,7 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:405 +#: src/wx/audio_dialog.cc:407 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" @@ -1466,7 +1520,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1479,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcia vstupnej gamy" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" @@ -1493,14 +1547,18 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:837 +#: src/wx/dcp_panel.cc:735 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 +msgid "JPEG2000 comment" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:79 msgid "Join" msgstr "Spojiť" @@ -1508,7 +1566,7 @@ msgstr "Spojiť" msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:811 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1526,7 +1584,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvanie" @@ -1535,15 +1593,11 @@ msgstr "Trvanie" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechať video v sekvencií" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 -msgid "Key" -msgstr "Kľúč" - #: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" -#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#: src/wx/audio_dialog.cc:425 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" @@ -1553,7 +1607,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:155 +#: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1597,15 +1651,10 @@ msgstr "Leaf private key" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94 msgid "Left" msgstr "Ľavý" -#: src/wx/video_panel.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Left crop" -msgstr "Ľavý" - #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "" @@ -1614,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Line spacing" msgstr "" @@ -1633,11 +1682,11 @@ msgstr "Zertifikat" msgid "Lock file" msgstr "Bold súbor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:414 +#: src/wx/audio_dialog.cc:416 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -1671,7 +1720,12 @@ msgstr "Vytvoriť KDM" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Make DKDMs" +msgstr "Vytvoriť KDM" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Vytvoriť KDM" @@ -1697,7 +1751,7 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Manufacturer product code" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:410 +#: src/wx/video_panel.cc:427 msgid "Many" msgstr "" @@ -1717,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Markers..." msgstr "Nastavenia..." @@ -1730,20 +1784,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:948 msgid "Message box" msgstr "" @@ -1751,7 +1805,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 #, fuzzy msgid "Metadata..." msgstr "Metadata" @@ -1782,11 +1836,11 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:512 +#: src/wx/video_panel.cc:532 msgid "Multiple content selected" msgstr "Viacnásobný výber obsahu " -#: src/wx/content_widget.h:70 +#: src/wx/content_widget.h:72 msgid "Multiple values" msgstr "" @@ -1807,8 +1861,9 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -1838,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d." @@ -1848,17 +1903,18 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 -#: src/wx/video_panel.cc:420 +#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:437 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68 +#: src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:998 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Zertifikat" @@ -1883,16 +1939,16 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:96 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "X Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1900,7 +1956,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otvoriť časovú os pre film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -1917,11 +1973,11 @@ msgstr "Organizácia" msgid "Organisational unit" msgstr "Organizačná jednotka" -#: src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:759 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:692 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" @@ -1942,8 +1998,8 @@ msgstr "Orámovanie" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -1967,7 +2023,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1997,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:121 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -2018,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:705 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2039,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -2047,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Prosím, zadaj emailovú adresu, aby sme vás mohli kontaktovať ohľadom tohto " "problému. " -#: src/wx/audio_plot.cc:100 +#: src/wx/audio_plot.cc:104 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje" @@ -2063,7 +2119,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:949 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -2071,11 +2127,21 @@ msgstr "Procesor" msgid "Product code" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:77 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#, fuzzy +msgid "Product name" +msgstr "Používateľské meno" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197 +#, fuzzy +msgid "Product version" +msgstr "Verzia obsahu" + +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:654 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2095,15 +2161,11 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverzia RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:120 +#: src/wx/audio_dialog.cc:122 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:51 -msgid "Random" -msgstr "Náhodné" - -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:177 msgid "Range" msgstr "" @@ -2116,11 +2178,11 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" msgid "Ratings" msgstr "Varovania" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." @@ -2146,10 +2208,14 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" -#: src/wx/screen_dialog.cc:129 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70 +msgid "Recipients" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2163,31 +2229,31 @@ msgstr "Červená farebnosť" msgid "Reel %d" msgstr "Reel %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 msgid "Reel length" msgstr "Dĺžka reelu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:142 #, fuzzy msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastný" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 -#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 -#: src/wx/editable_list.h:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71 +#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:72 msgid "Remove Cinema" msgstr "Odstrániť kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:69 +#: src/wx/screens_panel.cc:78 msgid "Remove Screen" msgstr "Odstrániť sálu" @@ -2213,7 +2279,7 @@ msgstr "Opakovať" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovať obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovať..." @@ -2226,16 +2292,16 @@ msgstr "Nahlásiť problém" msgid "Reset to default" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:822 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" @@ -2251,19 +2317,14 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: src/wx/controls.cc:81 +#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108 msgid "Right" msgstr "Pravý" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609 msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." -#: src/wx/video_panel.cc:115 -#, fuzzy -msgid "Right crop" -msgstr "Pravý" - #: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -2276,23 +2337,23 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:599 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:706 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:374 +#: src/wx/audio_dialog.cc:376 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -2305,20 +2366,16 @@ msgstr "" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:98 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skalierverfahren" -#: src/wx/video_panel.cc:151 -msgid "Scale to" -msgstr "Natiahnuť (scale) na" - -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Sály" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:590 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:512 msgid "Search network for servers" msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" @@ -2332,7 +2389,8 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" #: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 -#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182 +#: src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" @@ -2341,7 +2399,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:196 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 #, fuzzy msgid "Select Cinemas File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" @@ -2356,7 +2414,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" msgid "Select File To Import" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:400 +#: src/wx/content_menu.cc:407 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" @@ -2364,7 +2422,7 @@ msgstr "Vybrať KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:426 +#: src/wx/content_menu.cc:467 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Vybrať KDM" @@ -2408,11 +2466,11 @@ msgstr "Select Certificate File" msgid "Select output file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Send by email" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Send emails" msgstr "Odoslať emailom" @@ -2435,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" @@ -2443,7 +2501,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:577 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:499 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -2460,10 +2518,19 @@ msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" msgid "Set language" msgstr "Nastaviť jazyk" -#: src/wx/content_menu.cc:84 +#: src/wx/content_menu.cc:89 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 +msgid "Set ratio and fit to DCP container" +msgstr "" + +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Set size" +msgstr "Bild" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "" @@ -2476,11 +2543,11 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:953 +#: src/wx/dcp_panel.cc:851 msgid "Show audio..." msgstr "Zobraziť zvuk..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" @@ -2488,25 +2555,21 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." -#: src/wx/text_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:171 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "Untertitel Spur" -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 -msgid "Signed" -msgstr "Podpísané" - #: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Vstupné gama" @@ -2526,7 +2589,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" msgid "Simple mode" msgstr "Vstupné gama" -#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +#: src/wx/dcp_panel.cc:139 msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" @@ -2535,7 +2598,7 @@ msgstr "Jeden reel" msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:132 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -2552,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Split by video content" msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa" @@ -2560,7 +2623,7 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa" msgid "Stable version " msgstr "Stabilná verzia" -#: src/wx/dcp_panel.cc:118 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Standard" msgstr "Štandard" @@ -2580,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:116 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2588,7 +2651,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -2624,11 +2687,11 @@ msgstr "Titulky" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:662 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:587 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -2664,7 +2727,7 @@ msgstr "Test verzia" msgid "Tested by" msgstr "Testované" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" @@ -2688,14 +2751,14 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:171 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -2719,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:386 +#: src/wx/content_menu.cc:393 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2802,6 +2865,23 @@ msgstr "Nemáte dostatok pamäte." msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141 +msgid "" +"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version " +"file\" (VF)" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:447 +msgid "" +"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " +"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " +"KDM." +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:442 +msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " @@ -2812,6 +2892,46 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +msgid "" +"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " +"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " +"library) will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" msgstr "Threads" @@ -2839,14 +2959,14 @@ msgstr "Trvanie" msgid "Timing|Timing" msgstr "Časovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 #, fuzzy msgid "To address" msgstr "Z adresy" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Top crop" -msgstr "Oben beschneiden" +#: src/wx/video_panel.cc:119 +msgid "Top" +msgstr "Vrch" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" @@ -2877,7 +2997,7 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:391 +#: src/wx/audio_dialog.cc:393 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" @@ -2892,124 +3012,124 @@ msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Príjemca certifikátu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 -#: src/wx/video_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/video_panel.cc:72 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:552 msgid "UTC" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:100 +#: src/wx/wx_util.cc:553 msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/wx_util.cc:564 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/wx_util.cc:565 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 +#: src/wx/wx_util.cc:566 msgid "UTC+12" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:101 +#: src/wx/wx_util.cc:554 msgid "UTC+2" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:102 +#: src/wx/wx_util.cc:555 msgid "UTC+3" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:103 +#: src/wx/wx_util.cc:556 msgid "UTC+4" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:557 msgid "UTC+5" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#: src/wx/wx_util.cc:558 msgid "UTC+5:30" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/wx_util.cc:559 msgid "UTC+6" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/wx_util.cc:560 msgid "UTC+7" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:561 msgid "UTC+8" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/wx_util.cc:562 msgid "UTC+9" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/wx_util.cc:563 msgid "UTC+9:30" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:98 +#: src/wx/wx_util.cc:550 msgid "UTC-1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:87 +#: src/wx/wx_util.cc:539 msgid "UTC-10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:86 +#: src/wx/wx_util.cc:538 msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:97 +#: src/wx/wx_util.cc:549 msgid "UTC-2" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:96 +#: src/wx/wx_util.cc:548 msgid "UTC-3" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:95 +#: src/wx/wx_util.cc:547 msgid "UTC-3:30" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:94 +#: src/wx/wx_util.cc:546 msgid "UTC-4" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:93 +#: src/wx/wx_util.cc:545 msgid "UTC-4:30" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:92 +#: src/wx/wx_util.cc:544 msgid "UTC-5" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:91 +#: src/wx/wx_util.cc:543 msgid "UTC-6" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:90 +#: src/wx/wx_util.cc:542 msgid "UTC-7" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:89 +#: src/wx/wx_util.cc:541 msgid "UTC-8" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:88 +#: src/wx/wx_util.cc:540 msgid "UTC-9" msgstr "" @@ -3017,16 +3137,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:121 -msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 +msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:91 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Použiť najlepšie" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:83 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Použiť ISDCF názov" @@ -3035,7 +3150,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov" msgid "Use as" msgstr "Použiť najlepšie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:832 +#: src/wx/dcp_panel.cc:731 msgid "Use best" msgstr "Použiť najlepšie" @@ -3055,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:83 +#: src/wx/video_panel.cc:64 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "" @@ -3064,17 +3179,17 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:81 +#: src/wx/video_panel.cc:62 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:185 +#: src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3082,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -3090,7 +3205,7 @@ msgstr "" msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" -#: src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:119 msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." @@ -3098,7 +3213,7 @@ msgstr "Zobraziť..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -3139,7 +3254,8 @@ msgstr "" msgid "Write reels into separate files" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Napísať" @@ -3147,11 +3263,11 @@ msgstr "Napísať" msgid "Written by" msgstr "Napísal" -#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105 msgid "X" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Y" msgstr "" @@ -3168,27 +3284,27 @@ msgstr "YUV na RGP matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Server Hersteller" -#: src/wx/screens_panel.cc:219 +#: src/wx/screens_panel.cc:228 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" -#: src/wx/screens_panel.cc:260 +#: src/wx/screens_panel.cc:269 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -3229,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577 msgid "closed captions" msgstr "" @@ -3243,10 +3359,14 @@ msgstr "Súčasť" msgid "content" msgstr "Obsah" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 msgid "content filename" msgstr "" +#: src/wx/video_panel.cc:159 +msgid "custom" +msgstr "" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3269,12 +3389,12 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "film name" msgstr "Názov filmu" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "from date/time" msgstr "" @@ -3306,7 +3426,7 @@ msgid "minutes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3314,11 +3434,11 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Použiť titulky" @@ -3328,22 +3448,22 @@ msgstr "Použiť titulky" msgid "output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 msgid "port" msgstr "port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:701 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 #, fuzzy msgid "reel number" msgstr "Seriennummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3360,15 +3480,19 @@ msgstr "threshold" msgid "times" msgstr "krát" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85 msgid "to date/time" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 +#: src/wx/video_panel.cc:158 +msgid "to fit DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "" @@ -3382,7 +3506,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66 msgid "until" msgstr "pokým" @@ -3402,6 +3526,41 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Default scale-to" +#~ msgstr "Predvolený kontajner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Guess from content" +#~ msgstr "Farba orámovania" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kľúč" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left crop" +#~ msgstr "Ľavý" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Náhodné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right crop" +#~ msgstr "Pravý" + +#~ msgid "Scale to" +#~ msgstr "Natiahnuť (scale) na" + +#~ msgid "Signed" +#~ msgstr "Podpísané" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Oben beschneiden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Použiť najlepšie" + #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportovať" @@ -3471,12 +3630,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Select playlist file" #~ msgstr "Select Certificate File" -#~ msgid "Crop" -#~ msgstr "Orezať" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Vrch" - #, fuzzy #~ msgid "Subtitle/captions" #~ msgstr "Titulky" @@ -3710,10 +3863,6 @@ msgstr "y" #~ msgstr "Gesamtlänge" #, fuzzy -#~ msgid "Video size" -#~ msgstr "Bild" - -#, fuzzy #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "Bilder bereits bearbeitet" |
