diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 197 |
1 files changed, 105 insertions, 92 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 856e2720a..41010b559 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Pridať kino..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Pridať kino..." -#: src/wx/content_menu.cc:70 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Add KDM..." msgstr "Pridať KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:71 +#: src/wx/content_menu.cc:76 #, fuzzy msgid "Add OV..." msgstr "Pridať KDM..." @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Adresa" msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" -#: src/wx/config_dialog.cc:1432 +#: src/wx/config_dialog.cc:1430 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "Appearance..." msgstr "Vzhľad..." -#: src/wx/job_view.cc:125 +#: src/wx/job_view.cc:130 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/config_dialog.cc:1282 msgid "BCC address" msgstr "BCC adresa" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale musím používať fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1273 +#: src/wx/config_dialog.cc:1272 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "CC adresa" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítať..." -#: src/wx/job_view.cc:48 +#: src/wx/job_view.cc:57 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -361,7 +361,11 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " -#: src/wx/content_menu.cc:255 +#: src/wx/content_menu.cc:78 +msgid "Choose CPL..." +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:297 msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "Vyberte súbor" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -408,7 +412,7 @@ msgid "Component" msgstr "Súčasť" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1480 +#: src/wx/config_dialog.cc:1478 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -417,10 +421,6 @@ msgstr "Časovanie" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -msgid "Contact email" -msgstr "Kontaktný email" - #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -459,18 +459,18 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:331 +#: src/wx/content_menu.cc:375 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Orezať" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1453 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP adresár" -#: src/wx/config_dialog.cc:1441 +#: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1482 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: decode" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1486 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: email sending" msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1484 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1038 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dešifrujem DCP" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "Effect colour" msgstr "" -#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 +#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -666,33 +666,38 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1477 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 +#, c-format +msgid "Enter your email address for the contact, not %s" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: src/wx/config_dialog.cc:715 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: src/wx/config_dialog.cc:1045 +#: src/wx/config_dialog.cc:1044 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 #, fuzzy msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..." -#: src/wx/config_dialog.cc:732 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export..." msgstr "Exportovať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pre Dolby)" @@ -736,7 +741,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:71 msgid "Find missing..." msgstr "Nájsť chýbajúce..." @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " msgid "From" msgstr "Z" -#: src/wx/config_dialog.cc:1267 +#: src/wx/config_dialog.cc:1266 msgid "From address" msgstr "Z adresy" @@ -798,7 +803,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Nápoveda" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:39 +#: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Host name or IP address" msgstr "Host name alebo IP adresa" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1135 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:858 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -912,11 +917,11 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Join" msgstr "Spojiť" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií" msgid "Key" msgstr "Kľúč" -#: src/wx/config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/config_dialog.cc:1014 msgid "Keys" msgstr "Kľúče" @@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:724 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -983,11 +988,11 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "Load..." msgstr "Načítať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1471 +#: src/wx/config_dialog.cc:1469 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -996,15 +1001,15 @@ msgstr "Log" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:520 +#: src/wx/content_panel.cc:526 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1259 +#: src/wx/config_dialog.cc:1258 msgid "Mail password" msgstr "Heslo k emailu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1255 +#: src/wx/config_dialog.cc:1254 msgid "Mail user name" msgstr "Prihlasovacie meno na email" @@ -1032,11 +1037,11 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1074,11 +1079,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:524 +#: src/wx/content_panel.cc:530 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:528 +#: src/wx/content_panel.cc:534 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" @@ -1136,11 +1141,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/wx/config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/config_dialog.cc:1434 msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/config_dialog.cc:1492 +#: src/wx/config_dialog.cc:1490 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka" msgid "Other trusted devices" msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia" -#: src/wx/config_dialog.cc:1243 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Server odchádzajúcej pošty" @@ -1185,11 +1190,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -1238,11 +1243,11 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:72 msgid "Properties..." msgstr "Nastavenia..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1132 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1262,11 +1267,11 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Prístupnosť (napr. 12)" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Re-examine..." msgstr "Znovu analyzovať..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:736 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1317,9 +1322,9 @@ msgstr "Vlastný" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Odkázať na existujúce DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "Opakovať" msgid "Repeat Content" msgstr "Opakovať obsah" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:69 msgid "Repeat..." msgstr "Opakovať..." @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "Opakovať..." msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" -#: src/wx/config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/config_dialog.cc:1289 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/wx/job_view.cc:138 +#: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" @@ -1386,7 +1391,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť." msgid "Right eye" msgstr "Pravý" -#: src/wx/config_dialog.cc:855 +#: src/wx/config_dialog.cc:854 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" @@ -1431,25 +1436,25 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vybrať CPL XML súbor" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820 -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vybrať súbor s certifikátom" -#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:369 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrať KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 msgid "Select Key File" msgstr "Vybrať súbor s kľúčom" -#: src/wx/content_menu.cc:351 +#: src/wx/content_menu.cc:395 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Vybrať KDM" @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "Odoslať logy" msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: src/wx/server_dialog.cc:29 +#: src/wx/server_dialog.cc:30 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/wx/config_dialog.cc:1030 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" @@ -1563,7 +1568,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Štúdio (napr. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/config_dialog.cc:1262 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -1589,15 +1594,15 @@ msgstr "Umrissfarbe" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:273 +#: src/wx/about_dialog.cc:279 msgid "Supported by" msgstr "Podporované(ý)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1115 +#: src/wx/config_dialog.cc:1114 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1140 +#: src/wx/config_dialog.cc:1139 msgid "Target path" msgstr "Cieľová cesta" @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)" msgid "Test version " msgstr "Test verzia" -#: src/wx/about_dialog.cc:329 +#: src/wx/about_dialog.cc:335 msgid "Tested by" msgstr "Testované" @@ -1637,7 +1642,7 @@ msgstr "Testované" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:311 +#: src/wx/content_menu.cc:355 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1659,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Nemáte dostatok pamäte." -#: src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Odtlačok (Thumbprint)" @@ -1727,7 +1732,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené" msgid "Use subtitles" msgstr "Použiť titulky" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1143 msgid "User name" msgstr "Používateľské meno" @@ -1890,7 +1895,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)" msgid "View..." msgstr "Zobraziť..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1475 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -1938,6 +1943,11 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Your email address" +msgstr "Emailová adresa" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 #, fuzzy msgid "component value" @@ -1972,7 +1982,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1248 +#: src/wx/config_dialog.cc:1247 msgid "port" msgstr "port" @@ -2001,6 +2011,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Contact email" +#~ msgstr "Kontaktný email" + #, fuzzy #~ msgid "Outline / shadow colour" #~ msgstr "Umrissfarbe" |
