diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 283 |
1 files changed, 148 insertions, 135 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 48609097b..5fc6c811c 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "" msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%s %s" msgstr "" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:502 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38 #, c-format msgid "%s Preferences" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:130 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)" @@ -152,11 +152,15 @@ msgstr "" msgid "1 error, " msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:610 +#: src/wx/wx_util.cc:494 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:404 +msgid "185" +msgstr "" + +#: src/wx/wx_util.cc:486 msgid "2 - stereo" msgstr "" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:842 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:815 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -200,30 +204,34 @@ msgstr "3D len pravé" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)" -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:488 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:954 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:843 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:606 +#: src/wx/wx_util.cc:490 msgid "6 - 5.1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:608 +#: src/wx/wx_util.cc:492 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:955 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 msgid "96kHz" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:312 +msgid ":1" +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" @@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:85 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -496,7 +504,7 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Nastaviť biely bod na" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 -#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:276 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Pridať..." @@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "Reťaz" msgid "Channel gain" msgstr "Sila kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:923 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:934 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -822,7 +830,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu " msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:679 +#: src/wx/content_panel.cc:677 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -831,11 +839,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte súbor" -#: src/wx/content_panel.cc:619 +#: src/wx/content_panel.cc:618 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte súbor alebo súbory" -#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:635 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte priečinok" @@ -906,7 +914,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:330 msgid "Config|Timing" msgstr "Časovanie" @@ -915,7 +923,7 @@ msgstr "Časovanie" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:803 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "Container" msgstr "Kontajner" @@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." -#: src/wx/text_panel.cc:831 +#: src/wx/text_panel.cc:844 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk." @@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680 +#: src/wx/film_viewer.cc:639 src/wx/film_viewer.cc:681 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -1079,21 +1087,27 @@ msgstr "Tvorca" msgid "Crop" msgstr "Orezať" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:304 +#, fuzzy +msgid "Crop output to" +msgstr "Výstup" + #: src/wx/update_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Current version" msgstr "Verzia obsahu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:473 +#: src/wx/audio_dialog.cc:476 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:467 +#: src/wx/audio_dialog.cc:470 msgid "Cursor: none" msgstr "" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/player_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/rating_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Vlastný" @@ -1123,7 +1137,7 @@ msgstr "DCP adresár" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:141 #, fuzzy msgid "Debug log file" msgstr "Select Certificate File" @@ -1146,12 +1160,12 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu" msgid "Debug: encode" msgstr "Ladenie: enkódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:334 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Ladenie: dekódovanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Ladenie: enkódovanie" @@ -1294,7 +1308,7 @@ msgstr "Sťahujem certifikát" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 msgid "Dual-screen displays" msgstr "" @@ -1330,7 +1344,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:938 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:949 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 #: src/wx/editable_list.h:145 @@ -1358,7 +1372,7 @@ msgstr "Emailová adresa" msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:102 msgid "Enable HTTP control interface on port" msgstr "" @@ -1374,13 +1388,13 @@ msgstr "Šifrované" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:121 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:119 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1454,7 +1468,7 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" msgid "File" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:178 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -1570,7 +1584,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:810 +#: src/wx/dcp_panel.cc:821 msgid "Frame Rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -1587,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého " -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:56 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:55 msgid "From" msgstr "Z" @@ -1632,7 +1646,7 @@ msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "Nápoveda" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:44 +#: src/wx/server_dialog.cc:41 msgid "Host name or IP address" msgstr "Host name alebo IP adresa" @@ -1750,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:118 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" @@ -1793,7 +1807,7 @@ msgstr "Vstupná sila" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:434 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS" @@ -1815,7 +1829,7 @@ msgstr "CPL anotácia textu" msgid "International textless" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1847,7 +1861,7 @@ msgstr "Leaf common name" msgid "Issuer organization name" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:317 +#: src/wx/audio_panel.cc:330 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1900,7 +1914,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií" msgid "Keys" msgstr "Kľúče" -#: src/wx/audio_dialog.cc:449 +#: src/wx/audio_dialog.cc:452 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" @@ -1909,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:947 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -2018,11 +2032,11 @@ msgid "Locations" msgstr "Zertifikat" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:440 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" @@ -2035,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:908 +#: src/wx/content_panel.cc:906 msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBAJÚCE:" @@ -2064,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/dcp_panel.cc:160 #, fuzzy msgid "MPEG2 Interop" msgstr "Interop" @@ -2097,7 +2111,7 @@ msgstr "Vytvoriť KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Urobiť reťaz certifikátov" -#: src/wx/video_panel.cc:417 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Many" msgstr "" @@ -2144,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/dcp_panel.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -2270,7 +2284,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme." msgid "Move to start of reel" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:493 +#: src/wx/video_panel.cc:507 msgid "Multiple content selected" msgstr "Viacnásobný výber obsahu " @@ -2282,15 +2296,15 @@ msgstr "" msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 msgid "My problem is" msgstr "Môj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:912 +#: src/wx/content_panel.cc:910 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:916 +#: src/wx/content_panel.cc:914 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBNÉ KDM:" @@ -2346,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:656 +#: src/wx/content_panel.cc:655 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." @@ -2364,7 +2378,7 @@ msgid "Non-standard" msgstr "Štandard" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1051 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" @@ -2421,7 +2435,7 @@ msgstr "X Offset" msgid "Only servers encode" msgstr "Iba enkódovanie cez servery" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:340 msgid "Open console window" msgstr "Tvoriť okno s konzolou" @@ -2430,7 +2444,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Otvoriť časovú os pre film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2556,12 +2570,12 @@ msgstr "Pauza" msgid "Peak" msgstr "Maximum" -#: src/wx/audio_panel.cc:451 +#: src/wx/audio_panel.cc:464 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maximum: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:453 +#: src/wx/audio_panel.cc:466 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maximum: neznámy" @@ -2599,14 +2613,6 @@ msgstr "DCP adresár" msgid "Playlists" msgstr "Prehrať" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:116 -msgid "" -"Please enter an email address so that we can contact you with any queries " -"about the problem." -msgstr "" -"Prosím, zadaj emailovú adresu, aby sme vás mohli kontaktovať ohľadom tohto " -"problému. " - #: src/wx/audio_plot.cc:119 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje" @@ -2623,7 +2629,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:932 +#: src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Processor" msgstr "Procesor" @@ -2681,7 +2687,7 @@ msgstr "Varovania" msgid "Ratings" msgstr "Varovania" -#: src/wx/dcp_panel.cc:821 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2694,7 +2700,7 @@ msgstr "Znovu analyzovať..." msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..." -#: src/wx/content_view.cc:90 +#: src/wx/content_view.cc:92 #, fuzzy msgid "Reading content directory" msgstr "DCP adresár" @@ -2851,11 +2857,11 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" msgid "Reset to default text" msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:807 +#: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:135 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:137 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" @@ -2892,11 +2898,11 @@ msgstr "" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:157 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "" @@ -2920,12 +2926,12 @@ msgstr "" msgid "Same place as project" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:397 +#: src/wx/audio_dialog.cc:400 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/dcp_panel.cc:939 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)" @@ -3048,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Select configuration file" msgstr "Select Certificate File" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Select debug log file" msgstr "Select Certificate File" @@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Odoslať emailom" msgid "Send emails" msgstr "Odoslať emailom" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:72 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:71 msgid "Send logs" msgstr "Odoslať logy" @@ -3165,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:940 +#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:951 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..." @@ -3191,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanie DCP a KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:125 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Vstupné gama" @@ -3292,7 +3298,7 @@ msgstr "Začať" msgid "Start of reel" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "Start player as" msgstr "" @@ -3427,7 +3433,7 @@ msgstr "Test verzia %s" msgid "Tested by" msgstr "Testované" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:179 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:161 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" @@ -3542,7 +3548,7 @@ msgid "" "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:246 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -3550,7 +3556,7 @@ msgid "" "or re-create your signing certificates in the %s preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:241 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3675,7 +3681,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:829 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3912,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor." -#: src/wx/content_panel.cc:696 +#: src/wx/content_panel.cc:694 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different " @@ -4055,7 +4061,7 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Orezať až do súčasnej pozície" -#: src/wx/audio_dialog.cc:417 +#: src/wx/audio_dialog.cc:420 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB" @@ -4075,123 +4081,123 @@ msgstr "Príjemca certifikátu" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:603 msgid "UTC" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:100 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:733 +#: src/wx/wx_util.cc:617 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:734 +#: src/wx/wx_util.cc:618 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:735 +#: src/wx/wx_util.cc:619 msgid "UTC+12" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:605 msgid "UTC+2" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "UTC+3" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:607 msgid "UTC+4" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "UTC+5" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:609 msgid "UTC+5:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:611 msgid "UTC+5:45" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:728 +#: src/wx/wx_util.cc:612 msgid "UTC+6" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:729 +#: src/wx/wx_util.cc:613 msgid "UTC+7" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:730 +#: src/wx/wx_util.cc:614 msgid "UTC+8" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:731 +#: src/wx/wx_util.cc:615 msgid "UTC+9" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:732 +#: src/wx/wx_util.cc:616 msgid "UTC+9:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:601 msgid "UTC-1" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:590 msgid "UTC-10" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:589 msgid "UTC-11" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:600 msgid "UTC-2" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:599 msgid "UTC-3" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:598 msgid "UTC-3:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:597 msgid "UTC-4" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:596 msgid "UTC-4:30" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:595 msgid "UTC-5" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:594 msgid "UTC-6" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:593 msgid "UTC-7" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:592 msgid "UTC-8" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:591 msgid "UTC-9" msgstr "" @@ -4235,7 +4241,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov" msgid "Use as" msgstr "Použiť najlepšie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:813 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "Use best" msgstr "Použiť najlepšie" @@ -4309,14 +4315,14 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/dcp_panel.cc:817 +#: src/wx/dcp_panel.cc:828 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -4345,7 +4351,7 @@ msgid "WASAPI" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:325 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" @@ -4435,7 +4441,7 @@ msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:76 #, fuzzy msgid "Your email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -4472,11 +4478,11 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:582 msgid "closed captions" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:568 +#: src/wx/text_panel.cc:581 #, fuzzy msgid "closed subtitles" msgstr "Použiť titulky" @@ -4534,12 +4540,12 @@ msgstr "" msgid "from date/time" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:111 #, fuzzy msgid "full screen" msgstr "Upraviť sálu..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:112 msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "" @@ -4570,12 +4576,12 @@ msgstr "" msgid "number of reels" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:566 +#: src/wx/text_panel.cc:579 #, fuzzy msgid "open captions" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/text_panel.cc:565 +#: src/wx/text_panel.cc:578 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "Použiť titulky" @@ -4648,7 +4654,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "unknown (OpenGL not enabled in %s)" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:70 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69 msgid "until" msgstr "pokým" @@ -4660,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "weeks" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "window" msgstr "" @@ -4683,6 +4689,13 @@ msgstr "" msgid "yes" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " +#~ "about the problem." +#~ msgstr "" +#~ "Prosím, zadaj emailovú adresu, aby sme vás mohli kontaktovať ohľadom " +#~ "tohto problému. " + #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Žiadny)" |
