diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sl_SI.po | 199 |
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po index e65382f12..817b493a5 100644 --- a/src/wx/po/sl_SI.po +++ b/src/wx/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:17+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%d KDM, zapisan v %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d kanalov na %s" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "(brez)" msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to see language changes)" msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da vidite vse jezikovne spremembe)" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "1 napaka Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "1 napaka, " -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:610 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 – 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:596 +#: src/wx/wx_util.cc:602 msgid "2 - stereo" msgstr "2 – stereo" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "3D – samo desno" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D – zgoraj/spodaj" -#: src/wx/wx_util.cc:598 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 – L/S/D/Lfe" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "48 kHz" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:600 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 – 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 – 5.1/HI/VI" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "Podnaslov ali zaprti napis se slicuje na pisavo z ID %id, ki nima ustreznega " "vozlišča <LoadFont>." -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/config_dialog.cc:963 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:959 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -456,12 +456,12 @@ msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "" "V film dodajte datoteke videa, slik, zvoka ali podnaslovov (krmilka+A)." -#: src/wx/config_dialog.cc:304 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:401 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Dodatne nastavitve vsebine" msgid "Advanced settings..." msgstr "Napredne nastavitve ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 msgid "Advanced..." msgstr "Napredno …" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Kanali" msgid "Check all" msgstr "Preveri vse" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Preveri posodobitve preizkušanja ob zagonu" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Lastnosti vsebine" msgid "Content Type" msgstr "Vrsta vsebine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1039 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Content directory" msgstr "Mapa vsebine" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče najti serijske številke %s" msgid "Could not find this content in the project \"%s\"." msgstr "Ni bilo mogoče najti serijske številke %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Potrdila ni bilo mogoče uvoziti (%s)" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati DCP: %s" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "Datoteke potrdila (%1) ni bilo mogoče prebrati" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596 #: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163 #: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 msgid "Could not read certificate file." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Datoteke potrdila ni mogoče prebrati." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati." -#: src/wx/config_dialog.cc:587 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Datoteke ključev ni mogoče prebrati; datoteka je predolga (%s)" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Po meri" msgid "Custom scale" msgstr "Merilo po meri" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63 #: src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Ločljivost dekodiranja: %dx%d" msgid "Decode resolution: unknown" msgstr "Ločljivost dekodiranja: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:647 src/wx/config_dialog.cc:705 +#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dešifriranje KDM-jev" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:960 msgid "Direct Sound" msgstr "Direct Sound" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Izpuščene sličice: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Prikaz na dvojnem zaslonu/platnu" -#: src/wx/config_dialog.cc:967 +#: src/wx/config_dialog.cc:966 msgid "Dummy" msgstr "Preizkusno" @@ -1337,19 +1337,19 @@ msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s" msgid "Errors" msgstr "Napake" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:653 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Izvozi potrdilo lista za dešifriranje KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Izvozite vse nastavitve dešifriranja KDM ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:308 +#: src/wx/config_dialog.cc:307 msgid "Export certificate..." msgstr "Izvozi potrdilo ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Export chain..." msgstr "Izvozi verigo …" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Izvozi podnaslove" msgid "Export video file" msgstr "Izvozi videodatoteko" -#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128 msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" "\n" "v spodnje polje in kliknite V redu." -#: src/wx/config_dialog.cc:758 +#: src/wx/config_dialog.cc:757 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "ji, ki so vam bili poslani za ta potrdila, postali neuporabni. Nadaljujte " "previdno!" -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Slika na primarnem, kontrolniki na sekundarnem" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Slika na sekundarnem, kontrolniki na primarnem" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Uvozi vse nastavitve dešifriranja KDM …" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 msgid "Import..." msgstr "Uvozi ..." @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Funkcija prenosa vhoda" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrirana glasnost %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Intermediate" msgstr "Vmesna kopija (intermediat)" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Mednarodno, brez besedila" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s export file" msgstr "Neveljavna izvozna datoteka DCP-o-matic" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Za to spremembo drsnika ni mogoče prilagoditi ojačitve vsebine, saj bi to " "povzročilo porezavo zvoka DCP-ja. Ojačitev ni bila spremenjena." -#: src/wx/config_dialog.cc:963 +#: src/wx/config_dialog.cc:962 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "KDM" msgid "KDM Email" msgstr "E-pošta KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1048 msgid "KDM directory" msgstr "Mapa KDM" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "KDM|Časovna usklajenost" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Ohranite video in podnaslove v zaporedju" -#: src/wx/config_dialog.cc:635 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Keys" msgstr "Ključi" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Kasneje" msgid "Layout for short screen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:525 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "Leaf" msgstr "List" @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "List" msgid "Leaf common name" msgstr "Skupno ime za list" -#: src/wx/config_dialog.cc:319 +#: src/wx/config_dialog.cc:318 msgid "Leaf private key" msgstr "Zasebni ključ lista" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Zasebni ključ lista se ne ujema s potrdilom o listu!" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Premakni vsebino" msgid "Loading playlist and KDMs" msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1019 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Naredi verigo potrdil" msgid "Many" msgstr "Številni" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Mapping" msgstr "Preslikava" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Obvesti po zaključku" msgid "Number of threads %s should use" msgstr "Število niti, ki naj jih uporablja DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:966 +#: src/wx/config_dialog.cc:965 msgid "OSS" msgstr "OSS" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "" "Širine orisa ni mogoče nastaviti, razen če so podnaslovi vžgani v sliko." -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 #: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Izhod" @@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "Predvajaj" msgid "Play length" msgstr "Dolžina predvajanja" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:861 msgid "Play sound via" msgstr "Predvaj zvoka prek" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Playlist directory" msgstr "Mapa seznama predvajanja" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Lastnosti ..." msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda" msgid "Re-examine..." msgstr "Ponovno preuči ..." -#: src/wx/config_dialog.cc:332 src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Ponovno izdelaj potrdila in ključ ..." @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Ozemlje objave" msgid "Release territory for this DCP" msgstr "Ozemlje objave za ta DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/content_menu.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 #: src/wx/editable_list.h:149 @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Ponovi …" msgid "Report A Problem" msgstr "Prijavi težavo" -#: src/wx/config_dialog.cc:877 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Reset to default" msgstr "Ponastavi na privzeto" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Desno" msgid "Right click to change gain." msgstr "Z desno tipko miške kliknite za spremembo ojačitve." -#: src/wx/config_dialog.cc:523 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Root" msgstr "Korenska mapa" @@ -2911,13 +2911,17 @@ msgstr "Izberite" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Izberite datoteko CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:376 src/wx/config_dialog.cc:459 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/recipient_dialog.cc:171 -#: src/wx/screen_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "Izberite datoteko potrdila" -#: src/wx/config_dialog.cc:489 +#: src/wx/config_dialog.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Select Certificate file" +msgstr "Izberite datoteko potrdila" + +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Select Chain File" msgstr "Izberite verižno datoteko" @@ -2925,11 +2929,11 @@ msgstr "Izberite verižno datoteko" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Izberite datoteko kinodvoran" -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Select Export File" msgstr "Izberite izvozno datoteko" -#: src/wx/config_dialog.cc:765 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "Select File To Import" msgstr "Izberite datoteko za uvoz" @@ -2937,10 +2941,15 @@ msgstr "Izberite datoteko za uvoz" msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Select Key File" msgstr "Izberite datoteko ključa" +#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Select Key file" +msgstr "Izberite datoteko ključa" + #: src/wx/content_menu.cc:463 msgid "Select OV" msgstr "Izberite OV" @@ -3087,7 +3096,7 @@ msgstr "Pokaži področje podnaslovov" msgid "Sign language video language" msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku" -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev" @@ -3152,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Nekateri zaprti napisi niso navedeni v zaporedju njihovega navpičnega " "položaja." -#: src/wx/config_dialog.cc:851 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 msgid "Sound" msgstr "Zvok" @@ -3591,7 +3600,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali naj ga DCP-o-matic zdaj poskusi odklopiti?" -#: src/wx/wx_util.cc:821 +#: src/wx/wx_util.cc:827 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3849,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "Ta KDM ni bil narejen za ta DCP. Potrebovali boste drugega." -#: src/wx/config_dialog.cc:392 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -3955,7 +3964,7 @@ msgstr "Niti:" msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: src/wx/config_dialog.cc:290 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55 #: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "Prstni odtis" @@ -4026,12 +4035,12 @@ msgstr "Zaupanja vredna naprava" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave" -#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:282 +#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281 #: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC" msgstr "UTC/UČ" @@ -4039,111 +4048,111 @@ msgstr "UTC/UČ" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Odmik UTC (časovni pas)" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:731 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:726 +#: src/wx/wx_util.cc:732 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:733 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:727 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:728 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:729 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:730 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:712 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:711 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4280,7 +4289,7 @@ msgstr "Video ima vžgane podnaslove v jeziku" msgid "View..." msgstr "Pogled …" -#: src/wx/config_dialog.cc:962 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" @@ -4521,7 +4530,7 @@ msgstr "Zaprti napisi" msgid "open subtitles" msgstr "odprti podnaslovi" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 msgid "output" msgstr "izhod" |
