diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 222 |
1 files changed, 74 insertions, 148 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 0beb41407..0d55adaf0 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 #: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 @@ -23,12 +23,10 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" @@ -53,9 +51,8 @@ msgid "2D" msgstr "2D" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 -#, fuzzy msgid "2D version of content available in 3D" -msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." +msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:635 msgid "2K" @@ -78,9 +75,8 @@ msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" #: src/wx/video_panel.cc:224 -#, fuzzy msgid "3D right only" -msgstr "3D left/right" +msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" @@ -122,9 +118,8 @@ msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." #: src/wx/content_menu.cc:62 -#, fuzzy msgid "Add KDM..." -msgstr "Lägg till Cinema..." +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:86 msgid "Add Screen..." @@ -146,9 +141,8 @@ msgstr "Lägg till folder..." # "sekvens" eller "ordning"? #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 -#, fuzzy msgid "Add image sequence" -msgstr "Behåll video i sekvens" +msgstr "" #: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." @@ -179,9 +173,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1141 -#, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" -msgstr "bildhastighet" +msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" @@ -209,23 +202,20 @@ msgstr "" "förstärkning %.1fdB." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 -#, fuzzy msgid "B" -msgstr "dB" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1009 -#, fuzzy msgid "BCC address" -msgstr "IP-adress" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:128 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "Nedre beskärning" +msgstr "" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." @@ -240,14 +230,12 @@ msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" #: src/wx/config_dialog.cc:1005 -#, fuzzy msgid "CC address" -msgstr "IP-adress" +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 -#, fuzzy msgid "CPL" -msgstr "DCP" +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:143 msgid "CPL ID" @@ -266,9 +254,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/wx/screen_dialog.cc:44 -#, fuzzy msgid "Certificate" -msgstr "Välj certifikatfil" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:567 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" @@ -276,9 +263,8 @@ msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 -#, fuzzy msgid "Certificate downloaded" -msgstr "Välj certifikatfil" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:626 msgid "Certificate for decrypting DCPs" @@ -317,14 +303,12 @@ msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" #: src/wx/fonts_dialog.cc:120 -#, fuzzy msgid "Choose a font file" -msgstr "Välj en fil" +msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 -#, fuzzy msgid "Cinema" -msgstr "Lägg till Cinema..." +msgstr "" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 @@ -333,9 +317,8 @@ msgstr "Färgkonvertering" # Svengelska #: src/wx/config_dialog.cc:1161 -#, fuzzy msgid "Config|Timing" -msgstr "Tajming" +msgstr "" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 msgid "Contact email" @@ -350,9 +333,8 @@ msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Content Properties" -msgstr "Film Egenskaper" +msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Content Type" @@ -383,20 +365,20 @@ msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" #: src/wx/film_viewer.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" -msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 #: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" -msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read key file (%s)" -msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" +msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 msgid "Country" @@ -428,9 +410,8 @@ msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:111 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic audio" -msgstr "DCP-o-matic audio - %s" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1163 msgid "Debug: decode" @@ -441,9 +422,8 @@ msgid "Debug: encode" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:336 -#, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" -msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:349 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" @@ -470,18 +450,16 @@ msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" #: src/wx/config_dialog.cc:366 -#, fuzzy msgid "Default issuer" -msgstr "Standardval" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:302 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" #: src/wx/audio_panel.cc:64 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "Audio Fördröjning" +msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." @@ -510,9 +488,8 @@ msgid "Down" msgstr "Ner" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Ner" +msgstr "" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" @@ -576,14 +553,12 @@ msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 -#, fuzzy msgid "Fetching..." -msgstr "räknar..." +msgstr "" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Filmnamn" +msgstr "" #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" @@ -618,9 +593,8 @@ msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 -#, fuzzy msgid "Frame rate" -msgstr "Bildhastighet" +msgstr "" #: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" @@ -637,9 +611,8 @@ msgid "From" msgstr "Avsändare" #: src/wx/config_dialog.cc:1001 -#, fuzzy msgid "From address" -msgstr "IP-adress" +msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 msgid "Full" @@ -703,18 +676,16 @@ msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "ISDCF name" -msgstr "DCI namn" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 -#, fuzzy msgid "Input gamma correction" -msgstr "Indata gamma" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 msgid "Input power" @@ -741,9 +712,8 @@ msgid "Join" msgstr "Anslut" #: src/wx/config_dialog.cc:961 -#, fuzzy msgid "KDM Email" -msgstr "KDM mejl" +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:162 msgid "KDM type" @@ -751,9 +721,8 @@ msgstr "" # Svengelska #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "KDM|Timing" -msgstr "Tajming" +msgstr "" # "sekvens" eller "ordning"? #: src/wx/timeline_dialog.cc:42 @@ -769,9 +738,8 @@ msgid "Keys" msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:94 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Välj språk" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Leaf" @@ -782,14 +750,12 @@ msgid "Leaf common name" msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:96 -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "Vänster beskärning" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 -#, fuzzy msgid "Linearise input gamma curve for small values" -msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" +msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." @@ -797,9 +763,8 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 #: src/wx/config_dialog.cc:638 -#, fuzzy msgid "Load..." -msgstr "Lägg till..." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Log" @@ -826,9 +791,8 @@ msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23 -#, fuzzy msgid "Make certificate chain" -msgstr "Välj certifikatfil" +msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" @@ -839,9 +803,8 @@ msgid "Matrix" msgstr "Matris" #: src/wx/config_dialog.cc:1133 -#, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" -msgstr "JPEG2000-bandbredd" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 @@ -911,9 +874,8 @@ msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25 -#, fuzzy msgid "Organisation" -msgstr "Längd" +msgstr "" #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27 msgid "Organisational unit" @@ -929,23 +891,20 @@ msgstr "Utgående mejlserver" # Låter mysko #: src/wx/film_viewer.cc:62 -#, fuzzy msgid "Outline content" -msgstr "Flera innehåll valda" +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:156 -#, fuzzy msgid "Output" -msgstr "Utdata gamma" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Utdata gamma" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 -#, fuzzy msgid "Output gamma correction" -msgstr "Utdata gamma" +msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" @@ -1007,14 +966,12 @@ msgid "Processor" msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:60 -#, fuzzy msgid "Properties..." -msgstr "Film Egenskaper" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 -#, fuzzy msgid "RGB to XYZ conversion" -msgstr "Färgkonvertering" +msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:76 msgid "RMS" @@ -1099,9 +1056,8 @@ msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" #: src/wx/video_panel.cc:106 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Höger beskärning" +msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." @@ -1124,14 +1080,12 @@ msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 -#, fuzzy msgid "Screens" -msgstr "Lägg till Skärm..." +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:531 -#, fuzzy msgid "Select CPL XML file" -msgstr "Välj audiofil" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 #: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 @@ -1143,9 +1097,8 @@ msgid "Select KDM" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 -#, fuzzy msgid "Select Key File" -msgstr "Välj certifikatfil" +msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:185 msgid "Send by email" @@ -1172,27 +1125,24 @@ msgid "Server serial number" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:494 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Server" +msgstr "" #: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Set" msgstr "Sätt" #: src/wx/fonts_dialog.cc:58 -#, fuzzy msgid "Set file..." -msgstr "Lägg till fil(er)..." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" #: src/wx/dcp_panel.cc:693 -#, fuzzy msgid "Show audio..." -msgstr "Visa Audio..." +msgstr "" #: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" @@ -1216,14 +1166,12 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: src/wx/subtitle_view.cc:39 -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:98 -#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "Audioström" +msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -1234,9 +1182,8 @@ msgid "Subject" msgstr "" #: src/wx/subtitle_view.cc:55 -#, fuzzy msgid "Subtitle" -msgstr "Undertexter" +msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" @@ -1259,9 +1206,8 @@ msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 -#, fuzzy msgid "Temp version" -msgstr "Testversion" +msgstr "" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" @@ -1272,9 +1218,8 @@ msgid "Test version " msgstr "Testversion" #: src/wx/about_dialog.cc:239 -#, fuzzy msgid "Tested by" -msgstr "Översatt av" +msgstr "" #: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" @@ -1323,9 +1268,8 @@ msgstr "Tidslinje..." # Svengelska #: src/wx/timing_panel.cc:39 -#, fuzzy msgid "Timing|Timing" -msgstr "Tajming" +msgstr "" #: src/wx/video_panel.cc:118 msgid "Top" @@ -1357,14 +1301,12 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 -#, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Välj certifikatfil" +msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:62 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "okänt" +msgstr "" # sammanhang? #: src/wx/kdm_dialog.cc:112 @@ -1380,9 +1322,8 @@ msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/wx/dcp_panel.cc:75 -#, fuzzy msgid "Use ISDCF name" -msgstr "Använd DCI-namnet" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:507 msgid "Use all servers" @@ -1397,9 +1338,8 @@ msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" #: src/wx/subtitle_panel.cc:50 -#, fuzzy msgid "Use subtitles" -msgstr "Undertexter" +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "User name" @@ -1422,9 +1362,8 @@ msgid "Warnings" msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 -#, fuzzy msgid "White point" -msgstr "Skriv till" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 msgid "White point adjustment" @@ -1443,29 +1382,24 @@ msgid "Written by" msgstr "Skriven av" #: src/wx/subtitle_panel.cc:59 -#, fuzzy msgid "X Offset" -msgstr "Undertext Förskjutning" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:77 -#, fuzzy msgid "X Scale" -msgstr "Omskalare" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:68 -#, fuzzy msgid "Y Offset" -msgstr "Undertext Förskjutning" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:86 -#, fuzzy msgid "Y Scale" -msgstr "Omskalare" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 -#, fuzzy msgid "YUV to RGB conversion" -msgstr "Färgkonvertering" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 msgid "YUV to RGB matrix" @@ -1487,13 +1421,10 @@ msgstr "" "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna." #: src/wx/hints_dialog.cc:92 -#, fuzzy msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." msgstr "" -"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " -"vid uppspelning." #: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format @@ -1521,13 +1452,10 @@ msgstr "" "projektorer." #: src/wx/hints_dialog.cc:106 -#, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " "playback." msgstr "" -"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " -"vid uppspelning." #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" @@ -1549,9 +1477,8 @@ msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" #: src/wx/timing_panel.cc:57 -#, fuzzy msgid "m" -msgstr "ms" +msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time #: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 @@ -1568,9 +1495,8 @@ msgid "still" msgstr "stillbild" #: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 -#, fuzzy msgid "subtitles" -msgstr "Undertexter" +msgstr "" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 msgid "threshold" |
