diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 288 |
1 files changed, 153 insertions, 135 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index d266aee53..a76997c23 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -166,12 +170,10 @@ msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." #: src/wx/content_panel.cc:94 -#, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Add DKDM folder" msgstr "" @@ -192,7 +194,6 @@ msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." #: src/wx/content_panel.cc:95 -#, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "" @@ -222,17 +223,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Adress" msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 msgid "CC addresses" msgstr "CC adresser" @@ -388,6 +389,14 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" +#: src/wx/config_dialog.cc:172 +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" + +#: src/wx/config_dialog.cc:168 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" + #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." @@ -417,7 +426,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt" msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil" @@ -442,13 +451,13 @@ msgstr "Special" msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" msgstr "" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 msgid "Config|Timing" msgstr "Tajming" @@ -485,7 +494,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:251 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -494,30 +503,30 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:749 +#: src/wx/film_viewer.cc:761 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -525,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Skapare" @@ -534,11 +543,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Beskär" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" @@ -546,7 +555,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" @@ -555,75 +564,75 @@ msgstr "DCP-metadata filnamnsformat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:152 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard DCP audiokanaler" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -672,7 +681,7 @@ msgstr "Ladda ner..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:69 +#: src/wx/player_information.cc:73 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -698,7 +707,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,15 +746,15 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:376 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -754,7 +763,7 @@ msgstr "" "Exportera DCP-\n" "dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -768,11 +777,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exportera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Filmnamn" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Gå till tidskod" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "konturinnehåll" @@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-namn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1000,12 +1009,12 @@ msgstr "Input kraft" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:355 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:550 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Input gammakorrigering" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" @@ -1046,11 +1055,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Språk" msgid "Later" msgstr "Senare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "Vänster öga" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/wx/player_information.cc:101 +#: src/wx/player_information.cc:118 #, c-format msgid "Length: %s (%ld frames)" msgstr "" @@ -1121,15 +1130,15 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstånd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:364 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" @@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -1182,12 +1191,16 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1244,6 +1257,15 @@ msgstr "BEHÖVER OV:" msgid "Name" msgstr "Namn" +#: src/wx/player_information.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Needs KDM" +msgstr "Välj KDM" + +#: src/wx/player_information.cc:99 +msgid "Needs OV" +msgstr "" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nytt namn" @@ -1252,7 +1274,7 @@ msgstr "Nytt namn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/player_information.cc:84 +#: src/wx/player_information.cc:88 #, fuzzy msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP vald." @@ -1291,11 +1313,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt" msgid "Notes" msgstr "Noteringar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1303,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -1327,7 +1349,7 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andra pålitliga enheter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -1335,7 +1357,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver" msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "konturinnehåll" @@ -1365,7 +1387,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1373,7 +1395,7 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -1386,7 +1408,7 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" -#: src/wx/player_information.cc:52 +#: src/wx/player_information.cc:56 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1398,6 +1420,10 @@ msgstr "Spela" msgid "Play length" msgstr "Spellängd" +#: src/wx/config_dialog.cc:147 +msgid "Play sound via" +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1430,7 +1456,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1438,7 +1464,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1454,7 +1480,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1505,8 +1531,8 @@ msgstr "Special" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referera till existerande DCP" -#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1547,11 +1573,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" @@ -1580,7 +1606,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right eye" msgstr "Höger öga" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 +#: src/wx/config_dialog.cc:546 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1592,15 +1618,15 @@ msgstr "Rot gemensamt namn" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s" @@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr "Skala om till" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -1629,12 +1655,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:761 msgid "Select Chain File" msgstr "Välj Kedjefil" @@ -1642,7 +1668,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" @@ -1654,11 +1680,11 @@ msgstr "Välj OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 #, fuzzy msgid "Select configuration file" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1688,7 +1714,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -1704,6 +1730,10 @@ msgstr "Sätt från fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." +#: src/wx/config_dialog.cc:107 +msgid "Set language" +msgstr "Välj språk" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" @@ -1720,7 +1750,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -1738,12 +1768,12 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/player_information.cc:93 +#: src/wx/player_information.cc:110 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1779,7 +1809,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1800,15 +1830,15 @@ msgstr "Undertext utseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:312 +#: src/wx/about_dialog.cc:320 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1840,7 +1870,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:369 +#: src/wx/about_dialog.cc:377 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1879,11 +1909,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:196 +#: src/wx/film_viewer.cc:204 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1899,7 +1929,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -1945,12 +1975,12 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:341 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Maxvärde är %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr "Använd undertexter" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -2122,7 +2152,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -2240,16 +2270,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2275,18 +2305,6 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -#~ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" - -#~ msgid "Check for testing updates on startup" -#~ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start" - -#~ msgid "Check for updates on startup" -#~ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" - -#~ msgid "Set language" -#~ msgstr "Välj språk" - #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Ny Film" |
