summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po288
1 files changed, 153 insertions, 135 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index d266aee53..a76997c23 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -166,12 +170,10 @@ msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
#: src/wx/content_panel.cc:94
-#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr ""
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Add DKDM folder"
msgstr ""
@@ -192,7 +194,6 @@ msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Salong..."
#: src/wx/content_panel.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr ""
@@ -222,17 +223,17 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
@@ -388,6 +389,14 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
@@ -417,7 +426,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Välj en typsnittsfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
@@ -442,13 +451,13 @@ msgstr "Special"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -485,7 +494,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -494,30 +503,30 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -525,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
@@ -534,11 +543,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
@@ -546,7 +555,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
@@ -555,75 +564,75 @@ msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP audiokanaler"
# Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -672,7 +681,7 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -698,7 +707,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -737,15 +746,15 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -754,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Exportera DCP-\n"
"dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -768,11 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Filmnamn"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -895,7 +904,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -924,7 +933,7 @@ msgstr "Gå till tidskod"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grönfärgning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -957,11 +966,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-namn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1000,12 +1009,12 @@ msgstr "Input kraft"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Input gammakorrigering"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Utgivare"
@@ -1046,11 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -1092,11 +1101,11 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "Vänster öga"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1121,15 +1130,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -1182,12 +1191,16 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1244,6 +1257,15 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Välj KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
@@ -1252,7 +1274,7 @@ msgstr "Nytt namn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1291,11 +1313,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1303,11 +1325,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1327,7 +1349,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -1335,7 +1357,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1365,7 +1387,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1373,7 +1395,7 @@ msgstr "Lösenord"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
@@ -1386,7 +1408,7 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1398,6 +1420,10 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1430,7 +1456,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1438,7 +1464,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1454,7 +1480,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1505,8 +1531,8 @@ msgstr "Special"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1547,11 +1573,11 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1580,7 +1606,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger öga"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1592,15 +1618,15 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr "Skala om till"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1629,12 +1655,12 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
@@ -1642,7 +1668,7 @@ msgstr "Välj Kedjefil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1654,11 +1680,11 @@ msgstr "Välj OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1688,7 +1714,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
@@ -1704,6 +1730,10 @@ msgstr "Sätt från fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Välj språk"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
@@ -1720,7 +1750,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1738,12 +1768,12 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@ -1779,7 +1809,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1800,15 +1830,15 @@ msgstr "Undertext utseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1840,7 +1870,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1879,11 +1909,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1899,7 +1929,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1945,12 +1975,12 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr "Använd undertexter"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -2122,7 +2152,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -2240,16 +2270,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2275,18 +2305,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Välj språk"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny Film"