summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 9be9e150d..e1a5db638 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:60
msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -33,11 +32,12 @@ msgstr "1 kanal"
msgid "A/B"
msgstr "A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:142
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:32
+#: src/wx/film_editor.cc:77
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Audio Fördröjning"
#: src/wx/film_editor.cc:369
msgid "Audio Gain"
-msgstr "Audio Volym"
+msgstr "Audio Förstärkning"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
@@ -141,19 +141,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences"
msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVD-o-matic audio - %s"
+msgid "DVD-o-matic audio - %1"
msgstr "DVD-o-matic audio - %1"
-#: src/wx/config_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:101
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:92
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92
+#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/job_manager_view.cc:92
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -165,16 +165,17 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs"
msgid "Duration"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:144
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
#: src/wx/film_editor.cc:308
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:127
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
@@ -200,7 +201,8 @@ msgstr "Film Egenskaper"
msgid "Film name"
msgstr "film namn"
-#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32
+#: src/wx/film_editor.cc:303
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med toning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:131
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
@@ -270,7 +272,8 @@ msgstr "Namn"
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
-#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664
+#: src/wx/film_editor.cc:305
+#: src/wx/film_editor.cc:664
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -308,15 +311,15 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
msgid "Reference filters for A/B"
msgstr "Referensfilter för A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:106
msgid "Reference scaler for A/B"
msgstr "Referensomskalare för A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:146
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -380,19 +383,19 @@ msgstr "Undertext Skalning"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "TMS IP address"
msgstr "TMS IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:82
msgid "TMS password"
msgstr "TMS lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:72
msgid "TMS target path"
msgstr "TMS målsökväg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:77
msgid "TMS user name"
msgstr "TMS användarnamn"
@@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "TMS användarnamn"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:135
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Threads to use"
msgstr "Antal trådar att använda"
-#: src/wx/config_dialog.cc:88
+#: src/wx/config_dialog.cc:87
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
@@ -420,14 +423,15 @@ msgstr "Tid"
msgid "Top crop"
msgstr "Övre beskärning"
+# "välj bilder att koda"?
#: src/wx/film_editor.cc:171
+#, fuzzy
msgid "Trim frames"
msgstr "Beskära bilder"
#: src/wx/film_editor.cc:125
-#, fuzzy
msgid "Trust content's header"
-msgstr "Lita på innehållets information"
+msgstr "Lita på källans information"
#: src/wx/audio_dialog.cc:55
msgid "Type"
@@ -469,7 +473,8 @@ msgstr "räknar..."
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694
+#: src/wx/film_editor.cc:691
+#: src/wx/film_editor.cc:694
msgid "frames"
msgstr "bilder"
@@ -483,6 +488,8 @@ msgstr "ms"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63
+#: src/wx/properties_dialog.cc:62
+#: src/wx/properties_dialog.cc:63
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
+