diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 216 |
1 files changed, 108 insertions, 108 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 7d3d08f30..258241e0c 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 16:35+0200\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:250 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:252 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D-version av 3D-DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:785 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:199 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "3D över/under" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/LFE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:786 +#: src/wx/dcp_panel.cc:815 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Också med stöd från" msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "En komponent har tom sökväg i ASSETMAP." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:296 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:304 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt fel inträffade." @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "Åtminstone en undertext är kortare än 15 bilder." msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:58 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:57 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:128 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Ljud" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" +#: src/wx/dcp_panel.cc:98 +msgid "Audio language" +msgstr "Dialogspråk" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:624 #, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." @@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:292 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:300 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." -#: src/wx/audio_panel.cc:83 +#: src/wx/audio_panel.cc:82 msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." @@ -622,11 +626,11 @@ msgstr "Beräkna..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/audio_panel.cc:340 +#: src/wx/audio_panel.cc:319 msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår." -#: src/wx/audio_panel.cc:342 +#: src/wx/audio_panel.cc:321 msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan inte referera denna DCP:s ljudspår: " @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "Certifikatkedja" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:233 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:235 msgid "Chain" msgstr "Biografkedja" @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "Biografkedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:860 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:889 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -735,11 +739,11 @@ msgstr "Undertexten %n har en icke-tom <EntryPoint>." msgid "Closed captions" msgstr "Dold undertext" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour" msgstr "Färg" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgrymd" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "Inställningsfil" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1360 src/wx/player_config_dialog.cc:286 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374 src/wx/player_config_dialog.cc:286 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -770,11 +774,11 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta epostadress för KDM:er" -#: src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Container" msgstr "Behållare" -#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/film_editor.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/film_editor.cc:60 msgid "Content" msgstr "Källmaterial" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "Källmaterial" msgid "Content Properties" msgstr "Källmaterialets egenskaper" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 +#: src/wx/dcp_panel.cc:102 msgid "Content Type" msgstr "Content type" @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Coord|Y" msgstr "Y" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:88 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" @@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "Markör: inget" msgid "Custom scale" msgstr "Anpassad skalning" -#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:899 #: src/wx/film_editor.cc:62 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP undertextspår" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1340 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP-komponenters filnamnsformat" @@ -957,27 +961,27 @@ msgstr "DCP-o-matic ljudanalys - %s" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-loggfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: ljudanalys" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: epost skickas" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1384 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: spelar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: videouppspelning" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Standardval" msgid "Define font in output and export font file" msgstr "Ange typsnitt i utfil och exportera typsnittsfil" -#: src/wx/audio_panel.cc:85 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" @@ -1124,10 +1128,10 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:66 src/wx/language_tag_widget.cc:48 -#: src/wx/metadata_dialog.cc:172 src/wx/recipients_panel.cc:71 -#: src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:183 -#: src/wx/editable_list.h:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66 +#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:174 +#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/editable_list.h:122 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 +#: src/wx/dcp_panel.cc:105 msgid "Encrypted" msgstr "Kryptera DCP" @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357 src/wx/player_config_dialog.cc:283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 src/wx/player_config_dialog.cc:283 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "Exportera..." msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:223 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:225 msgid "Facility" msgstr "Labb" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Märk bildspår forensiskt" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:749 +#: src/wx/dcp_panel.cc:778 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "Komplett (JPEG, 0-255)" msgid "Full length" msgstr "Ursprunglig speltid" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_panel.cc:71 msgid "Gain" msgstr "Förstärkning" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d" #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 src/wx/player_config_dialog.cc:279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:279 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:353 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1582,7 +1586,7 @@ msgstr "Invertera 2,6-gammakorrigering på utdata" msgid "Issuer" msgstr "Issuer" -#: src/wx/audio_panel.cc:281 +#: src/wx/audio_panel.cc:261 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:786 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1649,8 +1653,8 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Åldersgräns" -#: src/wx/audio_panel.cc:98 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:156 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_panel.cc:156 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1666,10 +1670,6 @@ msgstr "Språket på inbränd undertitel för detta innehåll" msgid "Language of these subtitles" msgstr "Språk för dessa undertexter" -#: src/wx/audio_panel.cc:99 -msgid "Language used for the dialogue in this content" -msgstr "Språk som används för dialogen i detta innehåll" - #: src/wx/markers_dialog.cc:128 msgid "Last frame of composition" msgstr "Sista bildruta av komposition" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Ladda certifikat..." msgid "Locations" msgstr "Locations" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 src/wx/player_config_dialog.cc:277 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Ljudstyrkeomfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:254 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:256 msgid "Luminance" msgstr "Luminans" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Märk ljudkanaler upp till (och inklusive)" msgid "Markers" msgstr "Tidsmarkörer" -#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/dcp_panel.cc:121 msgid "Markers..." msgstr "Tidsmarkörer..." @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:759 src/wx/full_config_dialog.cc:299 +#: src/wx/dcp_panel.cc:788 src/wx/full_config_dialog.cc:299 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1277 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Meddelanderuta" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/dcp_panel.cc:122 msgid "Metadata..." msgstr "Metadata..." @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM: " msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:83 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69 #: src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Name" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Inga varningar hittade." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:960 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:176 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Offset" msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:292 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Öppna konsolfönster" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna tidslinjen för filmen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (snabbare)" @@ -2111,12 +2111,12 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Toppvärde" -#: src/wx/audio_panel.cc:409 +#: src/wx/audio_panel.cc:386 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Toppvärde: %.2f dB" -#: src/wx/audio_panel.cc:411 +#: src/wx/audio_panel.cc:388 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: okänt" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Vänligen vänta; ljudet analyseras..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:242 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:155 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:244 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:155 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:864 +#: src/wx/dcp_panel.cc:893 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Omfång" msgid "Ratings" msgstr "Åldersgränser" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:790 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Koda källmaterial i JPEG200 på nytt" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat" msgid "Recipients" msgstr "Mottagare" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:246 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:248 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2262,16 +2262,16 @@ msgstr "Röd kromacitet" msgid "Reel %d" msgstr "Akt %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "Reel length" msgstr "Aktstorlek" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Reels" msgstr "Akter" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Reel|Custom" msgstr "Anpassad" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Anpassad" msgid "Region" msgstr "Region" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:166 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:168 msgid "Release territory" msgstr "Territorium" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för ämnesrad och meddelandetext" msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till standard-text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:746 +#: src/wx/dcp_panel.cc:775 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:352 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:352 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Välj debug-loggfil" msgid "Select output file" msgstr "Välj utdata-fil" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:132 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med epost" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Visa" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Visa experimentella ljudfilter" -#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:868 +#: src/wx/audio_panel.cc:68 src/wx/dcp_panel.cc:897 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Visa graf av ljudnivåer..." @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Visa undertext-area" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 src/wx/player_config_dialog.cc:107 msgid "Simple (safer)" msgstr "Enkel (säkrare)" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Enkel gamma" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 msgid "Single reel" msgstr "Hela DCP:n i en akt" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Ljud" msgid "Sound processor" msgstr "Ljudprocessor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:141 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 msgid "Split by video content" msgstr "Dela i akter baserat på källmaterial för bild" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Dela i akter baserat på källmaterial för bild" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version " -#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/dcp_panel.cc:118 src/wx/metadata_dialog.cc:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:228 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:230 msgid "Studio" msgstr "Studio" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Mallar" msgid "Temporary" msgstr "Temporary" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:238 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:240 msgid "Temporary version" msgstr "Temporär version" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:86 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd DCNC-namn" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Använd DCNC-namn" msgid "Use as" msgstr "Använd som" -#: src/wx/dcp_panel.cc:753 +#: src/wx/dcp_panel.cc:782 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd förval" -#: src/wx/audio_panel.cc:61 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Använd ljudspåret i denna DCP som OV och gör en VF" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Användarnamn" msgid "Version number" msgstr "Versionsnummer" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:127 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:37 src/wx/timeline_labels_view.cc:69 #: src/wx/video_panel.cc:64 msgid "Video" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Visa..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1355 src/wx/player_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 src/wx/player_config_dialog.cc:281 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -3618,15 +3618,15 @@ msgstr "Vitpunktsjustering" msgid "With help from" msgstr "Med hjälp från" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Skriv en ZIP-fil för varje biografs KDM:er" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Skapa en mapp för varje biografs KDM:er" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Skriv alla KDM:er till samma mapp" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Skriv ljudkanaler till separata strömmar" msgid "Write reels into separate files" msgstr "Skriv akter till separata filer" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:104 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:112 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "" "Du kan inte byta denna salongs namn till '%s' eftersom biografen redan har " "en salong med detta namn." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:220 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:228 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "" "Du har markerat biografer som inte har angivna e-post adresser. Vill du " "fortsätta?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:208 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:216 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -3728,11 +3728,11 @@ msgstr "Zooma ut till hela filmen" msgid "and 1 warning." msgstr "och 1 varning." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:267 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:269 msgid "candela per m²" msgstr "candela per kvadratmeter" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:91 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99 msgid "cinema" msgstr "biograf" @@ -3744,11 +3744,11 @@ msgstr "dolda undertexter" msgid "component value" msgstr "komponentvärde" -#: src/wx/audio_panel.cc:101 +#: src/wx/audio_panel.cc:97 msgid "content" msgstr "källmaterial" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1352 msgid "content filename" msgstr "källfilnamn" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "källfilnamn" msgid "custom" msgstr "anpassad" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:82 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:81 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3774,15 +3774,15 @@ msgstr "aktiverad" msgid "f" msgstr "ruta" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:90 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 msgid "film name" msgstr "filmnamn" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:268 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:270 msgid "foot lambert" msgstr "foot-lambert" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:93 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:101 msgid "from date/time" msgstr "fr.o.m. datum/tid" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgid "m" msgstr "min" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:96 src/wx/full_config_dialog.cc:308 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "ej aktiverat" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "number of reels" msgstr "antal akter" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "port" msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1350 msgid "reel number" msgstr "aktnummer" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "aktnummer" msgid "s" msgstr "sek" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:100 msgid "screen" msgstr "salong" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "tröskelvärde" msgid "times" msgstr "gånger" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:94 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:102 msgid "to date/time" msgstr "t.o.m. datum/tid" @@ -3863,11 +3863,11 @@ msgstr "t.o.m. datum/tid" msgid "to fit DCP" msgstr "för att passa DCP-behållare" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1330 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "typ (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" @@ -3900,6 +3900,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Language used for the dialogue in this content" +#~ msgstr "Språk som används för dialogen i detta innehåll" + # Is this something that SHOULD be translated? #~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem" #~ msgstr "_kdm_decryption_cert.pem" @@ -3939,9 +3942,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Audio Language (e.g. EN)" #~ msgstr "Dialogspråk (t.ex. SV)" -#~ msgid "Audio language" -#~ msgstr "Dialogspråk" - # Inte så bra ordflöde #~ msgid "Default ISDCF name details" #~ msgstr "Förvalda värden i DCNC-namn" |
