summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po133
1 files changed, 93 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 4127d77f8..7c10aebcb 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
-msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
@@ -33,7 +34,11 @@ msgstr "1 kanal"
msgid "A/B"
msgstr "A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
+msgid "A/B mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:325
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:88
+#: src/wx/job_manager_view.cc:97
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -123,6 +128,11 @@ msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
+#: src/wx/config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Skapa i katalog"
+
#: src/wx/film_editor.cc:1371
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -140,28 +150,38 @@ msgstr "DCP bildhastighet"
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Namn"
-#: src/wx/wx_util.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Preferences"
+msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
+
+#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:44
-msgid "DVD-o-matic Preferences"
-msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, c-format
msgid "DVD-o-matic audio - %s"
msgstr "DVD-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "Default content type"
+msgstr "Innehållstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:111
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
+msgid "Default format"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:109
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -173,17 +193,18 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs"
msgid "Duration"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:121 src/wx/config_dialog.cc:282
#: src/wx/film_editor.cc:312
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
-msgid "Encoding Servers"
+#: src/wx/config_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Encoding servers"
msgstr "Kodningsservrar"
#: src/wx/film_editor.cc:171
@@ -242,10 +263,14 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:201 src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
+#: src/wx/config_dialog.cc:240
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:339
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
@@ -262,6 +287,14 @@ msgstr "Längd"
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
+#: src/wx/config_dialog.cc:57
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:53
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
@@ -296,6 +329,15 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
+#: src/wx/config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "TMS lösenord"
+
+#: src/wx/job_manager_view.cc:103 src/wx/job_manager_view.cc:188
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:60
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
@@ -316,23 +358,29 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
-msgid "Reference filters for A/B"
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
+#, fuzzy
+msgid "Reference filters"
msgstr "Referensfilter för A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
-msgid "Reference scaler for A/B"
+#: src/wx/config_dialog.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Reference scaler"
msgstr "Referensomskalare för A/B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:329
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
+#: src/wx/job_manager_view.cc:191
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:282
msgid "Right crop"
msgstr "Höger beskärning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:108
+#: src/wx/job_manager_view.cc:126
msgid "Running"
msgstr "Körs"
@@ -357,7 +405,7 @@ msgstr "Välj innehållsfil"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:49
+#: src/wx/config_dialog.cc:87
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
@@ -393,27 +441,21 @@ msgstr "Undertext Skalning"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
-msgid "TMS IP address"
-msgstr "TMS IP-adress"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:83
-msgid "TMS password"
-msgstr "TMS lösenord"
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "TMS"
+msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:73
-msgid "TMS target path"
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Target path"
msgstr "TMS målsökväg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:78
-msgid "TMS user name"
-msgstr "TMS användarnamn"
-
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:318
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
@@ -421,7 +463,7 @@ msgstr "Trådar"
msgid "Threads to use"
msgstr "Antal trådar att använda"
-#: src/wx/config_dialog.cc:88
+#: src/wx/config_dialog.cc:106
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
@@ -466,6 +508,11 @@ msgstr "Använd innehållets audio"
msgid "Use external audio"
msgstr "Använd extern audio"
+#: src/wx/config_dialog.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Använd DCI-namnet"
+
#: src/wx/film_editor.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -516,5 +563,11 @@ msgstr "s"
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
+#~ msgid "TMS IP address"
+#~ msgstr "TMS IP-adress"
+
+#~ msgid "TMS user name"
+#~ msgstr "TMS användarnamn"
+
#~ msgid "Original Size"
#~ msgstr "Ursprunglig Storlek"