summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po306
1 files changed, 191 insertions, 115 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 7fad36008..9e816f299 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:77
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:269
+#: src/wx/audio_panel.cc:237
msgid "1 channel"
msgstr "1 kanal"
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:213
+#: src/wx/film_editor.cc:215
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:214
+#: src/wx/film_editor.cc:216
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:266
+#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:270
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Audio Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Audio Gain"
msgstr "Audio Förstärkning"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Audio Förstärkning"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audio Språk (ex. SV)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/film_editor.cc:156
+#: src/wx/film_editor.cc:158
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "kanaler"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "kanaler"
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-#: src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Bottom crop"
msgstr "Nedre beskärning"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:63
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -138,34 +138,39 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/film_editor.cc:723
+#: src/wx/content_menu.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Skapa i katalog"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:737
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:756
+#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Skapa i katalog"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Colour conversions"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:131
+#: src/wx/film_editor.cc:133
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:84
+#: src/wx/film_editor.cc:86
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:136
+#: src/wx/film_editor.cc:138
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
@@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content channel"
msgstr "1 kanal"
-#: src/wx/video_panel.cc:339
+#: src/wx/video_panel.cc:333
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
@@ -184,16 +189,16 @@ msgstr ""
msgid "Content version"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/video_panel.cc:297
+#: src/wx/video_panel.cc:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:132
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:347
+#: src/wx/film_viewer.cc:336
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
@@ -207,17 +212,17 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/video_panel.cc:309
+#: src/wx/video_panel.cc:303
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -225,19 +230,19 @@ msgstr ""
msgid "DCI name"
msgstr "DCI namn"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:115
+#: src/wx/film_editor.cc:117
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Namn"
-#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
@@ -246,35 +251,35 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:141
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:149
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75
+#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -282,22 +287,27 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Diskutrymme som krävs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91
-#: src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:62
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Kodningsservrar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Kodningsservrar"
@@ -314,11 +324,15 @@ msgstr "Film Egenskaper"
msgid "Film name"
msgstr "film namn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/film_editor.cc:142
+#: src/wx/content_menu.cc:49
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:144
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP bildhastighet"
@@ -331,15 +345,15 @@ msgstr "Bildrutor"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Bildrutor redan kodade"
-#: src/wx/about_dialog.cc:60
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
@@ -351,11 +365,19 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Värd-namn eller IP-adress"
-#: src/wx/audio_panel.cc:273
+#: src/wx/audio_panel.cc:241
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -363,31 +385,36 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "IP-adress"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:217
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/film_editor.cc:173
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/film_editor.cc:286
msgid "Keep video in sequence"
msgstr ""
@@ -395,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:90
msgid "Left crop"
msgstr "Vänster beskärning"
@@ -416,11 +443,15 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
+#: src/wx/film_editor.cc:711
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
@@ -428,19 +459,24 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Innehållstyp"
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -449,15 +485,15 @@ msgstr "Namn"
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Kodningsservrar"
@@ -470,17 +506,17 @@ msgstr ""
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:326
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:253
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "TMS lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -512,16 +548,16 @@ msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort"
@@ -535,19 +571,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat Content"
msgstr "Välj innehållsfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:39
+#: src/wx/content_menu.cc:48
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:165
+#: src/wx/film_editor.cc:167
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:61
+#: src/wx/video_panel.cc:101
msgid "Right crop"
msgstr "Höger beskärning"
@@ -556,21 +592,21 @@ msgstr "Höger beskärning"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:134
#, fuzzy
msgid "Scale to"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/video_panel.cc:324
+#: src/wx/video_panel.cc:318
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
msgid "Scaler"
msgstr "Omskalare"
@@ -579,11 +615,11 @@ msgstr "Omskalare"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj innehållsfil"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
msgid "Send by email"
msgstr ""
-#: src/wx/server_dialog.cc:27
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -591,11 +627,11 @@ msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:95
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/audio_panel.cc:46
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
msgid "Show Audio..."
msgstr "Visa Audio..."
@@ -607,7 +643,7 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -636,16 +672,16 @@ msgstr "Undertext Skalning"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:124
+#: src/wx/about_dialog.cc:128
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:246
+#: src/wx/config_dialog.cc:245
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "TMS målsökväg"
@@ -654,15 +690,22 @@ msgstr "TMS målsökväg"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/content_menu.cc:178
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
-msgid "Threads to use"
-msgstr "Antal trådar att använda"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
@@ -675,7 +718,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tid"
-#: src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/film_editor.cc:278
msgid "Timeline..."
msgstr ""
@@ -683,11 +726,11 @@ msgstr ""
msgid "Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:66
+#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Top crop"
msgstr "Övre beskärning"
-#: src/wx/about_dialog.cc:99
+#: src/wx/about_dialog.cc:100
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -701,19 +744,23 @@ msgstr "Skippa bilder"
msgid "Trim from start"
msgstr "Skippa bilder"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Until"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:125
+#: src/wx/film_editor.cc:127
msgid "Use DCI name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/film_editor.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
+msgid "Use all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:148
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -722,12 +769,12 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd bästa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:249
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/video_panel.cc:44
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -735,20 +782,46 @@ msgstr "Video"
msgid "With Subtitles"
msgstr "Med Undertexter"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:90
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
msgid "Written by"
msgstr ""
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline.cc:213
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:271
+#: src/wx/audio_panel.cc:239
msgid "channels"
msgstr "kanaler"
@@ -756,16 +829,16 @@ msgstr "kanaler"
msgid "counting..."
msgstr "räknar..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -782,6 +855,9 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Threads to use"
+#~ msgstr "Antal trådar att använda"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"