summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po199
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 2cb562199..2583c8b13 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%d ключ KDM записаний у %s"
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d ключі KDM записані у %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "Аудіо канали: %d"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "(Нічого)"
msgid "(restart %s to change display mode)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "(restart %s to see language changes)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:604
+#: src/wx/wx_util.cc:610
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:602
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "3D тільки правий"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:604
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:606
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:608
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgid ""
"a corresponding <LoadFont> node."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:964
+#: src/wx/config_dialog.cc:963
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:959
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -456,12 +456,12 @@ msgstr "Додати экран"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:304 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69
#: src/wx/editable_list.h:141
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:401
+#: src/wx/config_dialog.cc:400
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Просунуті…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@ -797,11 +797,11 @@ msgstr "Канала(ів)"
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску"
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Властивості контенту"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контенту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1039
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:959
+#: src/wx/config_dialog.cc:958
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Аудіо"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
msgid "Could not find this content in the project \"%s\"."
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596
#: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163
#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
msgid "Could not read certificate file."
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-#: src/wx/config_dialog.cc:587
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Користувацьке"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872
#: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63
#: src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d"
msgid "Decode resolution: unknown"
msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:647 src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ключі розшифрування (KDM)"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Деталі..."
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:960
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Викинуті кадри: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:967
+#: src/wx/config_dialog.cc:966
msgid "Dummy"
msgstr ""
@@ -1374,21 +1374,21 @@ msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:308
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Експорт..."
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "заготовку субтитри"
msgid "Export video file"
msgstr "Експортувати проект"
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:757
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть "
"марними. Дійте із обережністю!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:657
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:324
msgid "Import..."
msgstr "Імпорт…"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Вхідна функція передачі"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:798
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s export file"
msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:963
+#: src/wx/config_dialog.cc:962
msgid "JACK"
msgstr ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1048
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Зберігати відео у послідовності"
-#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Нижче"
msgid "Layout for short screen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:525
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:319
+#: src/wx/config_dialog.cc:318
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/config_dialog.cc:336
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Перемістити контент"
msgid "Loading playlist and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Повідомлення"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Подвідомити при завершенні"
msgid "Number of threads %s should use"
msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:966
+#: src/wx/config_dialog.cc:965
msgid "OSS"
msgstr ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/dkdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108
#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
@@ -2560,11 +2560,11 @@ msgstr "Відтворення"
msgid "Play length"
msgstr "Тривалість відтворення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
msgid "Play sound via"
msgstr "Відтворювати звук через"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Властивості..."
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перевірити ще раз..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:332 src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/content_menu.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117
#: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71
#: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61
#: src/wx/editable_list.h:149
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/config_dialog.cc:877
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Зправа"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:523
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2954,13 +2954,17 @@ msgstr "Оберіть OV"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376 src/wx/config_dialog.cc:459
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/recipient_dialog.cc:171
-#: src/wx/screen_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:489
+#: src/wx/config_dialog.cc:375
+#, fuzzy
+msgid "Select Certificate file"
+msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
@@ -2969,11 +2973,11 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Select Export File"
msgstr "Оберіть файл експорту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
msgid "Select File To Import"
msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
@@ -2981,10 +2985,15 @@ msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Select Key file"
+msgstr "Оберіть файл ключа"
+
#: src/wx/content_menu.cc:463
msgid "Select OV"
msgstr "Оберіть OV"
@@ -3138,7 +3147,7 @@ msgstr "заготовку субтитри"
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
@@ -3198,7 +3207,7 @@ msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:851 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106
msgid "Sound"
msgstr ""
@@ -3624,7 +3633,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:821
+#: src/wx/wx_util.cc:827
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3849,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:392
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3941,7 +3950,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threshold"
msgstr "поріг"
-#: src/wx/config_dialog.cc:290 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55
#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -4017,12 +4026,12 @@ msgstr "Інші довірені пристрої"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:282
+#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281
#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -4030,111 +4039,111 @@ msgstr "UTC"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC зміщення (часовий пояс)"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:731
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:726
+#: src/wx/wx_util.cc:732
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:727
+#: src/wx/wx_util.cc:733
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:727
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:728
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:729
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:730
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:710
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:711
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -4278,7 +4287,7 @@ msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:962
+#: src/wx/config_dialog.cc:961
msgid "WASAPI"
msgstr ""
@@ -4525,7 +4534,7 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "open subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:872
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Вивід"