diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 140 |
1 files changed, 77 insertions, 63 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 8308b11ad..291e47fed 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "Про програму" msgid "Accounts" msgstr "" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Activity log file" +msgstr "Оберіть вихідний файл" + #: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Додати кінотеатр" @@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Додати кінотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "Add DCP..." msgstr "Додати DCP…" @@ -235,11 +240,11 @@ msgstr "Додати экран" msgid "Add Screen..." msgstr "Додати экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Add a DCP." msgstr "Додати DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:121 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "" "Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) " "або папку звукових файлів." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:116 msgid "Add file(s)..." msgstr "Додати файл(и)..." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку..." @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "Додати послідовність зображень" msgid "Add new..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:117 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект." @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка." msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." -#: src/wx/job_view.cc:171 +#: src/wx/job_view.cc:176 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?" @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "B" msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:279 msgid "Background image" msgstr "" @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований." msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." -#: src/wx/job_view.cc:69 +#: src/wx/job_view.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:492 +#: src/wx/content_panel.cc:508 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку DCP" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" -#: src/wx/content_panel.cc:419 +#: src/wx/content_panel.cc:435 msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "Властивості контенту" msgid "Content Type" msgstr "Тип контенту" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 #, fuzzy msgid "Content directory" msgstr "Папка DCP" @@ -622,7 +627,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM." msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:333 #, fuzzy msgid "Could not load image file." msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." @@ -638,7 +643,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:661 +#: src/wx/film_viewer.cc:669 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку." @@ -698,7 +703,7 @@ msgstr "Валідація DCP - OK." msgid "DCP verification" msgstr "Перевірка DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -713,6 +718,11 @@ msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Debug log file" +msgstr "Оберіть вихідний файл" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" @@ -790,7 +800,7 @@ msgstr "Стандартні" msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Деталі..." @@ -798,7 +808,7 @@ msgstr "Деталі..." msgid "Device" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:434 msgid "Devices" msgstr "" @@ -851,12 +861,12 @@ msgstr "Викинуті кадри: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:385 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Earlier" msgstr "Вище" @@ -1289,12 +1299,12 @@ msgstr "Перейти до обраного контенту" msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:273 #, fuzzy msgid "KDM directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "KDM server URL" msgstr "" @@ -1324,7 +1334,7 @@ msgstr "Ключі" msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Later" msgstr "Нижче" @@ -1370,12 +1380,12 @@ msgstr "Інтервал між рядками" msgid "Load certificate..." msgstr "Скачати сертифікат" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Повідомлення" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:125 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "Файл жирного шрифту" @@ -1384,11 +1394,6 @@ msgstr "Файл жирного шрифту" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -#, fuzzy -msgid "Log file" -msgstr "Файл жирного шрифту" - #: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" @@ -1398,7 +1403,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Більш низький пріорітет" -#: src/wx/content_panel.cc:710 +#: src/wx/content_panel.cc:721 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1431,16 +1436,16 @@ msgstr "Сгенерувати ключі KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "Створити ланцюг сертифікатів" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:444 msgid "Manufacture week" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:445 #, fuzzy msgid "Manufacture year" msgstr "Изготовитель сервера" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441 #, fuzzy msgid "Manufacturer ID" msgstr "Изготовитель сервера" @@ -1486,11 +1491,11 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію" msgid "Move content" msgstr "Перемістити контент" -#: src/wx/content_panel.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:133 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті." -#: src/wx/content_panel.cc:119 +#: src/wx/content_panel.cc:137 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." @@ -1514,11 +1519,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:714 +#: src/wx/content_panel.cc:725 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:718 +#: src/wx/content_panel.cc:729 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" @@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:466 +#: src/wx/content_panel.cc:482 msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "Примітки" msgid "Notifications" msgstr "Повідомлення" -#: src/wx/job_view.cc:82 +#: src/wx/job_view.cc:83 msgid "Notify when complete" msgstr "Подвідомити при завершенні" @@ -1619,7 +1624,7 @@ msgstr "Кодування тільки серверами" msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" -#: src/wx/content_panel.cc:123 +#: src/wx/content_panel.cc:141 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Відкрити таймлайн проекту." @@ -1714,7 +1719,7 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома" msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:378 msgid "Period" msgstr "" @@ -1730,7 +1735,7 @@ msgstr "Тривалість відтворення" msgid "Play sound via" msgstr "Відтворювати звук через" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:268 #, fuzzy msgid "Playlist directory" msgstr "Папка DCP" @@ -1763,7 +1768,7 @@ msgstr "ProRes" msgid "Processor" msgstr "Обробка" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:442 msgid "Product code" msgstr "" @@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "Перевірити ще раз..." msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:458 msgid "Read current devices" msgstr "" @@ -1859,7 +1864,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" #: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" @@ -1872,7 +1877,7 @@ msgstr "Прибрати кінотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Прибрати екран" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:129 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту." @@ -2030,6 +2035,11 @@ msgstr "Оберіть файл ключа" msgid "Select OV" msgstr "Оберіть OV" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Select activity log file" +msgstr "Оберіть вихідний файл" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:66 #, fuzzy msgid "Select and move content" @@ -2043,21 +2053,21 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів" msgid "Select configuration file" msgstr "Оберіть файл конфігурації" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Select debug log file" +msgstr "Оберіть вихідний файл" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:280 #, fuzzy msgid "Select image file" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:126 #, fuzzy msgid "Select lock file" msgstr "Оберіть вихідний файл" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Select log file" -msgstr "Оберіть вихідний файл" - #: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Оберіть вихідний файл" @@ -2083,7 +2093,7 @@ msgstr "Organisation" msgid "Sequence" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Серійний номер" @@ -2338,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "Theatre name" msgstr "Назва шаблону" @@ -2357,7 +2367,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:147 +#: src/wx/film_viewer.cc:148 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." @@ -2386,11 +2396,11 @@ msgstr "Відбиток" msgid "Timeline" msgstr "Лінійка" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:156 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Таймінг" @@ -2641,7 +2651,7 @@ msgstr "Перегляд..." msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:362 msgid "Watermark" msgstr "" @@ -2831,11 +2841,11 @@ msgstr "г" msgid "m" msgstr "хв" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:382 msgid "minutes" msgstr "" @@ -2882,6 +2892,10 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Log file" +#~ msgstr "Файл жирного шрифту" + #~ msgid "Export KDM decryption chain..." #~ msgstr "Експортувати ланцюг розшифровки KDM…" |
