diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index eebec63d2..cc7ca2e5f 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:16+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -92,9 +92,13 @@ msgstr "<b>Новий колір</b>" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Початковий колір</b>" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. -#: src/wx/timing_panel.cc:123 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 +msgid "" +"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " +"can't ask you for more details on your problem.</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:124 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Відправник" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" @@ -1019,12 +1023,12 @@ msgstr "Пазуа" msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:300 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" @@ -1032,11 +1036,11 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома" msgid "Play" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111 +#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Set" msgstr "Назначити" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:249 +#: src/wx/about_dialog.cc:251 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:303 +#: src/wx/about_dialog.cc:305 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Лінійка" msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." -#: src/wx/timing_panel.cc:44 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -1447,19 +1451,19 @@ msgstr "Верх" msgid "Translated by" msgstr "Переклад" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" -#: src/wx/timing_panel.cc:96 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Trim from end" msgstr "Обрізати з кінця" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Обрізати з початку" -#: src/wx/timing_panel.cc:93 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" @@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr "Відео" msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:108 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадрів відео" @@ -1731,17 +1735,17 @@ msgid "dB" msgstr "дБ" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "f" msgstr "к" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "h" msgstr "г" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:62 +#: src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "m" msgstr "хв" @@ -1755,7 +1759,7 @@ msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70 msgid "s" msgstr "с" |
