diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 657f6d50c..5348374be 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 20:08+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "-6 дБ" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:699 +#: src/wx/dcp_panel.cc:700 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:657 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:227 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D alternate" msgstr "3D альтернатива" -#: src/wx/video_panel.cc:228 +#: src/wx/video_panel.cc:230 msgid "3D left only" msgstr "3D тільки лівий" -#: src/wx/video_panel.cc:225 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D left/right" msgstr "3D лівий/правий" -#: src/wx/video_panel.cc:229 +#: src/wx/video_panel.cc:231 msgid "3D right only" msgstr "3D тільки правий" -#: src/wx/video_panel.cc:226 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:700 +#: src/wx/dcp_panel.cc:701 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -92,6 +92,8 @@ msgstr "<b>Новий колір</b>" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Початковий колір</b>" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " @@ -100,7 +102,9 @@ msgstr "" "<i>Введіть правильний email, інакше автор не зможе зв`язатися з вами у " "випадку виникнення помилки.</i>" -#: src/wx/timing_panel.cc:124 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:125 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -288,7 +292,7 @@ msgstr "Але я маю використовувати мікшер" msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -376,7 +380,8 @@ msgstr "Колір" msgid "Colour conversion" msgstr "Конвертація кольору" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "Colour|Custom" msgstr "Користувацьке" @@ -384,7 +389,8 @@ msgstr "Користувацьке" msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/wx/config_dialog.cc:1398 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -392,7 +398,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Contact email" msgstr "Контактний email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:632 +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -474,15 +480,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудіо DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/config_dialog.cc:1403 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Редагувати екран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." @@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Шрифти" msgid "Fonts..." msgstr "Шрифти..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +#: src/wx/dcp_panel.cc:644 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "Відправник" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" @@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -796,7 +802,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту" msgid "Italic font" msgstr "Курсивний шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:667 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Пропускна здатність JPEG2000" @@ -812,7 +818,8 @@ msgstr "Пошта KDM" msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 msgid "KDM|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -873,7 +880,7 @@ msgstr "Лог:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:503 +#: src/wx/content_panel.cc:505 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -910,7 +917,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" #: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 -#: src/wx/dcp_panel.cc:671 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -922,7 +929,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту р msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." -#: src/wx/video_panel.cc:359 +#: src/wx/video_panel.cc:361 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множинне виділення контенту" @@ -938,7 +945,7 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:509 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" @@ -968,8 +975,8 @@ msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d кон msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:294 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:296 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Вимкнений" msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/config_dialog.cc:1410 +#: src/wx/config_dialog.cc:1411 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -1025,7 +1032,7 @@ msgstr "Колір контуру" msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 msgid "Output" msgstr "Вивід" @@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома" msgid "Play" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/timing_panel.cc:103 +#: src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" @@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -1078,7 +1085,7 @@ msgstr "Позиція" msgid "Pre-release" msgstr "Пре-реліз" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:749 msgid "Processor" msgstr "Обробка" @@ -1147,7 +1154,8 @@ msgstr "Тривалість бобіни" msgid "Reels" msgstr "Бобіни" -#: src/wx/dcp_panel.cc:180 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix +#: src/wx/dcp_panel.cc:181 msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" @@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомити Про Помилку" msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" @@ -1225,7 +1233,7 @@ msgstr "Root common name" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1291,7 +1299,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112 +#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113 msgid "Set" msgstr "Назначити" @@ -1307,7 +1315,7 @@ msgstr "Оберіть системний шрифт" msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Show audio..." msgstr "Показати аудіо..." @@ -1384,7 +1392,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:252 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:305 +#: src/wx/about_dialog.cc:306 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -1469,7 +1477,8 @@ msgstr "Лінійка" msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -1481,19 +1490,19 @@ msgstr "Верх" msgid "Translated by" msgstr "Переклад" -#: src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim from end" msgstr "Обрізати з кінця" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from start" msgstr "Обрізати з початку" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" @@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:651 +#: src/wx/dcp_panel.cc:652 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -1656,7 +1665,7 @@ msgstr "Відео" msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадрів відео" @@ -1769,17 +1778,17 @@ msgid "dB" msgstr "дБ" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:78 msgid "f" msgstr "к" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:56 msgid "h" msgstr "г" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "m" msgstr "хв" @@ -1793,7 +1802,7 @@ msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "s" msgstr "с" |
