diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 3d8e46807..aa24fbd9f 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:794 +#: src/wx/dcp_panel.cc:795 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "上下眼(3D)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:796 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "时间设置" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:754 +#: src/wx/dcp_panel.cc:755 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "斜体文件" msgid "Italic font" msgstr "斜体" -#: src/wx/dcp_panel.cc:766 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 +#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 #: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "其它可信设备(服务器设备)" msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "缩略视图内容" msgid "Outline width" msgstr "轮廓线宽度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:878 +#: src/wx/dcp_panel.cc:879 msgid "Processor" msgstr "处理类型" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "随机" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:770 +#: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:751 +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "解析度" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Restore to original colours" msgstr "恢复为原始色彩" @@ -2119,15 +2119,15 @@ msgstr "使用系统字体…" msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219 msgid "Set to" msgstr "设置为" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:885 +#: src/wx/dcp_panel.cc:886 msgid "Show audio..." msgstr "显示音频…" @@ -2347,12 +2347,12 @@ msgstr "" msgid "Theatre name" msgstr "模板名称" -#: src/wx/hints_dialog.cc:131 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 #, fuzzy msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "正常!" -#: src/wx/hints_dialog.cc:129 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "正常!" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称" msgid "Use as" msgstr "使用最佳" -#: src/wx/dcp_panel.cc:761 +#: src/wx/dcp_panel.cc:762 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" |
