diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 1538 |
1 files changed, 828 insertions, 710 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index c266333ce..d67340a68 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -21,14 +21,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:62 -msgid "" -"\n" -"You can change the mode at any time from the General page of Preferences." -msgstr "" -"\n" -"您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式." - #: src/wx/player_information.cc:95 #, c-format msgid " (%d error)" @@ -54,41 +46,41 @@ msgstr " 延迟了 %d ms" # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107 -#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:100 src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:112 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:145 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDM written to %s" msgstr "%d KDM 保存到 %s" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:192 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM 保存到 %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:192 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:998 #, fuzzy, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "音频通道: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:84 +#: src/wx/about_dialog.cc:87 #, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -97,114 +89,108 @@ msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:48 src/wx/file_picker_ctrl.cc:63 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:115 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)" -#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#: src/wx/config_dialog.cc:141 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 -msgid "" -"(use this to override languages specified\n" -"in the 'timed text' tab)" -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:83 msgid "+3dB" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:81 msgid "-6dB" msgstr "-6db" -#: src/wx/export_dialog.cc:74 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:76 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 为最好,51 为最差" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:82 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:458 +#: src/wx/wx_util.cc:461 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:450 +#: src/wx/wx_util.cc:453 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:40 msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:191 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:763 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:194 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D alternate" msgstr "左右交叉(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D left only" msgstr "仅左眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D left/right" msgstr "左右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D right only" msgstr "仅右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:452 +#: src/wx/wx_util.cc:455 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:764 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:454 +#: src/wx/wx_util.cc:457 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:456 +#: src/wx/wx_util.cc:459 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:108 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>新色彩空间</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:105 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>原色彩空间</b>" @@ -216,63 +202,32 @@ msgid "" "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您的问题!</i>" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. -#: src/wx/timing_panel.cc:115 -msgid "" -"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" -"i>" -msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>" - -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:35 -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" -"\n" -"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n" -"\n" -"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too " -"many confusing options.\n" -"\n" -"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n" -"\n" -"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">欢迎使用 DCP-o-matic!</span>\n" -"\n" -"DCP-o-matic 有两种模式: '<i>简单</i>' 或者 '<i>完整</i>'.\n" -"\n" -"<i>简单模式</i> 您可以很方便地创建DCP.\n" -"\n" -"<i>完整模式</i>您将能够手动设定所有的DCP设置.\n" -"\n" -"请您选择以何种模式启动 DCP-o-matic:" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/update_dialog.cc:37 +#: src/wx/update_dialog.cc:40 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." -#: src/wx/hints_dialog.cc:169 +#: src/wx/hints_dialog.cc:175 #, c-format msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "ASIO" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:36 +#: src/wx/about_dialog.cc:39 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Activity log file" msgstr "活动log文件" @@ -284,7 +239,7 @@ msgstr "添加影院" msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Add DCP..." msgstr "添加 DCP…" @@ -292,11 +247,11 @@ msgstr "添加 DCP…" msgid "Add DKDM folder" msgstr "添加KDMs文件夹" -#: src/wx/content_menu.cc:85 +#: src/wx/content_menu.cc:89 msgid "Add KDM..." msgstr "添加 KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:86 +#: src/wx/content_menu.cc:90 msgid "Add OV..." msgstr "添加 OV..." @@ -308,21 +263,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)" msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Add a DCP." msgstr "添加 DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:108 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "Add file(s)..." msgstr "添加文件..." -#: src/wx/content_panel.cc:128 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -330,7 +285,7 @@ msgstr "添加文件夹..." msgid "Add image sequence" msgstr "添加图像序列" -#: src/wx/text_panel.cc:340 +#: src/wx/text_panel.cc:323 msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." @@ -339,16 +294,16 @@ msgstr "添加新的..." msgid "Add recipient" msgstr "添加银幕(放映服务器)" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/recipients_panel.cc:67 #: src/wx/editable_list.h:120 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/wx/config_dialog.cc:404 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -356,8 +311,12 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加" "证书。" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:108 +msgid "Additional subtitle languages" +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:812 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:944 src/wx/recipient_dialog.cc:90 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -365,68 +324,73 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "高级…" + #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:29 msgid "Advanced KDM options" msgstr "高级KDM选项" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51 #, fuzzy msgid "Advanced content settings" msgstr "高级KDM选项" -#: src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_menu.cc:86 #, fuzzy msgid "Advanced settings..." msgstr "高级…" -#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:702 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 msgid "Advanced..." msgstr "高级…" -#: src/wx/rating_dialog.cc:27 +#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:78 src/wx/rating_dialog.cc:27 msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1317 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "" -#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:157 +#: src/wx/about_dialog.cc:160 #, fuzzy msgid "Also supported by" msgstr "技术支持" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135 msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132 msgid "" "An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109 msgid "An asset is missing." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:296 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/wx/text_panel.cc:121 +#: src/wx/text_panel.cc:119 msgid "Appearance..." msgstr "显示..." @@ -434,7 +398,7 @@ msgstr "显示..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "确定要取消当前任务吗?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -442,12 +406,12 @@ msgstr "" "你确定要发送邮件到以下地址?\n" "\n" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141 msgid "" "At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138 msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s." msgstr "" @@ -455,8 +419,8 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "全景声" -#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 +#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:54 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:126 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -470,22 +434,27 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "音频通道: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "设置语言" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:704 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:679 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "自动解析源内容中的音频" @@ -493,15 +462,15 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:823 src/wx/full_config_dialog.cc:955 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1081 msgid "Background image" msgstr "背景画面" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80 msgid "Barco Alchemy" msgstr "" @@ -509,16 +478,16 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "蓝色色度" -#: src/wx/video_panel.cc:133 +#: src/wx/video_panel.cc:138 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "底部裁切" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:46 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:45 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/wx/text_panel.cc:88 +#: src/wx/text_panel.cc:86 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "字幕以图像输出" @@ -526,33 +495,33 @@ msgstr "字幕以图像输出" msgid "But I have to use fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:813 src/wx/full_config_dialog.cc:945 msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址" -#: src/wx/text_panel.cc:187 +#: src/wx/text_panel.cc:167 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP轨道" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:89 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:42 src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:54 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:57 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:292 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL内容没有加密." -#: src/wx/audio_panel.cc:76 +#: src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "Calculate..." msgstr "计算..." @@ -560,61 +529,61 @@ msgstr "计算..." msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 +#: src/wx/audio_panel.cc:316 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "不能引用该DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:332 +#: src/wx/audio_panel.cc:318 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/text_panel.cc:563 +#: src/wx/text_panel.cc:542 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "不能引用该DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:565 +#: src/wx/text_panel.cc:544 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/video_panel.cc:626 +#: src/wx/video_panel.cc:569 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "不能引用该DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:628 +#: src/wx/video_panel.cc:571 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/text_view.cc:68 +#: src/wx/text_view.cc:71 msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:50 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:56 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "字幕外观" -#: src/wx/text_view.cc:43 +#: src/wx/text_view.cc:46 msgid "Captions" msgstr "" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36 msgid "Certificate chain" msgstr "证书秘钥" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69 -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75 msgid "Certificate downloaded" msgstr "证书下载" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:144 msgid "Chain" msgstr "链接" @@ -622,35 +591,35 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Channels" msgstr "通道" -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" -#: src/wx/config_dialog.cc:162 +#: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查软件更新" -#: src/wx/content_menu.cc:88 +#: src/wx/content_menu.cc:92 msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:513 +#: src/wx/content_panel.cc:493 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/wx/content_menu.cc:329 +#: src/wx/content_menu.cc:333 msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:440 +#: src/wx/content_panel.cc:420 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:328 src/wx/content_panel.cc:448 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -662,11 +631,11 @@ msgstr "选择字体" msgid "Choose a font file" msgstr "选择一个字体文件" -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90 msgid "Christie" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "放映厅和银幕数据库文件" @@ -674,50 +643,50 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:41 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:44 msgid "Closed captions" msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167 msgid "Colour conversion" msgstr "色彩转换" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/video_panel.cc:175 msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1162 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:64 msgid "Component" msgstr "结构" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 msgid "Configuration file" msgstr "配置文件" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:720 +#: src/wx/dcp_panel.cc:717 msgid "Container" msgstr "封装格式" -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/film_editor.cc:57 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -725,64 +694,70 @@ msgstr "内容" msgid "Content Properties" msgstr "内容属性" -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:100 msgid "Content Type" msgstr "内容类型" -#: src/wx/config_dialog.cc:1063 +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 msgid "Content directory" msgstr "内容目录" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76 +#: src/wx/content_version_dialog.cc:30 src/wx/content_version_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/interop_metadata_dialog.cc:91 msgid "Content version" msgstr "内容版本" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:63 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Content versions" +msgstr "内容版本" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:67 msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:106 msgid "Coord|Y" msgstr "坐标轴|Y" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:90 msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:973 #, fuzzy msgid "CoreAudio" msgstr "音频" -#: src/wx/audio_dialog.cc:283 +#: src/wx/audio_dialog.cc:295 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" -#: src/wx/text_panel.cc:875 +#: src/wx/text_panel.cc:848 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "无法分析音频。" -#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:62 +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find serial number %s" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:414 +#: src/wx/content_menu.cc:418 msgid "Could not load KDM" msgstr "无法加载 KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:71 +#: src/wx/screen_dialog.cc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "无法导入证书文件 (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1140 #, fuzzy msgid "Could not load image file." msgstr "无法读取证书文件." @@ -793,28 +768,28 @@ msgstr "无法读取证书文件." msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 -#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174 -#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180 +#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212 msgid "Could not read certificate file." msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:47 +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:50 #, fuzzy msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "无法读取证书文件." -#: src/wx/config_dialog.cc:627 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:551 +#: src/wx/film_viewer.cc:561 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1077 msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" @@ -822,64 +797,59 @@ msgstr "封面" msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1157 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/wx/video_panel.cc:84 +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/wx/audio_dialog.cc:449 +#: src/wx/audio_dialog.cc:461 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:443 +#: src/wx/audio_dialog.cc:455 msgid "Cursor: none" msgstr "" -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36 +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 msgid "Custom scale" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 -#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/film_editor.cc:59 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP文字轨道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:51 msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" -#: src/wx/export_dialog.cc:36 -#, fuzzy -msgid "DCP subtitles" -msgstr "使用字幕" - -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:54 msgid "DCP validates OK." msgstr "DCP是正常的." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:35 msgid "DCP verification" msgstr "DCP验证" -#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 +#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 #: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428 -#: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166 +#: src/wx/wx_util.cc:143 src/wx/wx_util.cc:160 src/wx/wx_util.cc:169 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -888,7 +858,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic 设置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:546 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:561 msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "" @@ -896,90 +866,105 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:159 +#: src/wx/audio_dialog.cc:164 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic音频 - %s" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27 -msgid "DCP-o-matic setup" -msgstr "DCP-o-matic 设置" - -#: src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:131 msgid "Debug log file" msgstr "Debug文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "解码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 +#, fuzzy +msgid "Debug: audio analysis" +msgstr "默认音频延迟" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1391 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 +#, fuzzy +msgid "Debug: player" +msgstr "解码" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#, fuzzy +msgid "Debug: video view" +msgstr "编码" + #: src/wx/player_information.cc:175 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "解码分辨率: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:711 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "解密KDMs中" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "默认DCP音频通道" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:304 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:279 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "默认ISDCF名称的详细信息" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "默认JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:317 msgid "Default KDM directory" msgstr "默认KDM目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:330 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 msgid "Default audio delay" msgstr "默认音频延迟" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:283 msgid "Default container" msgstr "默认显示比例" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:287 msgid "Default content type" msgstr "默认类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:271 msgid "Default directory for new films" msgstr "新工程默认目录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:288 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 msgid "Default duration of still images" msgstr "默认持续时间(黑场)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 msgid "Default standard" msgstr "默认打包标准类型" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:245 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50 +msgid "Define font in output and export font file" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:81 msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74 +#: src/wx/dcp_panel.cc:89 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "详细..." @@ -987,31 +972,35 @@ msgstr "详细..." msgid "Device" msgstr "设备" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:470 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:485 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "Direct Sound" msgstr "" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:148 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:209 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:44 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:42 msgid "Don't ask this again" msgstr "不再询问" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "Don't send emails" msgstr "不发送电子邮件" -#: src/wx/hints_dialog.cc:57 +#: src/wx/hints_dialog.cc:63 msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/nag_dialog.cc:37 +#: src/wx/nag_dialog.cc:40 msgid "Don't show this message again" msgstr "不再显示小提示" @@ -1023,7 +1012,7 @@ msgstr "下载" msgid "Download certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:141 msgid "Download..." msgstr "下载..." @@ -1036,19 +1025,19 @@ msgstr "下载证书" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "丢帧: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:98 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 msgid "Dual-screen displays" msgstr "双屏幕显示" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:981 msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:421 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:436 msgid "Duration" msgstr "时长" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Earlier" msgstr "上移" @@ -1073,22 +1062,23 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69 -#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164 -#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280 +#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 msgid "Effect" msgstr "效果" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87 msgid "Effect colour" msgstr "效果颜色" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:650 src/wx/full_config_dialog.cc:927 msgid "Email" msgstr "邮件" @@ -1096,7 +1086,7 @@ msgstr "邮件" msgid "Email address" msgstr "发件人地址" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:68 src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "发送KDM到邮箱" @@ -1104,11 +1094,11 @@ msgstr "发送KDM到邮箱" msgid "Encoding Servers" msgstr "编码服务器" -#: src/wx/dcp_panel.cc:98 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 msgid "Encrypted" msgstr "加密" -#: src/wx/text_view.cc:60 +#: src/wx/text_view.cc:63 msgid "End" msgstr "结束" @@ -1117,56 +1107,67 @@ msgstr "结束" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:680 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "导出KDM解密证书…" -#: src/wx/config_dialog.cc:695 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "导出所有KDM加密设置…" -#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#: src/wx/config_dialog.cc:295 #, fuzzy msgid "Export certificate..." msgstr "载入证书..." -#: src/wx/config_dialog.cc:312 +#: src/wx/config_dialog.cc:297 msgid "Export chain..." msgstr "导出密匙…" -#: src/wx/export_dialog.cc:58 -msgid "Export film" +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles" +msgstr "使用字幕" + +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Export video file" msgstr "导出工程" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 src/wx/full_config_dialog.cc:113 msgid "Export..." msgstr "导出…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:575 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "质量" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "设备(例如:DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:144 +#: src/wx/video_panel.cc:149 msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:89 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" -#: src/wx/video_panel.cc:147 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" @@ -1174,12 +1175,12 @@ msgstr "淡出时间" msgid "File" msgstr "文件" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:144 src/wx/kdm_dialog.cc:145 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:88 msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" @@ -1187,20 +1188,24 @@ msgstr "文件名格式" msgid "Film name" msgstr "工程名称" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 +#: src/wx/filter_dialog.cc:39 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:225 +msgid "Final" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" -#: src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/content_menu.cc:84 msgid "Find missing..." msgstr "查询失败..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "" @@ -1224,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "First frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "文件夹/ZIP名称格式" @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "文件夹名称" msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/wx/text_panel.cc:120 +#: src/wx/text_panel.cc:118 msgid "Fonts..." msgstr "字体..." @@ -1248,11 +1253,11 @@ msgstr "" msgid "Forensically mark video" msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:61 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:60 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:727 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -1265,15 +1270,15 @@ msgstr "帧率" msgid "Frame rate: %d" msgstr "帧速率: %d" -#: src/wx/about_dialog.cc:67 +#: src/wx/about_dialog.cc:70 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "免费的DCP打包软件." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "From" msgstr "起始" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:807 src/wx/full_config_dialog.cc:935 msgid "From address" msgstr "发件人地址" @@ -1281,31 +1286,23 @@ msgstr "发件人地址" msgid "From template" msgstr "从模板" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 -msgid "Full" -msgstr "总" - -#: src/wx/video_panel.cc:179 +#: src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Full length" msgstr "总长度" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48 -msgid "Full mode" -msgstr "显示全部设置" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_panel.cc:68 msgid "Gain" msgstr "增益(+/-)" @@ -1318,16 +1315,16 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320 msgid "General" msgstr "普通" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140 msgid "Get from file..." msgstr "从文件获取…" -#: src/wx/hints_dialog.cc:68 +#: src/wx/hints_dialog.cc:74 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -1352,7 +1349,7 @@ msgstr "绿色色度" msgid "Higher priority" msgstr "高场优先" -#: src/wx/hints_dialog.cc:41 +#: src/wx/hints_dialog.cc:47 msgid "Hints" msgstr "温馨提示" @@ -1372,11 +1369,11 @@ msgstr "使用推子" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:583 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:558 msgid "IP address" msgstr "IP地址" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:516 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:491 msgid "IP address / host name" msgstr "IP地址/服务器地址" @@ -1384,7 +1381,7 @@ msgstr "IP地址/服务器地址" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1136 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1411,7 +1408,7 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:776 +#: src/wx/config_dialog.cc:765 #, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgstr "" "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" "谨慎操作!" -#: src/wx/config_dialog.cc:826 +#: src/wx/config_dialog.cc:815 #, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " @@ -1432,33 +1429,33 @@ msgstr "" "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" "谨慎操作!" -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 msgid "" "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 msgid "Image X position" msgstr "画面 X 轴位置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:103 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:101 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:104 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:684 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "导入所有KDM解密设置…" -#: src/wx/config_dialog.cc:327 +#: src/wx/config_dialog.cc:312 msgid "Import..." msgstr "导入…" #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 -#: src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/nag_dialog.cc:33 msgid "Important notice" msgstr "重要提示" @@ -1482,16 +1479,12 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_dialog.cc:419 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:92 -msgid "Interface complexity" -msgstr "" - -#: src/wx/config_dialog.cc:517 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 msgid "Intermediate" msgstr "公钥" @@ -1499,11 +1492,11 @@ msgstr "公钥" msgid "Intermediate common name" msgstr "公钥名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381 +#: src/wx/dcp_panel.cc:152 src/wx/full_config_dialog.cc:356 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 +#: src/wx/config_dialog.cc:803 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" @@ -1511,78 +1504,77 @@ msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152 msgid "Issuer" msgstr "发行" -#: src/wx/audio_panel.cc:272 +#: src/wx/audio_panel.cc:258 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "JACK" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:735 +#: src/wx/dcp_panel.cc:732 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" msgstr "JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:79 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/controls.cc:84 +#: src/wx/controls.cc:88 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:811 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:786 msgid "KDM Email" msgstr "邮件发送 KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/config_dialog.cc:1075 msgid "KDM directory" msgstr "KDM目录" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:137 msgid "KDM server URL" msgstr "KDM服务器地址" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67 msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:82 src/wx/kdm_dialog.cc:83 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:74 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:661 msgid "Keys" msgstr "键值" -#: src/wx/audio_dialog.cc:425 +#: src/wx/audio_dialog.cc:437 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/rating_dialog.cc:31 +#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:79 src/wx/rating_dialog.cc:31 msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:161 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1606,11 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Last frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:144 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Later" msgstr "下移" -#: src/wx/config_dialog.cc:515 +#: src/wx/config_dialog.cc:500 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -1618,15 +1610,15 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:321 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" -#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94 +#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99 msgid "Left" msgstr "左边" @@ -1638,28 +1630,28 @@ msgstr "长度" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "长度: %1 (%2 帧)" -#: src/wx/text_panel.cc:112 +#: src/wx/text_panel.cc:110 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" -#: src/wx/screen_dialog.cc:56 +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 msgid "Load certificate..." msgstr "载入证书..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1043 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Locations" msgstr "位置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:142 #, fuzzy msgid "Lock file" msgstr "字体文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:416 +#: src/wx/audio_dialog.cc:428 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1668,36 +1660,45 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/content_panel.cc:731 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:156 +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:711 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " -#: src/wx/export_dialog.cc:40 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:35 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:38 msgid "MP4 / H.264" msgstr "MP4/H.264" -#: src/wx/export_dialog.cc:41 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/hints_dialog.cc:67 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Main subtitle language" +msgstr "字幕语言(例如:QMS)" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:73 msgid "Make DCP" msgstr "创建DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:56 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:58 src/wx/dkdm_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Make DKDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:59 src/wx/kdm_dialog.cc:111 msgid "Make KDMs" msgstr "创建KDM" @@ -1705,15 +1706,15 @@ msgstr "创建KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "创建证书" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:488 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:503 msgid "Manufacture week" msgstr "制造周" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:489 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:504 msgid "Manufacture year" msgstr "制造年份" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500 msgid "Manufacturer ID" msgstr "制造商 ID" @@ -1721,11 +1722,11 @@ msgstr "制造商 ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "制造商的产品编码" -#: src/wx/video_panel.cc:427 +#: src/wx/video_panel.cc:396 msgid "Many" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:878 +#: src/wx/config_dialog.cc:867 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -1742,12 +1743,12 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 #, fuzzy msgid "Markers..." msgstr "属性..." -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "要求亮度(例如:14FL)" @@ -1755,32 +1756,32 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1298 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 +#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/full_config_dialog.cc:300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1302 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:948 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 msgid "Message box" msgstr "信箱" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:49 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:68 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:115 +#: src/wx/dcp_panel.cc:120 msgid "Metadata..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:65 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:64 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" @@ -1792,19 +1793,19 @@ msgstr "移动设置" msgid "Move content" msgstr "分卷内容" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "前移选择内容." -#: src/wx/content_panel.cc:145 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:532 +#: src/wx/video_panel.cc:475 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "选择多个文件" msgid "Multiple values" msgstr "多值" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:54 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:60 msgid "My Documents" msgstr "我的文档" @@ -1820,17 +1821,17 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:735 +#: src/wx/content_panel.cc:715 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:739 +#: src/wx/content_panel.cc:719 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63 -#: src/wx/screen_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69 +#: src/wx/screen_dialog.cc:118 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr "需要OV" msgid "New name" msgstr "新名称" -#: src/wx/update_dialog.cc:39 +#: src/wx/update_dialog.cc:42 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" @@ -1858,28 +1859,28 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:487 +#: src/wx/content_panel.cc:467 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 -#: src/wx/video_panel.cc:437 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169 msgid "None" msgstr "无" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68 -#: src/wx/screen_dialog.cc:117 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74 +#: src/wx/screen_dialog.cc:123 msgid "Notes" msgstr "记录" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 msgid "Notifications" msgstr "提醒" @@ -1887,43 +1888,44 @@ msgstr "提醒" msgid "Notify when complete" msgstr "结束时提醒" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:97 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用" -#: src/wx/config_dialog.cc:981 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "OSS" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:80 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Offset" msgstr "偏移" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1333 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" -#: src/wx/content_panel.cc:149 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "打开工程时间线." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 src/wx/player_config_dialog.cc:111 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:41 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:45 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:48 #, fuzzy msgid "OpenGL version" msgstr "临时版本" @@ -1936,56 +1938,66 @@ msgstr "团队" msgid "Organisational unit" msgstr "组织" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148 msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备(服务器设备)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:692 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器地址" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:148 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/controls.cc:77 +#: src/wx/controls.cc:81 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Outline width" msgstr "轮廓线宽度" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:306 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:312 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:73 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/wx/export_dialog.cc:80 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:82 msgid "Output file" msgstr "输出文件" +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Output folder" +msgstr "输出文件" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Output gamma correction" msgstr "输出伽玛校正" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Override detected video frame rate" +msgstr "视频帧率" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "使用正确的设置改写这个文件" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:112 msgid "" "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " "according to SMPTE." msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:570 src/wx/full_config_dialog.cc:691 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -2005,7 +2017,7 @@ msgstr "黏贴字幕位置和设置" msgid "Paste video settings" msgstr "黏贴视频设置" -#: src/wx/about_dialog.cc:149 +#: src/wx/about_dialog.cc:152 msgid "Patrons" msgstr "" @@ -2014,16 +2026,16 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:121 +#: src/wx/audio_dialog.cc:126 msgid "Peak" msgstr "最佳" -#: src/wx/audio_panel.cc:404 +#: src/wx/audio_panel.cc:390 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:406 +#: src/wx/audio_panel.cc:392 msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" @@ -2031,11 +2043,11 @@ msgstr "最佳值: 未知" msgid "Performance" msgstr "偏好设置" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:414 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 msgid "Period" msgstr "时段" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:705 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:680 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2043,15 +2055,15 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/wx/timing_panel.cc:103 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Play length" msgstr "播放长度" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Play sound via" msgstr "声音播放设备" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1070 msgid "Playlist directory" msgstr "播放列表目录" @@ -2061,57 +2073,57 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" -#: src/wx/audio_plot.cc:104 +#: src/wx/audio_plot.cc:107 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "请稍等,正在解析音频..." -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:224 msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" -#: src/wx/export_dialog.cc:34 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:37 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:847 +#: src/wx/dcp_panel.cc:836 msgid "Processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:486 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:501 msgid "Product code" msgstr "产品编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "产品编码" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "错误的内容版本" -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:85 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:554 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" -#: src/wx/export_dialog.cc:70 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:72 msgid "Quality" msgstr "质量" -#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:80 +#: src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Qube" msgstr "" @@ -2119,36 +2131,37 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:122 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/video_panel.cc:177 +#: src/wx/video_panel.cc:178 msgid "Range" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:58 src/wx/rating_dialog.cc:25 +#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:73 src/wx/rating_dialog.cc:25 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:173 #, fuzzy msgid "Ratings" msgstr "警告" -#: src/wx/dcp_panel.cc:739 +#: src/wx/dcp_panel.cc:736 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码" -#: src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_menu.cc:87 msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/config_dialog.cc:334 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "重新创建证书和密钥..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:501 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:516 msgid "Read current devices" msgstr "读取当前设备" @@ -2164,15 +2177,15 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:74 msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "限制" @@ -2185,22 +2198,30 @@ msgstr "红色色度" msgid "Reel %d" msgstr "卷 %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Reel length" msgstr "卷大小" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 msgid "Reels" msgstr "卷" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:142 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91 -#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71 -#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126 +#: src/wx/language_tag_dialog.cc:429 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:126 +msgid "Release territory" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/content_menu.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:115 src/wx/recipients_panel.cc:71 +#: src/wx/templates_dialog.cc:56 src/wx/editable_list.h:126 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2212,7 +2233,7 @@ msgstr "移除影院" msgid "Remove Screen" msgstr "移除厅放映服务器(证书)" -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:116 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "从工程中删除所选项目." @@ -2220,7 +2241,7 @@ msgstr "从工程中删除所选项目." msgid "Rename template" msgstr "重命名模板" -#: src/wx/templates_dialog.cc:51 +#: src/wx/templates_dialog.cc:54 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." @@ -2232,7 +2253,7 @@ msgstr "重复" msgid "Repeat Content" msgstr "重复内容" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:82 msgid "Repeat..." msgstr "重复..." @@ -2240,28 +2261,28 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/config_dialog.cc:884 +#: src/wx/config_dialog.cc:873 #, fuzzy msgid "Reset to default" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:962 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1093 msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:122 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:133 msgid "Restore to original colours" msgstr "恢复为原始色彩" @@ -2269,15 +2290,15 @@ msgstr "恢复为原始色彩" msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108 +#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113 msgid "Right" msgstr "右边" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:498 msgid "Root" msgstr "根" @@ -2289,126 +2310,126 @@ msgstr "根名称" msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:599 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:574 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380 +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 src/wx/full_config_dialog.cc:355 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:682 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:706 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:681 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:376 +#: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:32 msgid "Save template" msgstr "保存模板" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:72 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:75 msgid "Screens" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:512 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:487 msgid "Search network for servers" msgstr "搜索网络服务器(局域网)" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Select" msgstr "选择" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:102 msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 -#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182 -#: src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188 +#: src/wx/screen_dialog.cc:219 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:481 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:163 msgid "Select Cinemas File" msgstr "选择影院文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 msgid "Select Export File" msgstr "选择文件以输出" -#: src/wx/config_dialog.cc:783 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 msgid "Select File To Import" msgstr "选择文件以导入" -#: src/wx/content_menu.cc:407 +#: src/wx/content_menu.cc:411 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655 +#: src/wx/config_dialog.cc:604 src/wx/config_dialog.cc:640 msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" -#: src/wx/content_menu.cc:467 +#: src/wx/content_menu.cc:471 msgid "Select OV" msgstr "选择OV" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:127 msgid "Select activity log file" msgstr "选择活动的日志文件" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:67 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 msgid "Select and move content" msgstr "选择并移动内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 msgid "Select configuration file" msgstr "选择配置文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:129 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:132 msgid "Select debug log file" msgstr "选择debug文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/config_dialog.cc:1082 msgid "Select image file" msgstr "选择图像文件" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:143 msgid "Select lock file" msgstr "选择锁定文件" -#: src/wx/export_dialog.cc:86 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88 msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:132 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "Send emails" msgstr "发送电子邮件" @@ -2420,11 +2441,11 @@ msgstr "发送日志" msgid "Send translations" msgstr "发送翻译" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:74 msgid "Sequence" msgstr "序列" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:487 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:502 msgid "Serial" msgstr "序列号" @@ -2436,11 +2457,11 @@ msgstr "序列号" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:499 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:474 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66 msgid "Set" msgstr "设置" @@ -2449,27 +2470,27 @@ msgstr "设置" msgid "Set from current position" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/content_menu.cc:89 +#: src/wx/content_menu.cc:93 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "Set ratio and fit to DCP container" msgstr "" -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55 +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:58 msgid "Set size" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:226 msgid "Set to" msgstr "设置为" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:149 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" @@ -2477,32 +2498,28 @@ msgstr "字幕阴影" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:851 +#: src/wx/dcp_panel.cc:840 msgid "Show audio..." msgstr "显示音频…" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "显示音频电平图…" -#: src/wx/text_panel.cc:171 +#: src/wx/text_panel.cc:159 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/config_dialog.cc:724 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 -msgid "Simple" -msgstr "简单" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410 src/wx/player_config_dialog.cc:110 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "简单模式" @@ -2515,11 +2532,7 @@ msgstr "简单伽马值" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" -#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46 -msgid "Simple mode" -msgstr "简单模式" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:139 +#: src/wx/dcp_panel.cc:144 msgid "Single reel" msgstr "签名卷" @@ -2528,15 +2541,15 @@ msgstr "签名卷" msgid "Size: %dx%d" msgstr "大小: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:132 +#: src/wx/audio_dialog.cc:137 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:70 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:73 msgid "Snap" msgstr "临时" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:846 msgid "Sound" msgstr "" @@ -2545,19 +2558,19 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#: src/wx/dcp_panel.cc:145 msgid "Split by video content" msgstr "根据内容进行分割" -#: src/wx/update_dialog.cc:47 +#: src/wx/update_dialog.cc:50 msgid "Stable version " msgstr "稳定版 " -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: src/wx/text_view.cc:52 +#: src/wx/text_view.cc:55 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -2565,39 +2578,48 @@ msgstr "开始" msgid "Start of reel" msgstr "分卷数量" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:90 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "Start player as" msgstr "启动播放器为" +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:140 +msgid "Status" +msgstr "" + #: src/wx/playlist_controls.cc:52 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:116 +#: src/wx/text_panel.cc:114 msgid "Stream" msgstr "流" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "工作室(例如:ROV)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:803 src/wx/full_config_dialog.cc:931 msgid "Subject" msgstr "类目" -#: src/wx/about_dialog.cc:153 +#: src/wx/about_dialog.cc:156 #, fuzzy msgid "Subscribers" msgstr "订阅者" -#: src/wx/export_dialog.cc:42 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58 #, fuzzy -msgid "Subtitle files (*.xml)|*.xml" +msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf" msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58 #, fuzzy -msgid "Subtitle language (e.g. FR)" +msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml" +msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov" + +#: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Subtitle language" msgstr "字幕语言(例如:QMS)" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 @@ -2616,47 +2638,51 @@ msgstr "字幕: 开启" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:534 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:587 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:562 msgid "Target path" msgstr "目标路径" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Temp version" msgstr "临时版本" -#: src/wx/templates_dialog.cc:43 +#: src/wx/templates_dialog.cc:46 msgid "Template" msgstr "模板" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:34 msgid "Template name" msgstr "模板名称" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126 +#: src/wx/templates_dialog.cc:129 msgid "Template names must not be empty." msgstr "模板名称不能为空." -#: src/wx/templates_dialog.cc:33 +#: src/wx/templates_dialog.cc:36 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:223 +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "国别地区(例如:CN)" -#: src/wx/update_dialog.cc:53 +#: src/wx/update_dialog.cc:56 msgid "Test version " msgstr "测试版 " -#: src/wx/about_dialog.cc:216 +#: src/wx/about_dialog.cc:220 msgid "Tested by" msgstr "测试" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "结束时间必须大于开始时间." @@ -2667,58 +2693,57 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">ALPHA-GRADE TEST " "SOFTWARE</span>\n" "\n" -"and can\n" +"and may\n" "\n" "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</" "span>\n" "\n" -"Please do not continue unless Carl has asked you to test the software. If " -"you are sure you want to continue please type\n" +"If you are sure you want to continue please type\n" "\n" "<tt>I am sure</tt>\n" "\n" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:166 src/wx/kdm_dialog.cc:177 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:164 src/wx/kdm_dialog.cc:175 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:94 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:117 #, c-format msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:123 #, c-format msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:393 +#: src/wx/content_menu.cc:397 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " "missing content." msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:135 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -2741,117 +2766,130 @@ msgid "" "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 msgid "" "The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This " "probably means that the CPL file is corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:89 #, c-format msgid "" "The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:98 #, c-format msgid "" "The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:80 +#, c-format +msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in" +msgstr "" + +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:98 +msgid "The main language that is displayed in the film's subtitles" +msgstr "" + +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:88 +msgid "The main language that is spoken in the film's soundtrack" +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:85 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:424 msgid "Theatre name" msgstr "影院名称" -#: src/wx/hints_dialog.cc:132 +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 msgid "There are no hints yet: project check in progress." msgstr "检查工程中." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:136 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "一切正常!" -#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +#: src/wx/save_template_dialog.cc:70 msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:173 +#: src/wx/film_viewer.cc:177 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "内存不足." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:132 msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "该CPL没有包含加密内容." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:144 msgid "" "This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version " "file\" (VF)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:447 +#: src/wx/content_menu.cc:451 msgid "" "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " "selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " "KDM." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:442 +#: src/wx/content_menu.cc:446 msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:395 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:151 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:154 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "CPL文件无效" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1164 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " "library) will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1159 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1154 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -2861,38 +2899,43 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "线程" -#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54 -#: src/wx/screen_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60 +#: src/wx/screen_dialog.cc:152 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:45 msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: src/wx/content_panel.cc:148 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Timeline..." msgstr "时间线…" -#: src/wx/content_panel.cc:166 +#: src/wx/content_panel.cc:138 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "计时器" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/timing_panel.cc:66 msgid "Timing|Timing" msgstr "计时器" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Title language" +msgstr "设置语言" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:939 msgid "To address" msgstr "发送到地址" -#: src/wx/video_panel.cc:119 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:66 msgid "Track" msgstr "" @@ -2900,178 +2943,179 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: src/wx/about_dialog.cc:142 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Translated by" msgstr "翻译" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 -msgid "Trim after current position" +#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Trim from current position to end" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Trim from end" msgstr "裁剪结束" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:103 msgid "Trim from start" msgstr "开始裁剪" -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:105 msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:393 +#: src/wx/audio_dialog.cc:405 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:52 +#: src/wx/screen_dialog.cc:58 msgid "Trusted Device" msgstr "信任的设备" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:71 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "信任的设备证书" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284 -#: src/wx/video_panel.cc:72 +#: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:269 +#: src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/wx/wx_util.cc:552 +#: src/wx/wx_util.cc:554 msgid "UTC" msgstr "时区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:79 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC偏差(时区)" -#: src/wx/wx_util.cc:553 +#: src/wx/wx_util.cc:555 msgid "UTC+1" msgstr "东1区" -#: src/wx/wx_util.cc:564 +#: src/wx/wx_util.cc:566 msgid "UTC+10" msgstr "东10区" -#: src/wx/wx_util.cc:565 +#: src/wx/wx_util.cc:567 msgid "UTC+11" msgstr "东11区" -#: src/wx/wx_util.cc:566 +#: src/wx/wx_util.cc:568 msgid "UTC+12" msgstr "东12区" -#: src/wx/wx_util.cc:554 +#: src/wx/wx_util.cc:556 msgid "UTC+2" msgstr "东2区" -#: src/wx/wx_util.cc:555 +#: src/wx/wx_util.cc:557 msgid "UTC+3" msgstr "东3区" -#: src/wx/wx_util.cc:556 +#: src/wx/wx_util.cc:558 msgid "UTC+4" msgstr "东4区" -#: src/wx/wx_util.cc:557 +#: src/wx/wx_util.cc:559 msgid "UTC+5" msgstr "东5区" -#: src/wx/wx_util.cc:558 +#: src/wx/wx_util.cc:560 msgid "UTC+5:30" msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)" -#: src/wx/wx_util.cc:559 +#: src/wx/wx_util.cc:561 msgid "UTC+6" msgstr "东6区" -#: src/wx/wx_util.cc:560 +#: src/wx/wx_util.cc:562 msgid "UTC+7" msgstr "东7区" -#: src/wx/wx_util.cc:561 +#: src/wx/wx_util.cc:563 msgid "UTC+8" msgstr "东8区 (北京时间)" -#: src/wx/wx_util.cc:562 +#: src/wx/wx_util.cc:564 msgid "UTC+9" msgstr "东9区" -#: src/wx/wx_util.cc:563 +#: src/wx/wx_util.cc:565 msgid "UTC+9:30" msgstr "东9:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:550 +#: src/wx/wx_util.cc:552 msgid "UTC-1" msgstr "西1区" -#: src/wx/wx_util.cc:539 +#: src/wx/wx_util.cc:541 msgid "UTC-10" msgstr "西10区" -#: src/wx/wx_util.cc:538 +#: src/wx/wx_util.cc:540 msgid "UTC-11" msgstr "西11区" -#: src/wx/wx_util.cc:549 +#: src/wx/wx_util.cc:551 msgid "UTC-2" msgstr "西2区" -#: src/wx/wx_util.cc:548 +#: src/wx/wx_util.cc:550 msgid "UTC-3" msgstr "西3区" -#: src/wx/wx_util.cc:547 +#: src/wx/wx_util.cc:549 msgid "UTC-3:30" msgstr "西3:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:546 +#: src/wx/wx_util.cc:548 msgid "UTC-4" msgstr "西4区" -#: src/wx/wx_util.cc:545 +#: src/wx/wx_util.cc:547 msgid "UTC-4:30" msgstr "西4:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:544 +#: src/wx/wx_util.cc:546 msgid "UTC-5" msgstr "西5区" -#: src/wx/wx_util.cc:543 +#: src/wx/wx_util.cc:545 msgid "UTC-6" msgstr "西6区" -#: src/wx/wx_util.cc:542 +#: src/wx/wx_util.cc:544 msgid "UTC-7" msgstr "西7区" -#: src/wx/wx_util.cc:541 +#: src/wx/wx_util.cc:543 msgid "UTC-8" msgstr "西8区" -#: src/wx/wx_util.cc:540 +#: src/wx/wx_util.cc:542 msgid "UTC-9" msgstr "西9区" -#: src/wx/update_dialog.cc:30 +#: src/wx/update_dialog.cc:33 msgid "Update" msgstr "更新" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:547 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "制作好DCP后上传到TMS" -#: src/wx/dcp_panel.cc:83 +#: src/wx/dcp_panel.cc:88 msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:81 msgid "Use as" msgstr "使用为" -#: src/wx/dcp_panel.cc:731 +#: src/wx/dcp_panel.cc:728 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -3079,19 +3123,19 @@ msgstr "使用最佳" msgid "Use preset" msgstr "使用预设" -#: src/wx/audio_panel.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:57 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:72 +#: src/wx/text_panel.cc:70 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/text_panel.cc:70 +#: src/wx/text_panel.cc:68 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/video_panel.cc:64 +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" @@ -3100,45 +3144,55 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "将这个文件作为新设置" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:566 src/wx/full_config_dialog.cc:687 msgid "User name" msgstr "用户名" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Version number" +msgstr "序列号" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:125 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:62 +#: src/wx/video_panel.cc:65 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:38 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Video Waveform" msgstr "视频波形" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:106 -msgid "Video frame rate" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Video filters" msgstr "视频帧率" -#: src/wx/text_panel.cc:119 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78 +msgid "Video frame rate that content was prepared for" +msgstr "" + +#: src/wx/text_panel.cc:117 msgid "View..." msgstr "视图窗口…" -#: src/wx/config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:405 msgid "Watermark" msgstr "水印" @@ -3154,41 +3208,45 @@ msgstr "白点" msgid "White point adjustment" msgstr "白点调整" -#: src/wx/about_dialog.cc:107 +#: src/wx/about_dialog.cc:110 msgid "With help from" msgstr "帮助" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:118 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:116 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:114 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" -#: src/wx/export_dialog.cc:68 +#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:70 +msgid "Write each audio channel to its own stream" +msgstr "" + +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Write reels into separate files" msgstr "将分卷写入到分离的文件中" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:104 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:82 msgid "Write to" msgstr "输出到" -#: src/wx/about_dialog.cc:99 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Written by" msgstr "撰稿" -#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/text_panel.cc:103 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:100 +#: src/wx/text_panel.cc:98 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3218,13 +3276,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:220 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:208 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." @@ -3241,53 +3299,57 @@ msgstr "您的邮箱地址" msgid "Your name" msgstr "您的名字" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:69 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:72 msgid "Zoom all" msgstr "缩放所有" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:68 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:71 msgid "Zoom in / out" msgstr "放大/缩小" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:69 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:72 msgid "Zoom out to whole film" msgstr "缩放以适应" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:227 +msgid "candela per m²" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:91 #, fuzzy msgid "cinema" msgstr "影院" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577 +#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556 msgid "closed captions" msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:78 msgid "component value" msgstr "结构" -#: src/wx/audio_panel.cc:91 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "content" msgstr "内容" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363 msgid "content filename" msgstr "内容文件名" -#: src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/video_panel.cc:164 msgid "custom" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:835 +#: src/wx/config_dialog.cc:824 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -3296,91 +3358,95 @@ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgid "e.g. %s" msgstr "例如 %s" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:60 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:56 msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "f" msgstr "帧" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:90 msgid "film name" msgstr "音频名称" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:228 +msgid "foot lambert" +msgstr "" + +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:93 msgid "from date/time" msgstr "从 日期/时间" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:93 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:96 msgid "full screen" msgstr "全屏" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:94 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:97 msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "在其他显示屏上全屏" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:77 msgid "h" msgstr "小时" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "m" msgstr "分" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:425 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:440 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:433 msgid "minutes" msgstr "分钟" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334 +#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:60 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:56 msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362 msgid "number of reels" msgstr "分卷数量" -#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575 +#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554 #, fuzzy msgid "open subtitles" msgstr "使用字幕" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 #, fuzzy msgid "output" msgstr "输出" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 msgid "port" msgstr "端口" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:701 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "协议" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361 msgid "reel number" msgstr "卷号" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:267 src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "s" msgstr "秒" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 msgid "screen" msgstr "屏幕" @@ -3392,24 +3458,23 @@ msgstr "最低" msgid "times" msgstr "时间" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:94 msgid "to date/time" msgstr "到 日期/时间" -#: src/wx/video_panel.cc:158 +#: src/wx/video_panel.cc:163 msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "类型(cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1360 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "类型(j2c/pcm/sub)" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:54 -#: src/wx/system_information_dialog.cc:58 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:53 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -3418,15 +3483,15 @@ msgstr "未知" msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69 msgid "until" msgstr "终止" -#: src/wx/system_information_dialog.cc:50 +#: src/wx/system_information_dialog.cc:55 msgid "vsync" msgstr "" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:92 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:95 msgid "window" msgstr "窗口" @@ -3438,6 +3503,59 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式." + +#~ msgid "" +#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." +#~ "</i>" +#~ msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>" + +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n" +#~ "\n" +#~ "DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n" +#~ "\n" +#~ "<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without " +#~ "too many confusing options.\n" +#~ "\n" +#~ "<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">欢迎使用 DCP-o-matic!</span>\n" +#~ "\n" +#~ "DCP-o-matic 有两种模式: '<i>简单</i>' 或者 '<i>完整</i>'.\n" +#~ "\n" +#~ "<i>简单模式</i> 您可以很方便地创建DCP.\n" +#~ "\n" +#~ "<i>完整模式</i>您将能够手动设定所有的DCP设置.\n" +#~ "\n" +#~ "请您选择以何种模式启动 DCP-o-matic:" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP subtitles" +#~ msgstr "使用字幕" + +#~ msgid "DCP-o-matic setup" +#~ msgstr "DCP-o-matic 设置" + +#~ msgid "Full" +#~ msgstr "总" + +#~ msgid "Full mode" +#~ msgstr "显示全部设置" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "简单" + +#~ msgid "Simple mode" +#~ msgstr "简单模式" + #~ msgid "Default scale-to" #~ msgstr "默认缩放比例" |
