diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 38 |
1 files changed, 24 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index bd50b0bd5..273b8e634 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 14:09+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "添加语言..." msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." -#: src/wx/markers_panel.cc:257 +#: src/wx/markers_panel.cc:281 msgid "Add or move marker to current position" msgstr "添加/移动标记到当前位置" @@ -1455,23 +1455,28 @@ msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "查找这些字幕中的颜色..." #: src/wx/markers.cc:39 -msgid "First frame of end credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of end credits (FFEC)" msgstr "片尾的第一帧" #: src/wx/markers.cc:37 -msgid "First frame of intermission" +#, fuzzy +msgid "First frame of intermission (FFOI)" msgstr "幕间休息第一帧" #: src/wx/markers.cc:41 -msgid "First frame of moving credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of moving credits (FFMC)" msgstr "动态字幕的第一帧" #: src/wx/markers.cc:33 -msgid "First frame of ratings band" +#, fuzzy +msgid "First frame of ratings band (FFOB)" msgstr "评级等级的第一帧" #: src/wx/markers.cc:35 -msgid "First frame of title credits" +#, fuzzy +msgid "First frame of title credits (FFTC)" msgstr "标题字幕第一帧" #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84 @@ -1893,23 +1898,28 @@ msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "用于手语视频轨道的语言" #: src/wx/markers.cc:40 -msgid "Last frame of end credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of end credits (LFEC)" msgstr "片尾字幕的最后一帧" #: src/wx/markers.cc:38 -msgid "Last frame of intermission" +#, fuzzy +msgid "Last frame of intermission (LFOI)" msgstr "幕间休息的最后一帧" #: src/wx/markers.cc:42 -msgid "Last frame of moving credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of moving credits (LFMC)" msgstr "动态字幕的最后一帧" #: src/wx/markers.cc:34 -msgid "Last frame of ratings band" +#, fuzzy +msgid "Last frame of ratings band (LFOB)" msgstr "评级等级的最后一帧" #: src/wx/markers.cc:36 -msgid "Last frame of title credits" +#, fuzzy +msgid "Last frame of title credits (LFTC)" msgstr "标题字幕的最后一帧" #: src/wx/content_panel.cc:292 @@ -2193,7 +2203,7 @@ msgstr "更多帧(未列出)包含过大的图像组件。" msgid "More picture frames (not listed) have invalid JPEG2000 codestreams." msgstr "更多图片帧(未列出)包含无效的JPEG2000码流。" -#: src/wx/markers_panel.cc:249 +#: src/wx/markers_panel.cc:273 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" msgstr "移动 %s 标记到当前位置" @@ -2705,7 +2715,7 @@ msgstr "此DCP的发布区域" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/wx/markers_panel.cc:250 +#: src/wx/markers_panel.cc:274 #, c-format msgid "Remove %s marker" msgstr "移除 %s 标记" |
