summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po386
1 files changed, 195 insertions, 191 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 8bb099e03..c91e1a7d1 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:96
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/text_panel.cc:110
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1285 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:207
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -156,27 +156,27 @@ msgstr ""
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:208
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:211
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:209
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:213
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:210
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add language..."
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:346
+#: src/wx/text_panel.cc:355
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
@@ -392,12 +392,12 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
"证书。"
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/text_panel.cc:175
msgid "Additional"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:798
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:932 src/wx/recipient_dialog.cc:90
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/recipient_dialog.cc:90
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1244 src/wx/metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "高级…"
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1354
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1296
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:117
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:810 src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872 src/wx/full_config_dialog.cc:1006
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:154
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底部裁切"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "底部裁切"
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:90
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "字幕以图像输出"
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:799 src/wx/full_config_dialog.cc:933
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:995
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/text_panel.cc:187
+#: src/wx/text_panel.cc:196
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "DCP轨道"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "CPL注释文本"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密."
-#: src/wx/audio_panel.cc:82
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
@@ -630,32 +630,32 @@ msgstr "计算..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/audio_panel.cc:319
+#: src/wx/audio_panel.cc:328
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:321
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:582
+#: src/wx/text_panel.cc:591
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:584
+#: src/wx/text_panel.cc:593
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:586
+#: src/wx/video_panel.cc:595
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:588
+#: src/wx/video_panel.cc:597
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "不能引用该DCP. "
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:510
+#: src/wx/content_panel.cc:514
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:431
+#: src/wx/content_panel.cc:435
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:464
+#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:183
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1214
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "复制名称"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374 src/wx/player_config_dialog.cc:286
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
-#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/film_editor.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/film_editor.cc:60
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "内容版本"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/text_panel.cc:97
+#: src/wx/text_panel.cc:104
msgid "Coord|Y"
msgstr "坐标轴|Y"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "音频"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:899
+#: src/wx/text_panel.cc:908
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
@@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "封面"
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1209
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/wx/video_panel.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:95
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/config_dialog.cc:899
#: src/wx/film_editor.cc:62 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP文字轨道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1383
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
@@ -976,30 +976,30 @@ msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "解码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "默认音频延迟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1442
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "解码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "编码"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "默认DCP音频通道"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
@@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "默认KDM目录"
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Default chain"
+msgstr "默认显示比例"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"
@@ -1041,14 +1046,29 @@ msgstr "默认类型"
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Default distributor"
+msgstr "默认KDM目录"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:266
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间(黑场)"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Default facility"
+msgstr "默认缩放比例"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Default studio"
+msgstr "默认打包标准类型"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:248
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
@@ -1057,7 +1077,7 @@ msgstr "默认"
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:84
+#: src/wx/audio_panel.cc:91
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
@@ -1150,8 +1170,8 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/editable_list.h:122
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -1163,7 +1183,7 @@ msgstr "效果"
msgid "Effect colour"
msgstr "效果颜色"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 src/wx/full_config_dialog.cc:915
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Email"
msgstr "邮件"
@@ -1192,7 +1212,7 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 src/wx/player_config_dialog.cc:283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -1229,7 +1249,7 @@ msgstr "导出工程"
msgid "Export..."
msgstr "导出…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:627
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -1238,7 +1258,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility"
msgstr "质量"
-#: src/wx/video_panel.cc:158
+#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -1246,7 +1266,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:161
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -1324,7 +1344,7 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:109
+#: src/wx/text_panel.cc:116
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:793 src/wx/full_config_dialog.cc:923
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:985
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -1369,11 +1389,11 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/video_panel.cc:189
+#: src/wx/video_panel.cc:196
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Full length"
msgstr "总长度"
@@ -1385,7 +1405,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"
@@ -1399,7 +1419,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279
msgid "General"
msgstr "普通"
@@ -1452,15 +1472,15 @@ msgstr "使用推子"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:610
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:542
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
msgid "Identifiers"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:365
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1583,11 +1603,11 @@ msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
-#: src/wx/audio_panel.cc:261
+#: src/wx/audio_panel.cc:270
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1603,7 +1623,7 @@ msgid ""
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1229
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1635,7 @@ msgstr "创建"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -1650,7 +1670,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
-#: src/wx/text_panel.cc:156
+#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1663,7 +1683,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:159
+#: src/wx/text_panel.cc:168
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1711,7 +1731,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1723,7 +1743,7 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:101
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
@@ -1735,7 +1755,7 @@ msgstr "载入证书..."
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 src/wx/player_config_dialog.cc:277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -1752,7 +1772,7 @@ msgstr "低场优先"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:755
+#: src/wx/content_panel.cc:759
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
@@ -1775,7 +1795,7 @@ msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:174
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1800,7 +1820,7 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
-#: src/wx/video_panel.cc:409
+#: src/wx/video_panel.cc:418
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1830,20 +1850,20 @@ msgstr "属性..."
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1375
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
#: src/wx/dcp_panel.cc:788 src/wx/full_config_dialog.cc:299
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1277
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Message box"
msgstr "信箱"
@@ -1875,11 +1895,11 @@ msgstr "前移选择内容."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "后移选择内容."
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:488
+#: src/wx/video_panel.cc:497
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1895,11 +1915,11 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:759
+#: src/wx/content_panel.cc:763
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:763
+#: src/wx/content_panel.cc:767
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
@@ -1942,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:483
+#: src/wx/content_panel.cc:487
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
@@ -1957,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1970,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "记录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:894
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Notifications"
msgstr "提醒"
@@ -1994,15 +2014,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:292
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -2010,7 +2030,7 @@ msgstr "打开控制台窗口"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "打开工程时间线."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2052,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -2091,7 +2111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:560 src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:622 src/wx/full_config_dialog.cc:738
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -2124,12 +2144,12 @@ msgstr "暂停"
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:386
+#: src/wx/audio_panel.cc:395
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:388
+#: src/wx/audio_panel.cc:397
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
@@ -2137,7 +2157,7 @@ msgstr "最佳值: 未知"
msgid "Performance"
msgstr "偏好设置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2145,7 +2165,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
@@ -2167,7 +2187,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Position"
msgstr "位置"
@@ -2179,12 +2199,12 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "产品编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1224
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "错误的内容版本"
@@ -2193,7 +2213,7 @@ msgstr "错误的内容版本"
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:544
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:606
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -2217,7 +2237,7 @@ msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2340,11 +2360,11 @@ msgstr "报告问题"
msgid "Reset to default"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:817 src/wx/full_config_dialog.cc:951
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1145
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认"
@@ -2364,7 +2384,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:122
+#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:129
msgid "Right"
msgstr "右边"
@@ -2384,11 +2404,11 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:626
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:364
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2396,11 +2416,11 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:728
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2417,7 +2437,7 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:100 src/wx/video_panel.cc:178
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
@@ -2425,7 +2445,7 @@ msgstr "缩放"
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:476
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:538
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
@@ -2523,7 +2543,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:463
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:525
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
@@ -2564,15 +2584,15 @@ msgstr "字幕阴影"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1304
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:68 src/wx/dcp_panel.cc:897
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:897
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
-#: src/wx/text_panel.cc:151
+#: src/wx/text_panel.cc:160
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "使用字幕"
@@ -2585,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "简单模式"
@@ -2656,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -2665,7 +2685,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio"
msgstr "音频"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:919
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:981
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -2710,11 +2730,11 @@ msgstr "字幕: 开启"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:524
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:586
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:614
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -3026,19 +3046,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用"
-#: src/wx/film_viewer.cc:785
-msgid ""
-"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
-"\n"
-"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!"
-"</b>\n"
-"\n"
-"You may be able to improve player performance by:\n"
-"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
-"from the View menu\n"
-"• using a more powerful computer.\n"
-msgstr ""
-
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
#, c-format
msgid ""
@@ -3178,48 +3185,48 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "CPL文件无效"
-#: src/wx/content_panel.cc:525
+#: src/wx/content_panel.cc:529
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1231
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1164
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1211
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3257,11 +3264,11 @@ msgstr "计时器"
msgid "Title language"
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:927
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "To address"
msgstr "发送到地址"
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "顶部"
@@ -3277,20 +3284,20 @@ msgstr "翻译"
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "裁剪当前位置"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
msgid "Trim from end"
msgstr "裁剪结束"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
msgid "Trim from start"
msgstr "开始裁剪"
-#: src/wx/timing_panel.cc:104
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
@@ -3308,7 +3315,7 @@ msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "信任的设备证书"
#: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:270
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:83
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -3437,7 +3444,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:537
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:599
#, fuzzy
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
@@ -3446,7 +3453,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:85
msgid "Use as"
msgstr "使用为"
@@ -3458,19 +3465,19 @@ msgstr "使用最佳"
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:67
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:65
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:68
+#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
@@ -3479,7 +3486,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "将这个文件作为新设置"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:556 src/wx/full_config_dialog.cc:672
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:618 src/wx/full_config_dialog.cc:734
msgid "User name"
msgstr "用户名"
@@ -3494,7 +3501,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1281 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3529,7 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/text_panel.cc:115
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
@@ -3530,7 +3537,7 @@ msgstr "视图窗口…"
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 src/wx/player_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@@ -3577,11 +3584,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"
-#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:101
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:89
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3660,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:605
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
@@ -3668,20 +3675,20 @@ msgstr "隐藏式字幕"
msgid "component value"
msgstr "结构"
-#: src/wx/audio_panel.cc:97
+#: src/wx/audio_panel.cc:104
#, fuzzy
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid "content filename"
msgstr "内容文件名"
-#: src/wx/video_panel.cc:173
+#: src/wx/video_panel.cc:180
msgid "custom"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:81
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -3695,7 +3702,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "f"
msgstr "帧"
@@ -3720,17 +3727,17 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
msgstr "在其他显示屏上全屏"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
msgid "h"
msgstr "小时"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "m"
msgstr "分"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/full_config_dialog.cc:308
+#: src/wx/audio_panel.cc:102 src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
@@ -3738,11 +3745,11 @@ msgstr "毫秒"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:594
+#: src/wx/text_panel.cc:87 src/wx/text_panel.cc:603
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "使用字幕"
@@ -3752,21 +3759,21 @@ msgstr "使用字幕"
msgid "output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:657
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "port"
msgstr "端口"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:661
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1350
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
msgid "reel number"
msgstr "卷号"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 src/wx/timing_panel.cc:94
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -3786,15 +3793,15 @@ msgstr "时间"
msgid "to date/time"
msgstr "到 日期/时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "类型(cpl/pkl)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
@@ -3997,9 +4004,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Simple mode"
#~ msgstr "简单模式"
-#~ msgid "Default scale-to"
-#~ msgstr "默认缩放比例"
-
#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
#~ msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"