diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 330 |
1 files changed, 176 insertions, 154 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 8ed536cea..e9060ea8d 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 08:26+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms" # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98 -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106 msgid "%" msgstr "%" @@ -119,8 +119,9 @@ msgid "%s test email" msgstr "%s发送测试邮件" #: src/wx/about_dialog.cc:97 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Ole Laursen, Aaron Boxer" msgstr "" "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 错误, " msgid "1 error, " msgstr "1 错误, " -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/wx_util.cc:603 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道" -#: src/wx/wx_util.cc:594 +#: src/wx/wx_util.cc:595 msgid "2 - stereo" msgstr "2声道—立体声" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)" msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" -#: src/wx/wx_util.cc:596 +#: src/wx/wx_util.cc:597 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" @@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "48kHz" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:598 +#: src/wx/wx_util.cc:599 msgid "6 - 5.1" msgstr "6声道—5.1声道" -#: src/wx/wx_util.cc:600 +#: src/wx/wx_util.cc:601 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "添加图像序列" msgid "Add language..." msgstr "添加语言..." -#: src/wx/text_panel.cc:345 +#: src/wx/text_panel.cc:346 msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "" "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf的顺序添" "加证书。" -#: src/wx/text_panel.cc:170 +#: src/wx/text_panel.cc:171 msgid "Additional" msgstr "附加内容" @@ -502,7 +503,7 @@ msgid "Advanced settings..." msgstr "高级设置..." #: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 msgid "Advanced..." msgstr "高级…" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "允许使用SMPTE Bv2.0" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:179 +#: src/wx/about_dialog.cc:183 msgid "Also supported by" msgstr "同时提供支持" @@ -552,15 +553,15 @@ msgstr "有资产在 ASSETMAP 中具有空路径。" msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." msgstr "一个无效的 <ContentKind> %n 被使用。" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81 msgid "Annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/text_panel.cc:112 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "Appearance..." msgstr "显示..." @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "底部" msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:86 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "烧录字幕到图像中" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL内容没有加密。" @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "证书链" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "证书已下载" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:671 +#: src/wx/content_panel.cc:679 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -800,11 +801,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:611 +#: src/wx/content_panel.cc:619 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628 +#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -841,6 +842,11 @@ msgstr "隐藏式字幕资源 %n 具有非零 <EntryPoint>。" msgid "Closed captions" msgstr "隐藏式字幕" +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "隐藏式字幕" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Colour" msgstr "色彩" @@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "内容版本" msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Coord|Y" msgstr "坐标轴|Y" @@ -937,7 +943,7 @@ msgstr "CoreAudio" msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" -#: src/wx/text_panel.cc:829 +#: src/wx/text_panel.cc:831 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "无法分析字幕。" @@ -1168,7 +1174,14 @@ msgstr "定义输出和导出字体文件的字体" msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent +#. (a place on disk or some email addresses). +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "时长" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53 msgid "Details" msgstr "详情" @@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "经销商" msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file" msgstr "不要使用 ZIP 文件中的影院" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" @@ -1384,7 +1397,8 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" msgid "Filename" msgstr "文件名称" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118 +#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87 msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" @@ -1417,23 +1431,28 @@ msgstr "查找遗失的内容..." msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "查找这些字幕中的颜色..." -#: src/wx/markers.cc:37 +#: src/wx/markers.cc:39 msgid "First frame of end credits" msgstr "片尾的第一帧" -#: src/wx/markers.cc:35 +#: src/wx/markers.cc:37 msgid "First frame of intermission" msgstr "幕间休息第一帧" -#: src/wx/markers.cc:39 +#: src/wx/markers.cc:41 msgid "First frame of moving credits" msgstr "动态字幕的第一帧" #: src/wx/markers.cc:33 +#, fuzzy +msgid "First frame of ratings band" +msgstr "动态字幕的第一帧" + +#: src/wx/markers.cc:35 msgid "First frame of title credits" msgstr "标题字幕第一帧" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "文件夹/ZIP名称格式" @@ -1445,7 +1464,7 @@ msgstr "文件夹名称" msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/wx/text_panel.cc:111 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Fonts..." msgstr "字体..." @@ -1587,12 +1606,6 @@ msgstr "服务器" msgid "Host name or IP address" msgstr "服务器地址或IP地址" -#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read -#. the warning about using the disk writer. -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60 -msgid "I am sure" -msgstr "我确定" - #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "我想使用推子回放" @@ -1701,8 +1714,7 @@ msgstr "导入所有KDM解密设置…" msgid "Import..." msgstr "导入…" -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38 msgid "Important notice" msgstr "重要提示" @@ -1810,7 +1822,7 @@ msgstr "邮件发送 KDM" msgid "KDM directory" msgstr "KDM目录" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72 +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74 msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" @@ -1837,7 +1849,7 @@ msgid "Label" msgstr "标签" #: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 -#: src/wx/text_panel.cc:160 +#: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1849,7 +1861,7 @@ msgstr "语言标签" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "此内容的内置字幕语言" -#: src/wx/text_panel.cc:163 +#: src/wx/text_panel.cc:164 msgid "Language of these subtitles" msgstr "这些字幕的语言" @@ -1857,19 +1869,24 @@ msgstr "这些字幕的语言" msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "用于手语视频轨道的语言" -#: src/wx/markers.cc:38 +#: src/wx/markers.cc:40 msgid "Last frame of end credits" msgstr "片尾字幕的最后一帧" -#: src/wx/markers.cc:36 +#: src/wx/markers.cc:38 msgid "Last frame of intermission" msgstr "幕间休息的最后一帧" -#: src/wx/markers.cc:40 +#: src/wx/markers.cc:42 msgid "Last frame of moving credits" msgstr "动态字幕的最后一帧" #: src/wx/markers.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Last frame of ratings band" +msgstr "动态字幕的最后一帧" + +#: src/wx/markers.cc:36 msgid "Last frame of title credits" msgstr "标题字幕的最后一帧" @@ -1906,7 +1923,7 @@ msgstr "长度" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "长度: %1 (%2 帧)" -#: src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:104 msgid "Line spacing" msgstr "行间距" @@ -1947,7 +1964,7 @@ msgstr "低场优先" msgid "Luminance" msgstr "亮度" -#: src/wx/content_panel.cc:900 +#: src/wx/content_panel.cc:908 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " @@ -1982,7 +1999,7 @@ msgstr "MPEG2 Interop" #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:169 +#: src/wx/text_panel.cc:170 msgid "Main" msgstr "主要" @@ -2185,11 +2202,11 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "我的问题是" -#: src/wx/content_panel.cc:904 +#: src/wx/content_panel.cc:912 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:908 +#: src/wx/content_panel.cc:916 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " @@ -2199,6 +2216,11 @@ msgstr "需要OV: " msgid "Name" msgstr "名称" +#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Name formats" +msgstr "文件名格式" + #: src/wx/player_information.cc:152 msgid "Needs KDM" msgstr "需要KDM" @@ -2237,7 +2259,7 @@ msgstr "未发现SMPTE Bv2.1错误。" msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "没有音频将从 %s 通道“%s”传递到 %s 通道“%s”。" -#: src/wx/content_panel.cc:648 +#: src/wx/content_panel.cc:656 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件。" @@ -2298,7 +2320,7 @@ msgstr "开源软件" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/text_panel.cc:87 +#: src/wx/text_panel.cc:88 msgid "Offset" msgstr "偏移" @@ -2420,7 +2442,7 @@ msgstr "粘贴字幕和位置设置" msgid "Paste video settings" msgstr "粘贴视频设置" -#: src/wx/about_dialog.cc:171 +#: src/wx/about_dialog.cc:175 msgid "Patrons" msgstr "赞助人" @@ -2810,7 +2832,7 @@ msgstr "保存模板" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到KDM创建器的列表中" -#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -2892,7 +2914,7 @@ msgstr "选择输出文件" msgid "Select..." msgstr "选择…" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" @@ -2932,7 +2954,7 @@ msgstr "服务器" msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99 msgid "Set additional email addresses..." msgstr "设置额外的电子邮件地址..." @@ -2980,7 +3002,7 @@ msgstr "着色语言版本" msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/password_entry.cc:34 +#: src/wx/password_entry.cc:36 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -3001,7 +3023,7 @@ msgstr "只显示已选中的%d" msgid "Show only checked" msgstr "仅选中显示" -#: src/wx/text_panel.cc:155 +#: src/wx/text_panel.cc:156 msgid "Show subtitle area" msgstr "显示字幕区域" @@ -3121,7 +3143,7 @@ msgstr "状态" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Stream" msgstr "流" @@ -3141,7 +3163,7 @@ msgstr "主题通用名称" msgid "Subject organization name" msgstr "主体组织名称" -#: src/wx/about_dialog.cc:175 +#: src/wx/about_dialog.cc:179 msgid "Subscribers" msgstr "订阅者" @@ -3227,7 +3249,7 @@ msgstr "测试邮件已发送。" msgid "Test version" msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:246 +#: src/wx/about_dialog.cc:250 msgid "Tested by" msgstr "测试By" @@ -3246,39 +3268,6 @@ msgid "" "an asset." msgstr "<MainPictureActiveArea>不是2的倍数,或者大于资产。" -#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51 -#, c-format -msgid "" -"The <b>%s</b> is\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST " -"SOFTWARE</span>\n" -"\n" -"and may\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</" -"span>\n" -"\n" -"If you are sure you want to continue please type\n" -"\n" -"<tt>%s</tt>\n" -"\n" -"into the box below, then click OK." -msgstr "" -"<b>%s 硬盘写入器</b> 是\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">测试级软件</span>\n" -"\n" -"并且可能\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">损毁数据!</span>\n" -"\n" -"如果您确定要继续,请在下方键入\n" -"\n" -"<tt>%s</tt>\n" -"\n" -"然后单击确定。" - #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." @@ -3518,7 +3507,7 @@ msgstr "" "\n" "DCP-o-matic是否应立即尝试卸载它?" -#: src/wx/wx_util.cc:819 +#: src/wx/wx_util.cc:820 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3760,7 +3749,7 @@ msgstr "这是一封来自 %s 的测试邮件。" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "CPL文件无效" -#: src/wx/content_panel.cc:688 +#: src/wx/content_panel.cc:696 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different " @@ -3882,11 +3871,11 @@ msgstr "发送到地址" msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193 msgid "Track" msgstr "轨道" -#: src/wx/about_dialog.cc:167 +#: src/wx/about_dialog.cc:171 msgid "Translated by" msgstr "翻译" @@ -3924,7 +3913,7 @@ msgstr "信任的设备证书" msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:712 msgid "UTC" msgstr "零时区" @@ -3932,111 +3921,111 @@ msgstr "零时区" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC偏差(时区)" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC+1" msgstr "东1区" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+10" msgstr "东10区" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+11" msgstr "东11区" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+12" msgstr "东12区" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC+2" msgstr "东2区" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC+3" msgstr "东3区" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC+4" msgstr "东4区" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC+5" msgstr "东5区" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:718 msgid "UTC+5:30" msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC+6" msgstr "东6区" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+7" msgstr "东7区" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+8" msgstr "东8区 (北京时间)" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+9" msgstr "东9区" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+9:30" msgstr "东9:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-1" msgstr "西1区" -#: src/wx/wx_util.cc:698 +#: src/wx/wx_util.cc:699 msgid "UTC-10" msgstr "西10区" -#: src/wx/wx_util.cc:697 +#: src/wx/wx_util.cc:698 msgid "UTC-11" msgstr "西11区" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-2" msgstr "西2区" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-3" msgstr "西3区" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-3:30" msgstr "西3:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-4" msgstr "西4区" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-4:30" msgstr "西4:30区" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:704 msgid "UTC-5" msgstr "西5区" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:703 msgid "UTC-6" msgstr "西6区" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:702 msgid "UTC-7" msgstr "西7区" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:701 msgid "UTC-8" msgstr "西8区" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:700 msgid "UTC-9" msgstr "西9区" @@ -4048,7 +4037,7 @@ msgstr "取消勾选全部" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "不能被识别的序列号格式。(不要以数字,H或F开头)" @@ -4073,7 +4062,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称" msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "默认使用ISDCF名称" -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:84 msgid "Use as" msgstr "使用为" @@ -4166,7 +4155,7 @@ msgstr "为其准备内容的视频帧率" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "视频内嵌的字幕语言是" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:111 msgid "View..." msgstr "视图窗口…" @@ -4191,15 +4180,15 @@ msgstr "白点调整" msgid "With help from" msgstr "帮助" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "将每个影院的KDM保存到同一个zip压缩文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "将每个影院的KDM保存到单独的文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" @@ -4215,7 +4204,7 @@ msgstr "将分卷写入到单独的文件中" msgid "Write relative content paths" msgstr "编写相对内容路径" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "输出到" @@ -4224,11 +4213,11 @@ msgstr "输出到" msgid "Written by" msgstr "编写由" -#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -4254,13 +4243,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' 。" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件。" @@ -4296,19 +4285,15 @@ msgstr "和%d个警告。" msgid "and 1 warning." msgstr "和1个警告。" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:333 -msgid "candela per m²" -msgstr "坎德拉每平方米" - -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143 msgid "cinema" msgstr "影院" -#: src/wx/text_panel.cc:567 +#: src/wx/text_panel.cc:569 msgid "closed captions" msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/text_panel.cc:566 +#: src/wx/text_panel.cc:568 msgid "closed subtitles" msgstr "开放式字幕" @@ -4350,7 +4335,7 @@ msgstr "启用" msgid "f" msgstr "帧" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 msgid "film name" msgstr "项目名称" @@ -4358,7 +4343,7 @@ msgstr "项目名称" msgid "foot lambert" msgstr "朗伯(亮度单位)" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145 msgid "from date/time" msgstr "从 日期/时间" @@ -4397,11 +4382,11 @@ msgstr "未启用" msgid "number of reels" msgstr "分卷数量" -#: src/wx/text_panel.cc:564 +#: src/wx/text_panel.cc:566 msgid "open captions" msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/text_panel.cc:563 +#: src/wx/text_panel.cc:565 msgid "open subtitles" msgstr "开放式字幕" @@ -4426,7 +4411,7 @@ msgstr "卷号" msgid "s" msgstr "秒" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144 msgid "screen" msgstr "屏幕" @@ -4438,7 +4423,7 @@ msgstr "最低" msgid "times" msgstr "时间" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146 msgid "to date/time" msgstr "到 日期/时间" @@ -4498,6 +4483,46 @@ msgstr "年" msgid "yes" msgstr "是" +#~ msgid "I am sure" +#~ msgstr "我确定" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The <b>%s</b> is\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST " +#~ "SOFTWARE</span>\n" +#~ "\n" +#~ "and may\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</" +#~ "span>\n" +#~ "\n" +#~ "If you are sure you want to continue please type\n" +#~ "\n" +#~ "<tt>%s</tt>\n" +#~ "\n" +#~ "into the box below, then click OK." +#~ msgstr "" +#~ "<b>%s 硬盘写入器</b> 是\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">测试级软件</" +#~ "span>\n" +#~ "\n" +#~ "并且可能\n" +#~ "\n" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">损毁数据!</" +#~ "span>\n" +#~ "\n" +#~ "如果您确定要继续,请在下方键入\n" +#~ "\n" +#~ "<tt>%s</tt>\n" +#~ "\n" +#~ "然后单击确定。" + +#~ msgid "candela per m²" +#~ msgstr "坎德拉每平方米" + #~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" #~ msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)" @@ -4711,9 +4736,6 @@ msgstr "是" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "设备" -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "时长" - #~ msgid "KDM server URL" #~ msgstr "KDM服务器地址" |
