summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po330
1 files changed, 176 insertions, 154 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 8ed536cea..e9060ea8d 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 08:26+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -119,8 +119,9 @@ msgid "%s test email"
msgstr "%s发送测试邮件"
#: src/wx/about_dialog.cc:97
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
"Ole Laursen, Aaron Boxer"
msgstr ""
"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 错误, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 错误, "
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:603
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:594
+#: src/wx/wx_util.cc:595
msgid "2 - stereo"
msgstr "2声道—立体声"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:597
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "48kHz"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:599
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6声道—5.1声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:601
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add language..."
msgstr "添加语言..."
-#: src/wx/text_panel.cc:345
+#: src/wx/text_panel.cc:346
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf的顺序添"
"加证书。"
-#: src/wx/text_panel.cc:170
+#: src/wx/text_panel.cc:171
msgid "Additional"
msgstr "附加内容"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgid "Advanced settings..."
msgstr "高级设置..."
#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
msgid "Advanced..."
msgstr "高级…"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "允许使用SMPTE Bv2.0"
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:179
+#: src/wx/about_dialog.cc:183
msgid "Also supported by"
msgstr "同时提供支持"
@@ -552,15 +553,15 @@ msgstr "有资产在 ASSETMAP 中具有空路径。"
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr "一个无效的 <ContentKind> %n 被使用。"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81
msgid "Annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "底部"
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:86
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "烧录字幕到图像中"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密。"
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "证书链"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书已下载"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:671
+#: src/wx/content_panel.cc:679
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -800,11 +801,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:611
+#: src/wx/content_panel.cc:619
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628
+#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -841,6 +842,11 @@ msgstr "隐藏式字幕资源 %n 具有非零 <EntryPoint>。"
msgid "Closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "隐藏式字幕"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Colour"
msgstr "色彩"
@@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "内容版本"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Coord|Y"
msgstr "坐标轴|Y"
@@ -937,7 +943,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:829
+#: src/wx/text_panel.cc:831
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析字幕。"
@@ -1168,7 +1174,14 @@ msgstr "定义输出和导出字体文件的字体"
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent
+#. (a place on disk or some email addresses).
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "时长"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53
msgid "Details"
msgstr "详情"
@@ -1188,7 +1201,7 @@ msgstr "经销商"
msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file"
msgstr "不要使用 ZIP 文件中的影院"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
@@ -1384,7 +1397,8 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
+#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
@@ -1417,23 +1431,28 @@ msgstr "查找遗失的内容..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "查找这些字幕中的颜色..."
-#: src/wx/markers.cc:37
+#: src/wx/markers.cc:39
msgid "First frame of end credits"
msgstr "片尾的第一帧"
-#: src/wx/markers.cc:35
+#: src/wx/markers.cc:37
msgid "First frame of intermission"
msgstr "幕间休息第一帧"
-#: src/wx/markers.cc:39
+#: src/wx/markers.cc:41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr "动态字幕的第一帧"
#: src/wx/markers.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "First frame of ratings band"
+msgstr "动态字幕的第一帧"
+
+#: src/wx/markers.cc:35
msgid "First frame of title credits"
msgstr "标题字幕第一帧"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
@@ -1445,7 +1464,7 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
@@ -1587,12 +1606,6 @@ msgstr "服务器"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "服务器地址或IP地址"
-#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
-#. the warning about using the disk writer.
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60
-msgid "I am sure"
-msgstr "我确定"
-
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "我想使用推子回放"
@@ -1701,8 +1714,7 @@ msgstr "导入所有KDM解密设置…"
msgid "Import..."
msgstr "导入…"
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38
msgid "Important notice"
msgstr "重要提示"
@@ -1810,7 +1822,7 @@ msgstr "邮件发送 KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM目录"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74
msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
@@ -1837,7 +1849,7 @@ msgid "Label"
msgstr "标签"
#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/text_panel.cc:160
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1849,7 +1861,7 @@ msgstr "语言标签"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "此内容的内置字幕语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:163
+#: src/wx/text_panel.cc:164
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "这些字幕的语言"
@@ -1857,19 +1869,24 @@ msgstr "这些字幕的语言"
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr "用于手语视频轨道的语言"
-#: src/wx/markers.cc:38
+#: src/wx/markers.cc:40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr "片尾字幕的最后一帧"
-#: src/wx/markers.cc:36
+#: src/wx/markers.cc:38
msgid "Last frame of intermission"
msgstr "幕间休息的最后一帧"
-#: src/wx/markers.cc:40
+#: src/wx/markers.cc:42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr "动态字幕的最后一帧"
#: src/wx/markers.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of ratings band"
+msgstr "动态字幕的最后一帧"
+
+#: src/wx/markers.cc:36
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "标题字幕的最后一帧"
@@ -1906,7 +1923,7 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:104
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
@@ -1947,7 +1964,7 @@ msgstr "低场优先"
msgid "Luminance"
msgstr "亮度"
-#: src/wx/content_panel.cc:900
+#: src/wx/content_panel.cc:908
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
@@ -1982,7 +1999,7 @@ msgstr "MPEG2 Interop"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Main"
msgstr "主要"
@@ -2185,11 +2202,11 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "我的问题是"
-#: src/wx/content_panel.cc:904
+#: src/wx/content_panel.cc:912
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:908
+#: src/wx/content_panel.cc:916
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
@@ -2199,6 +2216,11 @@ msgstr "需要OV: "
msgid "Name"
msgstr "名称"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name formats"
+msgstr "文件名格式"
+
#: src/wx/player_information.cc:152
msgid "Needs KDM"
msgstr "需要KDM"
@@ -2237,7 +2259,7 @@ msgstr "未发现SMPTE Bv2.1错误。"
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "没有音频将从 %s 通道“%s”传递到 %s 通道“%s”。"
-#: src/wx/content_panel.cc:648
+#: src/wx/content_panel.cc:656
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件。"
@@ -2298,7 +2320,7 @@ msgstr "开源软件"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
@@ -2420,7 +2442,7 @@ msgstr "粘贴字幕和位置设置"
msgid "Paste video settings"
msgstr "粘贴视频设置"
-#: src/wx/about_dialog.cc:171
+#: src/wx/about_dialog.cc:175
msgid "Patrons"
msgstr "赞助人"
@@ -2810,7 +2832,7 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到KDM创建器的列表中"
-#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
@@ -2892,7 +2914,7 @@ msgstr "选择输出文件"
msgid "Select..."
msgstr "选择…"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -2932,7 +2954,7 @@ msgstr "服务器"
msgid "Set"
msgstr "设置"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "Set additional email addresses..."
msgstr "设置额外的电子邮件地址..."
@@ -2980,7 +3002,7 @@ msgstr "着色语言版本"
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
-#: src/wx/password_entry.cc:34
+#: src/wx/password_entry.cc:36
msgid "Show"
msgstr "显示"
@@ -3001,7 +3023,7 @@ msgstr "只显示已选中的%d"
msgid "Show only checked"
msgstr "仅选中显示"
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:156
msgid "Show subtitle area"
msgstr "显示字幕区域"
@@ -3121,7 +3143,7 @@ msgstr "状态"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -3141,7 +3163,7 @@ msgstr "主题通用名称"
msgid "Subject organization name"
msgstr "主体组织名称"
-#: src/wx/about_dialog.cc:175
+#: src/wx/about_dialog.cc:179
msgid "Subscribers"
msgstr "订阅者"
@@ -3227,7 +3249,7 @@ msgstr "测试邮件已发送。"
msgid "Test version"
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:246
+#: src/wx/about_dialog.cc:250
msgid "Tested by"
msgstr "测试By"
@@ -3246,39 +3268,6 @@ msgid ""
"an asset."
msgstr "<MainPictureActiveArea>不是2的倍数,或者大于资产。"
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>%s</b> is\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
-"SOFTWARE</span>\n"
-"\n"
-"and may\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
-"span>\n"
-"\n"
-"If you are sure you want to continue please type\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"into the box below, then click OK."
-msgstr ""
-"<b>%s 硬盘写入器</b> 是\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">测试级软件</span>\n"
-"\n"
-"并且可能\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">损毁数据!</span>\n"
-"\n"
-"如果您确定要继续,请在下方键入\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"然后单击确定。"
-
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
@@ -3518,7 +3507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"DCP-o-matic是否应立即尝试卸载它?"
-#: src/wx/wx_util.cc:819
+#: src/wx/wx_util.cc:820
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3760,7 +3749,7 @@ msgstr "这是一封来自 %s 的测试邮件。"
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "CPL文件无效"
-#: src/wx/content_panel.cc:688
+#: src/wx/content_panel.cc:696
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different "
@@ -3882,11 +3871,11 @@ msgstr "发送到地址"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193
msgid "Track"
msgstr "轨道"
-#: src/wx/about_dialog.cc:167
+#: src/wx/about_dialog.cc:171
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
@@ -3924,7 +3913,7 @@ msgstr "信任的设备证书"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC"
msgstr "零时区"
@@ -3932,111 +3921,111 @@ msgstr "零时区"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC偏差(时区)"
-#: src/wx/wx_util.cc:712
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC+1"
msgstr "东1区"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+10"
msgstr "东10区"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+11"
msgstr "东11区"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+12"
msgstr "东12区"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC+2"
msgstr "东2区"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC+3"
msgstr "东3区"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC+4"
msgstr "东4区"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC+5"
msgstr "东5区"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:718
msgid "UTC+5:30"
msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)"
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC+6"
msgstr "东6区"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+7"
msgstr "东7区"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+8"
msgstr "东8区 (北京时间)"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+9"
msgstr "东9区"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+9:30"
msgstr "东9:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-1"
msgstr "西1区"
-#: src/wx/wx_util.cc:698
+#: src/wx/wx_util.cc:699
msgid "UTC-10"
msgstr "西10区"
-#: src/wx/wx_util.cc:697
+#: src/wx/wx_util.cc:698
msgid "UTC-11"
msgstr "西11区"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-2"
msgstr "西2区"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-3"
msgstr "西3区"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-3:30"
msgstr "西3:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-4"
msgstr "西4区"
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-4:30"
msgstr "西4:30区"
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:704
msgid "UTC-5"
msgstr "西5区"
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:703
msgid "UTC-6"
msgstr "西6区"
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:702
msgid "UTC-7"
msgstr "西7区"
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:701
msgid "UTC-8"
msgstr "西8区"
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:700
msgid "UTC-9"
msgstr "西9区"
@@ -4048,7 +4037,7 @@ msgstr "取消勾选全部"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr "不能被识别的序列号格式。(不要以数字,H或F开头)"
@@ -4073,7 +4062,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称"
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "默认使用ISDCF名称"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use as"
msgstr "使用为"
@@ -4166,7 +4155,7 @@ msgstr "为其准备内容的视频帧率"
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "视频内嵌的字幕语言是"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:111
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
@@ -4191,15 +4180,15 @@ msgstr "白点调整"
msgid "With help from"
msgstr "帮助"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "将每个影院的KDM保存到同一个zip压缩文件中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "将每个影院的KDM保存到单独的文件夹中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
@@ -4215,7 +4204,7 @@ msgstr "将分卷写入到单独的文件中"
msgid "Write relative content paths"
msgstr "编写相对内容路径"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
msgid "Write to"
msgstr "输出到"
@@ -4224,11 +4213,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "编写由"
-#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4254,13 +4243,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' 。"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件。"
@@ -4296,19 +4285,15 @@ msgstr "和%d个警告。"
msgid "and 1 warning."
msgstr "和1个警告。"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
-msgid "candela per m²"
-msgstr "坎德拉每平方米"
-
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:567
+#: src/wx/text_panel.cc:569
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
-#: src/wx/text_panel.cc:566
+#: src/wx/text_panel.cc:568
msgid "closed subtitles"
msgstr "开放式字幕"
@@ -4350,7 +4335,7 @@ msgstr "启用"
msgid "f"
msgstr "帧"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
msgid "film name"
msgstr "项目名称"
@@ -4358,7 +4343,7 @@ msgstr "项目名称"
msgid "foot lambert"
msgstr "朗伯(亮度单位)"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145
msgid "from date/time"
msgstr "从 日期/时间"
@@ -4397,11 +4382,11 @@ msgstr "未启用"
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:564
+#: src/wx/text_panel.cc:566
msgid "open captions"
msgstr "隐藏式字幕"
-#: src/wx/text_panel.cc:563
+#: src/wx/text_panel.cc:565
msgid "open subtitles"
msgstr "开放式字幕"
@@ -4426,7 +4411,7 @@ msgstr "卷号"
msgid "s"
msgstr "秒"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
msgid "screen"
msgstr "屏幕"
@@ -4438,7 +4423,7 @@ msgstr "最低"
msgid "times"
msgstr "时间"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146
msgid "to date/time"
msgstr "到 日期/时间"
@@ -4498,6 +4483,46 @@ msgstr "年"
msgid "yes"
msgstr "是"
+#~ msgid "I am sure"
+#~ msgstr "我确定"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>%s</b> is\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
+#~ "SOFTWARE</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "and may\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are sure you want to continue please type\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ "into the box below, then click OK."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>%s 硬盘写入器</b> 是\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">测试级软件</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "并且可能\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">损毁数据!</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果您确定要继续,请在下方键入\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ "然后单击确定。"
+
+#~ msgid "candela per m²"
+#~ msgstr "坎德拉每平方米"
+
#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
#~ msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
@@ -4711,9 +4736,6 @@ msgstr "是"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "设备"
-#~ msgid "Duration"
-#~ msgstr "时长"
-
#~ msgid "KDM server URL"
#~ msgstr "KDM服务器地址"