summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po269
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po280
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po278
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po278
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po269
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po278
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po278
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po278
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po278
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po277
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po277
11 files changed, 1527 insertions, 1513 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 183bb456c..3b8feee8b 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC-adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
"(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -257,12 +258,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC-adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -282,8 +283,7 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfig|Timing"
@@ -395,13 +395,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -439,56 +439,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterer DCPere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Ned"
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -561,24 +561,24 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -824,19 +824,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -857,20 +857,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
@@ -903,12 +903,16 @@ msgstr "Ny film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -970,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -986,12 +990,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -1099,20 +1103,20 @@ msgstr ""
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Højre"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1161,11 +1165,11 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1190,8 +1194,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Servers serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1317,15 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
"med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -1370,11 +1374,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -1423,12 +1427,12 @@ msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Op"
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -1484,11 +1488,11 @@ msgstr "Hvidpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -1520,19 +1524,19 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1547,7 +1551,7 @@ msgid ""
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1559,26 +1563,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
"projektorer."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
-"afspilning."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1599,16 +1589,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1633,6 +1623,13 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
+#~ "afspilning."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Biograf"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index ebf82c59c..a03ab2114 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -125,21 +126,21 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDM hinzufügen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen"
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
@@ -147,13 +148,13 @@ msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"gewünscht sein, überlegen Sie bitte, das Container-Format in den DCP-"
"Einstellungen auf 'Flat(1.85:1) zu ändern."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
"bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
"ändern."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -290,8 +291,7 @@ msgstr "Berechne..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Bildsequenz oder DCP-Ordner wählen"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -446,55 +446,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "DCP Standard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Fader Rechner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Eingangsstärke"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrierter Lautheitsumfang %.2f LU"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "Links"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -827,19 +827,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Lautheitsumfang %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
@@ -905,12 +905,16 @@ msgstr "Neues Projekt"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
@@ -931,15 +935,15 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -971,11 +975,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitze"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Zertifikate und Schlüssel neu erzeugen..."
@@ -1098,20 +1102,20 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1159,11 +1163,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Saal"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
@@ -1188,8 +1192,8 @@ msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -1313,15 +1317,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
"löschen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@ -1367,11 +1371,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste/Reels"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "Trimmen"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak) ist %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
msgid "View..."
msgstr "Zeige..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1481,11 +1485,11 @@ msgstr "Weisspunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Weisspunktanpassung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
@@ -1517,13 +1521,13 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Sie verwenden 3D Quellinhalte, ihr DCP Format ist aber auf 2D gesetzt. "
"Ändern Sie es auf 3D, wenn Sie eine Wiedergabe in 3D beabsichtigen. "
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"einigen System zu Problemen bei der Wiedergabe der Untertitel kommen. "
"(Google: 'TI Fontcompressor')"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1561,29 +1565,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
-"Abspielproblemen führen."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
"Problemen führen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen zu "
-"Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
-"(leere) Audiospuren!"
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1604,16 +1591,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1637,6 +1624,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich "
+#~ "zu Abspielproblemen führen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen "
+#~ "zu Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
+#~ "(leere) Audiospuren!"
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Kino"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index d9ac9d182..77d3d8d0a 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Ninguno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr ""
"Añadir una carpeta de imágenes que se utilizarán como secuencia de imágenes, "
"o un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Dirección CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
"(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Conversión de color"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
@@ -440,57 +440,57 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Desencriptando DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
#, fuzzy
msgid "Default standard"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Detalles..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
@@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Descargar…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -563,25 +563,25 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "puerto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "puerto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Hoja"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -829,19 +829,19 @@ msgstr "Registro:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
@@ -862,20 +862,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Avanzar la selección en la película."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Retroceder la selección en la película."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
@@ -908,12 +908,16 @@ msgstr "Nueva película"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
#, fuzzy
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
@@ -936,15 +940,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -978,11 +982,11 @@ msgstr "Resaltar contenido"
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -994,12 +998,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
#, fuzzy
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Procesador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados y llave…"
@@ -1108,20 +1112,20 @@ msgstr ""
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
#, fuzzy
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1200,8 +1204,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1328,15 +1332,15 @@ msgstr "Escala del subtítulo"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
"nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
@@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1495,11 +1499,11 @@ msgstr "Punto de blanco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste del punto de blanco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Con ayuda de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -1531,13 +1535,13 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
"que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
"problemas en la reproducción."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1574,28 +1578,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
-"problemas de reproducción."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
"algunos proyectores."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de "
-"reproducción."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1616,16 +1604,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "puerto"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1650,6 +1638,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que "
+#~ "cause problemas de reproducción."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de "
+#~ "reproducción."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Cine"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 1138d12cc..0e1c411be 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajouter cinéma"
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Ajouter cinéma"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
"Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
"animées) ou un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Ajouter dossier"
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "Ajouter dossier"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Ajout séquence images"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Adresse CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
"et d'autre de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait régler le "
"format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait "
"régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -284,8 +285,7 @@ msgstr "Calcul..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Espace Couleurs"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -441,55 +441,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Détails..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Téléchargement..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -562,23 +562,23 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
@@ -806,15 +806,15 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Rapport:"
@@ -823,19 +823,19 @@ msgstr "Rapport:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -856,20 +856,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
@@ -902,12 +902,16 @@ msgstr "Nouveau Film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
@@ -928,15 +932,15 @@ msgstr "Normale"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
@@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -968,11 +972,11 @@ msgstr "Couleur contours"
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -984,12 +988,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Crête: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refait les certificats et les clés..."
@@ -1096,20 +1100,20 @@ msgstr "Bobines"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Droit"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1157,11 +1161,11 @@ msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1186,8 +1190,8 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1312,15 +1316,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
@@ -1366,11 +1370,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Durée"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Chronologie..."
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Temps"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
@@ -1419,12 +1423,12 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1480,11 +1484,11 @@ msgstr "Valeur de Blanc"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustement valeur de blanc"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
@@ -1516,13 +1520,13 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"Vous avez spécifié un fichier de police qui pèse plus de 640kB. Il est très "
"probable que cela pose problème en lecture."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1560,28 +1564,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
-"problèmes de lecture."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de "
"lecture sur certains projecteurs."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela pose "
-"problème en lecture."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1602,16 +1590,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1635,6 +1623,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
+#~ "problèmes de lecture."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela "
+#~ "pose problème en lecture."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Cinéma"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index ced24134c..77019c2f1 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nessuno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -118,21 +119,21 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -165,7 +166,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frequenza fotogrammi del DCP"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -249,13 +250,13 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -275,8 +276,7 @@ msgstr "Calcola..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Conversione colore"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Crea nella cartella"
@@ -434,58 +434,58 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
#, fuzzy
msgid "Default standard"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr ""
@@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Certificate in download"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -558,24 +558,24 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr ""
@@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM E-mail"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -808,16 +808,16 @@ msgstr "Sinistra"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr ""
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Su DCP-o-matic"
@@ -860,21 +860,21 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -907,12 +907,16 @@ msgstr "Nuovo Film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
@@ -934,15 +938,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -978,12 +982,12 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
msgid "Outline content"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1108,20 +1112,20 @@ msgstr ""
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "Destra"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr ""
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr "Scala a"
msgid "Screens"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1199,8 +1203,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selezioa KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numero seriale server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1306,7 +1310,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1327,15 +1331,15 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
"Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
@@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
@@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1496,11 +1500,11 @@ msgstr ""
msgid "White point adjustment"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -1532,19 +1536,19 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1559,7 +1563,7 @@ msgid ""
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1571,26 +1575,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
-"problemi durante la riproduzione."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
"alcuni proiettori."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1611,16 +1601,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1645,6 +1635,13 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
+#~ "problemi durante la riproduzione."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Cinema"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 5ba9b413d..0d8dc0d5e 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr ""
"Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
"gebruikt worden) of een DCP toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg map toe..."
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) "
"instellen bij de DCP-instellingen."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2.39:1) "
"instellen bij de DCP-instellingen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP-beeldsnelheid toe"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
"versterking van %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC-adres"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -286,8 +287,7 @@ msgstr "Bereken..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Kanaal-versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Kleurconversie"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
@@ -442,55 +442,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email versturen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "DCP's ontsleutelen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Wijzig Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Wijzig Scherm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -560,23 +560,23 @@ msgstr "Versleuteld"
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-email"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Houd video in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Sleutels"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "Links"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -820,19 +820,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
@@ -852,20 +852,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
@@ -898,6 +898,10 @@ msgstr "Nieuwe Film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -905,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal "
"%d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
@@ -926,15 +930,15 @@ msgstr "Normaal lettertype"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Open de tijdslijn voor de film."
@@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -966,11 +970,11 @@ msgstr "Omlijnings-kleur"
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Pauzeer"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Piek: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
@@ -1093,20 +1097,20 @@ msgstr "Reels"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Verwijder Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1154,11 +1158,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Schaal naar"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -1183,8 +1187,8 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutelbestand"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server-serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1308,15 +1312,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-"
"bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
@@ -1362,11 +1366,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
@@ -1415,12 +1419,12 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@ -1444,7 +1448,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Video-beeldsnelheid"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr "Witpunt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Witpunt-aanpassing"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Met hulp van"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP "
"te maken."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D "
"als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB. Dit "
"zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1557,28 +1561,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer waarschijnlijk "
-"problemen bij het afspelen geven."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met "
"sommige installaties."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met sommige "
-"installaties."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1599,16 +1587,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "poort"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1632,6 +1620,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer "
+#~ "waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met "
+#~ "sommige installaties."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Bioscoop"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 83fa48b4e..23be93b9d 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Brak"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i>
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino"
@@ -123,21 +124,21 @@ msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM"
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę"
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)"
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder"
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Dodaj folder"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Adres CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
"proporcje 2.39:1. Spowoduje to zwężenie obrazu w proporcjach 1.85:1. "
"Polecamy ustawić kontener DCP do 1.85:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
"1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
"kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z "
"modyfikacją gain %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "Adres CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Przelicz"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów"
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz folder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -440,56 +440,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standart"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Dół"
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Zmień Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -562,24 +562,24 @@ msgstr "Szyfrowane"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Moc wejściowa"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Klucze"
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
@@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "Lewa"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Dziennik:"
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Dziennik:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM:"
@@ -905,13 +905,17 @@ msgstr "Nowy film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
@@ -933,15 +937,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -975,11 +979,11 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Miksuj"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Stwórz certyfikaty i klucze ponownie"
@@ -1102,20 +1106,20 @@ msgstr ""
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Prawa"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Nazwa Root"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Serwer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1320,15 +1324,15 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
"dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
@@ -1373,11 +1377,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Czas"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu"
@@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "Czas"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
@@ -1426,12 +1430,12 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Góra"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1487,11 +1491,11 @@ msgstr "Punkt bieli"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Pomogli"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
@@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, "
"MasterImage itp.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Wybrałeś czcionkę która ma rozmiar większy niż 640kb. Może to powodować "
"problemy podczas projekcji."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1567,28 +1571,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować problemy "
-"podczas projekcji."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"DCP ma mniej niż 6 kanałów dźwięku. Może to powodować problemy na niektórych "
"projektorach."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas "
-"projekcji."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1609,16 +1597,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1643,6 +1631,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować "
+#~ "problemy podczas projekcji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas "
+#~ "projekcji."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Kino"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 87e1c8f6c..af4188e9e 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Ecrã..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr ""
"Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
"sequência de imagens) ou DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar pasta..."
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Endereço CC"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
"alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
"extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir alterar o rácio do "
"fotograma do seu DCP para Scope (2.39:1) na aba \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "Endereço CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -287,8 +288,7 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Ganho do canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuração|Duração"
@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -444,55 +444,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Pormenores..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -529,15 +529,15 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Manter vídeo em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Chaves"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
@@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Registo:"
@@ -828,19 +828,19 @@ msgstr "Registo:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -861,21 +861,21 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -910,12 +910,16 @@ msgstr "Novo Filme"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
@@ -937,15 +941,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -979,11 +983,11 @@ msgstr "Delinear conteúdo"
msgid "Outline content"
msgstr "Delinear conteúdo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -995,12 +999,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
@@ -1107,20 +1111,20 @@ msgstr "Bobinas"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referido no DCP presente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
#, fuzzy
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor o texto padrão"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "Direita"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr "Raiz"
msgid "Root common name"
msgstr "Nome comum da Raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1198,8 +1202,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de série do servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1325,15 +1329,15 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
"Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
@@ -1378,11 +1382,11 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha de tempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Linha de tempo..."
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -1431,12 +1435,12 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Mover para cima"
@@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -1492,11 +1496,11 @@ msgstr "Ponto de branco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajustar ponto de branco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de "
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
@@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
"que crie problemas na reprodução."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1572,28 +1576,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
-"problemas na reprodução."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
"alguns projectores."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"O seu DCP não tem canais de audio. É provável que crie problemas na "
-"reprodução."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1614,16 +1602,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1648,6 +1636,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
+#~ "problemas na reprodução."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu DCP não tem canais de audio. É provável que crie problemas na "
+#~ "reprodução."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Cinema"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 8da70f785..e1f3a4ae0 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
@@ -120,21 +121,21 @@ msgstr "Добавить кинотеатр..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "Добавить папку последовательности изображений или DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку..."
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Добавить папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Добавить последовательность изображений"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"будут черные области. Вы можете изменить настройки вашего DCP контейнера на "
"FLAT (1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -254,12 +255,12 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -279,8 +280,7 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Усиление канала"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Преобразование цвета"
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -391,13 +391,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -435,55 +435,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Расшифровка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Детали..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редактировать кинотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -553,23 +553,23 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -798,15 +798,15 @@ msgstr "Слева"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
@@ -815,19 +815,19 @@ msgstr "Лог:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
@@ -847,20 +847,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
@@ -893,12 +893,16 @@ msgstr "Новый проект"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
@@ -919,15 +923,15 @@ msgstr "Обычный шрифт"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть таймлайн проекта."
@@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -959,11 +963,11 @@ msgstr "Цвет контура"
msgid "Outline content"
msgstr "Выделить контект"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -975,12 +979,12 @@ msgstr "Пазуа"
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
@@ -1086,20 +1090,20 @@ msgstr "Катушки"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Убрать кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Убрать экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Справа"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "Масштабирование"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
@@ -1176,8 +1180,8 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подпись DCP и KDM:"
@@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1301,15 +1305,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
"снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
@@ -1354,11 +1358,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1370,7 +1374,7 @@ msgstr "Время"
msgid "Timeline"
msgstr "Линейка"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Линейка..."
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
@@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1468,11 +1472,11 @@ msgstr "Беля точка"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Регулировка белой точки"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в..."
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали для Interop DCP частоту кадров, которая официально не "
"поддерживается. Советуем вместо этого сделать SMPTE DCP."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
"п.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
"вызовет проблемы при воспроизведении."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1550,28 +1554,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это вызовет "
-"проблемы при воспроизведении."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"У Вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
"проекторах."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при "
-"воспроизведении."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "дБ"
@@ -1592,16 +1580,16 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -1626,6 +1614,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это "
+#~ "вызовет проблемы при воспроизведении."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при "
+#~ "воспроизведении."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Кинотеатр"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 6ac6130d5..80b825562 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
"(2.39:1). Toto upraví váš obsah na Flat (1.85:1). Mali by ste prestaviť DCP "
"kontajner na Flat (1.85:1) v záložke \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
"upraví váš obsah na Flat (1.85:1). Mali by ste prestaviť DCP kontajner na "
"Scope (2:39:1) v záložke \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -253,12 +254,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC adresa"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -278,8 +279,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Sila kanálu"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Konverzia farieb"
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
@@ -434,55 +434,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Dole"
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "Šifrované"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Kľúče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -795,15 +795,15 @@ msgstr "Ľavý"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -812,19 +812,19 @@ msgstr "Log:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
@@ -844,20 +844,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -890,12 +890,16 @@ msgstr "Nový film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
@@ -916,15 +920,15 @@ msgstr "Normálne písmo"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -956,11 +960,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -972,12 +976,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
@@ -1083,20 +1087,20 @@ msgstr "Reels"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Pravý"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1144,11 +1148,11 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1173,8 +1177,8 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Sériové číslo servera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1298,15 +1302,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
"znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
@@ -1351,11 +1355,11 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači."
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "Čas"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
@@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Časovanie|Časovanie"
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
@@ -1404,12 +1408,12 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Hore"
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -1465,11 +1469,11 @@ msgstr "Biely bod"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "S pomocou"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
@@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste počet snímok za sekundu (frame rate), ktoré nie Interop DCP "
"nepodporuje. Prosím, nastavte SMPTE DCP."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Používate 3D obsah ale vaše DCP je nastavené ako 2D. Ak chcete DCP prehrať "
"na 3D systéme (napr. Real-D, MasterImage, atď.), prestavte DCP na 3D."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"Vybrali ste súbor s písmom, ktorý je väčší ako 640kB. Môže to spôsobiť "
"problémy pri prehrávaní."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1546,27 +1550,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Vaše DCP má nepárny počet audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
-"prehrávaní."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Vaše DCP má menej ako 6 audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
"prehrávaní."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Vaše DCP nemá žiadny audio kanál. Toto môže spôsobiť problémy pri prehrávaní."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1587,16 +1576,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1620,6 +1609,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše DCP má nepárny počet audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
+#~ "prehrávaní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše DCP nemá žiadny audio kanál. Toto môže spôsobiť problémy pri "
+#~ "prehrávaní."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Kino"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index fa88e3b48..31f59fcae 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr ""
"Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) "
"eller en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till folder..."
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Lägg till bildsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till Flat "
"(1.85:1) i \"DCP\"-filken."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till "
"Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "CC address"
msgstr "CC adress"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -284,8 +285,7 @@ msgstr "Beräkna..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
#, fuzzy
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Komponent"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguration|Tajming"
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
@@ -442,56 +442,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
# Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald standard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Ner"
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -564,23 +564,23 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Input kraft"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Issuer"
msgstr "Utgivare"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Nycklar"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Löv"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Löv grundnamn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
msgid "Leaf private key"
msgstr "Löv privat nyckel"
@@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "Vänster"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
msgid "Log:"
msgstr "Logg:"
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Logg:"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
@@ -905,6 +905,10 @@ msgstr "Ny Film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
@@ -933,15 +937,15 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Öppna en tidslinje för filmen"
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -975,11 +979,11 @@ msgstr "Markera innehåll"
msgid "Outline content"
msgstr "Markera innehåll"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Undersök på nytt..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gör om certifikat och nycklar..."
@@ -1103,20 +1107,20 @@ msgstr "Rullar"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referera till existerande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort Biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Salong"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Höger"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Rot"
msgid "Root common name"
msgstr "Rot gemensamt namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Skala om till"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -1320,15 +1324,15 @@ msgstr "Undertext Skalning"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
"rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
@@ -1373,11 +1377,11 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Timing|Tajming"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
@@ -1427,12 +1431,12 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -1488,11 +1492,11 @@ msgstr "Vitpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Vitpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
msgid "With help from"
msgstr "Med hjälp av"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
@@ -1524,13 +1528,13 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"3D om du vill kunna spela upp det på ett 3D-system (t.ex. Real-D, "
"MasterImage etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"Du har valt ett typsnitt som är större än 640kB. Detta kommer troligtvis att "
"skapa problem vid uppspelning."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1567,27 +1571,12 @@ msgstr ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
-"vid uppspelning."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
"Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
"projektorer."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid uppspelning."
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1608,16 +1597,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1643,6 +1632,20 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
+#~ "vid uppspelning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid "
+#~ "uppspelning."
+
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "Cinema"