summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po128
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po128
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po128
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po128
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po128
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po128
6 files changed, 414 insertions, 354 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 0a7e77f5e..745831485 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "CC: Adresse"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "CPL annotation text"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
msgid "Default creator"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
@@ -379,10 +384,15 @@ msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Encoding Server"
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -564,11 +574,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -632,7 +642,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -644,11 +654,11 @@ msgstr "SL"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -664,11 +674,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -712,7 +722,7 @@ msgstr "Aus"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -733,11 +743,11 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -749,7 +759,7 @@ msgstr "Spitze"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "Abspiellänge"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Startposition"
@@ -810,7 +820,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
@@ -871,7 +881,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -887,11 +897,11 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -943,15 +953,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -967,7 +977,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "Zeitleiste"
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Trimmen"
@@ -1025,11 +1035,11 @@ msgstr "Oben beschneiden"
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
@@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
@@ -1061,7 +1071,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
@@ -1073,7 +1083,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1085,11 +1095,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1165,7 +1175,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 60b7dd3dd..3b782b353 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -152,7 +152,12 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -248,11 +253,11 @@ msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversiones de color"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "Conversiones de color"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -354,23 +359,23 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
msgid "Default creator"
msgstr "Creador por defecto"
@@ -382,10 +387,15 @@ msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Creador por defecto"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo del audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -468,8 +478,8 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Recuperando..."
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -519,7 +529,7 @@ msgstr "Dirección IP"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
@@ -540,7 +550,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr ""
@@ -568,11 +578,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -650,11 +660,11 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -670,11 +680,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -718,7 +728,7 @@ msgstr "Off"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -740,11 +750,11 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -756,7 +766,7 @@ msgstr "Pico"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -764,7 +774,7 @@ msgstr "Duración"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -817,7 +827,7 @@ msgstr "Repetir contenido"
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -825,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -881,7 +891,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
@@ -898,11 +908,11 @@ msgstr "Número de serie del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -955,15 +965,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -980,7 +990,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -1038,11 +1048,11 @@ msgstr "Recortar arriba"
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
@@ -1050,7 +1060,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1099,11 +1109,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1191,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 247d7fcd8..e9685808c 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Adresse CC"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Mais je dois mixer"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Commentaire CPL"
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversions Couleurs"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
msgid "Default creator"
msgstr "Créateur par défaut"
@@ -379,10 +384,15 @@ msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Créateur par défaut"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
@@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -562,11 +572,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -642,11 +652,11 @@ msgstr "Sr.G"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -662,11 +672,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "Eteint"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -731,11 +741,11 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -747,7 +757,7 @@ msgstr "Crête"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture"
@@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "Durée de lecture"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Répéter le contenu"
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
@@ -816,7 +826,7 @@ msgstr "texte par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyé par e-mail"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
@@ -885,11 +895,11 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
@@ -929,7 +939,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -941,15 +951,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "Timeline"
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -1023,11 +1033,11 @@ msgstr "Rogner en haut"
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Rogner par la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Rogner au début"
@@ -1035,7 +1045,7 @@ msgstr "Rogner au début"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
@@ -1071,7 +1081,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1083,11 +1093,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index eea54c9a6..a00640c48 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
@@ -250,12 +255,12 @@ msgstr "Scegli uno o più file"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversioni colore"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Conversioni colore"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -357,24 +362,24 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Contenitore predefinito"
@@ -387,11 +392,16 @@ msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
@@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "Servers di codifica"
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -475,8 +485,8 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
#, fuzzy
msgid "Fetching..."
msgstr "conteggio..."
@@ -517,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr ""
@@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr ""
@@ -575,11 +585,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -657,12 +667,12 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -679,12 +689,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -697,7 +707,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
msgid "My Documents"
msgstr "Documenti"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -728,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -750,12 +760,12 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "Picco"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -775,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -836,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -892,7 +902,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Send by email"
msgstr "Manda per email"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -908,12 +918,12 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -954,7 +964,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -966,15 +976,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -992,7 +1002,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "Timeline"
msgid "Timeline..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
@@ -1049,11 +1059,11 @@ msgstr "Taglio in alto"
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
@@ -1061,7 +1071,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
@@ -1100,7 +1110,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1112,11 +1122,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1203,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 0b9eb547d..92a395144 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Video frame rate"
@@ -157,7 +157,12 @@ msgstr ""
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP adres"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP adres"
@@ -208,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
@@ -254,11 +259,11 @@ msgstr "Kies bestand(en)"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Colour Conversions"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren"
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -360,23 +365,23 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard DCI naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
msgid "Default creator"
msgstr "Standaard maker"
@@ -388,10 +393,15 @@ msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Standaard maker"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
@@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Delay"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloading certificaat"
@@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "Encoding Servers"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -474,8 +484,8 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Ophalen..."
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP adres"
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "IP adres"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
@@ -545,7 +555,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr ""
@@ -573,11 +583,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -643,7 +653,7 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -655,11 +665,11 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -675,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "Uit"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -747,11 +757,11 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -763,7 +773,7 @@ msgstr "Piek"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Afspeellengte"
@@ -771,7 +781,7 @@ msgstr "Afspeellengte"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "Herhaal content"
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -832,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur per Email"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Serie nummer"
@@ -904,11 +914,11 @@ msgstr "Server serie nummer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
@@ -949,7 +959,7 @@ msgstr "Audio Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -961,15 +971,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -986,7 +996,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1032,7 +1042,7 @@ msgstr "Tijdlijn"
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -1045,11 +1055,11 @@ msgstr "Top crop"
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Trim vanaf einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
@@ -1057,7 +1067,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik DCI naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1106,11 +1116,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 0ee75e0b0..7ede737b8 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
@@ -156,7 +156,12 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
@@ -254,12 +259,12 @@ msgstr "Välj en fil eller filer"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -364,23 +369,23 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Förvald innehållstyp"
@@ -393,11 +398,16 @@ msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Ner"
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
@@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -481,8 +491,8 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
#, fuzzy
msgid "Fetching..."
msgstr "räknar..."
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr "IP-adress"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr ""
@@ -582,11 +592,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -667,11 +677,11 @@ msgstr "Vs"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -687,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -706,7 +716,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -739,7 +749,7 @@ msgstr "Av"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -761,11 +771,11 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "Topp"
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@ -785,7 +795,7 @@ msgstr "Spellängd"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -847,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -903,7 +913,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -919,12 +929,12 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
@@ -966,7 +976,7 @@ msgstr "Audioström"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -978,15 +988,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1003,7 +1013,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
@@ -1050,7 +1060,7 @@ msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -1063,11 +1073,11 @@ msgstr "Övre beskärning"
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1103,7 +1113,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
@@ -1115,7 +1125,7 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1127,11 +1137,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"