From cc7f0d526ae6c382c99b5911adcbeab054dde815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 18 Jun 2024 01:06:10 +0200 Subject: Updated fr_FR translation from Lilian Lefranc. --- src/lib/po/fr_FR.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 24 ++++++++++------------ 2 files changed, 38 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 49e2854af..e353a4aee 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: src/lib/video_content.cc:503 #, c-format @@ -209,17 +209,17 @@ msgstr "; %1 restant ; fin prévue à %2%3" #: src/lib/analytics.cc:65 msgid "" -"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the " -"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a " -"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free " -"software.

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to " -"the project. Financial support will help me to spend more time developing " -"DCP-o-matic and making it better!

Thank you!" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" msgstr "" "

Vous venez de produire %1 DCPs avec DCP-o-matic !

Bonjour. Je m'appelle Carl et " @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" "trouvez DCP-o-matic utile, merci de penser à faire un don au projet. Une " "aide financière m'aidera à passer plus de temps sur DCP-o-matic et à " "l'améliorer !

Merci !" @@ -1648,7 +1648,6 @@ msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Le fichier %1 a été allongé de %2 millisecondes." #: src/lib/hints.cc:239 -#, fuzzy msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1656,12 +1655,12 @@ msgid "" "rate to one closer to your content, provided that your target projection " "systems support your chosen DCP rate." msgstr "" -"Il existe une grande différence entre la fréquence d'images de votre DCP et " -"celle de certains de vos contenus. De ce fait, votre audio sera lu à une " -"hauteur beaucoup plus basse ou plus haute qu'elle ne devrait. Nous vous " -"conseillons de régler la fréquence d'images de votre DCP sur une fréquence " -"plus proche de celle de votre contenu, à condition que vos systèmes de " -"projection cibles supportent la fréquence DCP choisie." +"Il y a une grande différence entre la cadence d'images de votre DCP et celle " +"de certaines de vos sources. Le son de ces sources sera lu à une hauteur " +"beaucoup plus basse ou plus haute qu'elle ne le devrait. Nous vous " +"conseillons de rapprocher la cadence de votre DCP à celle des vos sources en " +"vous assurant que vos systèmes de projection supportent la cadence DCP " +"choisie." #: src/lib/dcp_content.cc:675 msgid "There is no video in this DCP" @@ -1850,15 +1849,14 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" #: src/lib/hints.cc:199 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not " "supported by all projectors. It is advisable to change the DCP frame rate " "to %2 fps." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de créer un DCP à une fréquence d'images de %1 ips. " -"Cette fréquence d'images n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous " -"vous conseillons de modifier la fréquence d'images de votre DCP à %2 ips." +"Vous allez créer un DCP à une cadence de %1 ips. Elle n'est pas supportée " +"par tous les projecteurs. Nous vous conseillons de modifier la cadence " +"d'images de votre DCP à %2 ips." #: src/lib/hints.cc:183 msgid "" @@ -1941,6 +1939,9 @@ msgid "" "distributors to raise QC errors when they check your DCP. To avoid this, " "set the DCP audio channels to 8 or 16." msgstr "" +"Votre DCP a %1 canaux audio au lieu de 8 ou 16. Cela peut engendrer une " +"erreur lors de la vérification par votre distributeur. Sélectionnez 8 ou 16 " +"canaux audio pour éviter cela." #: src/lib/hints.cc:110 msgid "" @@ -2182,10 +2183,8 @@ msgid "still" msgstr "fixe" #: src/lib/dcp_content.cc:779 -#, fuzzy msgid "they overlap other text content; remove the other content." -msgstr "" -"il se superpose à un autre contenu textuel ; supprimez cet autre contenu." +msgstr "Superposition de texte. Supprimer l'autre élément." #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:342 msgid "unknown" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 8a1f02c05..e2e4b5cb9 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -3,20 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 00:22+0200\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: src/wx/player_information.cc:112 #, c-format @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Autoriser le mappage à tous les canaux audio" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1548 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" -msgstr "" +msgstr "Activer l'utilisation de la norme SMPTE Bv2.0" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" @@ -728,14 +727,12 @@ msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63 -#, fuzzy msgid "Certificate end" -msgstr "Certificat" +msgstr "Début certificat" #: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55 -#, fuzzy msgid "Certificate start" -msgstr "Certificat" +msgstr "Fin certificat" #: src/wx/metadata_dialog.cc:298 msgid "Chain" @@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "Canaux " #: src/wx/screens_panel.cc:99 msgid "Check all" -msgstr "Tout vérifier" +msgstr "Tout cocher" #: src/wx/config_dialog.cc:170 msgid "Check for testing updates on startup" @@ -1172,14 +1169,12 @@ msgid "Default studio" msgstr "Studio par défaut" #: src/wx/full_config_dialog.cc:343 -#, fuzzy msgid "Default territory" -msgstr "Distributeur par défaut " +msgstr "Territoire par défaut " #: src/wx/full_config_dialog.cc:345 -#, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" -msgstr "Dossier par défaut pour les nouveaux films " +msgstr "Territoire par défaut pour les nouveaux DCPs " #: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Defaults" @@ -1594,12 +1589,13 @@ msgid "" "How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose " "'Single reel'" msgstr "" +"Mode de découpage de votre DCP. En cas de doute, choisissez \"bobine unique\"" #. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read #. the warning about using the disk writer. #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57 msgid "I am sure" -msgstr "" +msgstr "J'en suis sûr" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 msgid "I want to play this back at fader" -- cgit v1.2.3