From 604ef9902b6b2256adea97a20195cdb68b3a4aa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sat, 22 Mar 2014 16:00:15 +0000 Subject: Allow up to 500MB/s J2K bitrate. Requested-by: Jonathan Jensen --- src/lib/config.cc | 14 +++++++++- src/lib/config.h | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 60 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/config.cc b/src/lib/config.cc index 30f85850d..eda56416d 100644 --- a/src/lib/config.cc +++ b/src/lib/config.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -70,6 +70,7 @@ Config::Config () ) , _check_for_updates (false) , _check_for_test_updates (false) + , _maximum_j2k_bandwidth (250000000) { _allowed_dcp_frame_rates.push_back (24); _allowed_dcp_frame_rates.push_back (25); @@ -185,6 +186,8 @@ Config::read () _check_for_updates = f.optional_bool_child("CheckForUpdates").get_value_or (false); _check_for_test_updates = f.optional_bool_child("CheckForTestUpdates").get_value_or (false); + + _maximum_j2k_bandwidth = f.optional_number_child ("MaximumJ2KBandwidth").get_value_or (250000000); } void @@ -362,6 +365,8 @@ Config::write () const root->add_child("CheckForUpdates")->add_child_text (_check_for_updates ? "1" : "0"); root->add_child("CheckForTestUpdates")->add_child_text (_check_for_test_updates ? "1" : "0"); + root->add_child("MaximumJ2KBandwidth")->add_child_text (lexical_cast (_maximum_j2k_bandwidth)); + doc.write_to_file_formatted (file(false).string ()); } @@ -387,3 +392,10 @@ Config::drop () delete _instance; _instance = 0; } + +void +Config::changed () +{ + write (); + Changed (); +} diff --git a/src/lib/config.h b/src/lib/config.h index b9e8d6b02..a40e3680a 100644 --- a/src/lib/config.h +++ b/src/lib/config.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -66,7 +66,7 @@ public: void set_use_any_servers (bool u) { _use_any_servers = u; - write (); + changed (); } bool use_any_servers () const { @@ -76,7 +76,7 @@ public: /** @param s New list of servers */ void set_servers (std::vector s) { _servers = s; - write (); + changed (); } /** @return Host names / IP addresses of J2K encoding servers that should definitely be used */ @@ -89,7 +89,7 @@ public: return _tms_ip; } - /** @return The path on a TMS that we should write DCPs to */ + /** @return The path on a TMS that we should changed DCPs to */ std::string tms_path () const { return _tms_path; } @@ -180,150 +180,162 @@ public: bool check_for_test_updates () const { return _check_for_test_updates; } + + int maximum_j2k_bandwidth () const { + return _maximum_j2k_bandwidth; + } /** @param n New number of local encoding threads */ void set_num_local_encoding_threads (int n) { _num_local_encoding_threads = n; - write (); + changed (); } void set_default_directory (boost::filesystem::path d) { _default_directory = d; - write (); + changed (); } /** @param p New server port */ void set_server_port_base (int p) { _server_port_base = p; - write (); + changed (); } /** @param i IP address of a TMS that we can copy DCPs to */ void set_tms_ip (std::string i) { _tms_ip = i; - write (); + changed (); } - /** @param p Path on a TMS that we should write DCPs to */ + /** @param p Path on a TMS that we should changed DCPs to */ void set_tms_path (std::string p) { _tms_path = p; - write (); + changed (); } /** @param u User name to log into the TMS with */ void set_tms_user (std::string u) { _tms_user = u; - write (); + changed (); } /** @param p Password to log into the TMS with */ void set_tms_password (std::string p) { _tms_password = p; - write (); + changed (); } void add_cinema (boost::shared_ptr c) { _cinemas.push_back (c); + changed (); } void remove_cinema (boost::shared_ptr c) { _cinemas.remove (c); + changed (); } void set_allowed_dcp_frame_rates (std::list const & r) { _allowed_dcp_frame_rates = r; - write (); + changed (); } void set_default_dci_metadata (DCIMetadata d) { _default_dci_metadata = d; - write (); + changed (); } void set_language (std::string l) { _language = l; - write (); + changed (); } void unset_language () { _language = boost::none; - write (); + changed (); } void set_default_still_length (int s) { _default_still_length = s; - write (); + changed (); } void set_default_container (Ratio const * c) { _default_container = c; - write (); + changed (); } void set_default_dcp_content_type (DCPContentType const * t) { _default_dcp_content_type = t; - write (); + changed (); } void set_dcp_metadata (libdcp::XMLMetadata m) { _dcp_metadata = m; - write (); + changed (); } void set_default_j2k_bandwidth (int b) { _default_j2k_bandwidth = b; - write (); + changed (); } void set_default_audio_delay (int d) { _default_audio_delay = d; - write (); + changed (); } void set_colour_conversions (std::vector const & c) { _colour_conversions = c; - write (); + changed (); } void set_mail_server (std::string s) { _mail_server = s; - write (); + changed (); } void set_mail_user (std::string u) { _mail_user = u; - write (); + changed (); } void set_mail_password (std::string p) { _mail_password = p; - write (); + changed (); } void set_kdm_from (std::string f) { _kdm_from = f; - write (); + changed (); } void set_kdm_email (std::string e) { _kdm_email = e; - write (); + changed (); } void set_check_for_updates (bool c) { _check_for_updates = c; - write (); + changed (); } void set_check_for_test_updates (bool c) { _check_for_test_updates = c; - write (); + changed (); } - - void write () const; + void set_maximum_j2k_bandwidth (int b) { + _maximum_j2k_bandwidth = b; + changed (); + } + boost::filesystem::path signer_chain_directory () const; + void changed (); + boost::signals2::signal Changed; + static Config* instance (); static void drop (); @@ -332,6 +344,7 @@ private: boost::filesystem::path file (bool) const; void read (); void read_old_metadata (); + void write () const; /** number of threads to use for J2K encoding on the local machine */ int _num_local_encoding_threads; @@ -375,6 +388,8 @@ private: /** true to check for updates on startup */ bool _check_for_updates; bool _check_for_test_updates; + /** maximum allowed J2K bandwidth in bits per second */ + int _maximum_j2k_bandwidth; /** Singleton instance, or 0 */ static Config* _instance; -- cgit v1.2.3 From 6e7a497e9802635de713e350593b12c783a0f64c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sat, 22 Mar 2014 16:51:05 +0000 Subject: Give SndfileContent a video frame rate so that it can be specified by the user. --- ChangeLog | 3 +++ src/lib/sndfile_content.cc | 29 ++++++++++++++++++++++------- src/lib/sndfile_content.h | 21 +++++++++++++++++++++ src/wx/timing_panel.cc | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 4 files changed, 68 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f44c24870..23b2b23c4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2014-03-22 Carl Hetherington + * Allow specification of the video frame rate that a sound file + was prepared for. + * Another attempt to fix colour conversion dialog strange behaviour on OS X. diff --git a/src/lib/sndfile_content.cc b/src/lib/sndfile_content.cc index 98171a843..a8388ab77 100644 --- a/src/lib/sndfile_content.cc +++ b/src/lib/sndfile_content.cc @@ -33,6 +33,8 @@ using std::cout; using boost::shared_ptr; using boost::lexical_cast; +int const SndfileContentProperty::VIDEO_FRAME_RATE = 600; + SndfileContent::SndfileContent (shared_ptr f, boost::filesystem::path p) : Content (f, p) , AudioContent (f, p) @@ -147,13 +149,11 @@ SndfileContent::full_length () const shared_ptr film = _film.lock (); assert (film); - OutputAudioFrame const len = divide_with_round (audio_length() * output_audio_frame_rate(), content_audio_frame_rate ()); - - /* XXX: this depends on whether, alongside this audio, we are running video slower or faster than - it should be. The calculation above works out the output audio frames assuming that we are just - resampling the audio: it would be incomplete if, for example, we were running this audio alongside - 25fps video that was being run at 24fps. - */ + float const rate = _video_frame_rate.get_value_or (film->video_frame_rate ()); + OutputAudioFrame const len = divide_with_round ( + audio_length() * output_audio_frame_rate() * rate, + content_audio_frame_rate() * film->video_frame_rate() + ); return film->audio_frames_to_time (len); } @@ -177,3 +177,18 @@ SndfileContent::set_audio_mapping (AudioMapping m) signal_changed (AudioContentProperty::AUDIO_MAPPING); } + +float +SndfileContent::video_frame_rate () const +{ + { + boost::mutex::scoped_lock lm (_mutex); + if (_video_frame_rate) { + return _video_frame_rate.get (); + } + } + + shared_ptr film = _film.lock (); + assert (film); + return film->video_frame_rate (); +} diff --git a/src/lib/sndfile_content.h b/src/lib/sndfile_content.h index 701ff16b2..a79fb99b6 100644 --- a/src/lib/sndfile_content.h +++ b/src/lib/sndfile_content.h @@ -29,6 +29,12 @@ namespace cxml { class Node; } +class SndfileContentProperty +{ +public: + static int const VIDEO_FRAME_RATE; +}; + class SndfileContent : public AudioContent { public: @@ -69,6 +75,17 @@ public: return _audio_mapping; } + void set_video_frame_rate (float r) { + { + boost::mutex::scoped_lock lm (_mutex); + _video_frame_rate = r; + } + + signal_changed (SndfileContentProperty::VIDEO_FRAME_RATE); + } + + float video_frame_rate () const; + void set_audio_mapping (AudioMapping); static bool valid_file (boost::filesystem::path); @@ -78,6 +95,10 @@ private: AudioContent::Frame _audio_length; int _audio_frame_rate; AudioMapping _audio_mapping; + /** Video frame rate that this audio has been prepared for, + if specified. + */ + boost::optional _video_frame_rate; }; #endif diff --git a/src/wx/timing_panel.cc b/src/wx/timing_panel.cc index 2321fd0df..5cefe318a 100644 --- a/src/wx/timing_panel.cc +++ b/src/wx/timing_panel.cc @@ -19,6 +19,7 @@ #include "lib/content.h" #include "lib/image_content.h" +#include "lib/sndfile_content.h" #include "timing_panel.h" #include "wx_util.h" #include "timecode.h" @@ -80,37 +81,40 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property) if (cl.size() == 1) { content = cl.front (); } + + int const film_video_frame_rate = _editor->film()->video_frame_rate (); if (property == ContentProperty::POSITION) { if (content) { - _position->set (content->position (), _editor->film()->video_frame_rate ()); + _position->set (content->position (), film_video_frame_rate); } else { _position->set (0, 24); } } else if ( property == ContentProperty::LENGTH || property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_RATE || - property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_TYPE + property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_TYPE || + property == SndfileContentProperty::VIDEO_FRAME_RATE ) { if (content) { - _full_length->set (content->full_length (), _editor->film()->video_frame_rate ()); - _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ()); + _full_length->set (content->full_length (), film_video_frame_rate); + _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate); } else { _full_length->set (0, 24); _play_length->set (0, 24); } } else if (property == ContentProperty::TRIM_START) { if (content) { - _trim_start->set (content->trim_start (), _editor->film()->video_frame_rate ()); - _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ()); + _trim_start->set (content->trim_start (), film_video_frame_rate); + _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate); } else { _trim_start->set (0, 24); _play_length->set (0, 24); } } else if (property == ContentProperty::TRIM_END) { if (content) { - _trim_end->set (content->trim_end (), _editor->film()->video_frame_rate ()); - _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ()); + _trim_end->set (content->trim_end (), film_video_frame_rate); + _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate); } else { _trim_end->set (0, 24); _play_length->set (0, 24); @@ -120,8 +124,11 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property) if (property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_RATE) { if (content) { shared_ptr vc = dynamic_pointer_cast (content); + shared_ptr sc = dynamic_pointer_cast (content); if (vc) { _video_frame_rate->SetValue (std_to_wx (lexical_cast (vc->video_frame_rate ()))); + } else if (sc) { + _video_frame_rate->SetValue (std_to_wx (lexical_cast (sc->video_frame_rate ()))); } else { _video_frame_rate->SetValue ("24"); } @@ -131,9 +138,10 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property) } shared_ptr ic = dynamic_pointer_cast (content); + shared_ptr sc = dynamic_pointer_cast (content); _full_length->set_editable (ic && ic->still ()); _play_length->set_editable (!ic || !ic->still ()); - _video_frame_rate->Enable (ic && !ic->still ()); + _video_frame_rate->Enable ((ic && !ic->still ()) || sc); _set_video_frame_rate->Enable (false); } @@ -200,8 +208,12 @@ TimingPanel::set_video_frame_rate () shared_ptr ic = dynamic_pointer_cast (c.front ()); if (ic) { ic->set_video_frame_rate (lexical_cast (wx_to_std (_video_frame_rate->GetValue ()))); - _set_video_frame_rate->Enable (false); } + shared_ptr sc = dynamic_pointer_cast (c.front ()); + if (sc) { + sc->set_video_frame_rate (lexical_cast (wx_to_std (_video_frame_rate->GetValue ()))); + } + _set_video_frame_rate->Enable (false); } } -- cgit v1.2.3 From bf7ed340b5a10eb810e4e326c119271254eb869b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 23 Mar 2014 19:46:10 +0000 Subject: Merge pot files. --- src/lib/po/de_DE.po | 358 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- src/lib/po/es_ES.po | 364 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/lib/po/fr_FR.po | 364 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/lib/po/it_IT.po | 364 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/lib/po/sv_SE.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/tools/po/de_DE.po | 88 ++++++------ src/tools/po/es_ES.po | 88 ++++++------ src/tools/po/fr_FR.po | 88 ++++++------ src/tools/po/it_IT.po | 88 ++++++------ src/tools/po/sv_SE.po | 88 ++++++------ src/wx/po/de_DE.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/es_ES.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/it_IT.po | 354 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/sv_SE.po | 363 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 15 files changed, 2275 insertions(+), 1784 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index e0d48dab0..b49018f36 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:60 +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [Ton]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [Film]" -#: src/lib/sndfile_content.cc:81 +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "%1 Kanäle, %2kHz, %3 samples" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 Bilder; %2 Bilder pro Sekunde" -#: src/lib/video_content.cc:200 +#: src/lib/video_content.cc:205 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "1.66" msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Werbung" -#: src/lib/job.cc:74 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Beim bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bi-Kubisch" msgid "Bilinear" msgstr "Bi-Liniar" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:322 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Cannot handle pixel format %1 during %2" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/writer.cc:74 +#: src/lib/writer.cc:77 msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:451 msgid "Computing audio digest" msgstr "Ton berechnen" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Ton berechnen" msgid "Computing digest" msgstr "Teil berechnen" -#: src/lib/writer.cc:445 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing image digest" msgstr "Bild berechnen" -#: src/lib/util.cc:798 +#: src/lib/util.cc:838 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Inhalt und DCP haben die selbe Rate.\n" @@ -130,20 +130,21 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Tonverzögerung haben." msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss den gleichen Tonpegel haben." -#: src/lib/video_content.cc:133 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Farbumwandlung haben." -#: src/lib/video_content.cc:125 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss das gleiche Beschneiden haben." -#: src/lib/video_content.cc:113 +#: src/lib/video_content.cc:120 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildgröße haben." -#: src/lib/video_content.cc:129 -msgid "Content to be joined must have the same ratio." +#: src/lib/video_content.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss das geliche Verhältnis haben" #: src/lib/subtitle_content.cc:74 @@ -160,19 +161,19 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss den gleichen Untertitelversatz haben." msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelgröße haben." -#: src/lib/video_content.cc:117 +#: src/lib/video_content.cc:124 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildrate haben." -#: src/lib/video_content.cc:121 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildart (z.B. 2D) haben." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 msgid "Content to be joined must use the same audio stream." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Tonspur haben." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelspur haben." @@ -180,47 +181,43 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelspur haben." msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "DCP zu TMS übertragen" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Konnte nicht Remote Ordner %1 (%2) erstellen." -#: src/lib/job.cc:94 +#: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden" -#: src/lib/film.cc:962 +#: src/lib/film.cc:985 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "SCP Session (%1) konnte nicht gestartet werden" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Remote Datei (%1) kann nicht gespeichert werden" -#: src/lib/filter.cc:77 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Kubisch interpolierender Deinterlacer" - -#: src/lib/util.cc:810 +#: src/lib/util.cc:850 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "DCP läuft mit %1% der Orginal Geschwindigkeit.\n" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:841 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP benutzt jedes ungerade Bild des Inhalts.\n" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:91 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -228,14 +225,12 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen. Vielleicht existiert sie nicht " "oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 -msgid "De-blocking" -msgstr "De-Blocking" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" @@ -259,19 +254,15 @@ msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "DCP-o-matic" -#: src/lib/filter.cc:74 -msgid "Deringing filter" -msgstr "De-Ringer" - #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird im DCP verdoppelt.\n" -#: src/lib/util.cc:805 +#: src/lib/util.cc:845 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" @@ -279,11 +270,11 @@ msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs für %1" -#: src/lib/writer.cc:115 +#: src/lib/writer.cc:118 msgid "Encoding image data" msgstr "Bilddaten bearbeiten" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:320 msgid "Error (%1)" msgstr "Fehler (%1)" @@ -291,23 +282,7 @@ msgstr "Fehler (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Inhalt wird überprüft" -#: src/lib/filter.cc:72 -msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Experimenteller horizontaler De-Blocker Filter 1" - -#: src/lib/filter.cc:73 -msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Experimenteller vertikaler De-Blocker Filter 1" - -#: src/lib/filter.cc:79 -msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "FFMPEG De-Interlacer" - -#: src/lib/filter.cc:80 -msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "FIR Tiefpass De-Interlacer" - -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen" @@ -323,10 +298,6 @@ msgstr "Feature" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/filter.cc:85 -msgid "Force quantizer" -msgstr "Quantizer erzwingen" - #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "Full frame" msgstr "Ganzes Bild" @@ -335,23 +306,19 @@ msgstr "Ganzes Bild" msgid "Gaussian" msgstr "Gauss Filter" -#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:68 msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient Debander" -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung Hoher Qualität" -#: src/lib/filter.cc:68 -msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Horizontaler De-Blocker" - -#: src/lib/filter.cc:70 -msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Horizontaler De-Blocker A" - -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -359,7 +326,7 @@ msgstr "" "Dieser Fehler ist nicht bekannt. Am besten den Fehler an die DCP-o-matic " "Mailliste (carl@dcpomatic.com) schicken." -#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel De-Interlacer" @@ -367,45 +334,48 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:770 +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:810 +#, fuzzy +msgid "Left rear surround" +msgstr "Links Surround" + +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Left surround" msgstr "Links Surround" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" -#: src/lib/filter.cc:75 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Linear Blend De-Interlacer" - -#: src/lib/filter.cc:76 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Linear interpolierender De-Interlacer" - -#: src/lib/filter.cc:78 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Median De-Interlacer" - -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:65 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Kompensierender Bewegungsde-interlacer" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +msgid "No stretch" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/job.cc:312 +#: src/lib/job.cc:318 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (Dauer %1)" @@ -417,7 +387,11 @@ msgstr "Nur der erste Teil des Inhalts kann einen Anfangsschnitt haben." msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Nur das letzte Teil des Inhalts kann einen Endschnitt haben." -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" @@ -433,19 +407,28 @@ msgstr "Werbung" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:771 +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:811 +#, fuzzy +msgid "Right rear surround" +msgstr "Rechts Surround" + +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Right surround" msgstr "Rechts Surround" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH Fehler (%1)" @@ -469,19 +452,15 @@ msgstr "Spline" msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:72 msgid "Telecine filter" msgstr "Telecine Filter" -#: src/lib/filter.cc:84 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Temporale Rauschunterdrückung" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:80 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -489,7 +468,21 @@ msgstr "" "Das Laufwer auf dem der Film gespeichert werden soll hat zu wenig Freien " "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmals versuchen." -#: src/lib/film.cc:385 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Dieser Film wurde mit einer alten DCP-o-matic Version erstellt und kann " +"leider nicht in dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " +"erstellen. Entschuldigung !" + +#: src/lib/film.cc:393 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -511,15 +504,15 @@ msgstr "Wandle %1 um." msgid "Transitional" msgstr "Übergang" -#: src/lib/job.cc:116 +#: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt." -#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:69 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Maske mit Gausscher Unschärfe" @@ -527,13 +520,9 @@ msgstr "Maske mit Gausscher Unschärfe" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/lib/filter.cc:69 -msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Vertikaler De-Blocker" - -#: src/lib/filter.cc:71 -msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Vertikaler De-Blocker A" +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 msgid "Waiting" @@ -543,11 +532,11 @@ msgstr "Warte..." msgid "X" msgstr "X" -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:67 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer" -#: src/lib/film.cc:289 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können." @@ -559,27 +548,27 @@ msgstr "[Bewegte Bilder]" msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" -#: src/lib/film.cc:242 +#: src/lib/film.cc:247 msgid "cannot contain slashes" msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "connect timed out" msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:285 +#: src/lib/film.cc:290 msgid "container" msgstr "Container" -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "content type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "copying %1" msgstr "kopiere %1" @@ -587,7 +576,7 @@ msgstr "kopiere %1" msgid "could not create file %1" msgstr "Datei %1 kann nicht erstellt werden." -#: src/lib/ffmpeg.cc:175 +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 msgid "could not find audio decoder" msgstr "Kein Ton Decoder gefunden." @@ -595,19 +584,15 @@ msgstr "Kein Ton Decoder gefunden." msgid "could not find stream information" msgstr "Keine Spur-Information gefunden" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 -msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden" - -#: src/lib/ffmpeg.cc:154 +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 msgid "could not find video decoder" msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden" -#: src/lib/writer.cc:414 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "Tondatei kann nicht zum lesen geöffnet werden." @@ -647,43 +632,43 @@ msgstr "SSH Session kann nicht gestartet werden" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Datei %1 kann nicht geschrieben werden (%2)" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "error during async_accept (%1)" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "error during async_connect (%1)" -#: src/lib/util.cc:617 +#: src/lib/util.cc:650 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "error during async_read (%1)" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:622 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/lib/util.cc:155 +#: src/lib/util.cc:159 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/lib/util.cc:157 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/lib/util.cc:689 +#: src/lib/util.cc:722 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt" @@ -695,33 +680,33 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" msgid "moving" msgstr "wird verschoben" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt" -#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 msgid "name" msgstr "Name" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:309 +#: src/lib/job.cc:315 msgid "remaining" msgstr "verbleibend" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:82 +#: src/lib/config.cc:83 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB nicht linearisiert" -#: src/lib/util.cc:160 +#: src/lib/util.cc:164 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -733,6 +718,57 @@ msgstr "Standbild" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" +#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Kubisch interpolierender Deinterlacer" + +#~ msgid "De-blocking" +#~ msgstr "De-Blocking" + +#~ msgid "Deringing filter" +#~ msgstr "De-Ringer" + +#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimenteller horizontaler De-Blocker Filter 1" + +#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimenteller vertikaler De-Blocker Filter 1" + +#~ msgid "FFMPEG deinterlacer" +#~ msgstr "FFMPEG De-Interlacer" + +#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer" +#~ msgstr "FIR Tiefpass De-Interlacer" + +#~ msgid "Force quantizer" +#~ msgstr "Quantizer erzwingen" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter" +#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter A" +#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker A" + +#~ msgid "Linear blend deinterlacer" +#~ msgstr "Linear Blend De-Interlacer" + +#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Linear interpolierender De-Interlacer" + +#~ msgid "Median deinterlacer" +#~ msgstr "Median De-Interlacer" + +#~ msgid "Temporal noise reducer" +#~ msgstr "Temporale Rauschunterdrückung" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter" +#~ msgstr "Vertikaler De-Blocker" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter A" +#~ msgstr "Vertikaler De-Blocker A" + +#~ msgid "could not find subtitle decoder" +#~ msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden" + #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 5cc2af307..ed64cf1ab 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:60 +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 msgid "%1 [movie]" msgstr "" -#: src/lib/sndfile_content.cc:81 +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 #, fuzzy msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" -#: src/lib/video_content.cc:200 +#: src/lib/video_content.cc:205 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "1.66" msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" msgstr "reducción de ruido 3D" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/job.cc:74 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bicúbico" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:322 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Centre" msgstr "Centro" -#: src/lib/writer.cc:74 +#: src/lib/writer.cc:77 msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:451 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:445 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:798 +#: src/lib/util.cc:838 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" @@ -132,21 +132,22 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:133 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:125 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:113 +#: src/lib/video_content.cc:120 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:129 -msgid "Content to be joined must have the same ratio." -msgstr "" +#: src/lib/video_content.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." +msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad." #: src/lib/subtitle_content.cc:74 #, fuzzy @@ -162,19 +163,19 @@ msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad." msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:117 +#: src/lib/video_content.cc:124 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:121 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 msgid "Content to be joined must use the same audio stream." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" @@ -182,50 +183,46 @@ msgstr "" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP al TMS" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" -#: src/lib/job.cc:94 +#: src/lib/job.cc:90 #, fuzzy msgid "Could not open %1" msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/film.cc:962 +#: src/lib/film.cc:985 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "No se pudo iniciar la sesión SCP (%1)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/filter.cc:77 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" - -#: src/lib/util.cc:810 +#: src/lib/util.cc:850 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:841 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:91 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -233,14 +230,12 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 -msgid "De-blocking" -msgstr "De-blocking" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" @@ -256,21 +251,17 @@ msgid "" "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:74 -msgid "Deringing filter" -msgstr "Deringing filter" - #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 #, fuzzy msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:843 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:805 +#: src/lib/util.cc:845 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" @@ -279,11 +270,11 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:115 +#: src/lib/writer.cc:118 msgid "Encoding image data" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:320 msgid "Error (%1)" msgstr "Error (%1)" @@ -291,23 +282,7 @@ msgstr "Error (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Examinar contenido" -#: src/lib/filter.cc:72 -msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1" - -#: src/lib/filter.cc:73 -msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1" - -#: src/lib/filter.cc:79 -msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "Desentrelazado FFMPEG" - -#: src/lib/filter.cc:80 -msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "Desentrelazado paso bajo FIR" - -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)" @@ -323,10 +298,6 @@ msgstr "Película" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/filter.cc:85 -msgid "Force quantizer" -msgstr "Force quantizer" - #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "Full frame" msgstr "" @@ -335,23 +306,19 @@ msgstr "" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:68 msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" -#: src/lib/filter.cc:68 -msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Horizontal deblocking filter" - -#: src/lib/filter.cc:70 -msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Horizontal deblocking filter A" - -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -359,7 +326,7 @@ msgstr "" "Error desconocido. La mejor idea es informar del problema a la lista de " "correo de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel deinterlacer" @@ -367,45 +334,49 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/lib/util.cc:770 +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:810 +#, fuzzy +msgid "Left rear surround" +msgstr "Surround izquierda" + +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Left surround" msgstr "Surround izquierda" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Linear blend deinterlacer" - -#: src/lib/filter.cc:76 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Linear interpolating deinterlacer" - -#: src/lib/filter.cc:78 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Median deinterlacer" - -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:65 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Motion compensating deinterlacer" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +#, fuzzy +msgid "No stretch" +msgstr "Flat sin deformación" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/job.cc:312 +#: src/lib/job.cc:318 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" @@ -417,7 +388,11 @@ msgstr "" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" @@ -433,20 +408,29 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/lib/util.cc:771 +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:811 +#, fuzzy +msgid "Right rear surround" +msgstr "Surround derecha" + +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Right surround" msgstr "Surround derecha" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" @@ -470,19 +454,15 @@ msgstr "Spline" msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:72 msgid "Telecine filter" msgstr "Filtro telecine" -#: src/lib/filter.cc:84 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Temporal noise reducer" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:80 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -490,7 +470,21 @@ msgstr "" "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere " "espacio en el disco y pruebe de nuevo." -#: src/lib/film.cc:385 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Esta película se creó con una versión antigua de DCP-o-matic, y " +"desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " +"volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" + +#: src/lib/film.cc:393 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -512,15 +506,15 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:116 +#: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" -#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:69 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano" @@ -528,13 +522,9 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/lib/filter.cc:69 -msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Vertical deblocking filter" - -#: src/lib/filter.cc:71 -msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Vertical deblocking filter A" +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 msgid "Waiting" @@ -544,11 +534,11 @@ msgstr "Esperando" msgid "X" msgstr "X" -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:67 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:289 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo." @@ -561,28 +551,28 @@ msgstr "" msgid "[still]" msgstr "imagen fija" -#: src/lib/film.cc:242 +#: src/lib/film.cc:247 msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:285 +#: src/lib/film.cc:290 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenido" -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" @@ -591,7 +581,7 @@ msgstr "copiando %1" msgid "could not create file %1" msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/ffmpeg.cc:175 +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 msgid "could not find audio decoder" msgstr "no se encontró el decodificador de audio" @@ -599,19 +589,15 @@ msgstr "no se encontró el decodificador de audio" msgid "could not find stream information" msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 -msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" - -#: src/lib/ffmpeg.cc:154 +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/writer.cc:414 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 #, fuzzy msgid "could not open audio file for reading" msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" @@ -657,43 +643,43 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:617 +#: src/lib/util.cc:650 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:622 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" -#: src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/lib/util.cc:155 +#: src/lib/util.cc:159 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/lib/util.cc:157 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:689 +#: src/lib/util.cc:722 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" @@ -705,33 +691,33 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" -#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 msgid "name" msgstr "nombre" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:309 +#: src/lib/job.cc:315 msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:82 +#: src/lib/config.cc:83 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB no-lineal" -#: src/lib/util.cc:160 +#: src/lib/util.cc:164 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -745,6 +731,57 @@ msgstr "imagen fija" msgid "unknown" msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" + +#~ msgid "De-blocking" +#~ msgstr "De-blocking" + +#~ msgid "Deringing filter" +#~ msgstr "Deringing filter" + +#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1" + +#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1" + +#~ msgid "FFMPEG deinterlacer" +#~ msgstr "Desentrelazado FFMPEG" + +#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer" +#~ msgstr "Desentrelazado paso bajo FIR" + +#~ msgid "Force quantizer" +#~ msgstr "Force quantizer" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter" +#~ msgstr "Horizontal deblocking filter" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter A" +#~ msgstr "Horizontal deblocking filter A" + +#~ msgid "Linear blend deinterlacer" +#~ msgstr "Linear blend deinterlacer" + +#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Linear interpolating deinterlacer" + +#~ msgid "Median deinterlacer" +#~ msgstr "Median deinterlacer" + +#~ msgid "Temporal noise reducer" +#~ msgstr "Temporal noise reducer" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter" +#~ msgstr "Vertical deblocking filter" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter A" +#~ msgstr "Vertical deblocking filter A" + +#~ msgid "could not find subtitle decoder" +#~ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" + #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" @@ -801,9 +838,6 @@ msgstr "Error desconocido" #~ msgid "Examine content of %1" #~ msgstr "Examinar contenido de %1" -#~ msgid "Flat without stretch" -#~ msgstr "Flat sin deformación" - #~ msgid "Scope without stretch" #~ msgstr "Scope sin deformación" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 0a9936e4b..6253b021b 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:60 +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [vidéo]" -#: src/lib/sndfile_content.cc:81 +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 images ; %2 images par seconde" -#: src/lib/video_content.cc:200 +#: src/lib/video_content.cc:205 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1.66" msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" msgstr "Débruitage 3D" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/job.cc:74 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bicubique" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:322 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Centre" msgstr "Centre" -#: src/lib/writer.cc:74 +#: src/lib/writer.cc:77 msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:451 msgid "Computing audio digest" msgstr "Fabrication rendu audio" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Fabrication rendu audio" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:445 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing image digest" msgstr "Fabrication rendu image" -#: src/lib/util.cc:798 +#: src/lib/util.cc:838 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" @@ -131,21 +131,22 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:133 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:125 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:113 +#: src/lib/video_content.cc:120 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:129 -msgid "Content to be joined must have the same ratio." -msgstr "" +#: src/lib/video_content.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." +msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences." #: src/lib/subtitle_content.cc:74 #, fuzzy @@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences." msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:117 +#: src/lib/video_content.cc:124 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:121 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 msgid "Content to be joined must use the same audio stream." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" @@ -181,62 +182,56 @@ msgstr "" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copier le DCP dans le TMS" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" -#: src/lib/job.cc:94 +#: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" msgstr "lecture du fichier %1 impossible" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/film.cc:962 +#: src/lib/film.cc:985 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/filter.cc:77 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" - -#: src/lib/util.cc:810 +#: src/lib/util.cc:850 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:841 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:91 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." msgstr "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1" -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 -msgid "De-blocking" -msgstr "De-bloc" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" @@ -252,21 +247,17 @@ msgid "" "DCP-o-matic" msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:74 -msgid "Deringing filter" -msgstr "Filtre anti bourdonnement" - #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 #, fuzzy msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:843 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:805 +#: src/lib/util.cc:845 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" @@ -275,11 +266,11 @@ msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:115 +#: src/lib/writer.cc:118 msgid "Encoding image data" msgstr "encodage des données image" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:320 msgid "Error (%1)" msgstr "Erreur (%1)" @@ -287,23 +278,7 @@ msgstr "Erreur (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Examen du contenu" -#: src/lib/filter.cc:72 -msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1" - -#: src/lib/filter.cc:73 -msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Filtre dé-bloc vertical 1" - -#: src/lib/filter.cc:79 -msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "Désentrelaceur FFMPEG" - -#: src/lib/filter.cc:80 -msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "Désentrelaceur passe-bas FIR" - -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée" @@ -319,10 +294,6 @@ msgstr "Feature" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/filter.cc:85 -msgid "Force quantizer" -msgstr "Forcer la quantification" - #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "Full frame" msgstr "Pleine matrice" @@ -331,23 +302,19 @@ msgstr "Pleine matrice" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussien" -#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:68 msgid "Gradient debander" msgstr "Corrections des bandes du dégradé" -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" -#: src/lib/filter.cc:68 -msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" - -#: src/lib/filter.cc:70 -msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" - -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -355,7 +322,7 @@ msgstr "" "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic " "(carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur noyau" @@ -363,45 +330,49 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:770 +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:810 +#, fuzzy +msgid "Left rear surround" +msgstr "Arrière gauche" + +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" -#: src/lib/filter.cc:75 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé" - -#: src/lib/filter.cc:76 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé" - -#: src/lib/filter.cc:78 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Désentrelaceur médian" - -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:65 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +#, fuzzy +msgid "No stretch" +msgstr "Flat sans déformation" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/job.cc:312 +#: src/lib/job.cc:318 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (processus %1)" @@ -413,7 +384,11 @@ msgstr "Seul le premier contenu à joindre peut avoir un coupure de début." msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Seul le dernier contenu à joindre peut avoir une coupure en fin." -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Réduction de bruit par ondelettes" @@ -429,19 +404,28 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:771 +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:811 +#, fuzzy +msgid "Right rear surround" +msgstr "Arrière droite" + +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" @@ -465,19 +449,15 @@ msgstr "Spline" msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:72 msgid "Telecine filter" msgstr "Filtre télécinéma" -#: src/lib/filter.cc:84 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Réduction de bruit temporel" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:80 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -485,7 +465,21 @@ msgstr "" "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " "nouveau." -#: src/lib/film.cc:385 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Ce projet a été créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement " +"impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " +"Désolé !" + +#: src/lib/film.cc:393 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -507,15 +501,15 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:116 +#: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" -#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:69 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" @@ -523,13 +517,9 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/lib/filter.cc:69 -msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Filtre dé-bloc vertical" - -#: src/lib/filter.cc:71 -msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Filtre dé-bloc vertical A" +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 msgid "Waiting" @@ -539,11 +529,11 @@ msgstr "En cours" msgid "X" msgstr "X" -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:67 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/film.cc:289 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" @@ -557,27 +547,27 @@ msgstr "[diaporama]" msgid "[still]" msgstr "[fixe]" -#: src/lib/film.cc:242 +#: src/lib/film.cc:247 msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:285 +#: src/lib/film.cc:290 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "content type" msgstr "type de contenu" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" @@ -585,7 +575,7 @@ msgstr "copie de %1" msgid "could not create file %1" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/ffmpeg.cc:175 +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 msgid "could not find audio decoder" msgstr "décodeur audio introuvable" @@ -593,19 +583,15 @@ msgstr "décodeur audio introuvable" msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 -msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" - -#: src/lib/ffmpeg.cc:154 +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/writer.cc:414 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio impossible" @@ -646,43 +632,43 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:617 +#: src/lib/util.cc:650 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:622 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" -#: src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/lib/util.cc:155 +#: src/lib/util.cc:159 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/lib/util.cc:157 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:689 +#: src/lib/util.cc:722 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -694,33 +680,33 @@ msgstr "paramètre %1 manquant" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 msgid "name" msgstr "nom" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:309 +#: src/lib/job.cc:315 msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:82 +#: src/lib/config.cc:83 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB non linéarisé" -#: src/lib/util.cc:160 +#: src/lib/util.cc:164 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -734,6 +720,57 @@ msgstr "%1 [fixe]" msgid "unknown" msgstr "Erreur inconnue" +#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" + +#~ msgid "De-blocking" +#~ msgstr "De-bloc" + +#~ msgid "Deringing filter" +#~ msgstr "Filtre anti bourdonnement" + +#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1" + +#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical 1" + +#~ msgid "FFMPEG deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelaceur FFMPEG" + +#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelaceur passe-bas FIR" + +#~ msgid "Force quantizer" +#~ msgstr "Forcer la quantification" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter A" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" + +#~ msgid "Linear blend deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé" + +#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé" + +#~ msgid "Median deinterlacer" +#~ msgstr "Désentrelaceur médian" + +#~ msgid "Temporal noise reducer" +#~ msgstr "Réduction de bruit temporel" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter A" +#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical A" + +#~ msgid "could not find subtitle decoder" +#~ msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" + #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" @@ -790,9 +827,6 @@ msgstr "Erreur inconnue" #~ msgid "Examine content of %1" #~ msgstr "Examen du contenu de %1" -#~ msgid "Flat without stretch" -#~ msgstr "Flat sans déformation" - #~ msgid "Scope without stretch" #~ msgstr "Scope sans déformation" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 584baad6e..4e8191b07 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:60 +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 msgid "%1 [movie]" msgstr "" -#: src/lib/sndfile_content.cc:81 +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 fotogrammi; %2 fotogrammi al secondo" -#: src/lib/video_content.cc:200 +#: src/lib/video_content.cc:205 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1.66" msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Pubblicità" -#: src/lib/job.cc:74 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bicubica" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:322 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Cancellato" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Centre" msgstr "Centro" -#: src/lib/writer.cc:74 +#: src/lib/writer.cc:77 msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:451 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:445 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:798 +#: src/lib/util.cc:838 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" @@ -131,21 +131,23 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:133 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:125 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:113 +#: src/lib/video_content.cc:120 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:129 -msgid "Content to be joined must have the same ratio." +#: src/lib/video_content.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "" +"Il contenuto da unire deve avere lo stesso spostamento X dei sottotitoli." #: src/lib/subtitle_content.cc:74 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." @@ -161,19 +163,19 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:117 +#: src/lib/video_content.cc:124 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:121 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 msgid "Content to be joined must use the same audio stream." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" @@ -181,49 +183,45 @@ msgstr "" msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copia del DCP al TMS" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" -#: src/lib/job.cc:94 +#: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" msgstr "Non riesco ad aprire %1" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/film.cc:962 +#: src/lib/film.cc:985 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "Non posso avviare la sessione SCP (%1)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" -#: src/lib/filter.cc:77 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" - -#: src/lib/util.cc:810 +#: src/lib/util.cc:850 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:841 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:91 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -231,14 +229,12 @@ msgstr "" "DCP-o-matic non può aprire il file %1. Non esiste oppure è in un formato non " "riconosciuto." -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 -msgid "De-blocking" -msgstr "Sbloccaggio" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" @@ -262,20 +258,16 @@ msgstr "" "Distinti saluti,\n" "DCP-o-matic" -#: src/lib/filter.cc:74 -msgid "Deringing filter" -msgstr "Filtro deringing" - #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 #, fuzzy msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà duplicato nel DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:805 +#: src/lib/util.cc:845 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n" @@ -283,11 +275,11 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:115 +#: src/lib/writer.cc:118 msgid "Encoding image data" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:320 msgid "Error (%1)" msgstr "Errore (%1)" @@ -295,23 +287,7 @@ msgstr "Errore (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Esamino il contenuto" -#: src/lib/filter.cc:72 -msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Filtro deblocking orizzontale sperimentale 1" - -#: src/lib/filter.cc:73 -msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Filtro deblocking verticale sperimentale 1" - -#: src/lib/filter.cc:79 -msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore FFMPEG" - -#: src/lib/filter.cc:80 -msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore FIR low-pass" - -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) " @@ -327,10 +303,6 @@ msgstr "Caratteristica" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/filter.cc:85 -msgid "Force quantizer" -msgstr "Forza quantizzatore" - #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "Full frame" msgstr "Schermo intero" @@ -339,23 +311,19 @@ msgstr "Schermo intero" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiana" -#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:68 msgid "Gradient debander" msgstr "Gradiente debander" -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" -#: src/lib/filter.cc:68 -msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Filtro deblocking orizzontale" - -#: src/lib/filter.cc:70 -msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Filtro deblocking orizzontale A" - -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -363,7 +331,7 @@ msgstr "" "Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un " "report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore Kernel" @@ -371,45 +339,49 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: src/lib/util.cc:770 +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:810 +#, fuzzy +msgid "Left rear surround" +msgstr "Surround sinistro" + +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Left surround" msgstr "Surround sinistro" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe(sub)" -#: src/lib/filter.cc:75 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato" - -#: src/lib/filter.cc:76 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore lineare interpolato" - -#: src/lib/filter.cc:78 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Deinterlacciatore mediano" - -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:65 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +#, fuzzy +msgid "No stretch" +msgstr "Flat senza stiramento" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: src/lib/job.cc:312 +#: src/lib/job.cc:318 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (eseguito in %1)" @@ -421,7 +393,11 @@ msgstr "" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" @@ -437,20 +413,29 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Right" msgstr "Destro" -#: src/lib/util.cc:771 +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:811 +#, fuzzy +msgid "Right rear surround" +msgstr "Surround destro" + +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Right surround" msgstr "Surround destro" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" @@ -474,19 +459,15 @@ msgstr "Spline" msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:72 msgid "Telecine filter" msgstr "Filtro telecinema" -#: src/lib/filter.cc:84 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Riduttore temporale di rumore" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: src/lib/job.cc:80 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -494,7 +475,22 @@ msgstr "" "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare " "altro spazio e riprovare." -#: src/lib/film.cc:385 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Questo film è stato creato con una vecchia versione di DCP-o-matic, e " +"purtroppo non può essere caricato in questa versione. Sarà necessario creare " +"un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci " +"dispiace!" + +#: src/lib/film.cc:393 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -517,15 +513,15 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" -#: src/lib/job.cc:116 +#: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" -#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:69 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana" @@ -533,13 +529,9 @@ msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana" msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/lib/filter.cc:69 -msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Filtro di sblocco verticale" - -#: src/lib/filter.cc:71 -msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Filtro A di sblocco verticale" +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 msgid "Waiting" @@ -549,11 +541,11 @@ msgstr "Aspetta" msgid "X" msgstr "X" -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:67 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/film.cc:289 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" @@ -566,27 +558,27 @@ msgstr "" msgid "[still]" msgstr "ancora" -#: src/lib/film.cc:242 +#: src/lib/film.cc:247 msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 msgid "connecting" msgstr "mi sto connettendo" -#: src/lib/film.cc:285 +#: src/lib/film.cc:290 msgid "container" msgstr "contenitore" -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "copying %1" msgstr "copia %1" @@ -594,7 +586,7 @@ msgstr "copia %1" msgid "could not create file %1" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" -#: src/lib/ffmpeg.cc:175 +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 msgid "could not find audio decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" @@ -602,19 +594,15 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 -msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" - -#: src/lib/ffmpeg.cc:154 +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/writer.cc:414 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura" @@ -656,43 +644,43 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "non posso scrivere il file (%1)" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:617 +#: src/lib/util.cc:650 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:622 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" -#: src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "hour" msgstr "ora" -#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 msgid "hours" msgstr "ore" -#: src/lib/util.cc:155 +#: src/lib/util.cc:159 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/lib/util.cc:157 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:689 +#: src/lib/util.cc:722 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -704,33 +692,33 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" -#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 msgid "name" msgstr "nome" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:309 +#: src/lib/job.cc:315 msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:82 +#: src/lib/config.cc:83 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB non linearizzato" -#: src/lib/util.cc:160 +#: src/lib/util.cc:164 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -744,6 +732,57 @@ msgstr "ancora" msgid "unknown" msgstr "Errore sconosciuto" +#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" + +#~ msgid "De-blocking" +#~ msgstr "Sbloccaggio" + +#~ msgid "Deringing filter" +#~ msgstr "Filtro deringing" + +#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale sperimentale 1" + +#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +#~ msgstr "Filtro deblocking verticale sperimentale 1" + +#~ msgid "FFMPEG deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore FFMPEG" + +#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore FIR low-pass" + +#~ msgid "Force quantizer" +#~ msgstr "Forza quantizzatore" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter" +#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter A" +#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale A" + +#~ msgid "Linear blend deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato" + +#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore lineare interpolato" + +#~ msgid "Median deinterlacer" +#~ msgstr "Deinterlacciatore mediano" + +#~ msgid "Temporal noise reducer" +#~ msgstr "Riduttore temporale di rumore" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter" +#~ msgstr "Filtro di sblocco verticale" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter A" +#~ msgstr "Filtro A di sblocco verticale" + +#~ msgid "could not find subtitle decoder" +#~ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" + #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" @@ -780,9 +819,6 @@ msgstr "Errore sconosciuto" #~ msgid "Examine content of %1" #~ msgstr "Esamino il contenuto di %1" -#~ msgid "Flat without stretch" -#~ msgstr "Flat senza stiramento" - #~ msgid "Scope without stretch" #~ msgstr "Scope senza stiramento" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index cd87e3258..41d104a24 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:60 +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [ljud]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [film]" -#: src/lib/sndfile_content.cc:81 +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "%1 kanaler, %2kHz, %3 sampel" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund" -#: src/lib/video_content.cc:200 +#: src/lib/video_content.cc:205 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1,66" msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:70 msgid "3D denoiser" msgstr "3D brusreducering" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/job.cc:74 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Bikubisk" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinjär" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:322 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" @@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/writer.cc:74 +#: src/lib/writer.cc:77 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:451 msgid "Computing audio digest" msgstr "Beräknar audiosammanfattning" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:445 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing image digest" msgstr "Beräknar bildsammanfattning" -#: src/lib/util.cc:798 +#: src/lib/util.cc:838 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Källa och DCP har samma bildfrekvens.\n" @@ -129,20 +129,21 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audiofördröjning." msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioförstärkning." -#: src/lib/video_content.cc:133 +#: src/lib/video_content.cc:140 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma färgkonvertering." -#: src/lib/video_content.cc:125 +#: src/lib/video_content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning." -#: src/lib/video_content.cc:113 +#: src/lib/video_content.cc:120 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildstorlek." -#: src/lib/video_content.cc:129 -msgid "Content to be joined must have the same ratio." +#: src/lib/video_content.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildförhållande." #: src/lib/subtitle_content.cc:74 @@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma skala på undertexten." -#: src/lib/video_content.cc:117 +#: src/lib/video_content.cc:124 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildhastighet." -#: src/lib/video_content.cc:121 +#: src/lib/video_content.cc:128 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 msgid "Content to be joined must use the same audio stream." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioström." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström." @@ -181,47 +182,43 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström." msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Kopiera DCP till TMS" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)" -#: src/lib/job.cc:94 +#: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" msgstr "Kunde inte öppna %1" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/film.cc:962 +#: src/lib/film.cc:985 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "Kunde inte läsa DCP för att skapa KDM" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "Kunde inte starta SCP-session (%1)" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" -#: src/lib/filter.cc:77 -msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" - -#: src/lib/util.cc:810 +#: src/lib/util.cc:850 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:841 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:91 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -229,14 +226,12 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1. Saknas den, eller har den ett " "oförväntat format?" -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 -msgid "De-blocking" -msgstr "Kantighetsutjämning" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" @@ -259,19 +254,15 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "DCP-o-matic" -#: src/lib/filter.cc:74 -msgid "Deringing filter" -msgstr "Avringningsfilter" - #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" -#: src/lib/util.cc:805 +#: src/lib/util.cc:845 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "" "Varje bild från källan kommer att användas ytterligare %1 gång(er) i DCPn.\n" @@ -280,11 +271,11 @@ msgstr "" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "E-posta KDM:er för %1" -#: src/lib/writer.cc:115 +#: src/lib/writer.cc:118 msgid "Encoding image data" msgstr "Kodar bild-data" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:320 msgid "Error (%1)" msgstr "Fel (%1)" @@ -292,23 +283,7 @@ msgstr "Fel (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Undersök innehållet" -#: src/lib/filter.cc:72 -msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1" - -#: src/lib/filter.cc:73 -msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Experimentellt filter för vertikal kantighetsutjämning 1" - -#: src/lib/filter.cc:79 -msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "FFMPEG-avflätare" - -#: src/lib/filter.cc:80 -msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "FIR lågpass-avflätare" - -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)" @@ -324,10 +299,6 @@ msgstr "Feature" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/filter.cc:85 -msgid "Force quantizer" -msgstr "Tvinga kvantiserare" - #: src/lib/ratio.cc:43 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" @@ -336,23 +307,19 @@ msgstr "Full frame" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussisk" -#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:68 msgid "Gradient debander" msgstr "Gradientutjämnare" -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering" -#: src/lib/filter.cc:68 -msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" - -#: src/lib/filter.cc:70 -msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" - -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -360,7 +327,7 @@ msgstr "" "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " "problemet är till DCP-o-matics mejl-lista (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:66 msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel-avflätare" @@ -368,45 +335,49 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:770 +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:810 +#, fuzzy +msgid "Left rear surround" +msgstr "Vänster surround" + +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/filter.cc:75 -msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Linjär blandningsavflätare" - -#: src/lib/filter.cc:76 -msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Linjär interpolationsavflätare" - -#: src/lib/filter.cc:78 -msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Median-avflätare" - -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:65 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +#, fuzzy +msgid "No stretch" +msgstr "Flat utan utsträckning" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/job.cc:312 +#: src/lib/job.cc:318 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (kördes %1)" @@ -419,7 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Endast den sista delen av innehållet som läggs ihop kan slut-trimmas." -#: src/lib/filter.cc:91 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering" @@ -435,19 +410,28 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:771 +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:811 +#, fuzzy +msgid "Right rear surround" +msgstr "Höger surround" + +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" @@ -471,19 +455,15 @@ msgstr "Spline" msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:72 msgid "Telecine filter" msgstr "Telecine-filter" -#: src/lib/filter.cc:84 -msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Temporal brusreducering" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:80 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -491,7 +471,21 @@ msgstr "" "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " "försök igen." -#: src/lib/film.cc:385 +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Denna film skapades i en äldre version av DCP-o-matic, och tyvärr kan den " +"inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt " +"innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!" + +#: src/lib/film.cc:393 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -513,16 +507,16 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:116 +#: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" # Svengelska -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" -#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:69 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" @@ -530,13 +524,9 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" -#: src/lib/filter.cc:69 -msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning" - -#: src/lib/filter.cc:71 -msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning A" +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 msgid "Waiting" @@ -547,11 +537,11 @@ msgid "X" msgstr "X" # Filtret heter så, ska ej översättas -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:67 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:289 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" @@ -563,28 +553,28 @@ msgstr "[rörliga bilder]" msgid "[still]" msgstr "[stillbild]" -#: src/lib/film.cc:242 +#: src/lib/film.cc:247 msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # Svengelska -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:581 msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:285 +#: src/lib/film.cc:290 msgid "container" msgstr "behållare" -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "copying %1" msgstr "kopierar %1" @@ -592,7 +582,7 @@ msgstr "kopierar %1" msgid "could not create file %1" msgstr "kunde inte skapa fil %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:175 +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 msgid "could not find audio decoder" msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" @@ -600,19 +590,15 @@ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 -msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" - -#: src/lib/ffmpeg.cc:154 +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" -#: src/lib/writer.cc:414 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "kunde inte öppna audio-fil för läsning" @@ -653,43 +639,43 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:601 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "fel vid async_accept (%1)" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fel vid async_connect (%1)" -#: src/lib/util.cc:617 +#: src/lib/util.cc:650 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fel vid async_read (%1)" -#: src/lib/util.cc:589 +#: src/lib/util.cc:622 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" -#: src/lib/util.cc:148 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "hour" msgstr "timme" -#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 msgid "hours" msgstr "timmar" -#: src/lib/util.cc:155 +#: src/lib/util.cc:159 msgid "minute" msgstr "minut" -#: src/lib/util.cc:157 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:689 +#: src/lib/util.cc:722 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -702,33 +688,33 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "moving" msgstr "rörlig" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 msgid "name" msgstr "namn" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:309 +#: src/lib/job.cc:315 msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:82 +#: src/lib/config.cc:83 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB icke-linjär" -#: src/lib/util.cc:160 +#: src/lib/util.cc:164 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -740,6 +726,57 @@ msgstr "stillbild" msgid "unknown" msgstr "okänd" +#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" + +#~ msgid "De-blocking" +#~ msgstr "Kantighetsutjämning" + +#~ msgid "Deringing filter" +#~ msgstr "Avringningsfilter" + +#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1" + +#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +#~ msgstr "Experimentellt filter för vertikal kantighetsutjämning 1" + +#~ msgid "FFMPEG deinterlacer" +#~ msgstr "FFMPEG-avflätare" + +#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer" +#~ msgstr "FIR lågpass-avflätare" + +#~ msgid "Force quantizer" +#~ msgstr "Tvinga kvantiserare" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter" +#~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" + +#~ msgid "Horizontal deblocking filter A" +#~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" + +#~ msgid "Linear blend deinterlacer" +#~ msgstr "Linjär blandningsavflätare" + +#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer" +#~ msgstr "Linjär interpolationsavflätare" + +#~ msgid "Median deinterlacer" +#~ msgstr "Median-avflätare" + +#~ msgid "Temporal noise reducer" +#~ msgstr "Temporal brusreducering" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter" +#~ msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning" + +#~ msgid "Vertical deblocking filter A" +#~ msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning A" + +#~ msgid "could not find subtitle decoder" +#~ msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" + #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" @@ -777,9 +814,6 @@ msgstr "okänd" #~ msgid "Examine content of %1" #~ msgstr "Undersök innehållet i %1" -#~ msgid "Flat without stretch" -#~ msgstr "Flat utan utsträckning" - #~ msgid "Scope without stretch" #~ msgstr "Scope utan utsträckning" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 967d19515..d0e6e79f6 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,132 +18,136 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "%Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&DCP erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "&KDM erstellen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -152,11 +156,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -164,21 +168,27 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index eff8406c9..3d7b590ad 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -17,162 +17,172 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&Crear DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencias..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "Crear &KDMs..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index b12f66714..668fe4bd3 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,131 +17,135 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&Créer le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Propriétés..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Avertissements..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "Générer &KDMs..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -150,30 +154,36 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous " "utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 15276515b..f2d5ac079 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -17,130 +17,134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Lavori" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&Crea DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Proprieta'..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Su DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Nuovo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -149,29 +153,35 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Processo in corso" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index a68ba8730..494a59b22 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -17,130 +17,134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&Skapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Egenskaper" -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Råd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "Skapa &KDM:er..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -149,11 +153,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -161,19 +165,25 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 773ebba71..a4b6fd19a 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)" @@ -49,27 +49,31 @@ msgstr "1/" msgid "1 channel" msgstr "1 Kanal" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -89,18 +93,22 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -121,18 +129,18 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" msgid "Audio Stream" msgstr "Tonspur" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 msgid "Audio channels" msgstr "Ton Kanäle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Unterkante beschneiden" @@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Unterkante beschneiden" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "C" @@ -178,11 +194,11 @@ msgstr "Kanal Pegel" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Überprüfung auf Updates auch für Test-Versionen." -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Starten auf Updates überprüfen." @@ -190,40 +206,37 @@ msgstr "Beim Starten auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Farbumwandlungen" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Farbumwandlungen" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -msgid "Content channel" -msgstr "Inhalt Kanal" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n" @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n" msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -241,7 +254,7 @@ msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" @@ -255,16 +268,12 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -msgid "Creator" -msgstr "Ersteller" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Beschnitten zu %dx%d(%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "Eigen" @@ -272,11 +281,11 @@ msgstr "Eigen" msgid "DCI name" msgstr "DCI Name" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "DCP Name" @@ -284,48 +293,54 @@ msgstr "DCP Name" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Standard DCI Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Standard Container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Default duration of still images" msgstr "Satndard Länge der Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Standards" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Defaults" msgstr "Standards" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -333,7 +348,7 @@ msgstr "Details..." msgid "Disk space required" msgstr "Festplattenplatz benötigt" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -345,9 +360,9 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -359,11 +374,7 @@ msgstr "Email Adresse für KDM Zustellung" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encodier Server" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -msgid "Encoding servers" -msgstr "Encodier Server" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" @@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "Film Eigenschaften" msgid "Film name" msgstr "Film Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -387,7 +398,7 @@ msgstr "Filter" msgid "Find missing..." msgstr "Suche fehlende..." -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" @@ -407,7 +418,7 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem." msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Von Adresse für KDM Emails" @@ -415,7 +426,7 @@ msgstr "Von Adresse für KDM Emails" msgid "Full" msgstr "Ein" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "Ganze Länge" @@ -432,6 +443,10 @@ msgstr "Pegel des Kanals %d im DCP Kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "Tipps" @@ -452,11 +467,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -464,15 +479,11 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "Herausgeber" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Bandbreite" @@ -480,23 +491,29 @@ msgstr "JPEG2000 Bandbreite" msgid "Join" msgstr "Mitmachen" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#, fuzzy +msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Bildreihenfolge behalten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "L" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#, fuzzy +msgid "Lc" +msgstr "L" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Links beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "LFE" @@ -504,19 +521,19 @@ msgstr "LFE" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 msgid "Mail user name" msgstr "Mail Benutzername" @@ -528,19 +545,16 @@ msgstr "KDMs erstellen" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000 Bandbreite" + +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -548,8 +562,8 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -561,16 +575,12 @@ msgstr "Neuer Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Ohne Zerrung" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender Mail Server" @@ -590,12 +600,12 @@ msgstr "Ausgangs Gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Paket Typ (e.g. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -607,11 +617,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Spitze" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -619,11 +629,11 @@ msgstr "Abspiellänge" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "R" @@ -635,8 +645,13 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "FSK (z.B. 12)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Rc" +msgstr "R" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -660,7 +675,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen" msgid "Repeat..." msgstr "Wiederhole..." -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -668,32 +683,32 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Resume" msgstr "Neustart" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Rechts beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 msgid "Rs" msgstr "SR" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere zu" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Skalierer" @@ -701,7 +716,7 @@ msgstr "Skalierer" msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -709,11 +724,16 @@ msgstr "Per Email senden" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" @@ -721,7 +741,7 @@ msgstr "Sprache setzen" msgid "Show Audio..." msgstr "Ton anzeigen..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "Signiert" @@ -737,7 +757,7 @@ msgstr "Einschnappen" msgid "Stable version " msgstr "Stabile Version" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -771,15 +791,15 @@ msgstr "Untertitel Offset" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -791,6 +811,11 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Tested by" +msgstr "Übersetzt von" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -805,15 +830,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Tipps: Alles sieht gut aus !" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Kerne" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -821,39 +850,39 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitlinie" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitlinie..." -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -861,31 +890,35 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "DCI Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "Alle Server benutzen" -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Beste benutzen" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" @@ -893,7 +926,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate" msgid "With Subtitles" msgstr "Mit Untertitel" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "Schreiben" @@ -953,11 +986,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -973,5 +1006,29 @@ msgstr "Zeiten" msgid "video" msgstr "Bild" +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "Inhalt Kanal" + +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Ersteller" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" + +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Encodier Server" + +#~ msgid "Issuer" +#~ msgstr "Herausgeber" + +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Metadata" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Verschiedenes" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Ohne Zerrung" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index f26468f97..1f7a7f386 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -49,27 +49,31 @@ msgstr "" msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "" @@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -123,18 +131,18 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Audio Stream" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "canales" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" @@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Recortar abajo" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "" @@ -179,11 +195,11 @@ msgstr "Canales" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -192,43 +208,39 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Conversiones de color" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Conversiones de color" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -#, fuzzy -msgid "Content channel" -msgstr "1 canal" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -247,7 +259,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" @@ -261,17 +273,12 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Crear en carpeta" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -279,11 +286,11 @@ msgstr "Personalizado" msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -291,53 +298,59 @@ msgstr "Nombre DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "Preferencias DCP-o-matic" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" @@ -359,9 +372,9 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -375,12 +388,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Encoding servers" -msgstr "Servidores de codificación" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Filtros" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" @@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" @@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "" @@ -451,6 +459,10 @@ msgstr "" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "" @@ -471,11 +483,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP" @@ -484,15 +496,11 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" @@ -500,23 +508,28 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#, fuzzy +msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +msgid "Lc" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -524,21 +537,21 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -551,19 +564,16 @@ msgstr "Crear KDMs" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 -msgid "Mbit/s" -msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" - -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Tipo de contenido" @@ -572,8 +582,8 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -585,16 +595,12 @@ msgstr "Nueva película" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Sin deformar" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidores de codificación" @@ -615,12 +621,12 @@ msgstr "Gamma de salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Clave del TMS" @@ -633,11 +639,11 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "" @@ -645,11 +651,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "" @@ -661,8 +667,12 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +msgid "Rc" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -697,34 +707,34 @@ msgstr "Resolución" msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 #, fuzzy msgid "Scale to" msgstr "Escalador" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" @@ -733,7 +743,7 @@ msgstr "Escalador" msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -741,11 +751,16 @@ msgstr "Enviar por email" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Servidor" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -753,7 +768,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "" @@ -770,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -805,16 +820,16 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" @@ -828,6 +843,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Tipo de contenido" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Tested by" +msgstr "Traducido por" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -839,15 +859,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -856,41 +880,41 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 #, fuzzy msgid "Trim from end" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim from start" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "" @@ -898,33 +922,37 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Use preset" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad DCP" @@ -933,7 +961,7 @@ msgstr "Velocidad DCP" msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -985,11 +1013,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -1006,6 +1034,30 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Vídeo" +#, fuzzy +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "1 canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Crear en carpeta" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Servidores de codificación" + +#~ msgid "Issuer" +#~ msgstr "Emisor" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Varios" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Sin deformar" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index a7f5f8c7f..1178ab2ac 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" @@ -50,27 +50,31 @@ msgstr "1/" msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Ajout dossier..." -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -122,11 +130,11 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" msgid "Audio Stream" msgstr "Flux audio" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audios" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -134,7 +142,7 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d sans " "modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -148,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe bas" @@ -156,11 +164,19 @@ msgstr "Découpe bas" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "C" @@ -181,11 +197,11 @@ msgstr "Canaux" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche de mises à jour en test aussi bien que stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -194,40 +210,37 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Conversions colorimétriques" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversion colorimétrique" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Conversions colorimétriques" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -msgid "Content channel" -msgstr "Contenu audio" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" @@ -236,7 +249,7 @@ msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -245,7 +258,7 @@ msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" @@ -259,16 +272,12 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -msgid "Creator" -msgstr "Créateur" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -276,11 +285,11 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -288,50 +297,56 @@ msgstr "Nom du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "Préférences DCP-o-matic" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 msgid "Default container" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 msgid "Default content type" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Type de contenu par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Format par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -339,7 +354,7 @@ msgstr "Détails..." msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -351,9 +366,9 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -366,11 +381,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -msgid "Encoding servers" -msgstr "Serveurs d'encodage" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -386,7 +397,7 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -394,7 +405,7 @@ msgstr "Filtres" msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -414,7 +425,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" @@ -422,7 +433,7 @@ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -439,6 +450,10 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "Avertissements" @@ -459,11 +474,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP" @@ -472,15 +487,11 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "Input gamma" msgstr "Gamma d'entrée" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "Emetteur" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" @@ -488,23 +499,29 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#, fuzzy +msgid "KDM Email" msgstr "e-mail des KDM" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Garder la vidéo en séquence" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "L" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#, fuzzy +msgid "Lc" +msgstr "L" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -512,20 +529,20 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" @@ -538,19 +555,16 @@ msgstr "Générer les KDMs" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Qualité JPEG2000" + +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" -msgstr "Métadonnées" - -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Type de contenu par défaut" @@ -559,8 +573,8 @@ msgstr "Type de contenu par défaut" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -572,16 +586,12 @@ msgstr "Nouveau Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal du DCP %d." -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Pas d'étirement" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -601,12 +611,12 @@ msgstr "Gamma de sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -618,11 +628,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -630,11 +640,11 @@ msgstr "Durée de lecture" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "R" @@ -646,8 +656,13 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Rc" +msgstr "R" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -671,7 +686,7 @@ msgstr "Répéter le contenu" msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -679,32 +694,32 @@ msgstr "Résolution" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -712,7 +727,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Envoyé par e-mail" @@ -720,11 +735,16 @@ msgstr "Envoyé par e-mail" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Serveur" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Selectionnez la langue" @@ -732,7 +752,7 @@ msgstr "Selectionnez la langue" msgid "Show Audio..." msgstr "Analyser le son..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "Signé" @@ -749,7 +769,7 @@ msgstr "Echnager" msgid "Stable version " msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -783,15 +803,15 @@ msgstr "Décalage du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -804,6 +824,11 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version du contenu" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Tested by" +msgstr "Traduit par" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -818,15 +843,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -834,39 +863,39 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "Durée" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from end" msgstr "Images coupées depuis la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Trim from start" msgstr "Images coupées depuis le début" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -874,31 +903,35 @@ msgstr "Monter" msgid "Update" msgstr "Mise à jour." -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs." -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence image" @@ -907,7 +940,7 @@ msgstr "Cadence image" msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" @@ -967,11 +1000,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -987,6 +1020,30 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "Contenu audio" + +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Créateur" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "Préférences DCP-o-matic" + +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Serveurs d'encodage" + +#~ msgid "Issuer" +#~ msgstr "Emetteur" + +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Métadonnées" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Pas d'étirement" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 00d1ac09a..05e61f17d 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -47,27 +47,31 @@ msgstr "" msgid "1 channel" msgstr "1 canale" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "" @@ -87,18 +91,22 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella" -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -119,18 +127,18 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Audio Stream" msgstr "Traccia Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 msgid "Audio channels" msgstr "Canali audio" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -144,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -152,11 +160,19 @@ msgstr "Taglio in basso" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "" @@ -176,11 +192,11 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" @@ -188,40 +204,37 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Conversioni colore" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Conversioni colore" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Sorgente" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -msgid "Content channel" -msgstr "Canale Sorgente" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n" @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, fuzzy, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -239,7 +252,7 @@ msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -253,17 +266,12 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Crea nella cartella" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "" @@ -271,11 +279,11 @@ msgstr "" msgid "DCI name" msgstr "Nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -283,49 +291,55 @@ msgstr "Nome del DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "Preferenze DCP-o-matic" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Contenitore predefinito" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Predefiniti" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -333,7 +347,7 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" @@ -345,9 +359,9 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -360,12 +374,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Encoding servers" -msgstr "Servers di codifica" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -381,7 +390,7 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "Filtri" msgid "Find missing..." msgstr "Trova mancante..." -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -409,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" @@ -417,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "" @@ -434,6 +443,10 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" @@ -454,11 +467,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -467,15 +480,11 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" @@ -483,23 +492,27 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +msgid "Lc" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -507,21 +520,21 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -534,19 +547,16 @@ msgstr "Crea KDM" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 -msgid "Mbit/s" -msgstr "" - -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" -msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -554,8 +564,8 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -567,16 +577,12 @@ msgstr "Nuovo Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Nessuna distorsione" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -596,12 +602,12 @@ msgstr "Gamma in uscita" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" @@ -614,11 +620,11 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "" @@ -626,11 +632,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "" @@ -642,8 +648,12 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +msgid "Rc" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -675,33 +685,33 @@ msgstr "Risoluzione" msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -709,7 +719,7 @@ msgstr "Scaler" msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Manda per email" @@ -717,11 +727,16 @@ msgstr "Manda per email" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" @@ -729,7 +744,7 @@ msgstr "Seleziona la lingua" msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "" @@ -745,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "" @@ -777,15 +792,15 @@ msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -798,6 +813,10 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +msgid "Tested by" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -811,15 +830,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -827,39 +850,39 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -867,31 +890,35 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" @@ -899,7 +926,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video" msgid "With Subtitles" msgstr "Con sottotitoli" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "" @@ -960,11 +987,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -981,6 +1008,23 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "Canale Sorgente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Crea nella cartella" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "Preferenze DCP-o-matic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Servers di codifica" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Nessuna distorsione" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 6d1977d57..16ec2db93 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -48,27 +48,31 @@ msgstr "1 / " msgid "1 channel" msgstr "1 kanal" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -88,18 +92,22 @@ msgstr "Lägg till Cinema..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -120,11 +128,11 @@ msgstr "Audiospråk (ex. SV)" msgid "Audio Stream" msgstr "Audioström" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 msgid "Audio channels" msgstr "Audio-kanaler" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -132,7 +140,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Nedre beskärning" @@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Nedre beskärning" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "C" @@ -178,11 +194,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -190,40 +206,37 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Färgkonverteringar" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Färgkonverteringar" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -msgid "Content channel" -msgstr "Innehållskanal" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Innehållets bildhastighet %.4f\n" @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Innehållets bildhastighet %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -241,7 +254,7 @@ msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" @@ -255,17 +268,13 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -msgid "Creator" -msgstr "Skapare" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n" # sammanhang? -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "Special" @@ -273,11 +282,11 @@ msgstr "Special" msgid "DCI name" msgstr "DCI namn" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "DCP-namn" @@ -285,48 +294,54 @@ msgstr "DCP-namn" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "DCP-o-matic Inställningar" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Förvald innehållstyp" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Standardval" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -334,7 +349,7 @@ msgstr "Detaljer..." msgid "Disk space required" msgstr "Diskutrymme som krävs" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -346,9 +361,9 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -360,11 +375,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -msgid "Encoding servers" -msgstr "Kodningsservrar" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -380,7 +391,7 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -388,7 +399,7 @@ msgstr "Filter" msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -409,7 +420,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Avsändare för KDM-mejl" @@ -417,7 +428,7 @@ msgstr "Avsändare för KDM-mejl" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -434,6 +445,10 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "Råd" @@ -454,11 +469,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -466,15 +481,11 @@ msgstr "IP-adress / datornamn" msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "Utgivare" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" @@ -482,24 +493,30 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#, fuzzy +msgid "KDM Email" msgstr "KDM mejl" # "sekvens" eller "ordning"? -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "V" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#, fuzzy +msgid "Lc" +msgstr "V" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Vänster beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -507,19 +524,19 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "Vs" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -531,20 +548,17 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000-bandbredd" + +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - # Låter mysko -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -552,8 +566,8 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -565,18 +579,14 @@ msgstr "Ny Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Ingen utsträckning" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "Inget" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -596,12 +606,12 @@ msgstr "Utdata gamma" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -613,11 +623,11 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -625,11 +635,11 @@ msgstr "Spellängd" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "H" @@ -641,8 +651,13 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Rc" +msgstr "H" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -667,7 +682,7 @@ msgstr "Repetera Innehåll" msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -675,32 +690,32 @@ msgstr "Upplösning" msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Höger beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 msgid "Rs" msgstr "Hs" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Omskalare" @@ -708,7 +723,7 @@ msgstr "Omskalare" msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" @@ -716,11 +731,16 @@ msgstr "Skicka med mejl" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -728,7 +748,7 @@ msgstr "Välj språk" msgid "Show Audio..." msgstr "Visa Audio..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "Signerad" @@ -745,7 +765,7 @@ msgstr "Snap" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -779,15 +799,15 @@ msgstr "Undertext Förskjutning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -799,6 +819,11 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Tested by" +msgstr "Översatt av" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -812,15 +837,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -828,41 +857,41 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "Tajming" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Typ" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -870,31 +899,35 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" @@ -902,7 +935,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "With Subtitles" msgstr "Med Undertexter" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -961,11 +994,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -982,6 +1015,30 @@ msgstr "tider" msgid "video" msgstr "video" +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "Innehållskanal" + +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Skapare" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" + +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Kodningsservrar" + +#~ msgid "Issuer" +#~ msgstr "Utgivare" + +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Metadata" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Ingen utsträckning" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" -- cgit v1.2.3 From f50e11546002c887a8d1ee666da2464c7635414b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 24 Mar 2014 09:27:58 +0000 Subject: Fix error on creating zero-audio-channel DCPs. Reported-by: Andrew Walls --- ChangeLog | 4 ++++ src/lib/writer.cc | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7066c650d..24e5562f9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-03-24 Carl Hetherington + + * Fix error on creating DCPs without audio. + 2014-03-23 Carl Hetherington * Version 1.66.6 released. diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 23f8bee97..639685149 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -98,20 +98,22 @@ Writer::Writer (shared_ptr f, weak_ptr j) _picture_asset_writer = _picture_asset->start_write (_first_nonexistant_frame > 0); - _sound_asset.reset (new libdcp::SoundAsset (_film->directory (), _film->audio_mxf_filename ())); - _sound_asset->set_edit_rate (_film->video_frame_rate ()); - _sound_asset->set_channels (_film->audio_channels ()); - _sound_asset->set_sampling_rate (_film->audio_frame_rate ()); - _sound_asset->set_interop (_film->interop ()); + if (_film->audio_channels ()) { + _sound_asset.reset (new libdcp::SoundAsset (_film->directory (), _film->audio_mxf_filename ())); + _sound_asset->set_edit_rate (_film->video_frame_rate ()); + _sound_asset->set_channels (_film->audio_channels ()); + _sound_asset->set_sampling_rate (_film->audio_frame_rate ()); + _sound_asset->set_interop (_film->interop ()); - if (_film->encrypted ()) { - _sound_asset->set_key (_film->key ()); + if (_film->encrypted ()) { + _sound_asset->set_key (_film->key ()); + } + + /* Write the sound asset into the film directory so that we leave the creation + of the DCP directory until the last minute. + */ + _sound_asset_writer = _sound_asset->start_write (); } - - /* Write the sound asset into the film directory so that we leave the creation - of the DCP directory until the last minute. - */ - _sound_asset_writer = _sound_asset->start_write (); _thread = new boost::thread (boost::bind (&Writer::thread, this)); @@ -188,7 +190,9 @@ Writer::fake_write (int frame, Eyes eyes) void Writer::write (shared_ptr audio) { - _sound_asset_writer->write (audio->data(), audio->frames()); + if (_sound_asset) { + _sound_asset_writer->write (audio->data(), audio->frames()); + } } /** This must be called from Writer::thread() with an appropriate lock held */ @@ -377,7 +381,9 @@ Writer::finish () terminate_thread (true); _picture_asset_writer->finalize (); - _sound_asset_writer->finalize (); + if (_sound_asset_writer) { + _sound_asset_writer->finalize (); + } int const frames = _last_written_frame + 1; @@ -407,19 +413,21 @@ Writer::finish () /* Move the audio MXF into the DCP */ - boost::filesystem::path audio_to; - audio_to /= _film->dir (_film->dcp_name ()); - audio_to /= _film->audio_mxf_filename (); - - boost::filesystem::rename (_film->file (_film->audio_mxf_filename ()), audio_to, ec); - if (ec) { - throw FileError ( - String::compose (_("could not move audio MXF into the DCP (%1)"), ec.value ()), _film->file (_film->audio_mxf_filename ()) - ); + if (_sound_asset) { + boost::filesystem::path audio_to; + audio_to /= _film->dir (_film->dcp_name ()); + audio_to /= _film->audio_mxf_filename (); + + boost::filesystem::rename (_film->file (_film->audio_mxf_filename ()), audio_to, ec); + if (ec) { + throw FileError ( + String::compose (_("could not move audio MXF into the DCP (%1)"), ec.value ()), _film->file (_film->audio_mxf_filename ()) + ); + } + + _sound_asset->set_directory (_film->dir (_film->dcp_name ())); + _sound_asset->set_duration (frames); } - - _sound_asset->set_directory (_film->dir (_film->dcp_name ())); - _sound_asset->set_duration (frames); libdcp::DCP dcp (_film->dir (_film->dcp_name())); @@ -448,8 +456,10 @@ Writer::finish () job->sub (_("Computing image digest")); _picture_asset->compute_digest (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false)); - job->sub (_("Computing audio digest")); - _sound_asset->compute_digest (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false)); + if (_sound_asset) { + job->sub (_("Computing audio digest")); + _sound_asset->compute_digest (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false)); + } libdcp::XMLMetadata meta = Config::instance()->dcp_metadata (); meta.set_issue_date_now (); -- cgit v1.2.3 From 70cc5012d775536be079fcb75d0c03655ca0e0f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 24 Mar 2014 09:49:25 +0000 Subject: Tinker with logging. --- src/lib/dcp_video_frame.cc | 9 ++------- src/lib/encoder.cc | 1 + 2 files changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/dcp_video_frame.cc b/src/lib/dcp_video_frame.cc index 78d73ad00..54531a0f9 100644 --- a/src/lib/dcp_video_frame.cc +++ b/src/lib/dcp_video_frame.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington Taken from code Copyright (C) 2010-2011 Terrence Meiczinger This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -294,12 +294,7 @@ DCPVideoFrame::encode_remotely (ServerDescription serv) stringstream xml; doc.write_to_stream (xml, "UTF-8"); - _log->log (String::compose ( - N_("Sending to remote; pixel format %1, components %2, lines (%3,%4,%5), line sizes (%6,%7,%8)"), - _image->pixel_format(), _image->components(), - _image->lines(0), _image->lines(1), _image->lines(2), - _image->line_size()[0], _image->line_size()[1], _image->line_size()[2] - )); + _log->log (String::compose (N_("Sending frame %1 to remote"), _frame)); socket->write (xml.str().length() + 1); socket->write ((uint8_t *) xml.str().c_str(), xml.str().length() + 1); diff --git a/src/lib/encoder.cc b/src/lib/encoder.cc index 73af11c55..8e8da6229 100644 --- a/src/lib/encoder.cc +++ b/src/lib/encoder.cc @@ -77,6 +77,7 @@ Encoder::~Encoder () void Encoder::add_worker_threads (ServerDescription d) { + _film->log()->log (String::compose (N_("Adding %1 worker threads for remote %2"), d.host_name ())); for (int i = 0; i < d.threads(); ++i) { _threads.push_back (new boost::thread (boost::bind (&Encoder::encoder_thread, this, d))); } -- cgit v1.2.3 From 0a62857e4412d294712cfdf227fa38ae9ef371fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 25 Mar 2014 15:24:13 +0000 Subject: Add support for downloading Doremi server certificates. --- ChangeLog | 4 ++ src/lib/util.cc | 35 +++++++++++++ src/lib/util.h | 18 +++++++ src/wx/progress.cc | 60 ++++++++++++++++++++++ src/wx/progress.h | 38 ++++++++++++++ src/wx/screen_dialog.cc | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- src/wx/screen_dialog.h | 14 +++-- src/wx/wscript | 1 + 8 files changed, 290 insertions(+), 14 deletions(-) create mode 100644 src/wx/progress.cc create mode 100644 src/wx/progress.h (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c6fffff65..f480d5948 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-03-25 Carl Hetherington + + * Add support for downloading Doremi server certificates. + 2014-03-24 Carl Hetherington * Version 1.66.7 released. diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 85c52b039..7a19790eb 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -1030,3 +1030,38 @@ divide_with_round (int64_t a, int64_t b) return a / b; } } + +ScopedTemporary::ScopedTemporary () + : _open (0) +{ + _file = boost::filesystem::temp_directory_path() / boost::filesystem::unique_path (); +} + +ScopedTemporary::~ScopedTemporary () +{ + close (); + boost::system::error_code ec; + boost::filesystem::remove (_file, ec); +} + +char const * +ScopedTemporary::c_str () const +{ + return _file.string().c_str (); +} + +FILE* +ScopedTemporary::open (char const * params) +{ + _open = fopen (c_str(), params); + return _open; +} + +void +ScopedTemporary::close () +{ + if (_open) { + fclose (_open); + _open = 0; + } +} diff --git a/src/lib/util.h b/src/lib/util.h index c05680859..0bbab8305 100644 --- a/src/lib/util.h +++ b/src/lib/util.h @@ -176,6 +176,24 @@ private: char* _old; }; +class ScopedTemporary +{ +public: + ScopedTemporary (); + ~ScopedTemporary (); + + boost::filesystem::path file () const { + return _file; + } + + char const * c_str () const; + FILE* open (char const *); + void close (); + +private: + boost::filesystem::path _file; + FILE* _open; +}; #endif diff --git a/src/wx/progress.cc b/src/wx/progress.cc new file mode 100644 index 000000000..9e3da6c41 --- /dev/null +++ b/src/wx/progress.cc @@ -0,0 +1,60 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include +#include "progress.h" +#include "wx_util.h" + +using std::string; + +Progress::Progress (wxWindow* parent) + : wxPanel (parent, wxID_ANY) +{ + wxBoxSizer* s = new wxBoxSizer (wxVERTICAL); + + _gauge = new wxGauge (this, wxID_ANY, 100); + s->Add (_gauge, 1, wxEXPAND); + _label = new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT ("")); + s->Add (_label, 1, wxEXPAND); + + SetSizerAndFit (s); +} + +void +Progress::set_value (int v) +{ + _gauge->SetValue (v); + run_gui_loop (); +} + +void +Progress::set_message (wxString s) +{ + _label->SetLabel (s); + run_gui_loop (); +} + +void +Progress::run_gui_loop () +{ + while (wxTheApp->Pending ()) { + wxTheApp->Dispatch (); + } +} + diff --git a/src/wx/progress.h b/src/wx/progress.h new file mode 100644 index 000000000..9ce3243fb --- /dev/null +++ b/src/wx/progress.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include + +class Progress : public wxPanel +{ +public: + Progress (wxWindow* parent); + + /** Set progress value. + * @param v Progress from 0 to 100. + */ + void set_value (int v); + void set_message (wxString); + +private: + void run_gui_loop (); + + wxGauge* _gauge; + wxStaticText* _label; +}; diff --git a/src/wx/screen_dialog.cc b/src/wx/screen_dialog.cc index 32a0bce43..b077a9bf9 100644 --- a/src/wx/screen_dialog.cc +++ b/src/wx/screen_dialog.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -19,10 +19,14 @@ #include #include +#include +#include #include #include "lib/compose.hpp" +#include "lib/util.h" #include "screen_dialog.h" #include "wx_util.h" +#include "progress.h" using std::string; using std::cout; @@ -39,9 +43,25 @@ ScreenDialog::ScreenDialog (wxWindow* parent, string title, string name, shared_ _name = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (name), wxDefaultPosition, wxSize (320, -1)); table->Add (_name, 1, wxEXPAND); + add_label_to_sizer (table, this, "Server manufacturer", true); + _manufacturer = new wxChoice (this, wxID_ANY); + table->Add (_manufacturer, 1, wxEXPAND); + + add_label_to_sizer (table, this, "Server serial number", true); + _serial = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY); + table->Add (_serial, 1, wxEXPAND); + add_label_to_sizer (table, this, "Certificate", true); - _certificate_load = new wxButton (this, wxID_ANY, wxT ("Load from file...")); - table->Add (_certificate_load, 1, wxEXPAND); + wxBoxSizer* s = new wxBoxSizer (wxHORIZONTAL); + _load_certificate = new wxButton (this, wxID_ANY, _("Load from file...")); + _download_certificate = new wxButton (this, wxID_ANY, _("Download")); + s->Add (_load_certificate, 1, wxEXPAND); + s->Add (_download_certificate, 1, wxEXPAND); + table->Add (s, 1, wxEXPAND); + + table->AddSpacer (0); + _progress = new Progress (this); + table->Add (_progress, 1, wxEXPAND); table->AddSpacer (0); _certificate_text = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxSize (320, 256), wxTE_MULTILINE | wxTE_READONLY); @@ -65,7 +85,15 @@ ScreenDialog::ScreenDialog (wxWindow* parent, string title, string name, shared_ overall_sizer->Layout (); overall_sizer->SetSizeHints (this); - _certificate_load->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::load_certificate, this)); + _manufacturer->Append (_("Unknown")); + _manufacturer->Append (_("Doremi")); + _manufacturer->Append (_("Other")); + _manufacturer->SetSelection (0); + + _load_certificate->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::select_certificate, this)); + _download_certificate->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::download_certificate, this)); + _manufacturer->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&ScreenDialog::setup_sensitivity, this)); + _serial->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&ScreenDialog::setup_sensitivity, this)); setup_sensitivity (); } @@ -83,17 +111,23 @@ ScreenDialog::certificate () const } void -ScreenDialog::load_certificate () +ScreenDialog::load_certificate (boost::filesystem::path file) +{ + try { + _certificate.reset (new libdcp::Certificate (file)); + _certificate_text->SetValue (_certificate->certificate ()); + } catch (libdcp::MiscError& e) { + error_dialog (this, String::compose ("Could not read certificate file (%1)", e.what())); + } +} + +void +ScreenDialog::select_certificate () { wxFileDialog* d = new wxFileDialog (this, _("Select Certificate File")); if (d->ShowModal () == wxID_OK) { - try { - _certificate.reset (new libdcp::Certificate (boost::filesystem::path (wx_to_std (d->GetPath ())))); - _certificate_text->SetValue (_certificate->certificate ()); - } catch (libdcp::MiscError& e) { - error_dialog (this, String::compose ("Could not read certificate file (%1)", e.what())); - } + load_certificate (boost::filesystem::path (wx_to_std (d->GetPath ()))); } d->Destroy (); @@ -101,9 +135,87 @@ ScreenDialog::load_certificate () setup_sensitivity (); } +static size_t +ftp_data (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* stream) +{ + FILE* f = reinterpret_cast (stream); + return fwrite (buffer, size, nmemb, f); +} + +void +ScreenDialog::download_certificate () +{ + if (_manufacturer->GetStringSelection() == _("Doremi")) { + string const serial = wx_to_std (_serial->GetValue ()); + if (serial.length() != 6) { + error_dialog (this, _("Doremi serial numbers must have 6 numbers")); + return; + } + + CURL* curl = curl_easy_init (); + if (!curl) { + error_dialog (this, N_("Could not set up libcurl")); + return; + } + + string const url = String::compose ( + "ftp://service:t3chn1c1an@ftp.doremilabs.com/Certificates/%1xxx/dcp2000-%2.dcicerts.zip", + serial.substr(0, 3), serial + ); + + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ()); + + ScopedTemporary temp_zip; + FILE* f = temp_zip.open ("wb"); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, ftp_data); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, f); + _progress->set_message (_("Downloading certificate from Doremi")); + CURLcode const cr = curl_easy_perform (curl); + _progress->set_value (50); + temp_zip.close (); + curl_easy_cleanup (curl); + if (cr != CURLE_OK) { + _progress->set_message (wxString::Format (_("Certificate download failed (%d)"), cr)); + return; + } + + _progress->set_message (_("Unpacking")); + struct zip* zip = zip_open (temp_zip.c_str(), 0, 0); + if (!zip) { + _progress->set_message ("Could not open certificate ZIP file"); + return; + } + + string const name_in_zip = String::compose ("dcp2000-%1.cert.sha256.pem", serial); + struct zip_file* zip_file = zip_fopen (zip, name_in_zip.c_str(), 0); + if (!zip_file) { + _progress->set_message ("Could not find certificate in ZIP file"); + return; + } + + ScopedTemporary temp_cert; + f = temp_cert.open ("wb"); + char buffer[4096]; + while (1) { + int const N = zip_fread (zip_file, buffer, sizeof (buffer)); + fwrite (buffer, 1, N, f); + if (N < int (sizeof (buffer))) { + break; + } + } + temp_cert.close (); + + _progress->set_value (100); + _progress->set_message (_("OK")); + load_certificate (temp_cert.file ()); + } +} + void ScreenDialog::setup_sensitivity () { wxButton* ok = dynamic_cast (FindWindowById (wxID_OK, this)); ok->Enable (_certificate); + + _download_certificate->Enable (_manufacturer->GetStringSelection() == _("Doremi") && !_serial->GetValue().IsEmpty ()); } diff --git a/src/wx/screen_dialog.h b/src/wx/screen_dialog.h index 271ae2055..1fcc8d564 100644 --- a/src/wx/screen_dialog.h +++ b/src/wx/screen_dialog.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -21,6 +21,8 @@ #include #include +class Progress; + class ScreenDialog : public wxDialog { public: @@ -30,11 +32,17 @@ public: boost::shared_ptr certificate () const; private: - void load_certificate (); + void select_certificate (); + void load_certificate (boost::filesystem::path); + void download_certificate (); void setup_sensitivity (); wxTextCtrl* _name; - wxButton* _certificate_load; + wxChoice* _manufacturer; + wxTextCtrl* _serial; + Progress* _progress; + wxButton* _load_certificate; + wxButton* _download_certificate; wxTextCtrl* _certificate_text; boost::shared_ptr _certificate; diff --git a/src/wx/wscript b/src/wx/wscript index 1ffaa6097..56476c4ce 100644 --- a/src/wx/wscript +++ b/src/wx/wscript @@ -29,6 +29,7 @@ sources = """ kdm_dialog.cc new_film_dialog.cc preset_colour_conversion_dialog.cc + progress.cc properties_dialog.cc repeat_dialog.cc screen_dialog.cc -- cgit v1.2.3 From 82f638e4170b0eb29227aefb70e0b9321addc7d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 25 Mar 2014 20:33:24 +0000 Subject: Fix bad implicit cast causing incorrect FFmpegContent::audio_length() results. --- src/lib/ffmpeg_content.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/ffmpeg_content.cc b/src/lib/ffmpeg_content.cc index b7551c96a..b39113fd1 100644 --- a/src/lib/ffmpeg_content.cc +++ b/src/lib/ffmpeg_content.cc @@ -271,7 +271,7 @@ AudioContent::Frame FFmpegContent::audio_length () const { int const cafr = content_audio_frame_rate (); - int const vfr = video_frame_rate (); + float const vfr = video_frame_rate (); VideoContent::Frame const vl = video_length_after_3d_combine (); boost::mutex::scoped_lock lm (_mutex); -- cgit v1.2.3 From 4438476ea07f171ef4909f0882b490dfcfb7094c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 26 Mar 2014 20:53:02 +0000 Subject: Some more certificate download improvements. --- src/lib/internet.cc | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lib/internet.h | 25 ++++++ src/lib/wscript | 1 + src/wx/dolby_certificate_dialog.cc | 115 +++++++++++++------------- src/wx/dolby_certificate_dialog.h | 4 +- src/wx/doremi_certificate_dialog.cc | 87 ++++---------------- src/wx/download_certificate_dialog.cc | 8 +- src/wx/download_certificate_dialog.h | 1 - 8 files changed, 259 insertions(+), 130 deletions(-) create mode 100644 src/lib/internet.cc create mode 100644 src/lib/internet.h (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/internet.cc b/src/lib/internet.cc new file mode 100644 index 000000000..16fd67244 --- /dev/null +++ b/src/lib/internet.cc @@ -0,0 +1,148 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include "util.h" + +#include "i18n.h" + +using std::string; +using std::stringstream; +using std::list; +using boost::optional; +using boost::function; + +static size_t +get_from_zip_url_data (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* stream) +{ + FILE* f = reinterpret_cast (stream); + return fwrite (buffer, size, nmemb, f); +} + +/** @param url URL of ZIP file. + * @param file Filename within ZIP file. + * @param load Function passed a (temporary) filesystem path of the unpacked file. + */ +optional +get_from_zip_url (string url, string file, function load) +{ + /* Download the ZIP file to temp_zip */ + CURL* curl = curl_easy_init (); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ()); + + ScopedTemporary temp_zip; + FILE* f = temp_zip.open ("wb"); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, get_from_zip_url_data); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, f); + + CURLcode const cr = curl_easy_perform (curl); + + temp_zip.close (); + curl_easy_cleanup (curl); + if (cr != CURLE_OK) { + return String::compose (_("Download failed (%1/%2 error %3)"), url, file, cr); + } + + /* Open the ZIP file and read `file' out of it */ + + struct zip* zip = zip_open (temp_zip.c_str(), 0, 0); + if (!zip) { + return optional (_("Could not open downloaded ZIP file")); + } + + struct zip_file* zip_file = zip_fopen (zip, file.c_str(), 0); + if (!zip_file) { + return optional (_("Unexpected ZIP file contents")); + } + + ScopedTemporary temp_cert; + f = temp_cert.open ("wb"); + char buffer[4096]; + while (1) { + int const N = zip_fread (zip_file, buffer, sizeof (buffer)); + fwrite (buffer, 1, N, f); + if (N < int (sizeof (buffer))) { + break; + } + } + temp_cert.close (); + + load (temp_cert.file ()); + return optional (); +} + + +static size_t +ftp_ls_data (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* data) +{ + string* s = reinterpret_cast (data); + uint8_t* b = reinterpret_cast (buffer); + for (size_t i = 0; i < (size * nmemb); ++i) { + *s += b[i]; + } + return nmemb; +} + +list +ftp_ls (string url) +{ + CURL* curl = curl_easy_init (); + if (!curl) { + return list (); + } + + if (url.substr (url.length() - 1, 1) != "/") { + url += "/"; + } + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ()); + + string ls_raw; + struct curl_slist* commands = 0; + commands = curl_slist_append (commands, "NLST"); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_POSTQUOTE, commands); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, &ls_raw); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, ftp_ls_data); + curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_FTP_USE_EPSV, 0); + CURLcode const r = curl_easy_perform (curl); + if (r != CURLE_OK) { + return list (); + } + + stringstream s (ls_raw); + string line; + list ls; + while (s.good ()) { + getline (s, line); + if (line.length() > 55) { + string const file = line.substr (55); + if (file != "." && file != "..") { + ls.push_back (file); + } + } + } + + curl_easy_cleanup (curl); + + return ls; +} diff --git a/src/lib/internet.h b/src/lib/internet.h new file mode 100644 index 000000000..d7427fe48 --- /dev/null +++ b/src/lib/internet.h @@ -0,0 +1,25 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include +#include +#include + +boost::optional get_from_zip_url (std::string url, std::string file, boost::function load); +std::list ftp_ls (std::string dir); diff --git a/src/lib/wscript b/src/lib/wscript index 7c9712ff8..a50216f6d 100644 --- a/src/lib/wscript +++ b/src/lib/wscript @@ -30,6 +30,7 @@ sources = """ ffmpeg_examiner.cc film.cc filter.cc + internet.cc image.cc image_content.cc image_decoder.cc diff --git a/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc b/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc index 5d9dc5a31..9960c16c9 100644 --- a/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc +++ b/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc @@ -17,15 +17,21 @@ */ +#include #include #include "lib/compose.hpp" +#include "lib/internet.h" #include "dolby_certificate_dialog.h" #include "wx_util.h" using std::list; using std::string; +using std::vector; using std::stringstream; using std::cout; +using boost::optional; +using boost::algorithm::split; +using boost::algorithm::is_any_of; DolbyCertificateDialog::DolbyCertificateDialog (wxWindow* parent, boost::function load) : DownloadCertificateDialog (parent, load) @@ -38,71 +44,25 @@ DolbyCertificateDialog::DolbyCertificateDialog (wxWindow* parent, boost::functio _cinema = add (new wxChoice (this, wxID_ANY)); _cinema->Append (N_("Motion Picture Solutions London Mobile & QC")); + add (_("Serial number"), true); + _serial = add (new wxChoice (this, wxID_ANY)); + add_common_widgets (); _country->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::country_selected, this)); _cinema->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::cinema_selected, this)); + _serial->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::serial_selected, this)); Bind (wxEVT_IDLE, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::setup_countries, this)); _country->Clear (); _cinema->Clear (); } -static size_t -ftp_data_ls (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* data) -{ - string* s = reinterpret_cast (data); - uint8_t* b = reinterpret_cast (buffer); - for (size_t i = 0; i < (size * nmemb); ++i) { - *s += b[i]; - } - return nmemb; -} - list -DolbyCertificateDialog::ftp_ls (string dir) const +DolbyCertificateDialog::get_dir (string dir) const { - CURL* curl = curl_easy_init (); - if (!curl) { - _message->SetLabel (N_("Could not set up libcurl")); - return list (); - } - string url = String::compose ("ftp://dolbyrootcertificates:houro61l@ftp.dolby.co.uk/SHA256/%1", dir); - if (url.substr (url.length() - 1, 1) != "/") { - url += "/"; - } - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ()); - - string ls_raw; - struct curl_slist* commands = 0; - commands = curl_slist_append (commands, "NLST"); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_POSTQUOTE, commands); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, &ls_raw); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, ftp_data_ls); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_FTP_USE_EPSV, 0); - CURLcode const r = curl_easy_perform (curl); - if (r != CURLE_OK) { - _message->SetLabel (_("Problem occurred when contacting Dolby.")); - return list (); - } - - stringstream s (ls_raw); - string line; - list ls; - while (s.good ()) { - getline (s, line); - if (line.length() > 55) { - string const file = line.substr (55); - if (file != "." && file != "..") { - ls.push_back (file); - } - } - } - - curl_easy_cleanup (curl); - - return ls; + return ftp_ls (url); } void @@ -117,7 +77,7 @@ DolbyCertificateDialog::setup_countries () _country->SetSelection (0); run_gui_loop (); - list const countries = ftp_ls (""); + list const countries = get_dir (""); _country->Clear (); for (list::const_iterator i = countries.begin(); i != countries.end(); ++i) { _country->Append (std_to_wx (*i)); @@ -132,7 +92,7 @@ DolbyCertificateDialog::country_selected () _cinema->SetSelection (0); run_gui_loop (); - list const cinemas = ftp_ls (wx_to_std (_country->GetStringSelection())); + list const cinemas = get_dir (wx_to_std (_country->GetStringSelection())); _cinema->Clear (); for (list::const_iterator i = cinemas.begin(); i != cinemas.end(); ++i) { _cinema->Append (std_to_wx (*i)); @@ -141,6 +101,27 @@ DolbyCertificateDialog::country_selected () void DolbyCertificateDialog::cinema_selected () +{ + _serial->Clear (); + _serial->Append (_("Fetching...")); + _serial->SetSelection (0); + run_gui_loop (); + + string const dir = String::compose ("%1/%2", wx_to_std (_country->GetStringSelection()), wx_to_std (_cinema->GetStringSelection())); + list const zips = get_dir (dir); + + _serial->Clear (); + for (list::const_iterator i = zips.begin(); i != zips.end(); ++i) { + vector a; + split (a, *i, is_any_of ("-_")); + if (a.size() >= 4) { + _serial->Append (std_to_wx (a[3]), new wxStringClientData (std_to_wx (*i))); + } + } +} + +void +DolbyCertificateDialog::serial_selected () { _download->Enable (true); } @@ -148,5 +129,31 @@ DolbyCertificateDialog::cinema_selected () void DolbyCertificateDialog::download () { + _message->SetLabel (_("Downloading certificate")); + run_gui_loop (); + + string const zip = string_client_data (_serial->GetClientObject (_serial->GetSelection ())); + + string const file = String::compose ( + "%1/%2/%3", + wx_to_std (_country->GetStringSelection()), + wx_to_std (_cinema->GetStringSelection()), + zip + ); + + /* Work out the certificate file name inside the zip */ + vector b; + split (b, zip, is_any_of ("_")); + if (b.size() < 2) { + _message->SetLabel (_("Unexpected certificate filename form")); + return; + } + string const cert = b[0] + "_" + b[1] + ".pem.crt"; + + optional error = get_from_zip_url (file, cert, _load); + if (error) { + error_dialog (this, std_to_wx (error.get ())); + } + _message->SetLabel (wxT ("")); } diff --git a/src/wx/dolby_certificate_dialog.h b/src/wx/dolby_certificate_dialog.h index 92b3407e9..194150363 100644 --- a/src/wx/dolby_certificate_dialog.h +++ b/src/wx/dolby_certificate_dialog.h @@ -30,8 +30,10 @@ private: void setup_countries (); void country_selected (); void cinema_selected (); - std::list ftp_ls (std::string) const; + void serial_selected (); + std::list get_dir (std::string) const; wxChoice* _country; wxChoice* _cinema; + wxChoice* _serial; }; diff --git a/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc b/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc index 4b37b1ae6..8509c97d1 100644 --- a/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc +++ b/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc @@ -21,11 +21,13 @@ #include #include "lib/compose.hpp" #include "lib/util.h" +#include "lib/internet.h" #include "doremi_certificate_dialog.h" #include "wx_util.h" using std::string; using boost::function; +using boost::optional; DoremiCertificateDialog::DoremiCertificateDialog (wxWindow* parent, function load) : DownloadCertificateDialog (parent, load) @@ -36,86 +38,29 @@ DoremiCertificateDialog::DoremiCertificateDialog (wxWindow* parent, function (stream); - return fwrite (buffer, size, nmemb, f); -} - void DoremiCertificateDialog::download () { string const serial = wx_to_std (_serial->GetValue ()); if (serial.length() != 6) { - _message->SetLabel (_("Doremi serial numbers must have 6 digits")); - return; - } - - CURL* curl = curl_easy_init (); - if (!curl) { - _message->SetLabel (N_("Could not set up libcurl")); + error_dialog (this, _("Doremi serial numbers must have 6 digits")); return; } - - string const url = String::compose ( - "ftp://service:t3chn1c1an@ftp.doremilabs.com/Certificates/%1xxx/dcp2000-%2.dcicerts.zip", - serial.substr(0, 3), serial - ); - - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ()); - - ScopedTemporary temp_zip; - FILE* f = temp_zip.open ("wb"); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, ftp_data); - curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, f); - _message->SetLabel (_("Downloading certificate from Doremi")); - run_gui_loop (); + _message->SetLabel (_("Downloading certificate")); - CURLcode const cr = curl_easy_perform (curl); + optional error = get_from_zip_url ( + String::compose ( + "ftp://service:t3chn1c1an@ftp.doremilabs.com/Certificates/%1xxx/dcp2000-%2.dcicerts.zip", + serial.substr(0, 3), serial + ), + String::compose ("dcp2000-%1.cert.sha256.pem", serial), + _load + ); - _gauge->SetValue (50); - run_gui_loop (); - - temp_zip.close (); - curl_easy_cleanup (curl); - if (cr != CURLE_OK) { - _message->SetLabel (wxString::Format (_("Certificate download failed (%d)"), cr)); - return; - } - - _message->SetLabel (_("Unpacking")); - run_gui_loop (); - - struct zip* zip = zip_open (temp_zip.c_str(), 0, 0); - if (!zip) { - _message->SetLabel (N_("Could not open certificate ZIP file")); - return; - } - - string const name_in_zip = String::compose ("dcp2000-%1.cert.sha256.pem", serial); - struct zip_file* zip_file = zip_fopen (zip, name_in_zip.c_str(), 0); - if (!zip_file) { - _message->SetLabel (N_("Could not find certificate in ZIP file")); - return; - } - - ScopedTemporary temp_cert; - f = temp_cert.open ("wb"); - char buffer[4096]; - while (1) { - int const N = zip_fread (zip_file, buffer, sizeof (buffer)); - fwrite (buffer, 1, N, f); - if (N < int (sizeof (buffer))) { - break; - } + if (error) { + error_dialog (this, std_to_wx (error.get ())); + } else { + _message->SetLabel (wxT ("")); } - temp_cert.close (); - - _gauge->SetValue (100); - _message->SetLabel (_("OK")); - _load (temp_cert.file ()); } diff --git a/src/wx/download_certificate_dialog.cc b/src/wx/download_certificate_dialog.cc index bd3841f19..abb1e6126 100644 --- a/src/wx/download_certificate_dialog.cc +++ b/src/wx/download_certificate_dialog.cc @@ -36,11 +36,13 @@ DownloadCertificateDialog::add_common_widgets () add_spacer (); _download = add (new wxButton (this, wxID_ANY, _("Download"))); - add_spacer (); - _gauge = add (new wxGauge (this, wxID_ANY, 100)); - add_spacer (); _message = add (new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT (""))); + + wxFont font = _message->GetFont(); + font.SetStyle (wxFONTSTYLE_ITALIC); + font.SetPointSize (font.GetPointSize() - 1); + _message->SetFont (font); _download->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&DownloadCertificateDialog::download, this)); _download->Enable (false); diff --git a/src/wx/download_certificate_dialog.h b/src/wx/download_certificate_dialog.h index d88174922..9fac23d58 100644 --- a/src/wx/download_certificate_dialog.h +++ b/src/wx/download_certificate_dialog.h @@ -35,7 +35,6 @@ protected: boost::function _load; wxSizer* _overall_sizer; - wxGauge* _gauge; wxStaticText* _message; wxButton* _download; -- cgit v1.2.3 From f54190a85a4723ab7fce4c845d3d30e7141624ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 27 Mar 2014 12:05:13 +0000 Subject: Auto-save metadata before starting a DCP encode. Suggested-by: Markus Raab --- ChangeLog | 6 +++++- src/lib/film.cc | 9 +++++++-- 2 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f480d5948..e09f75255 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-03-27 Carl Hetherington + + * Auto-save film metadata before starting DCP encode. + 2014-03-25 Carl Hetherington * Add support for downloading Doremi server certificates. @@ -15,7 +19,7 @@ * Version 1.66.6 released. 2014-03-23 Carl Hetherington - + * Attempt to fix format string specifier error on Windows. * Version 1.66.5 released. diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 04692fc1e..8bececf4f 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -246,7 +246,12 @@ Film::make_dcp () if (dcp_name().find ("/") != string::npos) { throw BadSettingError (_("name"), _("cannot contain slashes")); } - + + /* It seems to make sense to auto-save metadata here, since the make DCP may last + a long time, and crashes/power failures are moderately likely. + */ + write_metadata (); + log()->log (String::compose ("DCP-o-matic %1 git %2 using %3", dcpomatic_version, dcpomatic_git_commit, dependency_version_summary())); { -- cgit v1.2.3 From 9fd6adf4b675f8203d3a5c1d5536db7b61ff5d1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 30 Mar 2014 13:18:39 +0100 Subject: pot merge. --- src/lib/po/de_DE.po | 41 ++++++++++------ src/lib/po/es_ES.po | 41 ++++++++++------ src/lib/po/fr_FR.po | 41 ++++++++++------ src/lib/po/it_IT.po | 41 ++++++++++------ src/lib/po/sv_SE.po | 41 ++++++++++------ src/tools/po/de_DE.po | 2 +- src/tools/po/es_ES.po | 2 +- src/tools/po/fr_FR.po | 2 +- src/tools/po/it_IT.po | 2 +- src/tools/po/sv_SE.po | 2 +- src/wx/po/de_DE.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- src/wx/po/es_ES.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ src/wx/po/fr_FR.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ src/wx/po/it_IT.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ src/wx/po/sv_SE.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 15 files changed, 647 insertions(+), 227 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index b49018f36..23cf674e4 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/writer.cc:451 +#: src/lib/writer.cc:460 msgid "Computing audio digest" msgstr "Ton berechnen" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ton berechnen" msgid "Computing digest" msgstr "Teil berechnen" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:456 msgid "Computing image digest" msgstr "Bild berechnen" @@ -197,7 +197,12 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden" -#: src/lib/film.cc:985 +#: src/lib/internet.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden." + +#: src/lib/film.cc:990 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden" @@ -258,6 +263,10 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird im DCP verdoppelt.\n" @@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs für %1" -#: src/lib/writer.cc:118 +#: src/lib/writer.cc:120 msgid "Encoding image data" msgstr "Bilddaten bearbeiten" @@ -472,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:401 +#: src/lib/film.cc:406 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "" "leider nicht in dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " "erstellen. Entschuldigung !" -#: src/lib/film.cc:393 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -504,6 +513,10 @@ msgstr "Wandle %1 um." msgid "Transitional" msgstr "Übergang" +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -536,7 +549,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer" -#: src/lib/film.cc:294 +#: src/lib/film.cc:299 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können." @@ -560,11 +573,11 @@ msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen" msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:290 +#: src/lib/film.cc:295 msgid "container" msgstr "Container" -#: src/lib/film.cc:298 +#: src/lib/film.cc:303 msgid "content type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -588,7 +601,7 @@ msgstr "Keine Spur-Information gefunden" msgid "could not find video decoder" msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:424 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)" @@ -600,11 +613,11 @@ msgstr "Tondatei kann nicht zum lesen geöffnet werden." msgid "could not open file %1" msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden." -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 msgid "could not open file for reading" msgstr "Datei konnte nicht zum lesen geöffnet werden." -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 msgid "could not read encoded data" msgstr "Encodier Daten nicht gefunden." @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "wird verschoben" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt" -#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 msgid "name" msgstr "Name" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index ed64cf1ab..917a1a3fd 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:451 +#: src/lib/writer.cc:460 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:456 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -200,7 +200,12 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/film.cc:985 +#: src/lib/internet.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" + +#: src/lib/film.cc:990 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM" @@ -256,6 +261,10 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:843 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" @@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:118 +#: src/lib/writer.cc:120 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -474,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:401 +#: src/lib/film.cc:406 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -484,7 +493,7 @@ msgstr "" "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" -#: src/lib/film.cc:393 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -506,6 +515,10 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -538,7 +551,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:294 +#: src/lib/film.cc:299 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo." @@ -563,12 +576,12 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:290 +#: src/lib/film.cc:295 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenido" -#: src/lib/film.cc:298 +#: src/lib/film.cc:303 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" @@ -593,7 +606,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:424 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -607,11 +620,11 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" msgid "could not open file %1" msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 msgid "could not open file for reading" msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 #, fuzzy msgid "could not read encoded data" msgstr "no se encontró el decodificador de audio" @@ -695,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" -#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 msgid "name" msgstr "nombre" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 6253b021b..d63802271 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" -#: src/lib/writer.cc:451 +#: src/lib/writer.cc:460 msgid "Computing audio digest" msgstr "Fabrication rendu audio" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Fabrication rendu audio" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:456 msgid "Computing image digest" msgstr "Fabrication rendu image" @@ -198,7 +198,12 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/film.cc:985 +#: src/lib/internet.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" + +#: src/lib/film.cc:990 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM" @@ -252,6 +257,10 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:843 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" @@ -266,7 +275,7 @@ msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:118 +#: src/lib/writer.cc:120 msgid "Encoding image data" msgstr "encodage des données image" @@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:401 +#: src/lib/film.cc:406 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -479,7 +488,7 @@ msgstr "" "impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " "Désolé !" -#: src/lib/film.cc:393 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -501,6 +510,10 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -533,7 +546,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/film.cc:294 +#: src/lib/film.cc:299 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" @@ -559,11 +572,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:290 +#: src/lib/film.cc:295 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:298 +#: src/lib/film.cc:303 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -587,7 +600,7 @@ msgstr "information du flux introuvable" msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:424 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)" @@ -599,11 +612,11 @@ msgstr "lecture du fichier audio impossible" msgid "could not open file %1" msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 msgid "could not read encoded data" msgstr "lecture des données encodées impossible" @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 msgid "name" msgstr "nom" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 4e8191b07..097f557ef 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:451 +#: src/lib/writer.cc:460 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:456 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -199,7 +199,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/film.cc:985 +#: src/lib/internet.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "non riesco ad aprire %1" + +#: src/lib/film.cc:990 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" @@ -263,6 +268,10 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà duplicato nel DCP.\n" @@ -275,7 +284,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:118 +#: src/lib/writer.cc:120 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -479,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:401 +#: src/lib/film.cc:406 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -490,7 +499,7 @@ msgstr "" "un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci " "dispiace!" -#: src/lib/film.cc:393 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -513,6 +522,10 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -545,7 +558,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/film.cc:294 +#: src/lib/film.cc:299 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" @@ -570,11 +583,11 @@ msgstr "connessione scaduta" msgid "connecting" msgstr "mi sto connettendo" -#: src/lib/film.cc:290 +#: src/lib/film.cc:295 msgid "container" msgstr "contenitore" -#: src/lib/film.cc:298 +#: src/lib/film.cc:303 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" @@ -598,7 +611,7 @@ msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:424 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -610,11 +623,11 @@ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura" msgid "could not open file %1" msgstr "non riesco ad aprire %1" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 #, fuzzy msgid "could not read encoded data" msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" @@ -696,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" -#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 msgid "name" msgstr "nome" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 41d104a24..575d5b418 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/writer.cc:451 +#: src/lib/writer.cc:460 msgid "Computing audio digest" msgstr "Beräknar audiosammanfattning" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:448 +#: src/lib/writer.cc:456 msgid "Computing image digest" msgstr "Beräknar bildsammanfattning" @@ -198,7 +198,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/film.cc:985 +#: src/lib/internet.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "kunde inte öppna fil %1" + +#: src/lib/film.cc:990 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "Kunde inte läsa DCP för att skapa KDM" @@ -258,6 +263,10 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "" + #: src/lib/util.cc:843 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "E-posta KDM:er för %1" -#: src/lib/writer.cc:118 +#: src/lib/writer.cc:120 msgid "Encoding image data" msgstr "Kodar bild-data" @@ -475,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:401 +#: src/lib/film.cc:406 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -485,7 +494,7 @@ msgstr "" "inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt " "innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!" -#: src/lib/film.cc:393 +#: src/lib/film.cc:398 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -507,6 +516,10 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:120 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -541,7 +554,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:294 +#: src/lib/film.cc:299 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" @@ -566,11 +579,11 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur" msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:290 +#: src/lib/film.cc:295 msgid "container" msgstr "behållare" -#: src/lib/film.cc:298 +#: src/lib/film.cc:303 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" @@ -594,7 +607,7 @@ msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:424 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)" @@ -606,11 +619,11 @@ msgstr "kunde inte öppna audio-fil för läsning" msgid "could not open file %1" msgstr "kunde inte öppna fil %1" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 msgid "could not open file for reading" msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 msgid "could not read encoded data" msgstr "kunde inte läsa kodat data" @@ -692,7 +705,7 @@ msgstr "rörlig" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302 +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 msgid "name" msgstr "namn" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index d0e6e79f6..9be8ab423 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 3d7b590ad..9cfbe7710 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 668fe4bd3..32462f2ef 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index f2d5ac079..5d2b7418a 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 494a59b22..db8c081a7 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index a4b6fd19a..7a771984a 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ton Delay" msgid "Audio Gain" msgstr "Lautstärke" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "BsR" msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen" @@ -186,6 +186,11 @@ msgstr "Berechne..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Zertifikat Datei auswählen" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Pegel" @@ -214,6 +219,11 @@ msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Kino hinzufügen..." + #: src/wx/config_dialog.cc:555 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" @@ -241,7 +251,7 @@ msgstr "Inhalt Typ" msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" @@ -264,7 +274,11 @@ msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:48 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" @@ -344,14 +358,42 @@ msgstr "Standards" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 msgid "Disk space required" msgstr "Festplattenplatz benötigt" +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Nach unten" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Nach unten" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Kino bearbeiten..." @@ -366,7 +408,7 @@ msgstr "Saal bearbeiten..." msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Email Adresse für KDM Zustellung" @@ -378,15 +420,21 @@ msgstr "Encodier Server" msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Einrichtung (z.B. DXL)" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Fetching..." +msgstr "zähle..." + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Film Eigenschaften" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:44 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Film Name" @@ -402,11 +450,11 @@ msgstr "Suche fehlende..." msgid "Frame Rate" msgstr "Bild Rate" -#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Bilder" -#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Frames already encoded" msgstr "Bilder bereits bearbeitet" @@ -434,12 +482,12 @@ msgstr "Ganze Länge" msgid "Gain Calculator" msgstr "Lautstärken Rechner" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Pegel des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:57 +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -455,7 +503,7 @@ msgstr "Tipps" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:41 +#: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" @@ -463,7 +511,7 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen" @@ -521,6 +569,10 @@ msgstr "LFE" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "SL" @@ -562,7 +614,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -588,6 +640,10 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender Mail Server" @@ -596,7 +652,7 @@ msgstr "Ausgehender Mail Server" msgid "Output gamma" msgstr "Ausgangs Gamma" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Paket Typ (e.g. OV)" @@ -641,7 +697,7 @@ msgstr "R" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "FSK (z.B. 12)" @@ -663,7 +719,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:33 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" @@ -712,7 +768,7 @@ msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Scaler" msgstr "Skalierer" -#: src/wx/screen_dialog.cc:88 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" @@ -720,10 +776,18 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen" msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Server" +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:493 #, fuzzy msgid "Servers" @@ -761,11 +825,11 @@ msgstr "Stabile Version" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" @@ -791,7 +855,7 @@ msgstr "Untertitel Offset" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -803,7 +867,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebiet (z.B. UK)" @@ -811,7 +875,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Übersetzt von" @@ -878,6 +942,15 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Type" msgstr "Typ" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Zertifikat Datei auswählen" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Bis" @@ -977,11 +1050,11 @@ msgstr "Ton" msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "zähle..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -998,7 +1071,7 @@ msgstr "s" msgid "still" msgstr "Standbild" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:37 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "Zeiten" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 1f7a7f386..1ad679e64 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Retardo del audio" msgid "Audio Gain" msgstr "Ganancia del audio" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "BsR" msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" @@ -186,6 +186,11 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Seleccionar fichero de contenido" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "Channel gain" @@ -217,6 +222,11 @@ msgstr "Elegir un fichero o ficheros" msgid "Choose a folder" msgstr "Crear en carpeta" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Añadir cine..." + #: src/wx/config_dialog.cc:555 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" @@ -245,7 +255,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 #, fuzzy msgid "Content version" msgstr "Tipo de contenido" @@ -269,7 +279,11 @@ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:48 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" @@ -354,14 +368,41 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "Detalles..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Edit Cinema..." @@ -378,7 +419,7 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Remitente para los emails de KDM" @@ -392,15 +433,21 @@ msgstr "Servidores de codificación" msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Fetching..." +msgstr "contando..." + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Propiedades de la película" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:44 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" @@ -417,11 +464,11 @@ msgstr "" msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Frames already encoded" msgstr "Fotogramas ya codificados" @@ -450,12 +497,12 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculadora de ganancia" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:57 +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -471,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "" -#: src/wx/server_dialog.cc:41 +#: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" @@ -479,7 +526,7 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" @@ -537,6 +584,10 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Ls" @@ -582,7 +633,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -608,6 +659,10 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "" +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" @@ -617,7 +672,7 @@ msgstr "Servidores de codificación" msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de salida" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" @@ -663,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" @@ -686,7 +741,7 @@ msgstr "Quitar" msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:33 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -738,7 +793,7 @@ msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Scaler" msgstr "Escalador" -#: src/wx/screen_dialog.cc:88 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 #, fuzzy msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" @@ -747,10 +802,18 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Servidor" +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:493 #, fuzzy msgid "Servers" @@ -789,11 +852,11 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Standard" msgstr "Estandard" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" @@ -820,7 +883,7 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -834,7 +897,7 @@ msgstr "RMS" msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" @@ -843,7 +906,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Traducido por" @@ -910,6 +973,16 @@ msgstr "Recortar fotogramas" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Seleccionar fichero de contenido" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "desconocido" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Hasta" @@ -1004,11 +1077,11 @@ msgstr "Audio" msgid "channels" msgstr "canales" -#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "contando..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1025,7 +1098,7 @@ msgstr "s" msgid "still" msgstr "fijo" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:37 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "" @@ -1138,9 +1211,6 @@ msgstr "Vídeo" #~ msgid "frames" #~ msgstr "fotogramas" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "desconocido" - #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Dirección IP del TMS" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 1178ab2ac..cae844b37 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Délai audio" msgid "Audio Gain" msgstr "Gain audio" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "BsR" msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" @@ -188,6 +188,11 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Sélectionner le certificat" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "Channel gain" @@ -218,6 +223,11 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Ajout cinéma" + #: src/wx/config_dialog.cc:555 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" @@ -245,7 +255,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" @@ -268,7 +278,11 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:48 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" @@ -350,14 +364,42 @@ msgstr "Format par défaut" msgid "Details..." msgstr "Détails..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Descendre" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Descendre" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" @@ -372,7 +414,7 @@ msgstr "Éditer la salle" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" @@ -385,15 +427,21 @@ msgstr "Serveurs d'encodage" msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Fetching..." +msgstr "calcul..." + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Propriétés du film" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:44 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" @@ -409,11 +457,11 @@ msgstr "Recherche de l'élément manquant..." msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" -#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Images" -#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Frames already encoded" msgstr "Images déjà encodées" @@ -441,12 +489,12 @@ msgstr "Durée totale" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculateur de gain" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:57 +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -462,7 +510,7 @@ msgstr "Avertissements" msgid "Host" msgstr "Hôtes" -#: src/wx/server_dialog.cc:41 +#: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" @@ -470,7 +518,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" @@ -529,6 +577,10 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -573,7 +625,7 @@ msgstr "Type de contenu par défaut" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -599,6 +651,10 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -607,7 +663,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortante" msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de sortie" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" @@ -652,7 +708,7 @@ msgstr "R" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" @@ -674,7 +730,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:33 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -723,7 +779,7 @@ msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/screen_dialog.cc:88 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -731,10 +787,18 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Send by email" msgstr "Envoyé par e-mail" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:493 #, fuzzy msgid "Servers" @@ -773,11 +837,11 @@ msgstr "Version du contenu" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" @@ -803,7 +867,7 @@ msgstr "Décalage du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -815,7 +879,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" @@ -824,7 +888,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Traduit par" @@ -891,6 +955,16 @@ msgstr "Images coupées depuis le début" msgid "Type" msgstr "Type" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Sélectionner le certificat" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "inconnu" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" @@ -991,11 +1065,11 @@ msgstr "audio" msgid "channels" msgstr "canaux" -#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "calcul..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1012,7 +1086,7 @@ msgstr "s" msgid "still" msgstr "fixe" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:37 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "fois" @@ -1141,9 +1215,6 @@ msgstr "vidéo" #~ msgid "pixels" #~ msgstr "pixels" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "inconnu" - #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Adresse IP du TMS" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 05e61f17d..a511f0817 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Ritardo dell'audio" msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "BsR" msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" @@ -184,6 +184,11 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Seleziona il file del Certificato" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" @@ -212,6 +217,11 @@ msgstr "Scegli uno o più file" msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Aggiungi Cinema" + #: src/wx/config_dialog.cc:555 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" @@ -239,7 +249,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" @@ -262,7 +272,11 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:48 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" @@ -343,14 +357,41 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Details..." msgstr "Dettagli" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica Cinema..." @@ -365,7 +406,7 @@ msgstr "Modifica Schermo..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" @@ -378,15 +419,21 @@ msgstr "Servers di codifica" msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Fetching..." +msgstr "conteggio..." + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:44 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nome del film" @@ -402,11 +449,11 @@ msgstr "Trova mancante..." msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Frames already encoded" msgstr "Fotogrammi già codificati" @@ -434,12 +481,12 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calcolatore del guadagno audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:57 +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -455,7 +502,7 @@ msgstr "Suggerimenti" msgid "Host" msgstr "" -#: src/wx/server_dialog.cc:41 +#: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" @@ -463,7 +510,7 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" @@ -520,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Ls" @@ -564,7 +615,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -590,6 +641,10 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -598,7 +653,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita" msgid "Output gamma" msgstr "Gamma in uscita" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" @@ -644,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" @@ -665,7 +720,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:33 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "" @@ -715,7 +770,7 @@ msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Scaler" msgstr "Scaler" -#: src/wx/screen_dialog.cc:88 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -723,10 +778,18 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Send by email" msgstr "Manda per email" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Server" +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:493 #, fuzzy msgid "Servers" @@ -764,11 +827,11 @@ msgstr "Versione stabile" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" @@ -792,7 +855,7 @@ msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Supported by" msgstr "" @@ -805,7 +868,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" @@ -813,7 +876,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -878,6 +941,16 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Type" msgstr "Tipo" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Seleziona il file del Certificato" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "sconosciuto" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Fino a" @@ -978,11 +1051,11 @@ msgstr "Audio" msgid "channels" msgstr "canali" -#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -999,7 +1072,7 @@ msgstr "s" msgid "still" msgstr "" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:37 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "" @@ -1116,9 +1189,6 @@ msgstr "Video" #~ msgid "pixels" #~ msgstr "pizels" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "sconosciuto" - #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "Indirizzo IP del TMS" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 16ec2db93..9b3143951 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Audio Fördröjning" msgid "Audio Gain" msgstr "Audio Förstärkning" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "BsR" msgstr "" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" @@ -186,6 +186,11 @@ msgstr "Beräkna..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "Välj certifikatfil" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" @@ -214,6 +219,11 @@ msgstr "Välj en fil eller filer" msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Cinema" +msgstr "Lägg till Cinema..." + #: src/wx/config_dialog.cc:555 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" @@ -241,7 +251,7 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Innehållets bildhastighet %.4f\n" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" @@ -264,7 +274,11 @@ msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:48 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" @@ -345,14 +359,42 @@ msgstr "Standardval" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 msgid "Disk space required" msgstr "Diskutrymme som krävs" +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Ner" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Ner" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Cinema..." @@ -367,7 +409,7 @@ msgstr "Redigera Skärm..." msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Mejladress för KDM-leverans" @@ -379,15 +421,21 @@ msgstr "Kodningsservrar" msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Fetching..." +msgstr "räknar..." + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Film Egenskaper" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:44 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" @@ -403,11 +451,11 @@ msgstr "Hitta saknade..." msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" -#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Bildrutor" -#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Frames already encoded" msgstr "Bildrutor redan kodade" @@ -436,12 +484,12 @@ msgstr "Full längd" msgid "Gain Calculator" msgstr "Volym Kalkylator" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:57 +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -457,7 +505,7 @@ msgstr "Råd" msgid "Host" msgstr "Dator" -#: src/wx/server_dialog.cc:41 +#: src/wx/server_dialog.cc:38 msgid "Host name or IP address" msgstr "Datornamn eller IP-adress" @@ -465,7 +513,7 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" @@ -524,6 +572,10 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" msgstr "Vs" @@ -566,7 +618,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -594,6 +646,10 @@ msgstr "Inget" msgid "Off" msgstr "Av" +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -602,7 +658,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver" msgid "Output gamma" msgstr "Utdata gamma" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" @@ -647,7 +703,7 @@ msgstr "H" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" @@ -670,7 +726,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Skärm" -#: src/wx/repeat_dialog.cc:33 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" @@ -719,7 +775,7 @@ msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Scaler" msgstr "Omskalare" -#: src/wx/screen_dialog.cc:88 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -727,10 +783,18 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Server" +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:493 #, fuzzy msgid "Servers" @@ -769,11 +833,11 @@ msgstr "Stabil version" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" @@ -799,7 +863,7 @@ msgstr "Undertext Förskjutning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:145 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -811,7 +875,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" @@ -819,7 +883,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" @@ -886,6 +950,16 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Type" msgstr "Typ" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Välj certifikatfil" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "okänt" + # sammanhang? #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" @@ -985,11 +1059,11 @@ msgstr "audio" msgid "channels" msgstr "kanaler" -#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "räknar..." -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1007,7 +1081,7 @@ msgid "still" msgstr "stillbild" # Sammanhang? -#: src/wx/repeat_dialog.cc:37 +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "tider" @@ -1125,9 +1199,6 @@ msgstr "video" #~ msgid "pixels" #~ msgstr "pixlar" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "okänt" - #~ msgid "TMS IP address" #~ msgstr "TMS IP-adress" -- cgit v1.2.3 From e4726e282a56477a662be0ff1f8f964ba9411fa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 30 Mar 2014 22:00:03 +0100 Subject: Missing files. --- src/lib/po/nl_NL.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++++++ src/tools/po/nl_NL.po | 196 +++++++++ src/wx/po/nl_NL.po | 1066 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1992 insertions(+) create mode 100644 src/lib/po/nl_NL.po create mode 100644 src/tools/po/nl_NL.po create mode 100644 src/wx/po/nl_NL.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..f0493c330 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,730 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n" +"Last-Translator: Theo Kooijmans \n" +"Language-Team: UniversalDV \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl_NL\n" + +#: src/lib/sndfile_content.cc:62 +msgid "%1 [audio]" +msgstr "%1 [audio]" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207 +msgid "%1 [movie]" +msgstr "%1 [film]" + +#: src/lib/sndfile_content.cc:83 +msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" +msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242 +msgid "%1 frames; %2 frames per second" +msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde" + +#: src/lib/video_content.cc:205 +msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" +msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" + +#: src/lib/ratio.cc:35 +msgid "1.19" +msgstr "1.19" + +#: src/lib/ratio.cc:38 +msgid "1.375" +msgstr "1.375" + +#: src/lib/ratio.cc:39 +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: src/lib/ratio.cc:40 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "3D denoiser" +msgstr "3D ruisonderdrukking" + +#: src/lib/ratio.cc:36 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" + +#: src/lib/ratio.cc:37 +msgid "Academy" +msgstr "Academie" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Advertisement" +msgstr "Advertentie" + +#: src/lib/job.cc:71 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "Er is een fout opgetreden met bestand %1." + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 +msgid "Analyse audio" +msgstr "Analyseer audio" + +#: src/lib/scaler.cc:64 +msgid "Area" +msgstr "Gebied" + +#: src/lib/scaler.cc:62 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + +#: src/lib/scaler.cc:69 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/lib/job.cc:322 +msgid "Cancelled" +msgstr "Afgebroken" + +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2" + +#: src/lib/util.cc:802 +msgid "Centre" +msgstr "Midden" + +#: src/lib/writer.cc:77 +msgid "Checking existing image data" +msgstr "Controleer bestaande videodata" + +#: src/lib/writer.cc:460 +msgid "Computing audio digest" +msgstr "Verwerk audio data" + +#: src/lib/image_content.cc:100 +msgid "Computing digest" +msgstr "Verwerken..." + +#: src/lib/writer.cc:456 +msgid "Computing image digest" +msgstr "Verwerk video data" + +#: src/lib/util.cc:838 +msgid "Content and DCP have the same rate.\n" +msgstr "Inhoud en DCP hebben dezelfde framerate .\n" + +#: src/lib/audio_content.cc:82 +msgid "Content to be joined must have the same audio delay." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben." + +#: src/lib/audio_content.cc:78 +msgid "Content to be joined must have the same audio gain." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:140 +msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:132 +msgid "Content to be joined must have the same crop." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:120 +msgid "Content to be joined must have the same picture size." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:136 +msgid "Content to be joined must have the same scale setting." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben." + +#: src/lib/subtitle_content.cc:74 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel X offset hebben." + +#: src/lib/subtitle_content.cc:78 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben." + +#: src/lib/subtitle_content.cc:82 +msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:124 +msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben." + +#: src/lib/video_content.cc:128 +msgid "Content to be joined must have the same video frame type." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben." + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112 +msgid "Content to be joined must use the same audio stream." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio stream gebruiken." + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108 +msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." +msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken." + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:110 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "Kopieer DCP to TMS" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)" + +#: src/lib/job.cc:90 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kan niet openen %1" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden" + +#: src/lib/internet.cc:71 +msgid "Could not open downloaded ZIP file" +msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen" + +#: src/lib/film.cc:990 +msgid "Could not read DCP to make KDM for" +msgstr "Kan DCP niet lezen om KDM te maken" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "Kan SCP sessie niet starten (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "Kan niet schrijven naar bestand op FTP server" + +#: src/lib/util.cc:850 +msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" +msgstr "DCP renderd met %1%% van de content framerate.\n" + +#: src/lib/util.cc:841 +msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" +msgstr "DCP zal alleen elk ander frame van de content gebruiken.\n" + +#: src/lib/job.cc:91 +msgid "" +"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " +"an unexpected format." +msgstr "" +"DCP-o-matic kan bestand niet openen %1 . Misschien bestaat het niet of wordt " +"het formaat niet ondersteund." + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89 +msgid "" +"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." +msgstr "" +"DCP-o-matic ondersteund niet langer het `%1' filter, daarom is het " +"uitgeschakeld." + +#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 +msgid "De-interlacing" +msgstr "De-interlacing" + +#: src/lib/config.cc:69 +msgid "" +"Dear Projectionist\n" +"\n" +"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n" +"\n" +"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n" +"\n" +"Best regards,\n" +"DCP-o-matic" +msgstr "" +"Geachte operator\n" +"\n" +"Bijgevoegd zijn KDMs voor $CPL_NAME.\n" +"\n" +"De KDMs zijn geldig van $START_TIME tot $END_TIME.\n" +"\n" +"Met vriendelijke groet,\n" +"DCP-o-matic" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP650 and CP750" +msgstr "Dolby CP650 and CP750" + +#: src/lib/internet.cc:64 +msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" +msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)" + +#: src/lib/util.cc:843 +msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "Elk content frame zal verdubbeld worden de DCP.\n" + +#: src/lib/util.cc:845 +msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" +msgstr "Elk content frame zal %1 herhaald worden in de DCP.\n" + +#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:50 +msgid "Email KDMs for %1" +msgstr "Email KDMs voor %1" + +#: src/lib/writer.cc:120 +msgid "Encoding image data" +msgstr "Encoding bestandsdata" + +#: src/lib/job.cc:320 +msgid "Error (%1)" +msgstr "Fout (%1)" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:46 +msgid "Examine content" +msgstr "Controleer content" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "Inlog fout met server (%1)" + +#: src/lib/scaler.cc:70 +msgid "Fast Bilinear" +msgstr "Fast Bilinear" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:44 +msgid "Feature" +msgstr "Kenmerken" + +#: src/lib/ratio.cc:41 +msgid "Flat" +msgstr "Onbewerkt" + +#: src/lib/ratio.cc:43 +msgid "Full frame" +msgstr "Full frame" + +#: src/lib/scaler.cc:65 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussian" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Gradient debander" +msgstr "Gradient debander" + +#: src/lib/util.cc:806 +msgid "Hearing impaired" +msgstr "Slechthorenden" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "High quality 3D denoiser" + +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" +msgstr "" +"Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic " +"mailing lijst (carl@dcpomatic.com)" + +#: src/lib/filter.cc:66 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "Kernel deinterlacer" + +#: src/lib/scaler.cc:66 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: src/lib/util.cc:800 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/lib/util.cc:808 +msgid "Left centre" +msgstr "Links midden" + +#: src/lib/util.cc:810 +msgid "Left rear surround" +msgstr "Links achter surround" + +#: src/lib/util.cc:804 +msgid "Left surround" +msgstr "links surround" + +#: src/lib/util.cc:803 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "Lfe (sub)" + +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: src/lib/filter.cc:65 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "Motion compensating deinterlacer" + +#: src/lib/video_content.cc:447 +msgid "No scale" +msgstr "Niet vergroten of verkleinen" + +#: src/lib/video_content.cc:444 +msgid "No stretch" +msgstr "Niet uitvullen" + +#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Ruis reductie" + +#: src/lib/job.cc:318 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "OK (bezig.. %1)" + +#: src/lib/content.cc:100 +msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." +msgstr "" +"Alleen het eerste deel van de toegevoegde content kan een start trim " +"bevatten." + +#: src/lib/content.cc:104 +msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." +msgstr "" +"Alleen het laatste deel van de toegevoegde content kan een eind trim " +"bevatten." + +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "Out of memory" +msgstr "Te weinig geheugen" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Policy" +msgstr "Beleid" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "Publieke Service aankondiging" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Rating" +msgstr "Beoordeling" + +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168 +msgid "Rec. 709" +msgstr "Rec. 709" + +#: src/lib/util.cc:801 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/lib/util.cc:809 +msgid "Right centre" +msgstr "Rechts midden" + +#: src/lib/util.cc:811 +msgid "Right rear surround" +msgstr "Rechtsachter surround" + +#: src/lib/util.cc:805 +msgid "Right surround" +msgstr "Rechts surround" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "SSH fout (%1)" + +#: src/lib/ratio.cc:42 +msgid "Scope" +msgstr "Gebied" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Short" +msgstr "Korte film" + +#: src/lib/scaler.cc:67 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/lib/scaler.cc:68 +msgid "Spline" +msgstr "Spline" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Telecine filter" +msgstr "Telecine filter" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/lib/job.cc:77 +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"De harddisk waar de film is opgeslagen heeft te weinig ruimte. Maak rumte " +"en probeer opnieuw." + +#: src/lib/job.cc:103 +msgid "There was not enough memory to do this." +msgstr "Er was niet genoeg geheugen om dit uit te voeren." + +#: src/lib/film.cc:406 +msgid "" +"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " +"loaded into this version. Sorry!" +msgstr "" +"Deze film is gemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet " +"geopend worden. Sorry!" + +#: src/lib/film.cc:398 +msgid "" +"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " +"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " +"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" +msgstr "" +"Deze film is gemaakt met een oudere versie van DCP-o-matic en kan niet " +"geopend worden met deze versie. U moet een nieuw project maken en de " +"content opnieuw importeren. Sorry!. " + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/lib/transcode_job.cc:50 +msgid "Transcode %1" +msgstr "Omzetten %1" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Transitional" +msgstr "Bumper" + +#: src/lib/internet.cc:76 +msgid "Unexpected ZIP file contents" +msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud" + +#: src/lib/job.cc:120 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" + +#: src/lib/colour_conversion.cc:145 +msgid "Untitled" +msgstr "Niet benoemd" + +#: src/lib/util.cc:807 +msgid "Visually impaired" +msgstr "Slechtzienden" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:102 +msgid "Waiting" +msgstr "Wachten" + +#: src/lib/scaler.cc:63 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/lib/filter.cc:67 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" + +#: src/lib/film.cc:299 +msgid "You must add some content to the DCP before creating it" +msgstr "U moet wat content toevoegen voor het maken van de DCP" + +#: src/lib/image_content.cc:68 +msgid "[moving images]" +msgstr "[bewegend beeld]" + +#: src/lib/image_content.cc:66 +msgid "[still]" +msgstr "[still]" + +#: src/lib/film.cc:247 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden" + +#: src/lib/util.cc:581 +msgid "connect timed out" +msgstr "verbinding timeout" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126 +msgid "connecting" +msgstr "verbinden" + +#: src/lib/film.cc:295 +msgid "container" +msgstr "container" + +#: src/lib/film.cc:303 +msgid "content type" +msgstr "content type" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 +msgid "copying %1" +msgstr "kopieeren %1" + +#: src/lib/exceptions.cc:36 +msgid "could not create file %1" +msgstr "kan geen bestand maken %1" + +#: src/lib/ffmpeg.cc:176 +msgid "could not find audio decoder" +msgstr "kan geen audio decoder vinden" + +#: src/lib/ffmpeg.cc:105 +msgid "could not find stream information" +msgstr "kan geen stream informatie vinden" + +#: src/lib/ffmpeg.cc:155 +msgid "could not find video decoder" +msgstr "kan geen videodecoder vinden" + +#: src/lib/writer.cc:424 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)" + +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56 +msgid "could not open audio file for reading" +msgstr "kan audio bestand niet openen om te lezen" + +#: src/lib/exceptions.cc:29 +msgid "could not open file %1" +msgstr "kan bestand niet openen %1" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "kan bestand niet openen om te lezen" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358 +msgid "could not read encoded data" +msgstr "kan encoded data niet lezen" + +#: src/lib/exceptions.cc:42 +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "kan bestand niet lezen %1 (%2)" + +#: src/lib/resampler.cc:102 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "kan sample-rate converter niet starten" + +#: src/lib/resampler.cc:83 +msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)" +msgstr "kan sample-rate converter niet starten gedurende %1 samples (%2) (%3)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:87 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "kan SCP sessie niet starten (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:53 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "kan SSH sessie niet starten" + +#: src/lib/exceptions.cc:48 +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)" + +#: src/lib/util.cc:601 +msgid "error during async_accept (%1)" +msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)" + +#: src/lib/util.cc:577 +msgid "error during async_connect (%1)" +msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)" + +#: src/lib/util.cc:650 +msgid "error during async_read (%1)" +msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)" + +#: src/lib/util.cc:622 +msgid "error during async_write (%1)" +msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)" + +#: src/lib/transcode_job.cc:100 +msgid "frames per second" +msgstr "frames per seconde" + +#: src/lib/util.cc:152 +msgid "hour" +msgstr "uur" + +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: src/lib/util.cc:159 +msgid "minute" +msgstr "minuut" + +#: src/lib/util.cc:161 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + +#: src/lib/util.cc:722 +msgid "missing key %1 in key-value set" +msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set" + +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "ontbrekende verplichte setting %1" + +#: src/lib/image_content.cc:83 +msgid "moving" +msgstr "bewegend" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "ondertitels met meerdere delen worden nog niet ondersteund." + +#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307 +msgid "name" +msgstr "naam" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590 +msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" +msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:315 +msgid "remaining" +msgstr "resterend" + +#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/lib/config.cc:83 +msgid "sRGB non-linearised" +msgstr "sRGB non-linearised" + +#: src/lib/util.cc:164 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: src/lib/image_content.cc:81 +msgid "still" +msgstr "still" + +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..ab650bdcc --- /dev/null +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n" +"Last-Translator: Theo Kooijmans \n" +"Language-Team: UniversalDV \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl_NL\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "" +"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een " +"nieuwe film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +msgid "&Exit" +msgstr "&Afsluiten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Projecten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 +msgid "&Make DCP" +msgstr "&Maak een DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 +msgid "&Open..." +msgstr "&Openen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Voorkeuren..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Instellingen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +msgid "&Quit" +msgstr "&Afsluiten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 +msgid "&Tools" +msgstr "&Gereedschappen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +msgid "About" +msgstr "Over.." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Over DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 +msgid "Check for updates" +msgstr "Controleer op updates" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Render servers..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 +msgid "Film changed" +msgstr "Film is veranderd" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 +msgid "Hints..." +msgstr "Tips" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 +msgid "Make &KDMs..." +msgstr "Maak &KDMs..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 +msgid "New..." +msgstr "Nieuw..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 +msgid "S&how DCP" +msgstr "S&hoe DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +msgid "Select film to open" +msgstr "Kies een film om te openen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar " +"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk " +"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Niet afgemaakte projecten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" +"U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " +"voordat u op Openen klikt." diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..6a57f8696 --- /dev/null +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,1066 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n" +"Last-Translator: Theo Kooijmans \n" +"Language-Team: UniversalDV \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl_NL\n" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/about_dialog.cc:78 +msgid "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:124 +msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:97 +msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 +msgid "-3dB" +msgstr "-3dB" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 +msgid "1 / " +msgstr "1 / " + +#: src/wx/audio_panel.cc:236 +msgid "1 channel" +msgstr "1 channel" + +#: src/wx/video_panel.cc:196 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: src/wx/film_editor.cc:220 +msgid "2K" +msgstr "2K" + +#: src/wx/film_editor.cc:168 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "3D alternate" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 +msgid "3D left/right" +msgstr "3D links/rechts" + +#: src/wx/video_panel.cc:198 +msgid "3D top/bottom" +msgstr "3D boven/beneden" + +#: src/wx/film_editor.cc:221 +msgid "4K" +msgstr "4K" + +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar." + +#: src/wx/about_dialog.cc:30 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Over DCP-o-matic" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +msgid "Add Cinema..." +msgstr "Voeg Bioscoop toe..." + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +msgid "Add Screen..." +msgstr "Voeg Scherm toe..." + +#: src/wx/film_editor.cc:280 +msgid "Add file(s)..." +msgstr "Voeg bestande(n) toe..." + +#: src/wx/film_editor.cc:282 +msgid "Add folder..." +msgstr "Voeg map toe..." + +#: src/wx/editable_list.h:62 +msgid "Add..." +msgstr "Toevoegen.." + +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "Artwork door" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/wx/audio_panel.cc:67 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Audio Delay" + +#: src/wx/audio_panel.cc:52 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Audio Gain" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "AudioTaal (e.g. NL)" + +#: src/wx/audio_panel.cc:81 +msgid "Audio Stream" +msgstr "Audio Stream" + +#: src/wx/film_editor.cc:163 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio kanalen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" +"Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal " +"%d" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" +"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain " +"%1fdB." + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)" + +#: src/wx/video_panel.cc:120 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Bottom crop" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 +msgid "Browse..." +msgstr "Verkennen..." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "BsL" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "BsR" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "Maak ik gebruik een fader" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/wx/audio_panel.cc:63 +msgid "Calculate..." +msgstr "Bereken..." + +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbreken" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 +msgid "Certificate" +msgstr "certificaat" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +msgid "Channel gain" +msgstr "Kanaal versterking" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:136 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " + +#: src/wx/config_dialog.cc:132 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" + +#: src/wx/content_menu.cc:182 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: src/wx/film_editor.cc:775 +msgid "Choose a file or files" +msgstr "Kies bestand(en)" + +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies map" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +msgid "Cinema" +msgstr "Bioscoop" + +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Colour Conversions" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 +msgid "Colour conversion" +msgstr "Colour conversion" + +#: src/wx/film_editor.cc:134 +msgid "Container" +msgstr "Container" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 +msgid "Content" +msgstr "Content" + +#: src/wx/film_editor.cc:139 +msgid "Content Type" +msgstr "Content Type" + +#: src/wx/video_panel.cc:329 +#, c-format +msgid "Content frame rate %.4f\n" +msgstr "Content frame rate %.4f\n" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32 +msgid "Content version" +msgstr "Content versie" + +#: src/wx/video_panel.cc:289 +#, c-format +msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:136 +msgid "Could not analyse audio." +msgstr "Kan audio niet analyseren" + +#: src/wx/film_viewer.cc:345 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kan geen DCP maken: %s" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:40 +msgid "Create in folder" +msgstr "Maak in map" + +#: src/wx/video_panel.cc:301 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/video_panel.cc:241 +msgid "Custom" +msgstr "aangepast" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30 +msgid "DCI name" +msgstr "DCI naam" + +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:118 +msgid "DCP Name" +msgstr "DCP naam" + +#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:98 +#, c-format +msgid "DCP-o-matic audio - %s" +msgstr "DCP-o-matic audio - %s" + +#: src/wx/config_dialog.cc:325 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Standaard DCI naam details" + +#: src/wx/config_dialog.cc:338 +msgid "Default JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/config_dialog.cc:347 +msgid "Default audio delay" +msgstr "Standaard audio delay" + +#: src/wx/config_dialog.cc:329 +msgid "Default container" +msgstr "Standaard container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:333 +msgid "Default content type" +msgstr "Standaard content type" + +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +msgid "Default creator" +msgstr "Standaard maker" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Standaard map voor nieuwe films" + +#: src/wx/config_dialog.cc:309 +msgid "Default duration of still images" +msgstr "Standaard lengte van stills" + +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +msgid "Default issuer" +msgstr "Standaard uitgever" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard instellingen" + +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:42 +msgid "Disk space required" +msgstr "Benodigde Diskruimte" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 +#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +msgid "Dolby" +msgstr "Dolby" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +msgid "Doremi" +msgstr "Doremi" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" + +#: src/wx/film_editor.cc:288 +msgid "Down" +msgstr "Naar beneden" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +msgid "Download certificate" +msgstr "Download certificaat" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +msgid "Downloading certificate" +msgstr "Downloading certificaat" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 +msgid "Edit Cinema..." +msgstr "Edit Bioscoop" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:75 +msgid "Edit Screen..." +msgstr "Edit scherm" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "Email adres voor KDM aflevering" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Encoding Servers" + +#: src/wx/film_editor.cc:159 +msgid "Encrypted" +msgstr "Encrypted" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "faciliteit (e.g. DLA)" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +msgid "Fetching..." +msgstr "Ophalen..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Film Instellingen" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 +msgid "Film name" +msgstr "Film naam" + +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: src/wx/content_menu.cc:52 +msgid "Find missing..." +msgstr "Zoek ontbrekende..." + +#: src/wx/film_editor.cc:145 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frame Rate" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:39 +msgid "Frames" +msgstr "Frame" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Frames zijn al omgezet" + +#: src/wx/about_dialog.cc:61 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: src/wx/config_dialog.cc:128 +msgid "From address for KDM emails" +msgstr "Van adres voor KDM emails" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: src/wx/timing_panel.cc:43 +msgid "Full length" +msgstr "Volledige lengte" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Gain Calculator" + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:52 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "HI" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +msgid "Hints" +msgstr "Tips" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/wx/server_dialog.cc:38 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Host naam of IP address" + +#: src/wx/audio_panel.cc:240 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" + +#: src/wx/config_dialog.cc:621 +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" + +#: src/wx/config_dialog.cc:513 +msgid "IP address / host name" +msgstr "IP adres / host naam" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 +msgid "Input gamma" +msgstr "Input gamma" + +#: src/wx/film_editor.cc:224 +msgid "Interop" +msgstr "Interop" + +#: src/wx/film_editor.cc:178 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/content_menu.cc:51 +msgid "Join" +msgstr "Samenvoegen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +msgid "KDM Email" +msgstr "KDM Email" + +#: src/wx/film_editor.cc:298 +msgid "Keep video in sequence" +msgstr "Behoud video in tijdlijn" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +msgid "Lc" +msgstr "Lc" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 +msgid "Left crop" +msgstr "Left crop" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +msgid "Lfe" +msgstr "Lfe" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 +msgid "Linearise input gamma curve for low values" +msgstr "Linearise input gamma curve for low values" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +msgid "Load from file..." +msgstr "Laad van bestand..." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +msgid "Ls" +msgstr "Ls" + +#: src/wx/film_editor.cc:749 +msgid "MISSING: " +msgstr "ONTBREEKT:" + +#: src/wx/config_dialog.cc:120 +msgid "Mail password" +msgstr "Mail wachtwoord" + +#: src/wx/config_dialog.cc:116 +msgid "Mail user name" +msgstr "Mail gebruikersnaam" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:47 +msgid "Make KDMs" +msgstr "Maak KDM's" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" + +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +msgid "Mbit/s" +msgstr "Mbit/s" + +#: src/wx/video_panel.cc:277 +msgid "Multiple content selected" +msgstr "Meedere content geselecteerd" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 +msgid "My Documents" +msgstr "Mijn documenten" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:35 +msgid "New Film" +msgstr "Nieuwe Film" + +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" +"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal " +"%d." + +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/wx/config_dialog.cc:112 +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Uitgaande mail server" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 +msgid "Output gamma" +msgstr "Output gamma" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Package Type (e.g. OV)" + +#: src/wx/video_panel.cc:322 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/config_dialog.cc:633 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Piek" + +#: src/wx/film_viewer.cc:63 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: src/wx/timing_panel.cc:52 +msgid "Play length" +msgstr "Afspeellengte" + +#: src/wx/audio_plot.cc:43 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..." + +#: src/wx/timing_panel.cc:40 +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +msgid "Rc" +msgstr "Rc" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 +msgid "Remove Cinema" +msgstr "Verwijder Bioscoop" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 +msgid "Remove Screen" +msgstr "Verwijder Scherm" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:26 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhaal" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:24 +msgid "Repeat Content" +msgstr "Herhaal content" + +#: src/wx/content_menu.cc:50 +msgid "Repeat..." +msgstr "Herhaal..." + +#: src/wx/film_editor.cc:172 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:167 +msgid "Resume" +msgstr "Vervolg" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" + +#: src/wx/video_panel.cc:98 +msgid "Right crop" +msgstr "Right crop" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 +msgid "Rs" +msgstr "Rs" + +#: src/wx/film_editor.cc:223 +msgid "SMPTE" +msgstr "SMPTE" + +#: src/wx/video_panel.cc:131 +msgid "Scale to" +msgstr "Schaal tot" + +#: src/wx/video_panel.cc:313 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:192 +msgid "Scaler" +msgstr "Schaler" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Selecteer Certificaat bestand" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +msgid "Send by email" +msgstr "Stuur per Email" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +msgid "Serial number" +msgstr "Serie nummer" + +#: src/wx/server_dialog.cc:28 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +msgid "Server serial number" +msgstr "Server serie nummer" + +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 +msgid "Set" +msgstr "Instellen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:86 +msgid "Set language" +msgstr "Taal Instellen" + +#: src/wx/audio_panel.cc:48 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Toon Audio..." + +#: src/wx/film_editor.cc:155 +msgid "Signed" +msgstr "Signed" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "Smoothing" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +msgid "Stable version " +msgstr "Stabiele versie" + +#: src/wx/film_editor.cc:187 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Studio (e.g. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "Ondertitel grootte" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 +msgid "Subtitle Stream" +msgstr "Ondertitel Stream" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +msgid "Subtitle X Offset" +msgstr "Ondertitel X offset" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +msgid "Subtitle Y Offset" +msgstr "Ondertitel Y offset" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:34 +msgid "Subtitles" +msgstr "Ondertitels" + +#: src/wx/about_dialog.cc:145 +msgid "Supported by" +msgstr "Ondersteund door" + +#: src/wx/config_dialog.cc:601 +msgid "TMS" +msgstr "TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:625 +msgid "Target path" +msgstr "Doel pad" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Grondgebied (vb NL)" + +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +msgid "Test version " +msgstr "Test Versie" + +#: src/wx/about_dialog.cc:187 +msgid "Tested by" +msgstr "Getest door" + +#: src/wx/content_menu.cc:223 +msgid "" +"The content file(s) you specified are not the same as those that are " +"missing. Either try again with the correct content file or remove the " +"missing content." +msgstr "" +"De door u aangewezen content bestanden zijn niet hetzelfde als de " +"ontbrekende bestanden. Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de " +"ontbrekende content. " + +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +msgid "There are no hints: everything looks good!" +msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!" + +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 +msgid "Threads" +msgstr "CPU belasting" + +#: src/wx/config_dialog.cc:104 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" + +#: src/wx/audio_plot.cc:168 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: src/wx/timeline_dialog.cc:32 +msgid "Timeline" +msgstr "Tijdlijn" + +#: src/wx/film_editor.cc:290 +msgid "Timeline..." +msgstr "Tijdlijn..." + +#: src/wx/timing_panel.cc:35 +msgid "Timing" +msgstr "Timing" + +#: src/wx/video_panel.cc:109 +msgid "Top crop" +msgstr "Top crop" + +#: src/wx/about_dialog.cc:102 +msgid "Translated by" +msgstr "Vertaald door" + +#: src/wx/timing_panel.cc:49 +msgid "Trim from end" +msgstr "Trim vanaf einde" + +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "Trim from start" +msgstr "Trim vanaf begin" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +msgid "Unexpected certificate filename form" +msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 +msgid "Until" +msgstr "Totdat" + +#: src/wx/film_editor.cc:286 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: src/wx/film_editor.cc:128 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Gebruik DCI naam" + +#: src/wx/config_dialog.cc:509 +msgid "Use all servers" +msgstr "Gebruik alle servers" + +#: src/wx/film_editor.cc:149 +msgid "Use best" +msgstr "Gebruik de beste" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +msgid "Use preset" +msgstr "Gebruik preset" + +#: src/wx/config_dialog.cc:629 +msgid "User name" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "VI" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/wx/timing_panel.cc:57 +msgid "Video frame rate" +msgstr "Video frame rate" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:39 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Met ondertiteling" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 +msgid "Write to" +msgstr "Schrijf naar" + +#: src/wx/about_dialog.cc:91 +msgid "Written by" +msgstr "Geschreven door" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#, c-format +msgid "" +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"join them to ensure smooth joins between the files." +msgstr "" +"U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze " +"samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#, c-format +msgid "" +"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " +"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." +msgstr "" +"Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere " +"projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +msgid "" +"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " +"problems on playback." +msgstr "" +"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk " +"problemen met weergave." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +msgid "" +"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " +"projectors." +msgstr "" +"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige " +"projectors." + +#: src/wx/timeline.cc:213 +msgid "audio" +msgstr "audio" + +#: src/wx/audio_panel.cc:238 +msgid "channels" +msgstr "kanalen" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:46 +msgid "counting..." +msgstr "tellen..." + +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/wx/config_dialog.cc:313 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/timeline.cc:236 +msgid "still" +msgstr "still" + +#: src/wx/repeat_dialog.cc:28 +msgid "times" +msgstr "tijden" + +#: src/wx/timeline.cc:234 +msgid "video" +msgstr "video" -- cgit v1.2.3 From 8f9c5e06afd3c0255ed484a495b1ddad7fd83205 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 31 Mar 2014 14:04:43 +0100 Subject: A few KDM dialog fixes. --- src/lib/internet.cc | 1 + src/wx/doremi_certificate_dialog.cc | 14 ++++++++++++-- src/wx/doremi_certificate_dialog.h | 1 + src/wx/kdm_dialog.cc | 2 +- 4 files changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/internet.cc b/src/lib/internet.cc index 16fd67244..c3f9dce65 100644 --- a/src/lib/internet.cc +++ b/src/lib/internet.cc @@ -55,6 +55,7 @@ get_from_zip_url (string url, string file, functionBind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&DoremiCertificateDialog::set_sensitivity, this)); add_common_widgets (); } @@ -48,6 +50,7 @@ DoremiCertificateDialog::download () } _message->SetLabel (_("Downloading certificate")); + run_gui_loop (); optional error = get_from_zip_url ( String::compose ( @@ -61,6 +64,13 @@ DoremiCertificateDialog::download () if (error) { error_dialog (this, std_to_wx (error.get ())); } else { - _message->SetLabel (wxT ("")); + _message->SetLabel (wxT ("Certificate downloaded")); } } + +void +DoremiCertificateDialog::set_sensitivity () +{ + _download->Enable (!_serial->IsEmpty ()); +} + diff --git a/src/wx/doremi_certificate_dialog.h b/src/wx/doremi_certificate_dialog.h index c2cb15dfd..281184726 100644 --- a/src/wx/doremi_certificate_dialog.h +++ b/src/wx/doremi_certificate_dialog.h @@ -26,6 +26,7 @@ public: private: void download (); + void set_sensitivity (); wxTextCtrl* _serial; }; diff --git a/src/wx/kdm_dialog.cc b/src/wx/kdm_dialog.cc index cc643c8ef..295287f42 100644 --- a/src/wx/kdm_dialog.cc +++ b/src/wx/kdm_dialog.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by -- cgit v1.2.3 From dc0667cab0bc4e578662c9a64777229ad985b396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 31 Mar 2014 16:11:58 +0100 Subject: Add dcpomatic_batch to i18n. --- i18n.py | 2 +- src/lib/po/de_DE.po | 8 ++--- src/lib/po/es_ES.po | 8 ++--- src/lib/po/fr_FR.po | 8 ++--- src/lib/po/it_IT.po | 8 ++--- src/lib/po/nl_NL.po | 10 +++--- src/lib/po/sv_SE.po | 8 ++--- src/tools/po/de_DE.po | 43 +++++++++++++++++------ src/tools/po/es_ES.po | 58 +++++++++++++++++++------------ src/tools/po/fr_FR.po | 54 ++++++++++++++++++----------- src/tools/po/it_IT.po | 54 ++++++++++++++++++----------- src/tools/po/nl_NL.po | 45 +++++++++++++++++------- src/tools/po/sv_SE.po | 57 ++++++++++++++++++------------ src/tools/wscript | 2 +- src/wx/po/de_DE.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/po/es_ES.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/po/it_IT.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/po/nl_NL.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ src/wx/po/sv_SE.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 20 files changed, 528 insertions(+), 403 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/i18n.py b/i18n.py index 807aedda6..51d236dc6 100644 --- a/i18n.py +++ b/i18n.py @@ -8,7 +8,7 @@ def command(c): def pot(dir, sources, name): s = "" - for f in sources.split('\n'): + for f in sources.split(): t = f.strip() if len(t) > 0: s += (os.path.join(dir, t)) + " " diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 23cf674e4..d602e9601 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden." @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Wandle %1 um." msgid "Transitional" msgstr "Übergang" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 917a1a3fd..5144bbb0f 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "no se pudo abrir el fichero %1" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index d63802271..940db7988 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 097f557ef..8ca337e45 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "non riesco ad aprire %1" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index f0493c330..b3f266e16 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n" "Last-Translator: Theo Kooijmans \n" "Language-Team: UniversalDV \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" #: src/lib/sndfile_content.cc:62 msgid "%1 [audio]" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kan niet openen %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Omzetten %1" msgid "Transitional" msgstr "Bumper" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 575d5b418..5fc0daa29 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:72 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "kunde inte öppna fil %1" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/internet.cc:64 +#: src/lib/internet.cc:65 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/internet.cc:76 +#: src/lib/internet.cc:77 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 9be8ab423..85eae1957 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -32,11 +36,11 @@ msgstr "&Bearbeiten" msgid "&Exit" msgstr "%Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "&Einstellungen..." msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -76,7 +80,12 @@ msgstr "&DCP an TMS senden" msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Über" @@ -84,6 +93,10 @@ msgstr "Über" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" @@ -92,11 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" @@ -114,6 +127,10 @@ msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." @@ -122,6 +139,10 @@ msgstr "Encoding Server..." msgid "Film changed" msgstr "Film gewechselt" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." @@ -143,7 +164,7 @@ msgstr "Z&eige DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" @@ -172,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " @@ -184,11 +205,11 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 9cfbe7710..3b5c01d2b 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -29,11 +33,11 @@ msgstr "&Editar" msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "&Preferencias..." msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -73,7 +77,13 @@ msgstr "&Enviar DCP al TMS" msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -82,6 +92,10 @@ msgstr "Acerca de" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" @@ -90,12 +104,12 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" @@ -113,6 +127,10 @@ msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "" @@ -121,6 +139,12 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" +"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " +"abierto." + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "" @@ -142,7 +166,7 @@ msgstr "&Mostrar DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" @@ -168,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" @@ -178,11 +202,11 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -193,18 +217,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analizar audio" -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "" -#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " -#~ "abierto." - #, fuzzy #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 32462f2ef..213989885 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" @@ -30,11 +34,11 @@ msgstr "&Edition" msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "&Préférences..." msgid "&Properties..." msgstr "&Propriétés..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -74,7 +78,13 @@ msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "A Propos" @@ -82,6 +92,10 @@ msgstr "A Propos" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" @@ -90,11 +104,11 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" @@ -112,6 +126,10 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" @@ -120,6 +138,10 @@ msgstr "Serveurs d'encodage" msgid "Film changed" msgstr "Film changé" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Avertissements..." @@ -141,7 +163,7 @@ msgstr "Voir le DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" @@ -169,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" @@ -179,11 +201,11 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -194,16 +216,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analyser le son" -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." - #, fuzzy #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 5d2b7418a..eb520fc90 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -29,11 +33,11 @@ msgstr "&Modifica" msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "&Preferenze..." msgid "&Properties..." msgstr "&Proprieta'..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" @@ -73,7 +77,13 @@ msgstr "&Invia DCP a TMS" msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -81,6 +91,10 @@ msgstr "Informazioni" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Su DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" @@ -89,11 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" @@ -111,6 +125,10 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "" @@ -119,6 +137,10 @@ msgstr "" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." @@ -140,7 +162,7 @@ msgstr "&Mostra DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" @@ -167,7 +189,7 @@ msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare? msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" @@ -177,11 +199,11 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Processo in corso" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -192,15 +214,5 @@ msgstr "" #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analizza audio" -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." - #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "La directory %s esiste gia'." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index ab650bdcc..7b5f71060 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n" "Last-Translator: Theo Kooijmans \n" "Language-Team: UniversalDV \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een " "nieuwe film" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "Open een DCP map" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" @@ -32,11 +36,11 @@ msgstr "&Edit" msgid "&Exit" msgstr "&Afsluiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "&Voorkeuren..." msgid "&Properties..." msgstr "&Instellingen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" @@ -76,7 +80,12 @@ msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Over.." @@ -84,6 +93,10 @@ msgstr "Over.." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." @@ -92,11 +105,11 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)" @@ -114,6 +127,10 @@ msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Render servers..." @@ -122,6 +139,10 @@ msgstr "Render servers..." msgid "Film changed" msgstr "Film is veranderd" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Tips" @@ -143,7 +164,7 @@ msgstr "S&hoe DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Kies een film om te openen" @@ -170,7 +191,7 @@ msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?" @@ -183,11 +204,11 @@ msgstr "" "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk " "niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Niet afgemaakte projecten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index db8c081a7..8dc8238e8 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" @@ -29,11 +33,11 @@ msgstr "&Redigera" msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "&Inställningar" msgid "&Properties..." msgstr "&Egenskaper" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" @@ -73,7 +77,13 @@ msgstr "&Skicka DCP till TMS" msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Om" @@ -81,6 +91,10 @@ msgstr "Om" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" @@ -89,11 +103,11 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" @@ -111,6 +125,10 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." @@ -119,6 +137,11 @@ msgstr "Kodningsservrar..." msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" +"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." + #: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Råd..." @@ -140,7 +163,7 @@ msgstr "&Visa DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" @@ -169,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" @@ -179,11 +202,11 @@ msgid "" "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -194,17 +217,5 @@ msgstr "" #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analysera audio" -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "" -#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " -#~ "helst." - #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan." diff --git a/src/tools/wscript b/src/tools/wscript index 131d02b81..c4ea1530f 100644 --- a/src/tools/wscript +++ b/src/tools/wscript @@ -35,7 +35,7 @@ def build(bld): i18n.po_to_mo(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic', bld) def pot(bld): - i18n.pot(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic.cc', 'dcpomatic') + i18n.pot(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic.cc dcpomatic_batch.cc', 'dcpomatic') def pot_merge(bld): i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic') diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 7a771984a..83aad26e0 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..." msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -191,6 +191,12 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "Zertifikat Datei auswählen" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Pegel" @@ -199,11 +205,11 @@ msgstr "Kanal Pegel" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Überprüfung auf Updates auch für Test-Versionen." -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Starten auf Updates überprüfen." @@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "Ordner wählen" msgid "Cinema" msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Farbumwandlungen" @@ -312,45 +318,45 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Standard DCI Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Satndard Länge der Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Standards" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 msgid "Defaults" msgstr "Standards" @@ -363,16 +369,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Festplattenplatz benötigt" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -390,7 +396,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -402,7 +408,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -466,7 +472,7 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem." msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Von Adresse für KDM Emails" @@ -515,11 +521,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "JPEG2000 Bandbreite" msgid "Join" msgstr "Mitmachen" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -581,11 +587,11 @@ msgstr "SL" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Mail user name" msgstr "Mail Benutzername" @@ -597,12 +603,12 @@ msgstr "KDMs erstellen" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Bandbreite" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Aus" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender Mail Server" @@ -661,7 +667,7 @@ msgstr "Paket Typ (e.g. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Server" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -855,15 +861,15 @@ msgstr "Untertitel Offset" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -875,7 +881,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Übersetzt von" @@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Kerne" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne" @@ -926,7 +932,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Top crop" msgstr "Oben beschneiden" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -967,7 +973,7 @@ msgstr "Update" msgid "Use DCI name" msgstr "DCI Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "Alle Server benutzen" @@ -979,7 +985,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1059,11 +1065,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 1ad679e64..3b8632ed4 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add..." msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -191,6 +191,12 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Certificate" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "Seleccionar fichero de contenido" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "Channel gain" @@ -200,11 +206,11 @@ msgstr "Canales" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -227,7 +233,7 @@ msgstr "Crear en carpeta" msgid "Cinema" msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversiones de color" @@ -317,50 +323,50 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 msgid "Defaults" msgstr "" @@ -373,16 +379,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -399,7 +405,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -481,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" @@ -530,11 +536,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP" @@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -597,12 +603,12 @@ msgstr "s" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -615,12 +621,12 @@ msgstr "Crear KDMs" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -663,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidores de codificación" @@ -681,7 +687,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Clave del TMS" @@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Servidor" @@ -883,16 +889,16 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" @@ -906,7 +912,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Traducido por" @@ -930,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" @@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -999,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "" @@ -1012,7 +1018,7 @@ msgstr "Usar la mejor" msgid "Use preset" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usar el nombre DCI" @@ -1086,11 +1092,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index cae844b37..98df06cb3 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ajout dossier..." msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -193,6 +193,12 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Sélectionner le certificat" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "Sélectionner le certificat" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "Channel gain" @@ -202,11 +208,11 @@ msgstr "Canaux" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche de mises à jour en test aussi bien que stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -228,7 +234,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Cinema" msgstr "Ajout cinéma" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversions colorimétriques" @@ -316,46 +322,46 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Default content type" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Format par défaut" @@ -369,16 +375,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -396,7 +402,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -408,7 +414,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -473,7 +479,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" @@ -522,11 +528,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP" @@ -547,7 +553,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "e-mail des KDM" @@ -589,12 +595,12 @@ msgstr "Ls" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" @@ -607,12 +613,12 @@ msgstr "Générer les KDMs" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Type de contenu par défaut" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "Eteint" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Serveur" @@ -867,15 +873,15 @@ msgstr "Décalage du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Traduit par" @@ -915,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" @@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" @@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "Mise à jour." msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs." @@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1074,11 +1080,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index a511f0817..9fe883360 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -189,6 +189,12 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "Seleziona il file del Certificato" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" @@ -197,11 +203,11 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" @@ -222,7 +228,7 @@ msgstr "Scegli una cartella" msgid "Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversioni colore" @@ -310,46 +316,46 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -362,16 +368,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -388,7 +394,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -400,7 +406,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" @@ -514,11 +520,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -580,12 +586,12 @@ msgstr "s" msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -598,12 +604,12 @@ msgstr "Crea KDM" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -615,7 +621,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -662,7 +668,7 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" @@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "Server" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -855,15 +861,15 @@ msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -876,7 +882,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" @@ -925,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -967,7 +973,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" @@ -979,7 +985,7 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -1060,11 +1066,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 6a57f8696..ba1ac0524 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n" "Last-Translator: Theo Kooijmans \n" "Language-Team: UniversalDV \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 #: src/wx/subtitle_panel.cc:66 @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add..." msgstr "Toevoegen.." -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "Artwork door" @@ -191,6 +191,12 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Certificate" msgstr "certificaat" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "certificaat" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal versterking" @@ -199,11 +205,11 @@ msgstr "Kanaal versterking" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" @@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Kies map" msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Colour Conversions" msgstr "Colour Conversions" @@ -310,43 +316,43 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Standaard DCI naam details" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default creator" msgstr "Standaard maker" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard lengte van stills" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 msgid "Default issuer" msgstr "Standaard uitgever" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -359,16 +365,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Benodigde Diskruimte" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" @@ -385,7 +391,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloading certificaat" @@ -397,7 +403,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop" msgid "Edit Screen..." msgstr "Edit scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -460,7 +466,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Van adres voor KDM emails" @@ -509,11 +515,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" @@ -533,7 +539,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -573,11 +579,11 @@ msgstr "Ls" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" @@ -589,11 +595,11 @@ msgstr "Maak KDM's" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -605,7 +611,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd" msgid "My Documents" msgstr "Mijn documenten" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -637,7 +643,7 @@ msgstr "Uit" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" @@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Server" msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -844,15 +850,15 @@ msgstr "Ondertitel Y offset" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" @@ -864,7 +870,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)" msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -890,7 +896,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." msgid "Threads" msgstr "CPU belasting" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" @@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Top crop" msgstr "Top crop" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -954,7 +960,7 @@ msgstr "Update" msgid "Use DCI name" msgstr "Gebruik DCI naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" @@ -966,7 +972,7 @@ msgstr "Gebruik de beste" msgid "Use preset" msgstr "Gebruik preset" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1045,11 +1051,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 9b3143951..69442b427 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/about_dialog.cc:106 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -191,6 +191,12 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Certificate" msgstr "Välj certifikatfil" +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Certificate downloaded" +msgstr "Välj certifikatfil" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" @@ -199,11 +205,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "Välj en folder" msgid "Cinema" msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Färgkonverteringar" @@ -313,45 +319,45 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:338 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:353 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:329 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 #, fuzzy msgid "Default creator" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:361 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Standardval" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:294 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -364,16 +370,16 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Diskutrymme som krävs" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:133 +#: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:132 +#: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" @@ -391,7 +397,7 @@ msgid "Download certificate" msgstr "" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -403,7 +409,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332 #: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -468,7 +474,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Avsändare för KDM-mejl" @@ -517,11 +523,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:513 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -541,7 +547,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:694 #, fuzzy msgid "KDM Email" msgstr "KDM mejl" @@ -584,11 +590,11 @@ msgstr "Vs" msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:120 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:116 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -600,12 +606,12 @@ msgstr "Skapa KDM:er" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -618,7 +624,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -650,7 +656,7 @@ msgstr "Av" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:112 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Server" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#: src/wx/config_dialog.cc:499 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -863,15 +869,15 @@ msgstr "Undertext Förskjutning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:145 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:601 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:187 +#: src/wx/about_dialog.cc:188 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" @@ -909,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:104 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Tajming" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -#: src/wx/about_dialog.cc:102 +#: src/wx/about_dialog.cc:103 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" @@ -977,7 +983,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Use DCI name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:509 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" @@ -989,7 +995,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:635 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1068,11 +1074,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:319 msgid "s" msgstr "s" -- cgit v1.2.3 From f8cf68ca666e016d0e5d3834f7a006f93d803e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 31 Mar 2014 20:19:35 +0100 Subject: Very small cleanups. --- src/lib/server_finder.cc | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/server_finder.cc b/src/lib/server_finder.cc index 3d5825ad4..1080d24c4 100644 --- a/src/lib/server_finder.cc +++ b/src/lib/server_finder.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -62,7 +62,7 @@ try string const data = DCPOMATIC_HELLO; - while (1) { + while (true) { if (Config::instance()->use_any_servers ()) { /* Broadcast to look for servers */ try { @@ -103,12 +103,11 @@ ServerFinder::listen_thread () try { while (1) { - shared_ptr sock (new Socket (10)); + shared_ptr sock (new Socket (60)); try { sock->accept (Config::instance()->server_port_base() + 1); } catch (std::exception& e) { - dcpomatic_sleep (60); continue; } -- cgit v1.2.3 From 07f3a8fccdf9127b2eaf4a6f3425185dba73a23f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 1 Apr 2014 10:02:09 +0100 Subject: Basic support for separate 3D left/right sources. --- ChangeLog | 5 +++++ src/lib/types.h | 6 +++++- src/lib/video_content.cc | 2 ++ src/lib/video_content.h | 2 +- src/lib/video_decoder.cc | 8 +++++++- src/wx/video_panel.cc | 2 ++ 6 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c8a9ddf8b..22fddbeb1 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2014-04-01 Carl Hetherington + + * Basic support for separate left/right-eye files or directories + for 3D. + 2014-03-30 Carl Hetherington * Version 1.66.9 released. diff --git a/src/lib/types.h b/src/lib/types.h index 8a16818bd..c255bd0d8 100644 --- a/src/lib/types.h +++ b/src/lib/types.h @@ -70,7 +70,11 @@ enum VideoFrameType VIDEO_FRAME_TYPE_2D, VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT_RIGHT, VIDEO_FRAME_TYPE_3D_TOP_BOTTOM, - VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE + VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE, + /** This content is all the left frames of some 3D */ + VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT, + /** This content is all the right frames of some 3D */ + VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT }; enum Eyes diff --git a/src/lib/video_content.cc b/src/lib/video_content.cc index 4a1ef95ac..b704b6447 100644 --- a/src/lib/video_content.cc +++ b/src/lib/video_content.cc @@ -330,6 +330,8 @@ VideoContent::video_size_after_3d_split () const switch (video_frame_type ()) { case VIDEO_FRAME_TYPE_2D: case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE: + case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT: + case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT: return s; case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT_RIGHT: return libdcp::Size (s.width / 2, s.height); diff --git a/src/lib/video_content.h b/src/lib/video_content.h index f846b7ac9..fbba9c09d 100644 --- a/src/lib/video_content.h +++ b/src/lib/video_content.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/lib/video_decoder.cc b/src/lib/video_decoder.cc index 3ae963a20..2a33a8c3a 100644 --- a/src/lib/video_decoder.cc +++ b/src/lib/video_decoder.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -57,6 +57,12 @@ VideoDecoder::video (shared_ptr image, bool same, VideoContent::Fra Video (image->crop (Crop (0, 0, half, 0), true), EYES_RIGHT, same, frame); break; } + case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT: + Video (image, EYES_LEFT, same, frame); + break; + case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT: + Video (image, EYES_RIGHT, same, frame); + break; } _video_position = frame + 1; diff --git a/src/wx/video_panel.cc b/src/wx/video_panel.cc index 56848907b..ac4c29222 100644 --- a/src/wx/video_panel.cc +++ b/src/wx/video_panel.cc @@ -197,6 +197,8 @@ VideoPanel::VideoPanel (FilmEditor* e) _frame_type->wrapped()->Append (_("3D left/right")); _frame_type->wrapped()->Append (_("3D top/bottom")); _frame_type->wrapped()->Append (_("3D alternate")); + _frame_type->wrapped()->Append (_("3D left only")); + _frame_type->wrapped()->Append (_("3D right only")); _filters_button->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&VideoPanel::edit_filters_clicked, this)); _colour_conversion_button->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&VideoPanel::edit_colour_conversion_clicked, this)); -- cgit v1.2.3 From 931fa4ef2dbfb7c9f726c4dd41eea79621b49906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 1 Apr 2014 11:34:56 +0100 Subject: Don't overlap simultaneous video content in the timeline. Fix keep-aligned for separate-eye sources. --- src/lib/player.cc | 2 +- src/lib/player.h | 2 +- src/lib/playlist.cc | 19 +++++++++++++------ src/wx/timeline.cc | 51 +++++++++++++++++++++++---------------------------- 4 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/player.cc b/src/lib/player.cc index d05597dd5..c4558f33f 100644 --- a/src/lib/player.cc +++ b/src/lib/player.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/lib/player.h b/src/lib/player.h index 11cc99e77..f7896d7d9 100644 --- a/src/lib/player.h +++ b/src/lib/player.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/lib/playlist.cc b/src/lib/playlist.cc index 608323e3b..a2bec83bb 100644 --- a/src/lib/playlist.cc +++ b/src/lib/playlist.cc @@ -64,7 +64,7 @@ Playlist::~Playlist () void Playlist::content_changed (weak_ptr content, int property, bool frequent) { - if (property == ContentProperty::LENGTH) { + if (property == ContentProperty::LENGTH || property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_TYPE) { maybe_sequence_video (); } @@ -81,14 +81,21 @@ Playlist::maybe_sequence_video () _sequencing_video = true; ContentList cl = _content; - Time next = 0; + Time next_left = 0; + Time next_right = 0; for (ContentList::iterator i = _content.begin(); i != _content.end(); ++i) { - if (!dynamic_pointer_cast (*i)) { + shared_ptr vc = dynamic_pointer_cast (*i); + if (!vc) { continue; } - - (*i)->set_position (next); - next = (*i)->end() + 1; + + if (vc->video_frame_type() == VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT) { + vc->set_position (next_right); + next_right = vc->end() + 1; + } else { + vc->set_position (next_left); + next_left = vc->end() + 1; + } } /* This won't change order, so it does not need a sort */ diff --git a/src/wx/timeline.cc b/src/wx/timeline.cc index 4e306c499..1858afee7 100644 --- a/src/wx/timeline.cc +++ b/src/wx/timeline.cc @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2013 Carl Hetherington + Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -83,7 +83,6 @@ public: ContentView (Timeline& tl, shared_ptr c) : View (tl) , _content (c) - , _track (0) , _selected (false) { _content_connection = c->Changed.connect (bind (&ContentView::content_changed, this, _2, _3)); @@ -91,6 +90,8 @@ public: dcpomatic::Rect bbox () const { + assert (_track); + shared_ptr film = _timeline.film (); shared_ptr content = _content.lock (); if (!film || !content) { @@ -99,7 +100,7 @@ public: return dcpomatic::Rect ( time_x (content->position ()) - 8, - y_pos (_track) - 8, + y_pos (_track.get()) - 8, content->length_after_trim () * _timeline.pixels_per_time_unit() + 16, _timeline.track_height() + 16 ); @@ -122,7 +123,7 @@ public: _track = t; } - int track () const { + optional track () const { return _track; } @@ -133,6 +134,8 @@ private: void do_paint (wxGraphicsContext* gc) { + assert (_track); + shared_ptr film = _timeline.film (); shared_ptr cont = content (); if (!film || !cont) { @@ -154,11 +157,11 @@ private: } wxGraphicsPath path = gc->CreatePath (); - path.MoveToPoint (time_x (position), y_pos (_track) + 4); - path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track) + 4); - path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track + 1) - 4); - path.AddLineToPoint (time_x (position), y_pos (_track + 1) - 4); - path.AddLineToPoint (time_x (position), y_pos (_track) + 4); + path.MoveToPoint (time_x (position), y_pos (_track.get()) + 4); + path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track.get()) + 4); + path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track.get() + 1) - 4); + path.AddLineToPoint (time_x (position), y_pos (_track.get() + 1) - 4); + path.AddLineToPoint (time_x (position), y_pos (_track.get()) + 4); gc->StrokePath (path); gc->FillPath (path); @@ -169,8 +172,8 @@ private: wxDouble name_leading; gc->GetTextExtent (name, &name_width, &name_height, &name_descent, &name_leading); - gc->Clip (wxRegion (time_x (position), y_pos (_track), len * _timeline.pixels_per_time_unit(), _timeline.track_height())); - gc->DrawText (name, time_x (position) + 12, y_pos (_track + 1) - name_height - 4); + gc->Clip (wxRegion (time_x (position), y_pos (_track.get()), len * _timeline.pixels_per_time_unit(), _timeline.track_height())); + gc->DrawText (name, time_x (position) + 12, y_pos (_track.get() + 1) - name_height - 4); gc->ResetClip (); } @@ -194,7 +197,7 @@ private: } boost::weak_ptr _content; - int _track; + optional _track; bool _selected; boost::signals2::scoped_connection _content_connection; @@ -410,25 +413,17 @@ Timeline::assign_tracks () { for (ViewList::iterator i = _views.begin(); i != _views.end(); ++i) { shared_ptr cv = dynamic_pointer_cast (*i); - if (cv) { - cv->set_track (0); - _tracks = 1; - } - } - - for (ViewList::iterator i = _views.begin(); i != _views.end(); ++i) { - shared_ptr acv = dynamic_pointer_cast (*i); - if (!acv) { + if (!cv) { continue; } - shared_ptr acv_content = acv->content(); + shared_ptr content = cv->content(); - int t = 1; + int t = 0; while (1) { ViewList::iterator j = _views.begin(); while (j != _views.end()) { - shared_ptr test = dynamic_pointer_cast (*j); + shared_ptr test = dynamic_pointer_cast (*j); if (!test) { ++j; continue; @@ -436,10 +431,10 @@ Timeline::assign_tracks () shared_ptr test_content = test->content(); - if (test && test->track() == t) { + if (test && test->track() && test->track().get() == t) { bool const no_overlap = - (acv_content->position() < test_content->position() && acv_content->end() < test_content->position()) || - (acv_content->position() > test_content->end() && acv_content->end() > test_content->end()); + (content->position() < test_content->position() && content->end() < test_content->position()) || + (content->position() > test_content->end() && content->end() > test_content->end()); if (!no_overlap) { /* we have an overlap on track `t' */ @@ -457,7 +452,7 @@ Timeline::assign_tracks () } } - acv->set_track (t); + cv->set_track (t); _tracks = max (_tracks, t + 1); } -- cgit v1.2.3