From 422341d1cb6bc8cbb6be76eac239c40cb4061c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 6 Mar 2013 00:51:44 +0000 Subject: Revert "Split timed from untimed sinks / sources. Should produce same output, in theory." This reverts commit 18614dda0d53b713ace5ad1df57298d049dba87f. --- src/lib/ab_transcoder.cc | 7 +++---- src/lib/audio_decoder.h | 2 +- src/lib/audio_sink.h | 7 ------- src/lib/audio_source.cc | 6 ------ src/lib/audio_source.h | 12 ----------- src/lib/combiner.cc | 8 ++++---- src/lib/combiner.h | 6 +++--- src/lib/delay_line.cc | 7 +++---- src/lib/delay_line.h | 4 ++-- src/lib/external_audio_decoder.cc | 4 +--- src/lib/ffmpeg_decoder.cc | 8 +++----- src/lib/gain.cc | 2 +- src/lib/gain.h | 2 +- src/lib/imagemagick_decoder.cc | 3 +-- src/lib/matcher.cc | 6 +++--- src/lib/matcher.h | 6 +++--- src/lib/processor.h | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lib/transcoder.cc | 3 +-- src/lib/video_decoder.cc | 10 +++++----- src/lib/video_decoder.h | 6 +++--- src/lib/video_sink.h | 12 ----------- src/lib/video_source.cc | 6 ------ src/lib/video_source.h | 23 ++------------------- 23 files changed, 82 insertions(+), 110 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/ab_transcoder.cc b/src/lib/ab_transcoder.cc index 373549b57..4ed5d02ca 100644 --- a/src/lib/ab_transcoder.cc +++ b/src/lib/ab_transcoder.cc @@ -70,15 +70,14 @@ ABTranscoder::ABTranscoder ( _db.video->set_subtitle_stream (_film_a->subtitle_stream ()); _da.audio->set_audio_stream (_film_a->audio_stream ()); - _da.video->Video.connect (bind (&Combiner::process_video, _combiner, _1, _2, _3, _4)); - _db.video->Video.connect (bind (&Combiner::process_video_b, _combiner, _1, _2, _3, _4)); + _da.video->Video.connect (bind (&Combiner::process_video, _combiner, _1, _2, _3)); + _db.video->Video.connect (bind (&Combiner::process_video_b, _combiner, _1, _2, _3)); if (_matcher) { _combiner->connect_video (_matcher); _matcher->connect_video (_encoder); } else { - /* Remove timestamp from the output of the combiner */ - _combiner->Video.connect (bind (&Encoder::process_video, _encoder, _1, _2, _3)); + _combiner->connect_video (_encoder); } if (_matcher && _delay_line) { diff --git a/src/lib/audio_decoder.h b/src/lib/audio_decoder.h index cfe94b528..9bef8e0e7 100644 --- a/src/lib/audio_decoder.h +++ b/src/lib/audio_decoder.h @@ -31,7 +31,7 @@ /** @class AudioDecoder. * @brief Parent class for audio decoders. */ -class AudioDecoder : public TimedAudioSource, public virtual Decoder +class AudioDecoder : public AudioSource, public virtual Decoder { public: AudioDecoder (boost::shared_ptr, DecodeOptions); diff --git a/src/lib/audio_sink.h b/src/lib/audio_sink.h index a222bd6a0..11d578a60 100644 --- a/src/lib/audio_sink.h +++ b/src/lib/audio_sink.h @@ -27,11 +27,4 @@ public: virtual void process_audio (boost::shared_ptr) = 0; }; -class TimedAudioSink -{ -public: - /** Call with some audio data */ - virtual void process_audio (boost::shared_ptr, double t) = 0; -}; - #endif diff --git a/src/lib/audio_source.cc b/src/lib/audio_source.cc index bca3562cf..53b0dda15 100644 --- a/src/lib/audio_source.cc +++ b/src/lib/audio_source.cc @@ -28,9 +28,3 @@ AudioSource::connect_audio (shared_ptr s) { Audio.connect (bind (&AudioSink::process_audio, s, _1)); } - -void -TimedAudioSource::connect_audio (shared_ptr s) -{ - Audio.connect (bind (&TimedAudioSink::process_audio, s, _1, _2)); -} diff --git a/src/lib/audio_source.h b/src/lib/audio_source.h index 3dc998cca..5a1510d3c 100644 --- a/src/lib/audio_source.h +++ b/src/lib/audio_source.h @@ -28,7 +28,6 @@ class AudioBuffers; class AudioSink; -class TimedAudioSink; /** A class that emits audio data */ class AudioSource @@ -40,15 +39,4 @@ public: void connect_audio (boost::shared_ptr); }; - -/** A class that emits audio data with timestamps */ -class TimedAudioSource -{ -public: - /** Emitted when some audio data is ready */ - boost::signals2::signal, double)> Audio; - - void connect_audio (boost::shared_ptr); -}; - #endif diff --git a/src/lib/combiner.cc b/src/lib/combiner.cc index e628f3a84..68aafd2a2 100644 --- a/src/lib/combiner.cc +++ b/src/lib/combiner.cc @@ -23,7 +23,7 @@ using boost::shared_ptr; Combiner::Combiner (Log* log) - : Processor (log) + : VideoProcessor (log) { } @@ -33,7 +33,7 @@ Combiner::Combiner (Log* log) * @param image Frame image. */ void -Combiner::process_video (shared_ptr image, bool, shared_ptr, double) +Combiner::process_video (shared_ptr image, bool, shared_ptr) { _image = image; } @@ -43,7 +43,7 @@ Combiner::process_video (shared_ptr image, bool, shared_ptr, do * @param sub Subtitle (which will be put onto the whole frame) */ void -Combiner::process_video_b (shared_ptr image, bool, shared_ptr sub, double t) +Combiner::process_video_b (shared_ptr image, bool, shared_ptr sub) { /* Copy the right half of this image into our _image */ /* XXX: this should probably be in the Image class */ @@ -62,6 +62,6 @@ Combiner::process_video_b (shared_ptr image, bool, shared_ptr s } } - Video (_image, false, sub, t); + Video (_image, false, sub); _image.reset (); } diff --git a/src/lib/combiner.h b/src/lib/combiner.h index c52c53ed9..7fad1aeae 100644 --- a/src/lib/combiner.h +++ b/src/lib/combiner.h @@ -28,13 +28,13 @@ * one image used for the left half of the screen and the other for * the right. */ -class Combiner : public Processor, public TimedVideoSink, public TimedVideoSource +class Combiner : public VideoProcessor { public: Combiner (Log* log); - void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s, double t); - void process_video_b (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s, double t); + void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); + void process_video_b (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); private: /** The image that we are currently working on */ diff --git a/src/lib/delay_line.cc b/src/lib/delay_line.cc index 84785cfc6..4ad172781 100644 --- a/src/lib/delay_line.cc +++ b/src/lib/delay_line.cc @@ -31,7 +31,7 @@ using boost::shared_ptr; * @param frames Delay in frames, +ve to move audio later. */ DelayLine::DelayLine (Log* log, int channels, int frames) - : Processor (log) + : AudioProcessor (log) , _negative_delay_remaining (0) , _frames (frames) { @@ -47,9 +47,8 @@ DelayLine::DelayLine (Log* log, int channels, int frames) } } -/* XXX: can we just get rid of all this and fiddle with the timestamp? */ void -DelayLine::process_audio (shared_ptr data, double t) +DelayLine::process_audio (shared_ptr data) { if (_buffers) { /* We have some buffers, so we are moving the audio later */ @@ -90,5 +89,5 @@ DelayLine::process_audio (shared_ptr data, double t) } } - Audio (data, t); + Audio (data); } diff --git a/src/lib/delay_line.h b/src/lib/delay_line.h index 8c4a3953c..4d6f1313b 100644 --- a/src/lib/delay_line.h +++ b/src/lib/delay_line.h @@ -23,12 +23,12 @@ class AudioBuffers; /** A delay line for audio */ -class DelayLine : public Processor, public TimedAudioSink, public TimedAudioSource +class DelayLine : public AudioProcessor { public: DelayLine (Log* log, int channels, int frames); - void process_audio (boost::shared_ptr, double); + void process_audio (boost::shared_ptr); private: boost::shared_ptr _buffers; diff --git a/src/lib/external_audio_decoder.cc b/src/lib/external_audio_decoder.cc index 50e5852c5..1248b5a3b 100644 --- a/src/lib/external_audio_decoder.cc +++ b/src/lib/external_audio_decoder.cc @@ -115,7 +115,6 @@ ExternalAudioDecoder::pass () sf_count_t const block = _audio_stream->sample_rate() / 2; shared_ptr audio (new AudioBuffers (_audio_stream->channels(), block)); - sf_count_t done = 0; while (frames > 0) { sf_count_t const this_time = min (block, frames); for (size_t i = 0; i < sndfiles.size(); ++i) { @@ -127,8 +126,7 @@ ExternalAudioDecoder::pass () } audio->set_frames (this_time); - Audio (audio, double(done) / _audio_stream->sample_rate()); - done += this_time; + Audio (audio); frames -= this_time; } diff --git a/src/lib/ffmpeg_decoder.cc b/src/lib/ffmpeg_decoder.cc index 32c8e224a..ac25844e3 100644 --- a/src/lib/ffmpeg_decoder.cc +++ b/src/lib/ffmpeg_decoder.cc @@ -640,8 +640,7 @@ FFmpegDecoder::out_with_sync () if (delta > one_frame) { int const extra = rint (delta / one_frame); for (int i = 0; i < extra; ++i) { - /* XXX: timestamp is wrong */ - repeat_last_video (source_pts_seconds); + repeat_last_video (); _film->log()->log ( String::compose ( N_("Extra video frame inserted at %1s; source frame %2, source PTS %3 (at %4 fps)"), @@ -740,8 +739,7 @@ FFmpegDecoder::decode_audio_packet () if (s) { shared_ptr audio (new AudioBuffers (ffa->channels(), s)); audio->make_silent (); - /* XXX: this time stamp is wrong */ - Audio (audio, source_pts_seconds); + Audio (audio); } } @@ -750,7 +748,7 @@ FFmpegDecoder::decode_audio_packet () ); assert (_audio_codec_context->channels == _film->audio_channels()); - Audio (deinterleave_audio (_frame->data, data_size), source_pts_seconds ); + Audio (deinterleave_audio (_frame->data, data_size)); } } diff --git a/src/lib/gain.cc b/src/lib/gain.cc index 35ce27cea..cec3b3c62 100644 --- a/src/lib/gain.cc +++ b/src/lib/gain.cc @@ -23,7 +23,7 @@ using boost::shared_ptr; /** @param gain gain in dB */ Gain::Gain (Log* log, float gain) - : Processor (log) + : AudioProcessor (log) , _gain (gain) { diff --git a/src/lib/gain.h b/src/lib/gain.h index 449473582..716ee9b51 100644 --- a/src/lib/gain.h +++ b/src/lib/gain.h @@ -19,7 +19,7 @@ #include "processor.h" -class Gain : public Processor, public AudioSink, public AudioSource +class Gain : public AudioProcessor { public: Gain (Log* log, float gain); diff --git a/src/lib/imagemagick_decoder.cc b/src/lib/imagemagick_decoder.cc index 38dace6de..5dc0b7b06 100644 --- a/src/lib/imagemagick_decoder.cc +++ b/src/lib/imagemagick_decoder.cc @@ -77,8 +77,7 @@ ImageMagickDecoder::pass () return true; } - /* XXX: timestamp is wrong */ - repeat_last_video (0); + repeat_last_video (); return false; } diff --git a/src/lib/matcher.cc b/src/lib/matcher.cc index 3a513b24e..4cd264338 100644 --- a/src/lib/matcher.cc +++ b/src/lib/matcher.cc @@ -27,7 +27,7 @@ using std::min; using boost::shared_ptr; Matcher::Matcher (Log* log, int sample_rate, float frames_per_second) - : Processor (log) + : AudioVideoProcessor (log) , _sample_rate (sample_rate) , _frames_per_second (frames_per_second) , _video_frames (0) @@ -37,7 +37,7 @@ Matcher::Matcher (Log* log, int sample_rate, float frames_per_second) } void -Matcher::process_video (boost::shared_ptr i, bool same, boost::shared_ptr s, double) +Matcher::process_video (boost::shared_ptr i, bool same, boost::shared_ptr s) { Video (i, same, s); _video_frames++; @@ -47,7 +47,7 @@ Matcher::process_video (boost::shared_ptr i, bool same, boost::shared_ptr } void -Matcher::process_audio (boost::shared_ptr b, double) +Matcher::process_audio (boost::shared_ptr b) { Audio (b); _audio_frames += b->frames (); diff --git a/src/lib/matcher.h b/src/lib/matcher.h index 4a66f4e70..60bb87432 100644 --- a/src/lib/matcher.h +++ b/src/lib/matcher.h @@ -21,12 +21,12 @@ #include "processor.h" #include "ffmpeg_compatibility.h" -class Matcher : public Processor, public TimedVideoSink, public TimedAudioSink, public VideoSource, public AudioSource +class Matcher : public AudioVideoProcessor { public: Matcher (Log* log, int sample_rate, float frames_per_second); - void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s, double t); - void process_audio (boost::shared_ptr, double t); + void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); + void process_audio (boost::shared_ptr); void process_end (); private: diff --git a/src/lib/processor.h b/src/lib/processor.h index 863bfdbb5..19d7c4b0c 100644 --- a/src/lib/processor.h +++ b/src/lib/processor.h @@ -53,4 +53,46 @@ protected: Log* _log; ///< log to write to }; +/** @class AudioVideoProcessor + * @brief A processor which handles both video and audio data. + */ +class AudioVideoProcessor : public Processor, public VideoSource, public VideoSink, public AudioSource, public AudioSink +{ +public: + /** Construct an AudioVideoProcessor. + * @param log Log to write to. + */ + AudioVideoProcessor (Log* log) + : Processor (log) + {} +}; + +/** @class AudioProcessor + * @brief A processor which handles just audio data. + */ +class AudioProcessor : public Processor, public AudioSource, public AudioSink +{ +public: + /** Construct an AudioProcessor. + * @param log Log to write to. + */ + AudioProcessor (Log* log) + : Processor (log) + {} +}; + +/** @class VideoProcessor + * @brief A processor which handles just video data. + */ +class VideoProcessor : public Processor, public VideoSource, public VideoSink +{ +public: + /** Construct an VideoProcessor. + * @param log Log to write to. + */ + VideoProcessor (Log* log) + : Processor (log) + {} +}; + #endif diff --git a/src/lib/transcoder.cc b/src/lib/transcoder.cc index 3beda2b8b..9720ca56a 100644 --- a/src/lib/transcoder.cc +++ b/src/lib/transcoder.cc @@ -72,8 +72,7 @@ Transcoder::Transcoder (shared_ptr f, DecodeOptions o, Job* j, shared_ptr< _decoders.video->connect_video (_matcher); _matcher->connect_video (_encoder); } else { - /* Discard timestamps here */ - _decoders.video->Video.connect (boost::bind (&Encoder::process_video, _encoder, _1, _2, _3)); + _decoders.video->connect_video (_encoder); } if (_matcher && _delay_line && _decoders.audio) { diff --git a/src/lib/video_decoder.cc b/src/lib/video_decoder.cc index 773688b34..891720f6b 100644 --- a/src/lib/video_decoder.cc +++ b/src/lib/video_decoder.cc @@ -51,7 +51,7 @@ VideoDecoder::emit_video (shared_ptr image, double t) sub = _timed_subtitle->subtitle (); } - signal_video (image, false, sub, t); + signal_video (image, false, sub); _last_source_time = t; } @@ -60,14 +60,14 @@ VideoDecoder::emit_video (shared_ptr image, double t) * we will generate a black frame. */ void -VideoDecoder::repeat_last_video (double t) +VideoDecoder::repeat_last_video () { if (!_last_image) { _last_image.reset (new SimpleImage (pixel_format(), native_size(), true)); _last_image->make_black (); } - signal_video (_last_image, true, _last_subtitle, t); + signal_video (_last_image, true, _last_subtitle); } /** Emit our signal to say that some video data is ready. @@ -76,10 +76,10 @@ VideoDecoder::repeat_last_video (double t) * @param sub Subtitle for this frame, or 0. */ void -VideoDecoder::signal_video (shared_ptr image, bool same, shared_ptr sub, double t) +VideoDecoder::signal_video (shared_ptr image, bool same, shared_ptr sub) { TIMING (N_("Decoder emits %1"), _video_frame); - Video (image, same, sub, t); + Video (image, same, sub); ++_video_frame; _last_image = image; diff --git a/src/lib/video_decoder.h b/src/lib/video_decoder.h index 5e9c60d08..283ab5d88 100644 --- a/src/lib/video_decoder.h +++ b/src/lib/video_decoder.h @@ -24,7 +24,7 @@ #include "stream.h" #include "decoder.h" -class VideoDecoder : public TimedVideoSource, public virtual Decoder +class VideoDecoder : public VideoSource, public virtual Decoder { public: VideoDecoder (boost::shared_ptr, DecodeOptions); @@ -67,7 +67,7 @@ protected: void emit_video (boost::shared_ptr, double); void emit_subtitle (boost::shared_ptr); - void repeat_last_video (double t); + void repeat_last_video (); /** Subtitle stream to use when decoding */ boost::shared_ptr _subtitle_stream; @@ -75,7 +75,7 @@ protected: std::vector > _subtitle_streams; private: - void signal_video (boost::shared_ptr, bool, boost::shared_ptr, double); + void signal_video (boost::shared_ptr, bool, boost::shared_ptr); int _video_frame; double _last_source_time; diff --git a/src/lib/video_sink.h b/src/lib/video_sink.h index 32c7f3b38..7c128cf73 100644 --- a/src/lib/video_sink.h +++ b/src/lib/video_sink.h @@ -37,16 +37,4 @@ public: virtual void process_video (boost::shared_ptr i, bool same, boost::shared_ptr s) = 0; }; -class TimedVideoSink -{ -public: - /** Call with a frame of video. - * @param i Video frame image. - * @param same true if i is the same as last time we were called. - * @param s A subtitle that should be on this frame, or 0. - * @param t Source timestamp. - */ - virtual void process_video (boost::shared_ptr i, bool same, boost::shared_ptr s, double t) = 0; -}; - #endif diff --git a/src/lib/video_source.cc b/src/lib/video_source.cc index af6f941fd..56742e2b4 100644 --- a/src/lib/video_source.cc +++ b/src/lib/video_source.cc @@ -28,9 +28,3 @@ VideoSource::connect_video (shared_ptr s) { Video.connect (bind (&VideoSink::process_video, s, _1, _2, _3)); } - -void -TimedVideoSource::connect_video (shared_ptr s) -{ - Video.connect (bind (&TimedVideoSink::process_video, s, _1, _2, _3, _4)); -} diff --git a/src/lib/video_source.h b/src/lib/video_source.h index 705b0023a..893629160 100644 --- a/src/lib/video_source.h +++ b/src/lib/video_source.h @@ -29,12 +29,11 @@ #include "util.h" class VideoSink; -class TimedVideoSink; class Subtitle; class Image; -/** @class VideoSource - * @param A class that emits video data without timestamps. +/** @class VideoSink + * @param A class that emits video data. */ class VideoSource { @@ -50,22 +49,4 @@ public: void connect_video (boost::shared_ptr); }; -/** @class TimedVideoSource - * @param A class that emits video data with timestamps. - */ -class TimedVideoSource -{ -public: - - /** Emitted when a video frame is ready. - * First parameter is the video image. - * Second parameter is true if the image is the same as the last one that was emitted. - * Third parameter is either 0 or a subtitle that should be on this frame. - * Fourth parameter is the source timestamp of this frame. - */ - boost::signals2::signal, bool, boost::shared_ptr, double)> Video; - - void connect_video (boost::shared_ptr); -}; - #endif -- cgit v1.2.3 From 3881ae48d8f3b945f956a874156857e5e121852e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 7 Mar 2013 11:25:45 +0000 Subject: Add partial French translation from Olivier (freedcp.net) --- src/lib/po/fr_FR.po | 596 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 596 insertions(+) create mode 100644 src/lib/po/fr_FR.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 000000000..4effdf28b --- /dev/null +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 01:37+0100\n" +"Last-Translator: FreeDCP.net \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/lib/transcode_job.cc:90 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: src/lib/format.cc:75 +msgid "1.19" +msgstr "1.19" + +#: src/lib/format.cc:80 +msgid "1.33" +msgstr "1.33" + +#: src/lib/format.cc:85 +msgid "1.375" +msgstr "1.375" + +#: src/lib/format.cc:100 +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: src/lib/format.cc:105 +msgid "1.66 within Flat" +msgstr "1.66 dans Flat" + +#: src/lib/format.cc:115 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/lib/format.cc:110 +msgid "16:9 within Flat" +msgstr "16:9 dans Flat" + +#: src/lib/filter.cc:88 +msgid "3D denoiser" +msgstr "3D denoiser" + +#: src/lib/format.cc:90 +msgid "4:3 within Flat" +msgstr "4:3 dans Flat" + +#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49 +msgid "A/B transcode %1" +msgstr "A/B transcode %1" + +#: src/lib/format.cc:95 +msgid "Academy" +msgstr "Academy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Advertisement" +msgstr "Advertisement" + +#: src/lib/job.cc:71 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "Une erreure s'est produite durant le traitement du fichier %1." + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 +msgid "Analyse audio of %1" +msgstr "Analyse du son de %1" + +#: src/lib/scaler.cc:64 +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#: src/lib/scaler.cc:62 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + +#: src/lib/scaler.cc:69 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/lib/encoder.cc:101 +msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" +msgstr "Ne peux pas re-échantillonner le son car libswresample n'est pas présent." + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "Copier le DCP dans le TMS" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "Ne peux pas se connecter au serveur %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "Ne peux pas créer le dossier distant %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "Ne peux pas ouvrir %1 pour envoyer" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "Ne peux pas démarrer la session SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "Ne peux pas ecrire le fichier distant (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:77 +msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "Cubic interpolating deinterlacer" + +#: src/lib/util.cc:965 +msgid "DCP and source have the same rate.\n" +msgstr "Le DCP et la source ont le même taux.\n" + +#: src/lib/util.cc:975 +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +msgstr "Le DCP va tourner à la vitesse %1%% de la source." + +#: src/lib/util.cc:968 +msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" +msgstr "Le DCP utilisera toutes les autres images de la source.\n" + +#: src/lib/filter.cc:68 +#: src/lib/filter.cc:69 +#: src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 +#: src/lib/filter.cc:72 +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "De-blocking" +msgstr "De-blocking" + +#: src/lib/filter.cc:75 +#: src/lib/filter.cc:76 +#: src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 +#: src/lib/filter.cc:79 +#: src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:83 +msgid "De-interlacing" +msgstr "De-interlacing" + +#: src/lib/filter.cc:74 +msgid "Deringing filter" +msgstr "Deringing filter" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP750" +msgstr "Dolby CP750" + +#: src/lib/util.cc:970 +msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "Chaque image source sera doublée dans le DCP.\n" + +#: src/lib/job.cc:287 +msgid "Error (%1)" +msgstr "Erreure (%1)" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:55 +msgid "Examine content" +msgstr "Examine le contenu" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:58 +msgid "Examine content of %1" +msgstr "Examine le contenu de %1" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1" + +#: src/lib/filter.cc:79 +msgid "FFMPEG deinterlacer" +msgstr "FFMPEG deinterlacer" + +#: src/lib/filter.cc:80 +msgid "FIR low-pass deinterlacer" +msgstr "FIR low-pass deinterlacer" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "L'authentification avec le serveur (%1) a échouée" + +#: src/lib/scaler.cc:70 +msgid "Fast Bilinear" +msgstr "Fast Bilinear" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:44 +msgid "Feature" +msgstr "Feature" + +#: src/lib/format.cc:120 +msgid "Flat" +msgstr "Flat" + +#: src/lib/format.cc:130 +msgid "Flat without stretch" +msgstr "Flat sans étirement" + +#: src/lib/filter.cc:85 +msgid "Force quantizer" +msgstr "Force quantizer" + +#: src/lib/scaler.cc:65 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussian" + +#: src/lib/filter.cc:86 +msgid "Gradient debander" +msgstr "Gradient debander" + +#: src/lib/filter.cc:89 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "High quality 3D denoiser" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Horizontal deblocking filter" +msgstr "Horizontal deblocking filter" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "Horizontal deblocking filter A" +msgstr "Horizontal deblocking filter A" + +#: src/lib/job.cc:87 +#: src/lib/job.cc:96 +msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "La cause de l'erreure n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discution de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" + +#: src/lib/filter.cc:82 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "Kernel deinterlacer" + +#: src/lib/scaler.cc:66 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: src/lib/filter.cc:75 +msgid "Linear blend deinterlacer" +msgstr "Linear blend deinterlacer" + +#: src/lib/filter.cc:76 +msgid "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "Linear interpolating deinterlacer" + +#: src/lib/filter.cc:78 +msgid "Median deinterlacer" +msgstr "Median deinterlacer" + +#: src/lib/filter.cc:74 +#: src/lib/filter.cc:85 +#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#: src/lib/filter.cc:81 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "Motion compensating deinterlacer" + +#: src/lib/filter.cc:84 +#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Noise reduction" + +#: src/lib/job.cc:285 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "OK (effectuer durant %1)" + +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "Public Service Announcement" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/lib/util.cc:458 +msgid "Rec 709" +msgstr "Rec 709" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "Erreure SSH (%1)" + +#: src/lib/format.cc:125 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/lib/format.cc:135 +msgid "Scope without stretch" +msgstr "Scope sans étirement" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Short" +msgstr "Short" + +#: src/lib/scaler.cc:67 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/lib/format.cc:76 +msgid "Source scaled to 1.19:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.19:1" + +#: src/lib/format.cc:81 +msgid "Source scaled to 1.33:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1" + +#: src/lib/format.cc:91 +msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" + +#: src/lib/format.cc:86 +msgid "Source scaled to 1.375:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.375:1" + +#: src/lib/format.cc:96 +msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.37:1 (Academy ratio)" + +#: src/lib/format.cc:101 +msgid "Source scaled to 1.66:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1" + +#: src/lib/format.cc:106 +msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" + +#: src/lib/format.cc:116 +msgid "Source scaled to 1.78:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1" + +#: src/lib/format.cc:111 +msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" + +#: src/lib/format.cc:121 +msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +msgstr "Source mise à l'échelle en Flat (1.85:1)" + +#: src/lib/format.cc:126 +msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +msgstr "Source mise à l'échelle en Scope (2.39:1)" + +#: src/lib/format.cc:131 +msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +msgstr "Source réduite en Flat afin de préserver ses dimensions" + +#: src/lib/format.cc:136 +msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +msgstr "Source réduite en Scope afin de préserver ses dimensions" + +#: src/lib/scaler.cc:68 +msgid "Spline" +msgstr "Spline" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Telecine filter" +msgstr "Telecine filter" + +#: src/lib/filter.cc:84 +msgid "Temporal noise reducer" +msgstr "Temporal noise reducer" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/lib/job.cc:76 +msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." +msgstr "Le disque sur lequel le film est stocké a peu d'espace libre. Libérez de la place et essayez à nouveau." + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/lib/transcode_job.cc:54 +msgid "Transcode %1" +msgstr "Transcode %1" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Transitional" +msgstr "Transitional" + +#: src/lib/job.cc:95 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erruere inconnue" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "Format de son non reconnu (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:87 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "Unsharp mask et Gaussian blur" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Vertical deblocking filter" +msgstr "Vertical deblocking filter" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "Vertical deblocking filter A" +msgstr "Vertical deblocking filter A" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 +msgid "Waiting" +msgstr "Attendre" + +#: src/lib/scaler.cc:63 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/lib/filter.cc:83 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" + +#: src/lib/encoder.cc:271 +msgid "adding to queue of %1" +msgstr "ajout à la queue de %1" + +#: src/lib/film.cc:263 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "ne peux pas contenir de slashes" + +#: src/lib/util.cc:499 +msgid "connect timed out" +msgstr "connexion expirée" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 +msgid "connecting" +msgstr "connexion" + +#: src/lib/film.cc:300 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: src/lib/film.cc:304 +msgid "content type" +msgstr "type de contenu" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:168 +msgid "copying %1" +msgstr "copie %1" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 +msgid "could not find audio decoder" +msgstr "ne trouve pas le decodeur son" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 +msgid "could not find stream information" +msgstr "ne peux pas trouver les informations sur le flux" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 +msgid "could not find subtitle decoder" +msgstr "ne peux pas trouver de décodeur de sous-titres" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 +msgid "could not find video decoder" +msgstr "ne peux pas trouver de decodeur vidéo" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +msgid "could not open external audio file for reading" +msgstr "ne peux pas ouvrir le fichier audio externe pour lecture" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "Ne peux pas ouvrir le fichier pour lecture" + +#: src/lib/encoder.cc:137 +#: src/lib/encoder.cc:314 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "Ne peux pas lancer sample-rate converter" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "ne peux pas lancer de session SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "ne peux pas lancer de session SSH" + +#: src/lib/encoder.cc:247 +msgid "decoder sleeps with queue of %1" +msgstr "le decodeur dort en attente de %1" + +#: src/lib/encoder.cc:249 +msgid "decoder wakes with queue of %1" +msgstr "le decodeur se réveille en attente de %1" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +msgid "external audio files have differing lengths" +msgstr "Les fichiers audio externes ont une durée différente." + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +msgid "external audio files must be mono" +msgstr "Les fichiers audio externes doivent être en mono" + +#: src/lib/film.cc:296 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: src/lib/transcode_job.cc:103 +msgid "frames per second" +msgstr "images par secondes" + +#: src/lib/util.cc:115 +msgid "hour" +msgstr "heure" + +#: src/lib/util.cc:112 +#: src/lib/util.cc:117 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: src/lib/util.cc:122 +msgid "minute" +msgstr "minute" + +#: src/lib/util.cc:124 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: src/lib/util.cc:642 +msgid "missing key %1 in key-value set" +msgstr "missing key %1 in key-value set" + +#: src/lib/subtitle.cc:52 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "sous-titres en plusieurs parites pas encore supportés" + +#: src/lib/film.cc:263 +#: src/lib/film.cc:308 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 +msgid "no still image files found" +msgstr "pas d'image fixe trouvée" + +#: src/lib/subtitle.cc:58 +msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" +msgstr "Sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:282 +msgid "remaining" +msgstr "restant" + +#: src/lib/util.cc:456 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/lib/util.cc:127 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "still" +msgstr "encore" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "video" +msgstr "vidéo" + -- cgit v1.2.3 From 5f3d6026a68118666988b997c7ced189b93fabb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 7 Mar 2013 23:48:31 +0000 Subject: Non-exposed but working language config option. --- src/lib/config.cc | 16 +++++++++++++--- src/lib/config.h | 9 +++++++++ src/tools/dvdomatic.cc | 5 +++++ 3 files changed, 27 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/config.cc b/src/lib/config.cc index f5273b875..ad132437a 100644 --- a/src/lib/config.cc +++ b/src/lib/config.cc @@ -94,6 +94,8 @@ Config::Config () _tms_password = v; } else if (k == N_("sound_processor")) { _sound_processor = SoundProcessor::from_id (v); + } else if (k == "language") { + _language = v; } _default_dci_metadata.read (k, v); @@ -128,8 +130,11 @@ Config::write () const ofstream f (file().c_str ()); f << N_("num_local_encoding_threads ") << _num_local_encoding_threads << N_("\n") << N_("default_directory ") << _default_directory << N_("\n") - << N_("server_port ") << _server_port << N_("\n") - << N_("reference_scaler ") << _reference_scaler->id () << N_("\n"); + << N_("server_port ") << _server_port << N_("\n"); + + if (_reference_scaler) { + f << "reference_scaler " << _reference_scaler->id () << "\n"; + } for (vector::const_iterator i = _reference_filters.begin(); i != _reference_filters.end(); ++i) { f << N_("reference_filter ") << (*i)->id () << N_("\n"); @@ -143,7 +148,12 @@ Config::write () const f << N_("tms_path ") << _tms_path << N_("\n"); f << N_("tms_user ") << _tms_user << N_("\n"); f << N_("tms_password ") << _tms_password << N_("\n"); - f << N_("sound_processor ") << _sound_processor->id () << N_("\n"); + if (_sound_processor) { + f << "sound_processor " << _sound_processor->id () << "\n"; + } + if (_language) { + f << "language " << _language.get() << "\n"; + } _default_dci_metadata.write (f); } diff --git a/src/lib/config.h b/src/lib/config.h index fed297ad0..0e9c4a60a 100644 --- a/src/lib/config.h +++ b/src/lib/config.h @@ -103,6 +103,10 @@ public: return _default_dci_metadata; } + boost::optional language () const { + return _language; + } + /** @param n New number of local encoding threads */ void set_num_local_encoding_threads (int n) { _num_local_encoding_threads = n; @@ -157,6 +161,10 @@ public: void set_default_dci_metadata (DCIMetadata d) { _default_dci_metadata = d; } + + void set_language (std::string l) { + _language = l; + } void write () const; @@ -192,6 +200,7 @@ private: std::list _allowed_dcp_frame_rates; /** Default DCI metadata for newly-created Films */ DCIMetadata _default_dci_metadata; + boost::optional _language; /** Singleton instance, or 0 */ static Config* _instance; diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index 741498c47..d08975061 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -444,6 +444,11 @@ void setup_i18n () { int language = wxLANGUAGE_DEFAULT; + + if (Config::instance()->language()) { + wxLanguageInfo const * li = wxLocale::FindLanguageInfo (std_to_wx (Config::instance()->language().get())); + language = li->Language; + } if (wxLocale::IsAvailable (language)) { locale = new wxLocale (language, wxLOCALE_LOAD_DEFAULT); -- cgit v1.2.3 From a9172427858ec747ed5ff6ff4c2ab6eba1613135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 8 Mar 2013 20:04:05 +0000 Subject: Disable show audio button when there is no audio (#73). --- src/lib/film.cc | 18 ++++++++++++++++++ src/lib/film.h | 2 +- src/wx/film_editor.cc | 12 ++++++++++++ src/wx/film_editor.h | 1 + 4 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 8f545952b..20e08c037 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -1434,3 +1434,21 @@ Film::have_dcp () const return true; } + +bool +Film::has_audio () const +{ + if (use_content_audio()) { + return audio_stream(); + } + + vector const e = external_audio (); + for (vector::const_iterator i = e.begin(); i != e.end(); ++i) { + if (!i->empty ()) { + return true; + } + } + + return false; +} + diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index 9921acbb4..88f6fbcd7 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -327,7 +327,7 @@ public: } boost::shared_ptr audio_stream () const; - + bool has_audio () const; /* SET */ diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index b9a4012e3..dcd18c97f 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -617,6 +617,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_formats (); setup_subtitle_control_sensitivity (); setup_streams (); + setup_show_audio_sensitivity (); break; case Film::TRUST_CONTENT_HEADER: checked_set (_trust_content_header, _film->trust_content_header ()); @@ -627,6 +628,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) break; case Film::CONTENT_AUDIO_STREAMS: setup_streams (); + setup_show_audio_sensitivity (); break; case Film::FORMAT: { @@ -754,6 +756,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_dcp_name (); setup_audio_details (); setup_audio_control_sensitivity (); + setup_show_audio_sensitivity (); break; case Film::USE_CONTENT_AUDIO: checked_set (_use_content_audio, _film->use_content_audio()); @@ -761,6 +764,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_dcp_name (); setup_audio_details (); setup_audio_control_sensitivity (); + setup_show_audio_sensitivity (); break; case Film::SUBTITLE_STREAM: if (_film->subtitle_stream()) { @@ -774,6 +778,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) checked_set (_external_audio[i], a[i]); } setup_audio_details (); + setup_show_audio_sensitivity (); break; } case Film::DCP_FRAME_RATE: @@ -915,6 +920,7 @@ FilmEditor::set_things_sensitive (bool s) setup_subtitle_control_sensitivity (); setup_audio_control_sensitivity (); + setup_show_audio_sensitivity (); } /** Called when the `Edit filters' button has been clicked */ @@ -1289,3 +1295,9 @@ FilmEditor::best_dcp_frame_rate_clicked (wxCommandEvent &) _film->set_dcp_frame_rate (best_dcp_frame_rate (_film->source_frame_rate ())); } + +void +FilmEditor::setup_show_audio_sensitivity () +{ + _show_audio->Enable (_film && _film->has_audio ()); +} diff --git a/src/wx/film_editor.h b/src/wx/film_editor.h index 29b453b8b..e5b619886 100644 --- a/src/wx/film_editor.h +++ b/src/wx/film_editor.h @@ -98,6 +98,7 @@ private: void setup_streams (); void setup_audio_details (); void setup_dcp_name (); + void setup_show_audio_sensitivity (); wxControl* video_control (wxControl *); wxControl* still_control (wxControl *); -- cgit v1.2.3 From bb95f333f15ace7c032bb5b5761b512b6fe2e84e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 8 Mar 2013 21:03:28 +0000 Subject: Numerous fixes to A/B mode so that at least it doesn't crash (#72). --- src/lib/ab_transcoder.cc | 17 +++++++++++++---- src/lib/combiner.cc | 2 +- src/lib/combiner.h | 2 +- src/lib/dcp_video_frame.cc | 2 +- src/lib/dcp_video_frame.h | 4 ++-- src/lib/delay_line.cc | 2 +- src/lib/delay_line.h | 2 +- src/lib/film.cc | 9 +++++---- src/lib/film.h | 4 ++-- src/lib/gain.cc | 2 +- src/lib/gain.h | 2 +- src/lib/matcher.cc | 2 +- src/lib/matcher.h | 2 +- src/lib/processor.h | 10 +++++----- src/lib/server.cc | 2 +- src/lib/server.h | 4 ++-- src/lib/transcoder.cc | 1 - src/tools/dvdomatic.cc | 10 +++++++--- src/tools/servomatic_cli.cc | 9 ++++++--- src/tools/servomatic_gui.cc | 13 ++++++++----- src/tools/servomatictest.cc | 6 +++--- test/test.cc | 14 +++++++------- 22 files changed, 70 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/ab_transcoder.cc b/src/lib/ab_transcoder.cc index 4ed5d02ca..3a1cd83d7 100644 --- a/src/lib/ab_transcoder.cc +++ b/src/lib/ab_transcoder.cc @@ -40,6 +40,7 @@ using std::string; using boost::shared_ptr; +using boost::dynamic_pointer_cast; /** @param a Film to use for the left half of the screen. * @param b Film to use for the right half of the screen. @@ -54,6 +55,7 @@ ABTranscoder::ABTranscoder ( , _film_b (b) , _job (j) , _encoder (e) + , _combiner (new Combiner (a->log())) { _da = decoder_factory (_film_a, o); _db = decoder_factory (_film_b, o); @@ -92,17 +94,24 @@ void ABTranscoder::go () { _encoder->process_begin (); + + bool done[3] = { false, false, false }; while (1) { - bool const va = _da.video->pass (); - bool const vb = _db.video->pass (); - bool const a = _da.audio->pass (); + done[0] = _da.video->pass (); + done[1] = _db.video->pass (); + + if (!done[2] && _da.audio && dynamic_pointer_cast (_da.audio) != dynamic_pointer_cast (_da.video)) { + done[2] = _da.audio->pass (); + } else { + done[2] = true; + } if (_job) { _da.video->set_progress (_job); } - if (va && vb && a) { + if (done[0] && done[1] && done[2]) { break; } } diff --git a/src/lib/combiner.cc b/src/lib/combiner.cc index 68aafd2a2..12ce4a96e 100644 --- a/src/lib/combiner.cc +++ b/src/lib/combiner.cc @@ -22,7 +22,7 @@ using boost::shared_ptr; -Combiner::Combiner (Log* log) +Combiner::Combiner (shared_ptr log) : VideoProcessor (log) { diff --git a/src/lib/combiner.h b/src/lib/combiner.h index 7fad1aeae..68026eaff 100644 --- a/src/lib/combiner.h +++ b/src/lib/combiner.h @@ -31,7 +31,7 @@ class Combiner : public VideoProcessor { public: - Combiner (Log* log); + Combiner (boost::shared_ptr log); void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); void process_video_b (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); diff --git a/src/lib/dcp_video_frame.cc b/src/lib/dcp_video_frame.cc index 67617c63c..d735122b5 100644 --- a/src/lib/dcp_video_frame.cc +++ b/src/lib/dcp_video_frame.cc @@ -80,7 +80,7 @@ using libdcp::Size; DCPVideoFrame::DCPVideoFrame ( shared_ptr yuv, shared_ptr sub, Size out, int p, int subtitle_offset, float subtitle_scale, - Scaler const * s, int f, int dcp_fps, string pp, int clut, int bw, Log* l + Scaler const * s, int f, int dcp_fps, string pp, int clut, int bw, shared_ptr l ) : _input (yuv) , _subtitle (sub) diff --git a/src/lib/dcp_video_frame.h b/src/lib/dcp_video_frame.h index 6794765ac..4ceb07d26 100644 --- a/src/lib/dcp_video_frame.h +++ b/src/lib/dcp_video_frame.h @@ -107,7 +107,7 @@ class DCPVideoFrame public: DCPVideoFrame ( boost::shared_ptr, boost::shared_ptr, libdcp::Size, - int, int, float, Scaler const *, int, int, std::string, int, int, Log * + int, int, float, Scaler const *, int, int, std::string, int, int, boost::shared_ptr ); virtual ~DCPVideoFrame (); @@ -135,7 +135,7 @@ private: int _colour_lut; ///< Colour look-up table to use int _j2k_bandwidth; ///< J2K bandwidth to use - Log* _log; ///< log + boost::shared_ptr _log; ///< log opj_image_cmptparm_t _cmptparm[3]; ///< libopenjpeg's opj_image_cmptparm_t opj_image* _image; ///< libopenjpeg's image container diff --git a/src/lib/delay_line.cc b/src/lib/delay_line.cc index 4ad172781..53da9a412 100644 --- a/src/lib/delay_line.cc +++ b/src/lib/delay_line.cc @@ -30,7 +30,7 @@ using boost::shared_ptr; /** @param channels Number of channels of audio. * @param frames Delay in frames, +ve to move audio later. */ -DelayLine::DelayLine (Log* log, int channels, int frames) +DelayLine::DelayLine (shared_ptr log, int channels, int frames) : AudioProcessor (log) , _negative_delay_remaining (0) , _frames (frames) diff --git a/src/lib/delay_line.h b/src/lib/delay_line.h index 4d6f1313b..c51784f35 100644 --- a/src/lib/delay_line.h +++ b/src/lib/delay_line.h @@ -26,7 +26,7 @@ class AudioBuffers; class DelayLine : public AudioProcessor { public: - DelayLine (Log* log, int channels, int frames); + DelayLine (boost::shared_ptr log, int channels, int frames); void process_audio (boost::shared_ptr); diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 20e08c037..8028f40ef 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -144,12 +144,13 @@ Film::Film (string d, bool must_exist) read_metadata (); } - _log = new FileLog (file ("log")); + _log.reset (new FileLog (file ("log"))); } Film::Film (Film const & o) : boost::enable_shared_from_this (o) - , _log (0) + /* note: the copied film shares the original's log */ + , _log (o._log) , _directory (o._directory) , _name (o._name) , _use_dci_name (o._use_dci_name) @@ -188,12 +189,12 @@ Film::Film (Film const & o) , _source_frame_rate (o._source_frame_rate) , _dirty (o._dirty) { - + } Film::~Film () { - delete _log; + } string diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index 88f6fbcd7..2ab4a9450 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -77,7 +77,7 @@ public: /** @return Logger. * It is safe to call this from any thread. */ - Log* log () const { + boost::shared_ptr log () const { return _log; } @@ -382,7 +382,7 @@ public: private: /** Log to write to */ - Log* _log; + boost::shared_ptr _log; /** Any running ExamineContentJob, or 0 */ boost::shared_ptr _examine_content_job; diff --git a/src/lib/gain.cc b/src/lib/gain.cc index cec3b3c62..df7011d2e 100644 --- a/src/lib/gain.cc +++ b/src/lib/gain.cc @@ -22,7 +22,7 @@ using boost::shared_ptr; /** @param gain gain in dB */ -Gain::Gain (Log* log, float gain) +Gain::Gain (shared_ptr log, float gain) : AudioProcessor (log) , _gain (gain) { diff --git a/src/lib/gain.h b/src/lib/gain.h index 716ee9b51..d462e5aee 100644 --- a/src/lib/gain.h +++ b/src/lib/gain.h @@ -22,7 +22,7 @@ class Gain : public AudioProcessor { public: - Gain (Log* log, float gain); + Gain (boost::shared_ptr log, float gain); void process_audio (boost::shared_ptr); diff --git a/src/lib/matcher.cc b/src/lib/matcher.cc index 4cd264338..48f6ed912 100644 --- a/src/lib/matcher.cc +++ b/src/lib/matcher.cc @@ -26,7 +26,7 @@ using std::min; using boost::shared_ptr; -Matcher::Matcher (Log* log, int sample_rate, float frames_per_second) +Matcher::Matcher (shared_ptr log, int sample_rate, float frames_per_second) : AudioVideoProcessor (log) , _sample_rate (sample_rate) , _frames_per_second (frames_per_second) diff --git a/src/lib/matcher.h b/src/lib/matcher.h index 60bb87432..b1680e131 100644 --- a/src/lib/matcher.h +++ b/src/lib/matcher.h @@ -24,7 +24,7 @@ class Matcher : public AudioVideoProcessor { public: - Matcher (Log* log, int sample_rate, float frames_per_second); + Matcher (boost::shared_ptr log, int sample_rate, float frames_per_second); void process_video (boost::shared_ptr i, bool, boost::shared_ptr s); void process_audio (boost::shared_ptr); void process_end (); diff --git a/src/lib/processor.h b/src/lib/processor.h index 19d7c4b0c..1ba396f2f 100644 --- a/src/lib/processor.h +++ b/src/lib/processor.h @@ -40,7 +40,7 @@ public: /** Construct a Processor. * @param log Log to use. */ - Processor (Log* log) + Processor (boost::shared_ptr log) : _log (log) {} @@ -50,7 +50,7 @@ public: virtual void process_end () {} protected: - Log* _log; ///< log to write to + boost::shared_ptr _log; ///< log to write to }; /** @class AudioVideoProcessor @@ -62,7 +62,7 @@ public: /** Construct an AudioVideoProcessor. * @param log Log to write to. */ - AudioVideoProcessor (Log* log) + AudioVideoProcessor (boost::shared_ptr log) : Processor (log) {} }; @@ -76,7 +76,7 @@ public: /** Construct an AudioProcessor. * @param log Log to write to. */ - AudioProcessor (Log* log) + AudioProcessor (boost::shared_ptr log) : Processor (log) {} }; @@ -90,7 +90,7 @@ public: /** Construct an VideoProcessor. * @param log Log to write to. */ - VideoProcessor (Log* log) + VideoProcessor (boost::shared_ptr log) : Processor (log) {} }; diff --git a/src/lib/server.cc b/src/lib/server.cc index 76a25bfbb..9c5a77f68 100644 --- a/src/lib/server.cc +++ b/src/lib/server.cc @@ -77,7 +77,7 @@ ServerDescription::as_metadata () const return s.str (); } -Server::Server (Log* log) +Server::Server (shared_ptr log) : _log (log) { diff --git a/src/lib/server.h b/src/lib/server.h index 32ba8dc4b..89aeca626 100644 --- a/src/lib/server.h +++ b/src/lib/server.h @@ -76,7 +76,7 @@ private: class Server { public: - Server (Log* log); + Server (boost::shared_ptr log); void run (int num_threads); @@ -88,5 +88,5 @@ private: std::list > _queue; boost::mutex _worker_mutex; boost::condition _worker_condition; - Log* _log; + boost::shared_ptr _log; }; diff --git a/src/lib/transcoder.cc b/src/lib/transcoder.cc index 9720ca56a..e0f3a03a2 100644 --- a/src/lib/transcoder.cc +++ b/src/lib/transcoder.cc @@ -38,7 +38,6 @@ #include "audio_decoder.h" using std::string; -using std::cout; using boost::shared_ptr; using boost::dynamic_pointer_cast; diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index 4874e6ef8..230e02c88 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -482,12 +482,16 @@ class App : public wxApp #ifdef DVDOMATIC_POSIX unsetenv ("UBUNTU_MENUPROXY"); #endif - + + /* This needs to be before setup_i18n, as setup_i18n() will + create a Config object, which needs Scalers to have + been created. + */ + dvdomatic_setup (); + wxInitAllImageHandlers (); setup_i18n (); - dvdomatic_setup (); - if (!film_to_load.empty() && boost::filesystem::is_directory (film_to_load)) { try { film.reset (new Film (film_to_load)); diff --git a/src/tools/servomatic_cli.cc b/src/tools/servomatic_cli.cc index f8e713193..6626d45b9 100644 --- a/src/tools/servomatic_cli.cc +++ b/src/tools/servomatic_cli.cc @@ -42,7 +42,10 @@ #include "log.h" #include "version.h" -using namespace std; +using std::cerr; +using std::string; +using std::cout; +using boost::shared_ptr; static void help (string n) @@ -87,8 +90,8 @@ main (int argc, char* argv[]) } Scaler::setup_scalers (); - FileLog log ("servomatic.log"); - Server server (&log); + shared_ptr log (new FileLog ("servomatic.log")); + Server server (log); server.run (num_threads); return 0; } diff --git a/src/tools/servomatic_gui.cc b/src/tools/servomatic_gui.cc index 610ba8005..dd169725f 100644 --- a/src/tools/servomatic_gui.cc +++ b/src/tools/servomatic_gui.cc @@ -25,8 +25,11 @@ #include "lib/server.h" #include "lib/config.h" -using namespace std; -using namespace boost; +using std::cout; +using std::string; +using boost::shared_ptr; +using boost::thread; +using boost::bind; enum { ID_status = 1, @@ -52,7 +55,7 @@ private: string _log; }; -static MemoryLog memory_log; +static shared_ptr memory_log (new MemoryLog); class StatusDialog : public wxDialog { @@ -77,7 +80,7 @@ public: private: void update (wxTimerEvent &) { - _text->ChangeValue (std_to_wx (memory_log.get ())); + _text->ChangeValue (std_to_wx (memory_log->get ())); _sizer->Layout (); } @@ -141,7 +144,7 @@ private: void main_thread () { - Server server (&memory_log); + Server server (memory_log); server.run (Config::instance()->num_local_encoding_threads ()); } diff --git a/src/tools/servomatictest.cc b/src/tools/servomatictest.cc index 91ad02120..f5756c693 100644 --- a/src/tools/servomatictest.cc +++ b/src/tools/servomatictest.cc @@ -43,7 +43,7 @@ using std::pair; using boost::shared_ptr; static ServerDescription* server; -static FileLog log_ ("servomatictest.log"); +static shared_ptr log_ (new FileLog ("servomatictest.log")); static int frame = 0; void @@ -53,14 +53,14 @@ process_video (shared_ptr image, bool, shared_ptr sub) new DCPVideoFrame ( image, sub, libdcp::Size (1024, 1024), 0, 0, 0, - Scaler::from_id ("bicubic"), frame, 24, "", 0, 250000000, &log_) + Scaler::from_id ("bicubic"), frame, 24, "", 0, 250000000, log_) ); shared_ptr remote ( new DCPVideoFrame ( image, sub, libdcp::Size (1024, 1024), 0, 0, 0, - Scaler::from_id ("bicubic"), frame, 24, "", 0, 250000000, &log_) + Scaler::from_id ("bicubic"), frame, 24, "", 0, 250000000, log_) ); cout << "Frame " << frame << ": "; diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index 15c34ca78..448168f24 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -254,9 +254,9 @@ public: void do_positive_delay_line_test (int delay_length, int data_length) { - NullLog log; + shared_ptr log (new NullLog); - DelayLine d (&log, 6, delay_length); + DelayLine d (log, 6, delay_length); shared_ptr data (new AudioBuffers (6, data_length)); int in = 0; @@ -297,9 +297,9 @@ do_positive_delay_line_test (int delay_length, int data_length) void do_negative_delay_line_test (int delay_length, int data_length) { - NullLog log; + shared_ptr log (new NullLog); - DelayLine d (&log, 6, delay_length); + DelayLine d (log, 6, delay_length); shared_ptr data (new AudioBuffers (6, data_length)); int in = 0; @@ -406,7 +406,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (client_server_test) shared_ptr subtitle (new Subtitle (Position (50, 60), sub_image)); - FileLog log ("build/test/client_server_test.log"); + shared_ptr log (new FileLog ("build/test/client_server_test.log")); shared_ptr frame ( new DCPVideoFrame ( @@ -422,14 +422,14 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (client_server_test) "", 0, 200000000, - &log + log ) ); shared_ptr locally_encoded = frame->encode_locally (); BOOST_ASSERT (locally_encoded); - Server* server = new Server (&log); + Server* server = new Server (log); new thread (boost::bind (&Server::run, server, 2)); -- cgit v1.2.3 From 7339bd0457584dc8996a472ee7264a59a779c68e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 8 Mar 2013 21:27:01 +0000 Subject: Fix crash on analysing audio when we think the film is zero length. --- src/lib/analyse_audio_job.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/analyse_audio_job.cc b/src/lib/analyse_audio_job.cc index 41f918f34..de2632b0a 100644 --- a/src/lib/analyse_audio_job.cc +++ b/src/lib/analyse_audio_job.cc @@ -67,7 +67,7 @@ AnalyseAudioJob::run () decoders.audio->Audio.connect (bind (&AnalyseAudioJob::audio, this, _1)); int64_t total_audio_frames = video_frames_to_audio_frames (_film->length().get(), _film->audio_stream()->sample_rate(), _film->source_frame_rate()); - _samples_per_point = total_audio_frames / _num_points; + _samples_per_point = min (1, total_audio_frames / _num_points); _current.resize (_film->audio_stream()->channels ()); _analysis.reset (new AudioAnalysis (_film->audio_stream()->channels())); -- cgit v1.2.3 From 031a4066190454b1a4d933b74e86a053673a5e43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 8 Mar 2013 22:51:39 +0000 Subject: Stop infinite loop if audio analysis fails. --- src/lib/analyse_audio_job.cc | 3 ++- src/lib/film.cc | 7 +++++-- src/lib/film.h | 2 +- src/wx/audio_dialog.cc | 4 ++-- src/wx/audio_dialog.h | 2 +- 5 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/analyse_audio_job.cc b/src/lib/analyse_audio_job.cc index de2632b0a..92c3cdd4e 100644 --- a/src/lib/analyse_audio_job.cc +++ b/src/lib/analyse_audio_job.cc @@ -29,6 +29,7 @@ using std::string; using std::max; +using std::min; using std::cout; using boost::shared_ptr; @@ -67,7 +68,7 @@ AnalyseAudioJob::run () decoders.audio->Audio.connect (bind (&AnalyseAudioJob::audio, this, _1)); int64_t total_audio_frames = video_frames_to_audio_frames (_film->length().get(), _film->audio_stream()->sample_rate(), _film->source_frame_rate()); - _samples_per_point = min (1, total_audio_frames / _num_points); + _samples_per_point = max (1L, total_audio_frames / _num_points); _current.resize (_film->audio_stream()->channels ()); _analysis.reset (new AudioAnalysis (_film->audio_stream()->channels())); diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 8028f40ef..46b48f511 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -351,9 +351,12 @@ void Film::analyse_audio_finished () { ensure_ui_thread (); - _analyse_audio_job.reset (); - AudioAnalysisFinished (); + if (_analyse_audio_job->finished_ok ()) { + AudioAnalysisSucceeded (); + } + + _analyse_audio_job.reset (); } void diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index 2ab4a9450..150e384bc 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -374,7 +374,7 @@ public: /** Emitted when some property has changed */ mutable boost::signals2::signal Changed; - boost::signals2::signal AudioAnalysisFinished; + boost::signals2::signal AudioAnalysisSucceeded; /** Current version number of the state file */ static int const state_version; diff --git a/src/wx/audio_dialog.cc b/src/wx/audio_dialog.cc index 5bac8eabe..ba7ddd8f7 100644 --- a/src/wx/audio_dialog.cc +++ b/src/wx/audio_dialog.cc @@ -87,7 +87,7 @@ void AudioDialog::set_film (boost::shared_ptr f) { _film_changed_connection.disconnect (); - _film_audio_analysis_finished_connection.disconnect (); + _film_audio_analysis_succeeded_connection.disconnect (); _film = f; @@ -96,7 +96,7 @@ AudioDialog::set_film (boost::shared_ptr f) _plot->set_gain (_film->audio_gain ()); _film_changed_connection = _film->Changed.connect (bind (&AudioDialog::film_changed, this, _1)); - _film_audio_analysis_finished_connection = _film->AudioAnalysisFinished.connect (bind (&AudioDialog::try_to_load_analysis, this)); + _film_audio_analysis_succeeded_connection = _film->AudioAnalysisSucceeded.connect (bind (&AudioDialog::try_to_load_analysis, this)); SetTitle (std_to_wx (String::compose (wx_to_std (_("DVD-o-matic audio - %1")), _film->name()))); } diff --git a/src/wx/audio_dialog.h b/src/wx/audio_dialog.h index 16cb356fe..514faeea0 100644 --- a/src/wx/audio_dialog.h +++ b/src/wx/audio_dialog.h @@ -47,5 +47,5 @@ private: wxCheckBox* _type_checkbox[AudioPoint::COUNT]; wxSlider* _smoothing; boost::signals2::scoped_connection _film_changed_connection; - boost::signals2::scoped_connection _film_audio_analysis_finished_connection; + boost::signals2::scoped_connection _film_audio_analysis_succeeded_connection; }; -- cgit v1.2.3 From 2bde54c29e6b36c75948ca1d3efcda0535d148d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 8 Mar 2013 23:13:23 +0000 Subject: Remove un-read intrinsic_duration. --- src/lib/dcp_video_frame.cc | 2 +- src/lib/film.cc | 17 ----------------- src/lib/film.h | 7 ------- src/lib/transcode_job.cc | 3 --- src/lib/writer.cc | 2 -- src/wx/film_editor.cc | 2 -- 6 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/dcp_video_frame.cc b/src/lib/dcp_video_frame.cc index d735122b5..d674393a9 100644 --- a/src/lib/dcp_video_frame.cc +++ b/src/lib/dcp_video_frame.cc @@ -70,7 +70,7 @@ using libdcp::Size; * @param out Required size of output, in pixels (including any padding). * @param s Scaler to use. * @param p Number of pixels of padding either side of the image. - * @param f Index of the frame within the DCP's intrinsic duration. + * @param f Index of the frame within the DCP. * @param fps Frames per second of the Film's source. * @param pp FFmpeg post-processing string to use. * @param clut Colour look-up table to use (see Config::colour_lut_index ()) diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 46b48f511..77f9828cd 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -181,7 +181,6 @@ Film::Film (Film const & o) , _dcp_frame_rate (o._dcp_frame_rate) , _size (o._size) , _length (o._length) - , _dcp_intrinsic_duration (o._dcp_intrinsic_duration) , _content_digest (o._content_digest) , _content_audio_streams (o._content_audio_streams) , _external_audio_stream (o._external_audio_stream) @@ -454,7 +453,6 @@ Film::write_metadata () const f << "width " << _size.width << endl; f << "height " << _size.height << endl; f << "length " << _length.get_value_or(0) << endl; - f << "dcp_intrinsic_duration " << _dcp_intrinsic_duration.get_value_or(0) << endl; f << "content_digest " << _content_digest << endl; for (vector >::const_iterator i = _content_audio_streams.begin(); i != _content_audio_streams.end(); ++i) { @@ -595,11 +593,6 @@ Film::read_metadata () if (vv) { _length = vv; } - } else if (k == "dcp_intrinsic_duration") { - int const vv = atoi (v.c_str ()); - if (vv) { - _dcp_intrinsic_duration = vv; - } } else if (k == "content_digest") { _content_digest = v; } else if (k == "content_audio_stream" || (!version && k == "audio_stream")) { @@ -1294,16 +1287,6 @@ Film::unset_length () signal_changed (LENGTH); } -void -Film::set_dcp_intrinsic_duration (int d) -{ - { - boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); - _dcp_intrinsic_duration = d; - } - signal_changed (DCP_INTRINSIC_DURATION); -} - void Film::set_content_digest (string d) { diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index 150e384bc..698e7ef46 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -98,10 +98,6 @@ public: std::string dci_name (bool if_created_now) const; std::string dcp_name (bool if_created_now = false) const; - boost::optional dcp_intrinsic_duration () const { - return _dcp_intrinsic_duration; - } - /** @return true if our state has changed since we last saved it */ bool dirty () const { return _dirty; @@ -145,7 +141,6 @@ public: DCI_METADATA, SIZE, LENGTH, - DCP_INTRINSIC_DURATION, CONTENT_AUDIO_STREAMS, SUBTITLE_STREAMS, SOURCE_FRAME_RATE, @@ -365,7 +360,6 @@ public: void set_size (libdcp::Size); void set_length (SourceFrame); void unset_length (); - void set_dcp_intrinsic_duration (int); void set_content_digest (std::string); void set_content_audio_streams (std::vector >); void set_subtitle_streams (std::vector >); @@ -477,7 +471,6 @@ private: libdcp::Size _size; /** The length of the source, in video frames (as far as we know) */ boost::optional _length; - boost::optional _dcp_intrinsic_duration; /** MD5 digest of our content file */ std::string _content_digest; /** The audio streams in our content */ diff --git a/src/lib/transcode_job.cc b/src/lib/transcode_job.cc index f7cc500fe..234ebe051 100644 --- a/src/lib/transcode_job.cc +++ b/src/lib/transcode_job.cc @@ -68,10 +68,7 @@ TranscodeJob::run () set_progress (1); set_state (FINISHED_OK); - _film->set_dcp_intrinsic_duration (_encoder->video_frames_out ()); - _film->log()->log (N_("Transcode job completed successfully")); - _film->log()->log (String::compose (N_("DCP intrinsic duration is %1"), _encoder->video_frames_out())); } catch (std::exception& e) { diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 5a2f7c9a9..06acaa1f6 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -261,8 +261,6 @@ Writer::finish () int const frames = _last_written_frame + 1; int const duration = frames - _film->trim_start() - _film->trim_end(); - _film->set_dcp_intrinsic_duration (frames); - _picture_asset->set_entry_point (_film->trim_start ()); _picture_asset->set_duration (duration); diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 82c8a76a8..20dbc88ef 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -698,8 +698,6 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) _trim_end->SetRange (0, _film->length().get()); } break; - case Film::DCP_INTRINSIC_DURATION: - break; case Film::DCP_CONTENT_TYPE: checked_set (_dcp_content_type, DCPContentType::as_index (_film->dcp_content_type ())); setup_dcp_name (); -- cgit v1.2.3 From 0a7004ab20d6bc3d20c1956df355384fa7f2da30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 12 Mar 2013 22:15:36 +0000 Subject: Try to copy instead of hard linking if the hard-link fails (#77). --- src/lib/writer.cc | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 06acaa1f6..6ca56ec4e 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -273,8 +273,12 @@ Writer::finish () boost::filesystem::path to; to /= _film->dir (_film->dcp_name()); to /= N_("video.mxf"); - - boost::filesystem::create_hard_link (from, to); + + boost::system::error_code ec; + if (boost::filesystem::create_hard_link (from, to, ec)) { + /* hard link failed; copy instead */ + boost::filesystem::copy_file (from, to); + } /* And update the asset */ -- cgit v1.2.3 From 72234d49c16bad30d66256dd6e82d1359f4f830b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 12 Mar 2013 22:18:00 +0000 Subject: Fix previous. --- src/lib/writer.cc | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 6ca56ec4e..33f574f56 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -275,7 +275,8 @@ Writer::finish () to /= N_("video.mxf"); boost::system::error_code ec; - if (boost::filesystem::create_hard_link (from, to, ec)) { + boost::filesystem::create_hard_link (from, to, ec); + if (ec) { /* hard link failed; copy instead */ boost::filesystem::copy_file (from, to); } -- cgit v1.2.3 From 7d262f9be3a4c5d8da07dce42f7e2da708f6c7f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 12 Mar 2013 22:19:13 +0000 Subject: Log failure to hard-link. --- src/lib/writer.cc | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 33f574f56..2d7ee9ba3 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -279,6 +279,7 @@ Writer::finish () if (ec) { /* hard link failed; copy instead */ boost::filesystem::copy_file (from, to); + _film->log()->log ("Hard-link failed; fell back to copying"); } /* And update the asset */ -- cgit v1.2.3 From a19426aefeccc1b3bc11b454328ef948549011ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 12 Mar 2013 23:53:26 +0000 Subject: Updated fr_FR translation from Olivier. --- src/lib/po/fr_FR.po | 36 ++-- src/tools/po/fr_FR.po | 14 +- src/wx/po/fr_FR.po | 475 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 502 insertions(+), 23 deletions(-) create mode 100644 src/wx/po/fr_FR.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 4effdf28b..7e4744397 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -5,16 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:23+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: FreeDCP.net \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/lib/transcode_job.cc:90 msgid "0%" @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Advertisement" #: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." -msgstr "Une erreure s'est produite durant le traitement du fichier %1." +msgstr "Une erreur s'est produite durant le traitement du fichier %1." #: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 msgid "Analyse audio of %1" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Ne peux pas démarrer la session SCP (%1)" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 msgid "Could not write to remote file (%1)" -msgstr "Ne peux pas ecrire le fichier distant (%1)" +msgstr "Ne peux pas écrire le fichier distant (%1)" #: src/lib/filter.cc:77 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Chaque image source sera doublée dans le DCP.\n" #: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" -msgstr "Erreure (%1)" +msgstr "Erreur (%1)" #: src/lib/examine_content_job.cc:55 msgid "Examine content" @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Horizontal deblocking filter A" #: src/lib/job.cc:87 #: src/lib/job.cc:96 msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "La cause de l'erreure n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discution de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "La cause de l’erreur n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discutions de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Rec 709" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" -msgstr "Erreure SSH (%1)" +msgstr "Erreur SSH (%1)" #: src/lib/format.cc:125 msgid "Scope" @@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Transitional" #: src/lib/job.cc:95 msgid "Unknown error" -msgstr "Erruere inconnue" +msgstr "Erreur inconnue" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "ajout à la queue de %1" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" -msgstr "ne peux pas contenir de slashes" +msgstr "ne peux pas contenir de slashs" #: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "copie %1" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" -msgstr "ne trouve pas le decodeur son" +msgstr "ne trouve pas le décodeur son" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 msgid "could not find stream information" @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "ne peux pas trouver de décodeur de sous-titres" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 msgid "could not find video decoder" -msgstr "ne peux pas trouver de decodeur vidéo" +msgstr "ne peux pas trouver de décodeur vidéo" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" @@ -512,11 +514,11 @@ msgstr "ne peux pas lancer de session SSH" #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "le decodeur dort en attente de %1" +msgstr "le décodeur dort en attente de %1" #: src/lib/encoder.cc:249 msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "le decodeur se réveille en attente de %1" +msgstr "le décodeur se réveille en attente de %1" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" @@ -553,11 +555,11 @@ msgstr "minutes" #: src/lib/util.cc:642 msgid "missing key %1 in key-value set" -msgstr "missing key %1 in key-value set" +msgstr "" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres en plusieurs parites pas encore supportés" +msgstr "sous-titres en plusieurs parties pas encore supportés" #: src/lib/film.cc:263 #: src/lib/film.cc:308 @@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "pas d'image fixe trouvée" #: src/lib/subtitle.cc:58 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" -msgstr "Sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" +msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 13fdb5a77..ccb4d7906 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -5,20 +5,22 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 01:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:17+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: FreeDCP.net \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analyer le son" +msgstr "&Analyser le son" #: src/tools/dvdomatic.cc:183 msgid "&Edit" @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "&Travaux" #: src/tools/dvdomatic.cc:173 msgid "&Make DCP" -msgstr "&Creer le DCP" +msgstr "&Créer le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:161 msgid "&Open..." @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Monter le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" -msgstr "Séléctionner le film à ouvrir" +msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 000000000..91bec71e8 --- /dev/null +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,475 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:15+0100\n" +"Last-Translator: FreeDCP.net \n" +"Language-Team: FreeDCP.net \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:441 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/film_editor.cc:1226 +msgid "1 channel" +msgstr "1 canal" + +#: src/wx/film_editor.cc:185 +msgid "A/B" +msgstr "A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:124 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:78 +msgid "Audio" +msgstr "Son" + +#: src/wx/film_editor.cc:382 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Délai du Son" + +#: src/wx/film_editor.cc:370 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Gain du Volume" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "Langage Audio (ex. FR)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Découpe bas" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +msgid "Browse..." +msgstr "Naviguer..." + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "Mais je dois utiliser ce volume" + +#: src/wx/film_editor.cc:375 +msgid "Calculate..." +msgstr "Calcul..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 +msgid "Channels" +msgstr "C anaux" + +#: src/wx/film_editor.cc:326 +msgid "Colour look-up table" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:121 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: src/wx/film_editor.cc:131 +msgid "Content Type" +msgstr "Type de Contenu" + +#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Ne peux pas décoder la vidéo pour affichage (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Impossible de créer le DCP: %s" + +#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "Ne peux pas ouvrir le contenu (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:505 +#, c-format +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "Ne peux pas sélectionner le contenu: %s" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:46 +msgid "Create in folder" +msgstr "Créer dans le dossier" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 +msgid "DCI name" +msgstr "Nom DCI" + +#: src/wx/film_editor.cc:142 +msgid "DCP Frame Rate" +msgstr "Fréquence d'images du DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:110 +msgid "DCP Name" +msgstr "Nom du DCP" + +#: src/wx/wx_util.cc:61 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/wx/config_dialog.cc:44 +msgid "DVD-o-matic Preferences" +msgstr "Préférences DVD-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:101 +msgid "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "Son DVD-o-matic - %1" + +#: src/wx/config_dialog.cc:83 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Détails du nom DCI par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:74 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" + +#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Details..." +msgstr "Détails..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Disk space required" +msgstr "Espace disque requis" + +#: src/wx/film_editor.cc:192 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: src/wx/config_dialog.cc:126 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: src/wx/config_dialog.cc:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:309 +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:109 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Serveurs d'Encodage" + +#: src/wx/film_editor.cc:177 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" + +#: src/wx/film_editor.cc:74 +msgid "Film" +msgstr "Film" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Propriétés du film" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +msgid "Film name" +msgstr "Nom du fichier" + +#: src/wx/film_editor.cc:304 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: src/wx/film_editor.cc:269 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +msgid "Frames" +msgstr "Images" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Images déjà encodées" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Calcul du Gain" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:59 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/server_dialog.cc:36 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:1230 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Je veux le jouer à ce volume" + +#: src/wx/config_dialog.cc:113 +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:336 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Qualité JPEG2000" + +#: src/wx/film_editor.cc:282 +msgid "Left crop" +msgstr "Découpe gauche" + +#: src/wx/film_editor.cc:165 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: src/wx/film_editor.cc:340 +msgid "MBps" +msgstr "MBps" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +msgid "My Documents" +msgstr "Mes Documents" + +#: src/wx/film_editor.cc:105 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:33 +msgid "New Film" +msgstr "Nouveau Film" + +#: src/wx/film_editor.cc:306 +#: src/wx/film_editor.cc:663 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: src/wx/film_editor.cc:136 +msgid "Original Frame Rate" +msgstr "Cadence d'images originale" + +#: src/wx/film_editor.cc:160 +msgid "Original Size" +msgstr "Taille Originale" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Type de Version (ex. OV)" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Pointe" + +#: src/wx/film_viewer.cc:54 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: src/wx/audio_plot.cc:109 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Merci de patienter; la piste son est analysée..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Rating (ex. 15)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:99 +msgid "Reference filters for A/B" +msgstr "Filtres de référence pour A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:88 +msgid "Reference scaler for A/B" +msgstr "Échelle de référence pour A7B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:128 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: src/wx/film_editor.cc:287 +msgid "Right crop" +msgstr "Découpe droite" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +msgid "Running" +msgstr "Progression" + +#: src/wx/film_editor.cc:316 +msgid "Scaler" +msgstr "Mise à l'échelle" + +#: src/wx/film_editor.cc:408 +msgid "Select Audio File" +msgstr "Sélectionner le Fichier Son" + +#: src/wx/film_editor.cc:122 +msgid "Select Content File" +msgstr "Sélectionner le fichier de Contenu" + +#: src/wx/server_dialog.cc:25 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: src/wx/film_editor.cc:365 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Montrer le son..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:174 +msgid "Start" +msgstr "Début" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Studio (ex. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:37 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Langue de Sous-titres (ex. FR)" + +#: src/wx/film_editor.cc:432 +msgid "Subtitle Offset" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:437 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:80 +msgid "Subtitles" +msgstr "Sous-Titres" + +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "TMS IP address" +msgstr "Adresse IP du TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:64 +msgid "TMS password" +msgstr "Mot de Passe du TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:54 +msgid "TMS target path" +msgstr "Chemin d'accès du TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:59 +msgid "TMS user name" +msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Territoire (ex. FR)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:117 +msgid "Threads" +msgstr "Processeurs" + +#: src/wx/server_dialog.cc:40 +msgid "Threads to use" +msgstr "Nombre de processeurs à utiliser" + +#: src/wx/config_dialog.cc:69 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "Nombre de processeurs à utiliser sur cet hôte" + +#: src/wx/audio_plot.cc:139 +msgid "Time" +msgstr "Durée" + +#: src/wx/film_editor.cc:292 +msgid "Top crop" +msgstr "Découpe haut" + +#: src/wx/film_editor.cc:172 +msgid "Trim frames" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 +msgid "Trust content's header" +msgstr "Faire confiance au contenu" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/wx/film_editor.cc:115 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Utiliser le nom DCI" + +#: src/wx/film_editor.cc:146 +msgid "Use best" +msgstr "Utiliser le meilleur" + +#: src/wx/film_editor.cc:392 +msgid "Use content's audio" +msgstr "Utiliser la piste audio du contenu" + +#: src/wx/film_editor.cc:402 +msgid "Use external audio" +msgstr "Utiliser une source audio externe" + +#: src/wx/film_editor.cc:76 +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/wx/film_editor.cc:425 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Avec Sous-titres" + +#: src/wx/film_editor.cc:1228 +msgid "channels" +msgstr "canaux" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +msgid "counting..." +msgstr "compte..." + +#: src/wx/film_editor.cc:374 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/wx/film_editor.cc:689 +#: src/wx/film_editor.cc:691 +msgid "frames" +msgstr "images" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:387 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:198 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 +#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + -- cgit v1.2.3 From ffd67de21310dfaca4b379c2a9869ea6ce946fd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 14 Mar 2013 15:50:28 +0000 Subject: Fix build on some compilers. --- src/lib/analyse_audio_job.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/analyse_audio_job.cc b/src/lib/analyse_audio_job.cc index 92c3cdd4e..43eecbcbd 100644 --- a/src/lib/analyse_audio_job.cc +++ b/src/lib/analyse_audio_job.cc @@ -68,7 +68,7 @@ AnalyseAudioJob::run () decoders.audio->Audio.connect (bind (&AnalyseAudioJob::audio, this, _1)); int64_t total_audio_frames = video_frames_to_audio_frames (_film->length().get(), _film->audio_stream()->sample_rate(), _film->source_frame_rate()); - _samples_per_point = max (1L, total_audio_frames / _num_points); + _samples_per_point = max (int64_t (1), total_audio_frames / _num_points); _current.resize (_film->audio_stream()->channels ()); _analysis.reset (new AudioAnalysis (_film->audio_stream()->channels())); -- cgit v1.2.3 From 9fe1a5c6dd0c0b90d2fa20d77a86e30a3c7a966b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sat, 16 Mar 2013 20:48:27 +0000 Subject: Remove unused method. --- src/lib/imagemagick_decoder.h | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/imagemagick_decoder.h b/src/lib/imagemagick_decoder.h index 0e375f6e9..2f4e2c967 100644 --- a/src/lib/imagemagick_decoder.h +++ b/src/lib/imagemagick_decoder.h @@ -52,10 +52,6 @@ public: return 0; } - bool has_subtitles () const { - return false; - } - bool seek (double); bool seek_to_last (); -- cgit v1.2.3 From 9c4c94748ee6bcdec09c63974a4f06d3835db4c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 17 Mar 2013 15:51:42 +0000 Subject: Rename ExternalAudioDecoder -> SndfileDecoder. --- src/lib/decoder_factory.cc | 6 +- src/lib/external_audio_decoder.cc | 188 -------------------------------------- src/lib/external_audio_decoder.h | 54 ----------- src/lib/film.cc | 16 ++-- src/lib/film.h | 2 +- src/lib/sndfile_decoder.cc | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lib/sndfile_decoder.h | 54 +++++++++++ src/lib/stream.cc | 4 +- src/lib/wscript | 2 +- src/wx/film_editor.cc | 1 - test/test.cc | 4 +- 11 files changed, 259 insertions(+), 260 deletions(-) delete mode 100644 src/lib/external_audio_decoder.cc delete mode 100644 src/lib/external_audio_decoder.h create mode 100644 src/lib/sndfile_decoder.cc create mode 100644 src/lib/sndfile_decoder.h (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/decoder_factory.cc b/src/lib/decoder_factory.cc index 478ccd1c1..f7f9f4074 100644 --- a/src/lib/decoder_factory.cc +++ b/src/lib/decoder_factory.cc @@ -25,7 +25,7 @@ #include "ffmpeg_decoder.h" #include "imagemagick_decoder.h" #include "film.h" -#include "external_audio_decoder.h" +#include "sndfile_decoder.h" #include "decoder_factory.h" using std::string; @@ -47,7 +47,7 @@ decoder_factory ( /* A single image file, or a directory of them */ return Decoders ( shared_ptr (new ImageMagickDecoder (f, o)), - shared_ptr (new ExternalAudioDecoder (f, o)) + shared_ptr (new SndfileDecoder (f, o)) ); } @@ -56,5 +56,5 @@ decoder_factory ( return Decoders (fd, fd); } - return Decoders (fd, shared_ptr (new ExternalAudioDecoder (f, o))); + return Decoders (fd, shared_ptr (new SndfileDecoder (f, o))); } diff --git a/src/lib/external_audio_decoder.cc b/src/lib/external_audio_decoder.cc deleted file mode 100644 index 1248b5a3b..000000000 --- a/src/lib/external_audio_decoder.cc +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. - -*/ - -#include -#include -#include "external_audio_decoder.h" -#include "film.h" -#include "exceptions.h" - -#include "i18n.h" - -using std::vector; -using std::string; -using std::stringstream; -using std::min; -using std::cout; -using boost::shared_ptr; -using boost::optional; - -ExternalAudioDecoder::ExternalAudioDecoder (shared_ptr f, DecodeOptions o) - : Decoder (f, o) - , AudioDecoder (f, o) -{ - sf_count_t frames; - vector sf = open_files (frames); - close_files (sf); -} - -vector -ExternalAudioDecoder::open_files (sf_count_t & frames) -{ - vector const files = _film->external_audio (); - - int N = 0; - for (size_t i = 0; i < files.size(); ++i) { - if (!files[i].empty()) { - N = i + 1; - } - } - - if (N == 0) { - return vector (); - } - - bool first = true; - frames = 0; - - vector sndfiles; - for (size_t i = 0; i < (size_t) N; ++i) { - if (files[i].empty ()) { - sndfiles.push_back (0); - } else { - SF_INFO info; - SNDFILE* s = sf_open (files[i].c_str(), SFM_READ, &info); - if (!s) { - throw DecodeError (_("could not open external audio file for reading")); - } - - if (info.channels != 1) { - throw DecodeError (_("external audio files must be mono")); - } - - sndfiles.push_back (s); - - if (first) { - shared_ptr st ( - new ExternalAudioStream ( - info.samplerate, av_get_default_channel_layout (N) - ) - ); - - _audio_streams.push_back (st); - _audio_stream = st; - frames = info.frames; - first = false; - } else { - if (info.frames != frames) { - throw DecodeError (_("external audio files have differing lengths")); - } - } - } - } - - return sndfiles; -} - -bool -ExternalAudioDecoder::pass () -{ - sf_count_t frames; - vector sndfiles = open_files (frames); - if (sndfiles.empty()) { - return true; - } - - /* Do things in half second blocks as I think there may be limits - to what FFmpeg (and in particular the resampler) can cope with. - */ - sf_count_t const block = _audio_stream->sample_rate() / 2; - - shared_ptr audio (new AudioBuffers (_audio_stream->channels(), block)); - while (frames > 0) { - sf_count_t const this_time = min (block, frames); - for (size_t i = 0; i < sndfiles.size(); ++i) { - if (!sndfiles[i]) { - audio->make_silent (i); - } else { - sf_read_float (sndfiles[i], audio->data(i), block); - } - } - - audio->set_frames (this_time); - Audio (audio); - frames -= this_time; - } - - close_files (sndfiles); - - return true; -} - -void -ExternalAudioDecoder::close_files (vector const & sndfiles) -{ - for (size_t i = 0; i < sndfiles.size(); ++i) { - sf_close (sndfiles[i]); - } -} - -shared_ptr -ExternalAudioStream::create () -{ - return shared_ptr (new ExternalAudioStream); -} - -shared_ptr -ExternalAudioStream::create (string t, optional v) -{ - if (!v) { - /* version < 1; no type in the string, and there's only FFmpeg streams anyway */ - return shared_ptr (); - } - - stringstream s (t); - string type; - s >> type; - if (type != N_("external")) { - return shared_ptr (); - } - - return shared_ptr (new ExternalAudioStream (t, v)); -} - -ExternalAudioStream::ExternalAudioStream (string t, optional v) -{ - assert (v); - - stringstream s (t); - string type; - s >> type >> _sample_rate >> _channel_layout; -} - -ExternalAudioStream::ExternalAudioStream () -{ - -} - -string -ExternalAudioStream::to_string () const -{ - return String::compose (N_("external %1 %2"), _sample_rate, _channel_layout); -} diff --git a/src/lib/external_audio_decoder.h b/src/lib/external_audio_decoder.h deleted file mode 100644 index 6f010abb1..000000000 --- a/src/lib/external_audio_decoder.h +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2012 Carl Hetherington - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. - -*/ - -#include -#include "decoder.h" -#include "audio_decoder.h" -#include "stream.h" - -class ExternalAudioStream : public AudioStream -{ -public: - ExternalAudioStream (int sample_rate, int64_t layout) - : AudioStream (sample_rate, layout) - {} - - std::string to_string () const; - - static boost::shared_ptr create (); - static boost::shared_ptr create (std::string t, boost::optional v); - -private: - friend class stream_test; - - ExternalAudioStream (); - ExternalAudioStream (std::string t, boost::optional v); -}; - -class ExternalAudioDecoder : public AudioDecoder -{ -public: - ExternalAudioDecoder (boost::shared_ptr, DecodeOptions); - - bool pass (); - -private: - std::vector open_files (sf_count_t &); - void close_files (std::vector const &); -}; diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 77f9828cd..c84042451 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -50,7 +50,7 @@ #include "ui_signaller.h" #include "video_decoder.h" #include "audio_decoder.h" -#include "external_audio_decoder.h" +#include "sndfile_decoder.h" #include "analyse_audio_job.h" #include "i18n.h" @@ -138,7 +138,7 @@ Film::Film (string d, bool must_exist) } } - _external_audio_stream = ExternalAudioStream::create (); + _sndfile_stream = SndfileStream::create (); if (must_exist) { read_metadata (); @@ -183,7 +183,7 @@ Film::Film (Film const & o) , _length (o._length) , _content_digest (o._content_digest) , _content_audio_streams (o._content_audio_streams) - , _external_audio_stream (o._external_audio_stream) + , _sndfile_stream (o._sndfile_stream) , _subtitle_streams (o._subtitle_streams) , _source_frame_rate (o._source_frame_rate) , _dirty (o._dirty) @@ -459,7 +459,7 @@ Film::write_metadata () const f << "content_audio_stream " << (*i)->to_string () << endl; } - f << "external_audio_stream " << _external_audio_stream->to_string() << endl; + f << "external_audio_stream " << _sndfile_stream->to_string() << endl; for (vector >::const_iterator i = _subtitle_streams.begin(); i != _subtitle_streams.end(); ++i) { f << "subtitle_stream " << (*i)->to_string () << endl; @@ -598,7 +598,7 @@ Film::read_metadata () } else if (k == "content_audio_stream" || (!version && k == "audio_stream")) { _content_audio_streams.push_back (audio_stream_factory (v, version)); } else if (k == "external_audio_stream") { - _external_audio_stream = audio_stream_factory (v, version); + _sndfile_stream = audio_stream_factory (v, version); } else if (k == "subtitle_stream") { _subtitle_streams.push_back (subtitle_stream_factory (v, version)); } else if (k == "source_frame_rate") { @@ -1127,9 +1127,9 @@ Film::set_external_audio (vector a) _external_audio = a; } - shared_ptr decoder (new ExternalAudioDecoder (shared_from_this(), DecodeOptions())); + shared_ptr decoder (new SndfileDecoder (shared_from_this(), DecodeOptions())); if (decoder->audio_stream()) { - _external_audio_stream = decoder->audio_stream (); + _sndfile_stream = decoder->audio_stream (); } signal_changed (EXTERNAL_AUDIO); @@ -1364,7 +1364,7 @@ Film::audio_stream () const return _content_audio_stream; } - return _external_audio_stream; + return _sndfile_stream; } string diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index 698e7ef46..adc4b0eec 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -476,7 +476,7 @@ private: /** The audio streams in our content */ std::vector > _content_audio_streams; /** A stream to represent possible external audio (will always exist) */ - boost::shared_ptr _external_audio_stream; + boost::shared_ptr _sndfile_stream; /** the subtitle streams that we can use */ std::vector > _subtitle_streams; /** Frames per second of the source */ diff --git a/src/lib/sndfile_decoder.cc b/src/lib/sndfile_decoder.cc new file mode 100644 index 000000000..0e3e5e234 --- /dev/null +++ b/src/lib/sndfile_decoder.cc @@ -0,0 +1,188 @@ +/* + Copyright (C) 2012 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include +#include +#include "sndfile_decoder.h" +#include "film.h" +#include "exceptions.h" + +#include "i18n.h" + +using std::vector; +using std::string; +using std::stringstream; +using std::min; +using std::cout; +using boost::shared_ptr; +using boost::optional; + +SndfileDecoder::SndfileDecoder (shared_ptr f, DecodeOptions o) + : Decoder (f, o) + , AudioDecoder (f, o) +{ + sf_count_t frames; + vector sf = open_files (frames); + close_files (sf); +} + +vector +SndfileDecoder::open_files (sf_count_t & frames) +{ + vector const files = _film->external_audio (); + + int N = 0; + for (size_t i = 0; i < files.size(); ++i) { + if (!files[i].empty()) { + N = i + 1; + } + } + + if (N == 0) { + return vector (); + } + + bool first = true; + frames = 0; + + vector sndfiles; + for (size_t i = 0; i < (size_t) N; ++i) { + if (files[i].empty ()) { + sndfiles.push_back (0); + } else { + SF_INFO info; + SNDFILE* s = sf_open (files[i].c_str(), SFM_READ, &info); + if (!s) { + throw DecodeError (_("could not open external audio file for reading")); + } + + if (info.channels != 1) { + throw DecodeError (_("external audio files must be mono")); + } + + sndfiles.push_back (s); + + if (first) { + shared_ptr st ( + new SndfileStream ( + info.samplerate, av_get_default_channel_layout (N) + ) + ); + + _audio_streams.push_back (st); + _audio_stream = st; + frames = info.frames; + first = false; + } else { + if (info.frames != frames) { + throw DecodeError (_("external audio files have differing lengths")); + } + } + } + } + + return sndfiles; +} + +bool +SndfileDecoder::pass () +{ + sf_count_t frames; + vector sndfiles = open_files (frames); + if (sndfiles.empty()) { + return true; + } + + /* Do things in half second blocks as I think there may be limits + to what FFmpeg (and in particular the resampler) can cope with. + */ + sf_count_t const block = _audio_stream->sample_rate() / 2; + + shared_ptr audio (new AudioBuffers (_audio_stream->channels(), block)); + while (frames > 0) { + sf_count_t const this_time = min (block, frames); + for (size_t i = 0; i < sndfiles.size(); ++i) { + if (!sndfiles[i]) { + audio->make_silent (i); + } else { + sf_read_float (sndfiles[i], audio->data(i), block); + } + } + + audio->set_frames (this_time); + Audio (audio); + frames -= this_time; + } + + close_files (sndfiles); + + return true; +} + +void +SndfileDecoder::close_files (vector const & sndfiles) +{ + for (size_t i = 0; i < sndfiles.size(); ++i) { + sf_close (sndfiles[i]); + } +} + +shared_ptr +SndfileStream::create () +{ + return shared_ptr (new SndfileStream); +} + +shared_ptr +SndfileStream::create (string t, optional v) +{ + if (!v) { + /* version < 1; no type in the string, and there's only FFmpeg streams anyway */ + return shared_ptr (); + } + + stringstream s (t); + string type; + s >> type; + if (type != N_("external")) { + return shared_ptr (); + } + + return shared_ptr (new SndfileStream (t, v)); +} + +SndfileStream::SndfileStream (string t, optional v) +{ + assert (v); + + stringstream s (t); + string type; + s >> type >> _sample_rate >> _channel_layout; +} + +SndfileStream::SndfileStream () +{ + +} + +string +SndfileStream::to_string () const +{ + return String::compose (N_("external %1 %2"), _sample_rate, _channel_layout); +} diff --git a/src/lib/sndfile_decoder.h b/src/lib/sndfile_decoder.h new file mode 100644 index 000000000..e16eab673 --- /dev/null +++ b/src/lib/sndfile_decoder.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include +#include "decoder.h" +#include "audio_decoder.h" +#include "stream.h" + +class SndfileStream : public AudioStream +{ +public: + SndfileStream (int sample_rate, int64_t layout) + : AudioStream (sample_rate, layout) + {} + + std::string to_string () const; + + static boost::shared_ptr create (); + static boost::shared_ptr create (std::string t, boost::optional v); + +private: + friend class stream_test; + + SndfileStream (); + SndfileStream (std::string t, boost::optional v); +}; + +class SndfileDecoder : public AudioDecoder +{ +public: + SndfileDecoder (boost::shared_ptr, DecodeOptions); + + bool pass (); + +private: + std::vector open_files (sf_count_t &); + void close_files (std::vector const &); +}; diff --git a/src/lib/stream.cc b/src/lib/stream.cc index e5a2bbc2b..bfe7b5eb4 100644 --- a/src/lib/stream.cc +++ b/src/lib/stream.cc @@ -21,7 +21,7 @@ #include "compose.hpp" #include "stream.h" #include "ffmpeg_decoder.h" -#include "external_audio_decoder.h" +#include "sndfile_decoder.h" #include "i18n.h" @@ -74,7 +74,7 @@ audio_stream_factory (string t, optional v) s = FFmpegAudioStream::create (t, v); if (!s) { - s = ExternalAudioStream::create (t, v); + s = SndfileStream::create (t, v); } return s; diff --git a/src/lib/wscript b/src/lib/wscript index d36a24e7a..de39345d5 100644 --- a/src/lib/wscript +++ b/src/lib/wscript @@ -20,7 +20,6 @@ sources = """ dolby_cp750.cc encoder.cc examine_content_job.cc - external_audio_decoder.cc filter_graph.cc ffmpeg_compatibility.cc ffmpeg_decoder.cc @@ -38,6 +37,7 @@ sources = """ scp_dcp_job.cc scaler.cc server.cc + sndfile_decoder.cc sound_processor.cc stream.cc subtitle.cc diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 20dbc88ef..2553d0bd5 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -37,7 +37,6 @@ #include "lib/filter.h" #include "lib/config.h" #include "lib/ffmpeg_decoder.h" -#include "lib/external_audio_decoder.h" #include "filter_dialog.h" #include "wx_util.h" #include "film_editor.h" diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index 448168f24..f31b3b1ca 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -39,7 +39,7 @@ #include "subtitle.h" #include "scaler.h" #include "ffmpeg_decoder.h" -#include "external_audio_decoder.h" +#include "sndfile_decoder.h" #define BOOST_TEST_DYN_LINK #define BOOST_TEST_MODULE dvdomatic_test #include @@ -191,7 +191,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (stream_test) BOOST_CHECK_EQUAL (a.name(), "hello there world"); BOOST_CHECK_EQUAL (a.to_string(), "ffmpeg 4 44100 1 hello there world"); - ExternalAudioStream e ("external 44100 1", boost::optional (1)); + SndfileStream e ("external 44100 1", boost::optional (1)); BOOST_CHECK_EQUAL (e.sample_rate(), 44100); BOOST_CHECK_EQUAL (e.channel_layout(), 1); BOOST_CHECK_EQUAL (e.to_string(), "external 44100 1"); -- cgit v1.2.3 From 6d760b958fd70ac53559a7ad8da9adf02d1514fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 19 Mar 2013 20:29:14 +0000 Subject: Add Italian translation from Massimiliano Broggi --- src/lib/po/it_IT.po | 585 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/tools/po/it_IT.po | 115 +++++++++ src/wx/po/it_IT.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ windows/installer.nsi.32.in | 7 +- windows/installer.nsi.64.in | 8 +- 5 files changed, 1177 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/lib/po/it_IT.po create mode 100644 src/tools/po/it_IT.po create mode 100644 src/wx/po/it_IT.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po new file mode 100644 index 000000000..46e533450 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: IT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:46+0100\n" +"Last-Translator: Maci \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" + +#: src/lib/transcode_job.cc:87 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: src/lib/format.cc:75 +msgid "1.19" +msgstr "1.19" + +#: src/lib/format.cc:80 +msgid "1.33" +msgstr "1.33" + +#: src/lib/format.cc:85 +msgid "1.375" +msgstr "1.375" + +#: src/lib/format.cc:100 +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: src/lib/format.cc:105 +msgid "1.66 within Flat" +msgstr "1.66 all'interno di Flat" + +#: src/lib/format.cc:115 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/lib/format.cc:110 +msgid "16:9 within Flat" +msgstr "16:9 all'interno di Flat" + +#: src/lib/filter.cc:88 +msgid "3D denoiser" +msgstr "Riduttore di rumore 3D" + +#: src/lib/format.cc:90 +msgid "4:3 within Flat" +msgstr "4:3 all'interno di Flat" + +#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49 +msgid "A/B transcode %1" +msgstr "Transcodifica A/B %1" + +#: src/lib/format.cc:95 +msgid "Academy" +msgstr "Academy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Advertisement" +msgstr "Pubblicità" + +#: src/lib/job.cc:71 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1." + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 +msgid "Analyse audio of %1" +msgstr "Analizzo l'audio di %1" + +#: src/lib/scaler.cc:64 +msgid "Area" +msgstr "Area" + +#: src/lib/scaler.cc:62 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubica" + +#: src/lib/scaler.cc:69 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineare" + +#: src/lib/encoder.cc:101 +msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" +msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "Copia del DCP al TMS" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "Non posso avviare la sessione SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:77 +msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" + +#: src/lib/util.cc:965 +msgid "DCP and source have the same rate.\n" +msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" + +#: src/lib/util.cc:975 +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." + +#: src/lib/util.cc:968 +msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" +msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" + +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 +msgid "De-blocking" +msgstr "Sbloccaggio" + +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +msgid "De-interlacing" +msgstr "De-interlacciamento" + +#: src/lib/filter.cc:74 +msgid "Deringing filter" +msgstr "Filtro deringing" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP750" +msgstr "Dolby CP750" + +#: src/lib/util.cc:970 +msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" + +#: src/lib/job.cc:287 +msgid "Error (%1)" +msgstr "Errore (%1)" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:55 +msgid "Examine content" +msgstr "Esamino il contenuto" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:58 +msgid "Examine content of %1" +msgstr "Esamo il contenuto di %1" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +msgstr "Filtro di sblocco sperimentale orizzontale 1" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +msgstr "Filtro di sblocco sperimentale verticale 1" + +#: src/lib/filter.cc:79 +msgid "FFMPEG deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore FFMPEG" + +#: src/lib/filter.cc:80 +msgid "FIR low-pass deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore FIR low-pass" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) " + +#: src/lib/scaler.cc:70 +msgid "Fast Bilinear" +msgstr "Bilineare rapida" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:44 +msgid "Feature" +msgstr "Caratteristica" + +#: src/lib/format.cc:120 +msgid "Flat" +msgstr "Flat" + +#: src/lib/format.cc:130 +msgid "Flat without stretch" +msgstr "Flat senza stiramento" + +#: src/lib/filter.cc:85 +msgid "Force quantizer" +msgstr "Forza quantizzatore" + +#: src/lib/scaler.cc:65 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussiana" + +#: src/lib/filter.cc:86 +msgid "Gradient debander" +msgstr "Gradiente debander" + +#: src/lib/filter.cc:89 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Horizontal deblocking filter" +msgstr "Filtro sblocco orizzontale" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "Horizontal deblocking filter A" +msgstr "Filtro A sblocco orizzontale" + +#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è di inviare un " +"report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" + +#: src/lib/filter.cc:82 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore Kernel" + +#: src/lib/scaler.cc:66 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: src/lib/filter.cc:75 +msgid "Linear blend deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato" + +#: src/lib/filter.cc:76 +msgid "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore lineare interpolato" + +#: src/lib/filter.cc:78 +msgid "Median deinterlacer" +msgstr "Deinterlacciatore mediano" + +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#: src/lib/filter.cc:81 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "Dinterlacciatore compensativo di movimento" + +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Riduzione del rumore" + +#: src/lib/job.cc:285 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "OK (procede al %1)" + +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Policy" +msgstr "Politica" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "Annuncio di pubblico servizio" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Rating" +msgstr "Punteggio" + +#: src/lib/util.cc:458 +msgid "Rec 709" +msgstr "Rec 709" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "Errore SSH (%1)" + +#: src/lib/format.cc:125 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/lib/format.cc:135 +msgid "Scope without stretch" +msgstr "Scope senza stiramento" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Short" +msgstr "Corto" + +#: src/lib/scaler.cc:67 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/lib/format.cc:76 +msgid "Source scaled to 1.19:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" + +#: src/lib/format.cc:81 +msgid "Source scaled to 1.33:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" + +#: src/lib/format.cc:91 +msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:86 +msgid "Source scaled to 1.375:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" + +#: src/lib/format.cc:96 +msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" + +#: src/lib/format.cc:101 +msgid "Source scaled to 1.66:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" + +#: src/lib/format.cc:106 +msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:116 +msgid "Source scaled to 1.78:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" + +#: src/lib/format.cc:111 +msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:121 +msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" + +#: src/lib/format.cc:126 +msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" + +#: src/lib/format.cc:131 +msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" + +#: src/lib/format.cc:136 +msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" + +#: src/lib/scaler.cc:68 +msgid "Spline" +msgstr "Spline" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Telecine filter" +msgstr "Filtro telecinema" + +#: src/lib/filter.cc:84 +msgid "Temporal noise reducer" +msgstr "Riduttore temporale di rumore" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: src/lib/job.cc:76 +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Il disco dove è memorizzato il film ha poco spazio a disposizione. Liberare " +"altro spazio e riprovare." + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Trailer" +msgstr "Prossimamente" + +#: src/lib/transcode_job.cc:54 +msgid "Transcode %1" +msgstr "Transcodifica %1" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Transitional" +msgstr "Di transizione" + +#: src/lib/job.cc:95 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:87 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Vertical deblocking filter" +msgstr "Filtro di sblocco verticale" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "Vertical deblocking filter A" +msgstr "Filtro A di sblocco verticale" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 +msgid "Waiting" +msgstr "Aspetta" + +#: src/lib/scaler.cc:63 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/lib/filter.cc:83 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" + +#: src/lib/encoder.cc:271 +msgid "adding to queue of %1" +msgstr "aggiungo alla coda %1" + +#: src/lib/film.cc:263 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "non può contenere barre" + +#: src/lib/util.cc:499 +msgid "connect timed out" +msgstr "connessione scaduta" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 +msgid "connecting" +msgstr "mi sto connettendo" + +#: src/lib/film.cc:300 +msgid "content" +msgstr "contenuto" + +#: src/lib/film.cc:304 +msgid "content type" +msgstr "tipo di contenuto" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:168 +msgid "copying %1" +msgstr "copia %1" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 +msgid "could not find audio decoder" +msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 +msgid "could not find stream information" +msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 +msgid "could not find subtitle decoder" +msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 +msgid "could not find video decoder" +msgstr "non riesco a trovare il decoder video" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +msgid "could not open external audio file for reading" +msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" + +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "non riesco a lanciare il convertitore della frequenza di campionamento" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "non posso avviare la sessione SSH" + +#: src/lib/encoder.cc:247 +msgid "decoder sleeps with queue of %1" +msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" + +#: src/lib/encoder.cc:249 +msgid "decoder wakes with queue of %1" +msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +msgid "external audio files have differing lengths" +msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +msgid "external audio files must be mono" +msgstr "i files dell'audio esterno devono essere mono" + +#: src/lib/film.cc:296 +msgid "format" +msgstr "formato" + +#: src/lib/transcode_job.cc:100 +msgid "frames per second" +msgstr "fotogrammi al secondo" + +#: src/lib/util.cc:115 +msgid "hour" +msgstr "ora" + +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: src/lib/util.cc:122 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: src/lib/util.cc:124 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: src/lib/util.cc:642 +msgid "missing key %1 in key-value set" +msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" + +#: src/lib/subtitle.cc:52 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" + +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 +msgid "no still image files found" +msgstr "file del fermo immagine non trovati" + +#: src/lib/subtitle.cc:58 +msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" +msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:282 +msgid "remaining" +msgstr "restano" + +#: src/lib/util.cc:456 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/lib/util.cc:127 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "still" +msgstr "ancora" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "video" +msgstr "video" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po new file mode 100644 index 000000000..0886f3cb3 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: IT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 15:20+0100\n" +"Last-Translator: Maci \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:177 +msgid "&Analyse audio" +msgstr "&Analizza audio" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:183 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Lavori" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:173 +msgid "&Make DCP" +msgstr "&Crea DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:161 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferenze..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:165 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Proprietà..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:167 +msgid "&Quit" +msgstr "&Esci" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:163 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:174 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Invia DCP a TMS" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:180 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:75 +msgid "Film changed" +msgstr "Film modificato" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:160 +msgid "New..." +msgstr "Nuovo" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:175 +msgid "S&how DCP" +msgstr "&Mostra DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +msgid "Select film to open" +msgstr "Seleziona il film da aprire" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:303 +#, c-format +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "La directory %s esiste già." diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po new file mode 100644 index 000000000..c8fa5815a --- /dev/null +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: IT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 17:51+0100\n" +"Last-Translator: Maci \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:441 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/film_editor.cc:1230 +msgid "1 channel" +msgstr "Canale 1" + +#: src/wx/film_editor.cc:185 +msgid "A/B" +msgstr "A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:124 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:382 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Ritardo dell'audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:370 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Guadagno dell'audio" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Taglio inferiore" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +msgid "Browse..." +msgstr "Sfoglia..." + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "Ma devo usare il fader" + +#: src/wx/film_editor.cc:375 +msgid "Calculate..." +msgstr "Calcola..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: src/wx/film_editor.cc:326 +msgid "Colour look-up table" +msgstr "Tabella per ricerca del colore" + +#: src/wx/film_editor.cc:121 +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: src/wx/film_editor.cc:131 +msgid "Content Type" +msgstr "Tipo di contenuto" + +#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Non posso creare il DCP: %s" + +#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:505 +#, c-format +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:46 +msgid "Create in folder" +msgstr "Crea nella cartella" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 +msgid "DCI name" +msgstr "Nome del DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:142 +msgid "DCP Frame Rate" +msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:110 +msgid "DCP Name" +msgstr "Nome del DCP" + +#: src/wx/wx_util.cc:61 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/wx/config_dialog.cc:44 +msgid "DVD-o-matic Preferences" +msgstr "Preferenze DVD-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:101 +msgid "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" + +#: src/wx/config_dialog.cc:83 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Dettagli del nome di default DCI" + +#: src/wx/config_dialog.cc:74 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Directory di default per i nuovi films" + +#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Details..." +msgstr "Dettagli" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Disk space required" +msgstr "Spazio su disco rischiesto" + +#: src/wx/film_editor.cc:192 +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#: src/wx/config_dialog.cc:126 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:309 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:109 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Servers di codifica" + +#: src/wx/film_editor.cc:177 +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "Facility (es. DLA)" + +#: src/wx/film_editor.cc:74 +msgid "Film" +msgstr "Film" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Proprietà del film" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +msgid "Film name" +msgstr "Nome del film" + +#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: src/wx/film_editor.cc:269 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +msgid "Frames" +msgstr "Fotogrammi" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Fotogrammi già codificati" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Calcolatore del guadagno" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:59 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/server_dialog.cc:36 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:1234 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Voglio riprodurrlo back at fader" + +#: src/wx/config_dialog.cc:113 +msgid "IP address" +msgstr "Indirizzo IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:336 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Banda passante JPEG2000" + +#: src/wx/film_editor.cc:282 +msgid "Left crop" +msgstr "Taglio sinistro" + +#: src/wx/film_editor.cc:165 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: src/wx/film_editor.cc:340 +msgid "MBps" +msgstr "MBps" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +msgid "My Documents" +msgstr "Documenti" + +#: src/wx/film_editor.cc:105 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:33 +msgid "New Film" +msgstr "Nuovo Film" + +#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/wx/film_editor.cc:136 +msgid "Original Frame Rate" +msgstr "Frequenza Fotogrammi Originale" + +#: src/wx/film_editor.cc:160 +msgid "Original Size" +msgstr "Dimensione Originale" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Tipo di Package (es. OV)" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Picco" + +#: src/wx/film_viewer.cc:54 +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: src/wx/audio_plot.cc:109 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Classificazione (es. 15)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:99 +msgid "Reference filters for A/B" +msgstr "Riferimento dei filtri per A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:88 +msgid "Reference scaler for A/B" +msgstr "Scalatura di riferimento per A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:128 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/wx/film_editor.cc:287 +msgid "Right crop" +msgstr "Taglio destro" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +msgid "Running" +msgstr "In corso" + +#: src/wx/film_editor.cc:316 +msgid "Scaler" +msgstr "Scaler" + +#: src/wx/film_editor.cc:408 +msgid "Select Audio File" +msgstr "Seleziona File Audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:122 +msgid "Select Content File" +msgstr "Seleziona FIle del Contenuto" + +#: src/wx/server_dialog.cc:25 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/wx/film_editor.cc:365 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Mostra Audio..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "Levigatura" + +#: src/wx/film_editor.cc:174 +msgid "Start" +msgstr "Avvio" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Studio (es. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:37 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" + +#: src/wx/film_editor.cc:432 +msgid "Subtitle Offset" +msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" + +#: src/wx/film_editor.cc:437 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "Scala dei Sottotitoli" + +#: src/wx/film_editor.cc:80 +msgid "Subtitles" +msgstr "Sottotitoli" + +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "TMS IP address" +msgstr "Indirizzo IP del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:64 +msgid "TMS password" +msgstr "Password del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:54 +msgid "TMS target path" +msgstr "Percorso di destinazione del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:59 +msgid "TMS user name" +msgstr "Nome utente del TMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Nazione (es. UK)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:117 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: src/wx/server_dialog.cc:40 +msgid "Threads to use" +msgstr "Threads da usare" + +#: src/wx/config_dialog.cc:69 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" + +#: src/wx/audio_plot.cc:139 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/wx/film_editor.cc:292 +msgid "Top crop" +msgstr "Taglio superiore" + +#: src/wx/film_editor.cc:172 +msgid "Trim frames" +msgstr "Taglia fotogrammi" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 +msgid "Trust content's header" +msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/wx/film_editor.cc:115 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Usa nome DCI" + +#: src/wx/film_editor.cc:146 +msgid "Use best" +msgstr "Usa il migliore" + +#: src/wx/film_editor.cc:392 +msgid "Use content's audio" +msgstr "Usa l'audio del contenuto" + +#: src/wx/film_editor.cc:402 +msgid "Use external audio" +msgstr "Usa l'audio esterno" + +#: src/wx/film_editor.cc:76 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/wx/film_editor.cc:425 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Con Sottotitoli" + +#: src/wx/film_editor.cc:1232 +msgid "channels" +msgstr "canali" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +msgid "counting..." +msgstr "conteggio..." + +#: src/wx/film_editor.cc:374 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +msgid "frames" +msgstr "fotogrammi" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:387 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:198 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" diff --git a/windows/installer.nsi.32.in b/windows/installer.nsi.32.in index 5383907d5..8eb8db9e4 100644 --- a/windows/installer.nsi.32.in +++ b/windows/installer.nsi.32.in @@ -94,9 +94,12 @@ SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$INSTDIR\bin\fr_FR" - -File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" +SetOutPath "$INSTDIR\bin\it_IT" +File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic.lnk" "$INSTDIR\bin\dvdomatic.exe" "" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic encode server.lnk" "$INSTDIR\bin\servomatic_gui.exe" "" diff --git a/windows/installer.nsi.64.in b/windows/installer.nsi.64.in index 5b3f48546..cb92153ef 100644 --- a/windows/installer.nsi.64.in +++ b/windows/installer.nsi.64.in @@ -104,9 +104,13 @@ SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$INSTDIR\bin\fr_FR" - -File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" + +SetOutPath "$INSTDIR\bin\it_IT" +File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic.lnk" "$INSTDIR\bin\dvdomatic.exe" "" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic encode server.lnk" "$INSTDIR\bin\servomatic_gui.exe" "" -- cgit v1.2.3 From 8dcf4f4b9a8eb2642cb8bc6b68f228d4e8f982c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 10:07:07 +0000 Subject: Updated French translation. --- src/lib/po/fr_FR.po | 188 +++++++++++++++++++++++++------------------------- src/tools/po/fr_FR.po | 34 +++++---- src/wx/po/fr_FR.po | 130 +++++++++++++++++----------------- 3 files changed, 173 insertions(+), 179 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 7e4744397..887c79862 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,15 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: FreeDCP.net \n" +"Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/lib/transcode_job.cc:90 msgid "0%" @@ -52,7 +50,7 @@ msgstr "16:9 dans Flat" #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" -msgstr "3D denoiser" +msgstr "D??bruitage 3D" #: src/lib/format.cc:90 msgid "4:3 within Flat" @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "4:3 dans Flat" #: src/lib/ab_transcode_job.cc:49 msgid "A/B transcode %1" -msgstr "A/B transcode %1" +msgstr "Transcodage A/B %1" #: src/lib/format.cc:95 msgid "Academy" @@ -72,7 +70,7 @@ msgstr "Advertisement" #: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." -msgstr "Une erreur s'est produite durant le traitement du fichier %1." +msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." #: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 msgid "Analyse audio of %1" @@ -84,15 +82,15 @@ msgstr "Area" #: src/lib/scaler.cc:62 msgid "Bicubic" -msgstr "Bicubic" +msgstr "Bicubique" #: src/lib/scaler.cc:69 msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" +msgstr "Bilin??aire" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Ne peux pas re-échantillonner le son car libswresample n'est pas présent." +msgstr "R??-??chantillonnage du son impossible : libswresample est absent" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -100,39 +98,39 @@ msgstr "Copier le DCP dans le TMS" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:128 msgid "Could not connect to server %1 (%2)" -msgstr "Ne peux pas se connecter au serveur %1 (%2)" +msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" -msgstr "Ne peux pas créer le dossier distant %1 (%2)" +msgstr "Cr??ation du dossier distant %1 (%2) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "Could not open %1 to send" -msgstr "Ne peux pas ouvrir %1 pour envoyer" +msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Could not start SCP session (%1)" -msgstr "Ne peux pas démarrer la session SCP (%1)" +msgstr "D??marrage de session SCP (%1) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 msgid "Could not write to remote file (%1)" -msgstr "Ne peux pas écrire le fichier distant (%1)" +msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" #: src/lib/filter.cc:77 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "D??sentrelacement cubique interpol??" #: src/lib/util.cc:965 msgid "DCP and source have the same rate.\n" -msgstr "Le DCP et la source ont le même taux.\n" +msgstr "Le DCP et la source ont les m??mes cadences.\n" #: src/lib/util.cc:975 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." -msgstr "Le DCP va tourner à la vitesse %1%% de la source." +msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport ?? la source" #: src/lib/util.cc:968 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" -msgstr "Le DCP utilisera toutes les autres images de la source.\n" +msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" #: src/lib/filter.cc:68 #: src/lib/filter.cc:69 @@ -141,7 +139,7 @@ msgstr "Le DCP utilisera toutes les autres images de la source.\n" #: src/lib/filter.cc:72 #: src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" -msgstr "De-blocking" +msgstr "De-bloc" #: src/lib/filter.cc:75 #: src/lib/filter.cc:76 @@ -153,11 +151,11 @@ msgstr "De-blocking" #: src/lib/filter.cc:82 #: src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" -msgstr "De-interlacing" +msgstr "D??sentrelacement" #: src/lib/filter.cc:74 msgid "Deringing filter" -msgstr "Deringing filter" +msgstr "Filtre anti bourdonnement" #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 msgid "Dolby CP750" @@ -165,7 +163,7 @@ msgstr "Dolby CP750" #: src/lib/util.cc:970 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" -msgstr "Chaque image source sera doublée dans le DCP.\n" +msgstr "Chaque image source sera dupliqu??e dans le DCP.\n" #: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" @@ -173,35 +171,35 @@ msgstr "Erreur (%1)" #: src/lib/examine_content_job.cc:55 msgid "Examine content" -msgstr "Examine le contenu" +msgstr "Examen du contenu" #: src/lib/examine_content_job.cc:58 msgid "Examine content of %1" -msgstr "Examine le contenu de %1" +msgstr "Examen du contenu de %1" #: src/lib/filter.cc:72 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1" +msgstr "Filtre d??-bloc horizontal 1" #: src/lib/filter.cc:73 msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1" +msgstr "Filtre d??-bloc vertical 1" #: src/lib/filter.cc:79 msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "FFMPEG deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur FFMPEG" #: src/lib/filter.cc:80 msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "FIR low-pass deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur passe-bas FIR" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" -msgstr "L'authentification avec le serveur (%1) a échouée" +msgstr "L'authentification du serveur (%1) a ??chou??e" #: src/lib/scaler.cc:70 msgid "Fast Bilinear" -msgstr "Fast Bilinear" +msgstr "Bilin??aire rapide" #: src/lib/dcp_content_type.cc:44 msgid "Feature" @@ -213,40 +211,40 @@ msgstr "Flat" #: src/lib/format.cc:130 msgid "Flat without stretch" -msgstr "Flat sans étirement" +msgstr "Flat sans ??tirement" #: src/lib/filter.cc:85 msgid "Force quantizer" -msgstr "Force quantizer" +msgstr "Forcer la quantification" #: src/lib/scaler.cc:65 msgid "Gaussian" -msgstr "Gaussian" +msgstr "Gaussien" #: src/lib/filter.cc:86 msgid "Gradient debander" -msgstr "Gradient debander" +msgstr "Corrections des bandes du d??grad??" #: src/lib/filter.cc:89 msgid "High quality 3D denoiser" -msgstr "High quality 3D denoiser" +msgstr "D??bruiteur 3D haute qualit??" #: src/lib/filter.cc:68 msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Horizontal deblocking filter" +msgstr "Filtre d??bloc horizontal" #: src/lib/filter.cc:70 msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Horizontal deblocking filter A" +msgstr "Filtre d??-bloc horizontal" #: src/lib/job.cc:87 #: src/lib/job.cc:96 msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "La cause de l’erreur n'est pas connue. La meilleure chose est de reporter le problème à la liste de discutions de DCD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "Erreur ind??termin??e. Merci de rapporter le probl??me ?? la liste DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" -msgstr "Kernel deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur noyau" #: src/lib/scaler.cc:66 msgid "Lanczos" @@ -254,15 +252,15 @@ msgstr "Lanczos" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "Linear blend deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur par m??lange interpol??" #: src/lib/filter.cc:76 msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur lin??aire interpol??" #: src/lib/filter.cc:78 msgid "Median deinterlacer" -msgstr "Median deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur m??dian" #: src/lib/filter.cc:74 #: src/lib/filter.cc:85 @@ -274,22 +272,22 @@ msgstr "Divers" #: src/lib/filter.cc:81 msgid "Motion compensating deinterlacer" -msgstr "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "D??sentrelaceur par compensation de mouvement" #: src/lib/filter.cc:84 #: src/lib/filter.cc:88 #: src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" -msgstr "Noise reduction" +msgstr "R??duction de bruit" #: src/lib/job.cc:285 msgid "OK (ran for %1)" -msgstr "OK (effectuer durant %1)" +msgstr "OK (processus %1)" #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" -msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "R??duction de bruit par ondelettes" #: src/lib/dcp_content_type.cc:51 msgid "Policy" @@ -317,7 +315,7 @@ msgstr "Scope" #: src/lib/format.cc:135 msgid "Scope without stretch" -msgstr "Scope sans étirement" +msgstr "Scope sans d??formation" #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 msgid "Short" @@ -329,55 +327,55 @@ msgstr "Sinc" #: src/lib/format.cc:76 msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.19:1" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.19:1" #: src/lib/format.cc:81 msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.33:1" #: src/lib/format.cc:91 msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.33:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:86 msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.375:1" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.375:1" #: src/lib/format.cc:96 msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.37:1 (ratio \"academy\")" #: src/lib/format.cc:101 msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.66:1" #: src/lib/format.cc:106 msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.66:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:116 msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.78:1" #: src/lib/format.cc:111 msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1 et ensuite \"pillarboxed\" en Flat" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.78:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:121 msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Source mise à l'échelle en Flat (1.85:1)" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en Flat (1.85:1)" #: src/lib/format.cc:126 msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Source mise à l'échelle en Scope (2.39:1)" +msgstr "Source mise ?? l'??chelle en Scope (2.39:1)" #: src/lib/format.cc:131 msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Source réduite en Flat afin de préserver ses dimensions" +msgstr "Source r??duite en Flat afin de pr??server ses dimensions" #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Source réduite en Scope afin de préserver ses dimensions" +msgstr "Source r??duite en Scope afin de pr??server ses dimensions" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -389,11 +387,11 @@ msgstr "Teaser" #: src/lib/filter.cc:90 msgid "Telecine filter" -msgstr "Telecine filter" +msgstr "Filtre t??l??cin??ma" #: src/lib/filter.cc:84 msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "Temporal noise reducer" +msgstr "R??duction de bruit temporel" #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" @@ -401,7 +399,7 @@ msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:76 msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Le disque sur lequel le film est stocké a peu d'espace libre. Libérez de la place et essayez à nouveau." +msgstr "Le disque contenant le film est plein. Lib??rez de l'espace et essayez ?? nouveau." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -409,7 +407,7 @@ msgstr "Trailer" #: src/lib/transcode_job.cc:54 msgid "Transcode %1" -msgstr "Transcode %1" +msgstr "Transcodage %1" #: src/lib/dcp_content_type.cc:48 msgid "Transitional" @@ -421,23 +419,23 @@ msgstr "Erreur inconnue" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" -msgstr "Format de son non reconnu (%1)" +msgstr "??chantillonnage audio (%1) inconnu" #: src/lib/filter.cc:87 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" -msgstr "Unsharp mask et Gaussian blur" +msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" #: src/lib/filter.cc:69 msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Vertical deblocking filter" +msgstr "Filtre d??-bloc vertical" #: src/lib/filter.cc:71 msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Vertical deblocking filter A" +msgstr "Filtre d??-bloc vertical A" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 msgid "Waiting" -msgstr "Attendre" +msgstr "En cours" #: src/lib/scaler.cc:63 msgid "X" @@ -445,19 +443,19 @@ msgstr "X" #: src/lib/filter.cc:83 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" -msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "Un autre filtre de d??sentrelacement" #: src/lib/encoder.cc:271 msgid "adding to queue of %1" -msgstr "ajout à la queue de %1" +msgstr "Mise en file d'attente de %1" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" -msgstr "ne peux pas contenir de slashs" +msgstr "slash interdit" #: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" -msgstr "connexion expirée" +msgstr "temps de connexion expir??" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 msgid "connecting" @@ -473,60 +471,60 @@ msgstr "type de contenu" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:168 msgid "copying %1" -msgstr "copie %1" +msgstr "copie de %1" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" -msgstr "ne trouve pas le décodeur son" +msgstr "d??codeur audio introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 msgid "could not find stream information" -msgstr "ne peux pas trouver les informations sur le flux" +msgstr "information du flux introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "ne peux pas trouver de décodeur de sous-titres" +msgstr "d??codeur de sous-titre introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 msgid "could not find video decoder" -msgstr "ne peux pas trouver de décodeur vidéo" +msgstr "d??codeur vid??o introuvable" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" -msgstr "ne peux pas ouvrir le fichier audio externe pour lecture" +msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" -msgstr "Ne peux pas ouvrir le fichier pour lecture" +msgstr "lecture du fichier impossible" #: src/lib/encoder.cc:137 #: src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" -msgstr "Ne peux pas lancer sample-rate converter" +msgstr "conversion de la fr??quence d'??chantillonnage impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 msgid "could not start SCP session (%1)" -msgstr "ne peux pas lancer de session SCP (%1)" +msgstr "d??marrage de session SCP (%1) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 msgid "could not start SSH session" -msgstr "ne peux pas lancer de session SSH" +msgstr "d??marrage de session SSH impossible" #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "le décodeur dort en attente de %1" +msgstr "d??codeur en veille avec %1 en file d'attente" #: src/lib/encoder.cc:249 msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "le décodeur se réveille en attente de %1" +msgstr "reprise du d??codage avec %1 en file d'attente" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" -msgstr "Les fichiers audio externes ont une durée différente." +msgstr "Les fichiers audio externes ont des dur??es diff??rentes" #: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" -msgstr "Les fichiers audio externes doivent être en mono" +msgstr "les fichiers audio externes doivent ??tre en mono" #: src/lib/film.cc:296 msgid "format" @@ -534,7 +532,7 @@ msgstr "format" #: src/lib/transcode_job.cc:103 msgid "frames per second" -msgstr "images par secondes" +msgstr "images par seconde" #: src/lib/util.cc:115 msgid "hour" @@ -555,11 +553,11 @@ msgstr "minutes" #: src/lib/util.cc:642 msgid "missing key %1 in key-value set" -msgstr "" +msgstr "cl?? %1 non s??lectionn??e" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres en plusieurs parties pas encore supportés" +msgstr "sous-titres en plusieurs parties non support??s" #: src/lib/film.cc:263 #: src/lib/film.cc:308 @@ -568,11 +566,11 @@ msgstr "nom" #: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 msgid "no still image files found" -msgstr "pas d'image fixe trouvée" +msgstr "aucune image fixe trouv??e" #: src/lib/subtitle.cc:58 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" +msgstr "sous-titres non-bitmap non support??s actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. @@ -590,9 +588,9 @@ msgstr "secondes" #: src/lib/film.cc:274 msgid "still" -msgstr "encore" +msgstr "fixe" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" -msgstr "vidéo" +msgstr "vid??o" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index ccb4d7906..f38f07d6e 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -8,15 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:17+0100\n" -"Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: FreeDCP.net \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -40,19 +38,19 @@ msgstr "&Travaux" #: src/tools/dvdomatic.cc:173 msgid "&Make DCP" -msgstr "&Créer le DCP" +msgstr "&Cr??er le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:161 msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir" +msgstr "&Ouvrir..." #: src/tools/dvdomatic.cc:170 msgid "&Preferences..." -msgstr "&Préférences..." +msgstr "&Pr??f??rences..." #: src/tools/dvdomatic.cc:165 msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriétés..." +msgstr "&Propri??t??s..." #: src/tools/dvdomatic.cc:167 msgid "&Quit" @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "&Quitter" #: src/tools/dvdomatic.cc:163 msgid "&Save" -msgstr "&Sauver" +msgstr "&Enregistrer" #: src/tools/dvdomatic.cc:174 msgid "&Send DCP to TMS" @@ -72,16 +70,16 @@ msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole La #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" -msgstr "&A Propos" +msgstr "A Propos" #: src/tools/dvdomatic.cc:482 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Ne peux pas charger le film %1 (%2)" +msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Ne peux pas ouvrir le film à %s (%s)" +msgstr "Impossible d'ouvrir le film ?? %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 #: src/tools/dvdomatic.cc:402 @@ -91,11 +89,11 @@ msgstr "DVD-o-matic" #: src/tools/dvdomatic.cc:75 msgid "Film changed" -msgstr "Film changé" +msgstr "Film chang??" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Outil libre et open-source de génération de DCP pour presque tous les formats." +msgstr "Cr??ation de DCP libre et open-source ?? partir de presque tout." #: src/tools/dvdomatic.cc:160 msgid "New..." @@ -103,14 +101,14 @@ msgstr "Nouveau..." #: src/tools/dvdomatic.cc:175 msgid "S&how DCP" -msgstr "Monter le DCP" +msgstr "Voir le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" -msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" +msgstr "S??lectionner le film ?? ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format msgid "The directory %s already exists." -msgstr "Le dossier %s existe déjà." +msgstr "Le dossier %s existe d??j??." diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 91bec71e8..55732911c 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,15 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" -"Language-Team: FreeDCP.net \n" +"Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "%" @@ -37,36 +35,36 @@ msgstr "Ajouter" #: src/wx/audio_dialog.cc:32 #: src/wx/film_editor.cc:78 msgid "Audio" -msgstr "Son" +msgstr "Audio" #: src/wx/film_editor.cc:382 msgid "Audio Delay" -msgstr "Délai du Son" +msgstr "D??lai audio" #: src/wx/film_editor.cc:370 msgid "Audio Gain" -msgstr "Gain du Volume" +msgstr "Gain audio" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 msgid "Audio Language (e.g. EN)" -msgstr "Langage Audio (ex. FR)" +msgstr "Langue audio (ex. FR)" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" +msgstr "Mauvais param??tre pour %s (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:297 msgid "Bottom crop" -msgstr "Découpe bas" +msgstr "D??coupe bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 msgid "Browse..." -msgstr "Naviguer..." +msgstr "Parcourir..." #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" -msgstr "Mais je dois utiliser ce volume" +msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" #: src/wx/film_editor.cc:375 msgid "Calculate..." @@ -74,11 +72,11 @@ msgstr "Calcul..." #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" -msgstr "C anaux" +msgstr "Canaux" #: src/wx/film_editor.cc:326 msgid "Colour look-up table" -msgstr "" +msgstr "Espace colorim??trique" #: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Content" @@ -91,26 +89,26 @@ msgstr "Type de Contenu" #: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" -msgstr "Ne peux pas décoder la vidéo pour affichage (%s)" +msgstr "D??codage de la vid??o pour visualisation impossible (%s)" #: src/wx/job_wrapper.cc:40 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Impossible de créer le DCP: %s" +msgstr "Impossible de cr??er le DCP : %s" #: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" -msgstr "Ne peux pas ouvrir le contenu (%s)" +msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:505 #, c-format msgid "Could not set content: %s" -msgstr "Ne peux pas sélectionner le contenu: %s" +msgstr "S??lectionner du contenu impossible : %s" #: src/wx/new_film_dialog.cc:46 msgid "Create in folder" -msgstr "Créer dans le dossier" +msgstr "Cr??er dans le dossier" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" @@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Nom DCI" #: src/wx/film_editor.cc:142 msgid "DCP Frame Rate" -msgstr "Fréquence d'images du DCP" +msgstr "Cadence image du DCP" #: src/wx/film_editor.cc:110 msgid "DCP Name" @@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" #: src/wx/config_dialog.cc:44 msgid "DVD-o-matic Preferences" -msgstr "Préférences DVD-o-matic" +msgstr "Pr??f??rences DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 msgid "DVD-o-matic audio - %1" @@ -138,16 +136,16 @@ msgstr "Son DVD-o-matic - %1" #: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "Default DCI name details" -msgstr "Détails du nom DCI par défaut" +msgstr "D??tails du nom DCI par d??faut" #: src/wx/config_dialog.cc:74 msgid "Default directory for new films" -msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" +msgstr "Dossier par d??faut des nouveaux films" #: src/wx/film_editor.cc:117 #: src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." -msgstr "Détails..." +msgstr "D??tails..." #: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Disk space required" @@ -155,21 +153,21 @@ msgstr "Espace disque requis" #: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Duration" -msgstr "Durée" +msgstr "Dur??e" #: src/wx/config_dialog.cc:126 msgid "Edit" -msgstr "Édition" +msgstr "??dition" #: src/wx/config_dialog.cc:84 #: src/wx/config_dialog.cc:103 #: src/wx/film_editor.cc:309 msgid "Edit..." -msgstr "Éditer..." +msgstr "??diter..." #: src/wx/config_dialog.cc:109 msgid "Encoding Servers" -msgstr "Serveurs d'Encodage" +msgstr "Serveurs d'encodage" #: src/wx/film_editor.cc:177 msgid "End" @@ -185,11 +183,11 @@ msgstr "Film" #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" -msgstr "Propriétés du film" +msgstr "Propri??t??s du film" #: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Film name" -msgstr "Nom du fichier" +msgstr "Nom du Film" #: src/wx/film_editor.cc:304 #: src/wx/filter_dialog.cc:32 @@ -206,11 +204,11 @@ msgstr "Images" #: src/wx/properties_dialog.cc:49 msgid "Frames already encoded" -msgstr "Images déjà encodées" +msgstr "Images d??j?? encod??es" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" -msgstr "Calcul du Gain" +msgstr "Calculateur de gain" #: src/wx/properties_dialog.cc:59 msgid "Gb" @@ -218,7 +216,7 @@ msgstr "Gb" #: src/wx/server_dialog.cc:36 msgid "Host name or IP address" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP" +msgstr "Nom de l'h??te ou adresse IP" #: src/wx/film_editor.cc:1230 msgid "Hz" @@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "Hz" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Je veux le jouer à ce volume" +msgstr "Je veux le jouer ?? ce volume" #: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "IP address" @@ -234,11 +232,11 @@ msgstr "Adresse IP" #: src/wx/film_editor.cc:336 msgid "JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Qualité JPEG2000" +msgstr "Qualit?? JPEG2000" #: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Left crop" -msgstr "Découpe gauche" +msgstr "D??coupe gauche" #: src/wx/film_editor.cc:165 msgid "Length" @@ -275,19 +273,19 @@ msgstr "Taille Originale" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Type de Version (ex. OV)" +msgstr "Type de paquet (ex. OV)" #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" -msgstr "Pointe" +msgstr "Cr??te" #: src/wx/film_viewer.cc:54 msgid "Play" -msgstr "Jouer" +msgstr "Lecture" #: src/wx/audio_plot.cc:109 msgid "Please wait; audio is being analysed..." -msgstr "Merci de patienter; la piste son est analysée..." +msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." #: src/wx/audio_dialog.cc:61 msgid "RMS" @@ -299,11 +297,11 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" #: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Reference filters for A/B" -msgstr "Filtres de référence pour A/B" +msgstr "Filtres de r??f??rence pour A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Reference scaler for A/B" -msgstr "Échelle de référence pour A7B" +msgstr "??chelle de r??f??rence pour A7B" #: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Remove" @@ -311,7 +309,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/wx/film_editor.cc:287 msgid "Right crop" -msgstr "Découpe droite" +msgstr "D??coupe droite" #: src/wx/job_manager_view.cc:104 msgid "Running" @@ -319,15 +317,15 @@ msgstr "Progression" #: src/wx/film_editor.cc:316 msgid "Scaler" -msgstr "Mise à l'échelle" +msgstr "Mise ?? l'??chelle" #: src/wx/film_editor.cc:408 msgid "Select Audio File" -msgstr "Sélectionner le Fichier Son" +msgstr "S??lectionner le fichier son" #: src/wx/film_editor.cc:122 msgid "Select Content File" -msgstr "Sélectionner le fichier de Contenu" +msgstr "S??lectionner le fichier vid??o" #: src/wx/server_dialog.cc:25 msgid "Server" @@ -339,11 +337,11 @@ msgstr "Montrer le son..." #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Lissage" #: src/wx/film_editor.cc:174 msgid "Start" -msgstr "Début" +msgstr "D??but" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -351,19 +349,19 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:37 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" -msgstr "Langue de Sous-titres (ex. FR)" +msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" #: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" -msgstr "" +msgstr "D??calage du sous-titre" #: src/wx/film_editor.cc:437 msgid "Subtitle Scale" -msgstr "" +msgstr "Taille du sous-titre" #: src/wx/film_editor.cc:80 msgid "Subtitles" -msgstr "Sous-Titres" +msgstr "Sous-titres" #: src/wx/config_dialog.cc:49 msgid "TMS IP address" @@ -371,11 +369,11 @@ msgstr "Adresse IP du TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:64 msgid "TMS password" -msgstr "Mot de Passe du TMS" +msgstr "Mot de passe du TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:54 msgid "TMS target path" -msgstr "Chemin d'accès du TMS" +msgstr "Chemin d'acc??s du TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:59 msgid "TMS user name" @@ -387,31 +385,31 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" #: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Threads" -msgstr "Processeurs" +msgstr "Processus" #: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Threads to use" -msgstr "Nombre de processeurs à utiliser" +msgstr "Nombre de processus ?? utiliser" #: src/wx/config_dialog.cc:69 msgid "Threads to use for encoding on this host" -msgstr "Nombre de processeurs à utiliser sur cet hôte" +msgstr "Nombre de processus ?? utiliser sur cet h??te" #: src/wx/audio_plot.cc:139 msgid "Time" -msgstr "Durée" +msgstr "Dur??e" #: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Top crop" -msgstr "Découpe haut" +msgstr "D??coupe haut" #: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Trim frames" -msgstr "" +msgstr "Images coup??es" #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Trust content's header" -msgstr "Faire confiance au contenu" +msgstr "Faire confiance ?? l'en-t??te" #: src/wx/audio_dialog.cc:55 msgid "Type" @@ -423,11 +421,11 @@ msgstr "Utiliser le nom DCI" #: src/wx/film_editor.cc:146 msgid "Use best" -msgstr "Utiliser le meilleur" +msgstr "Automatique" #: src/wx/film_editor.cc:392 msgid "Use content's audio" -msgstr "Utiliser la piste audio du contenu" +msgstr "Utiliser le son int??gr??" #: src/wx/film_editor.cc:402 msgid "Use external audio" @@ -435,11 +433,11 @@ msgstr "Utiliser une source audio externe" #: src/wx/film_editor.cc:76 msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +msgstr "Vid??o" #: src/wx/film_editor.cc:425 msgid "With Subtitles" -msgstr "Avec Sous-titres" +msgstr "Avec sous-titres" #: src/wx/film_editor.cc:1228 msgid "channels" @@ -447,7 +445,7 @@ msgstr "canaux" #: src/wx/properties_dialog.cc:50 msgid "counting..." -msgstr "compte..." +msgstr "calcul..." #: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "dB" -- cgit v1.2.3 From b19e695723dc7f3a34b655414cad1a80f95b55b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 10:22:56 +0000 Subject: Make exception strings translatable (#81). --- src/lib/exceptions.cc | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/lib/exceptions.h | 29 +++++------------------- src/lib/wscript | 1 + 3 files changed, 70 insertions(+), 23 deletions(-) create mode 100644 src/lib/exceptions.cc (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/exceptions.cc b/src/lib/exceptions.cc new file mode 100644 index 000000000..bc6ac27c8 --- /dev/null +++ b/src/lib/exceptions.cc @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. + +*/ + +#include "exceptions.h" +#include "compose.hpp" + +#include "i18n.h" + +using std::string; + +/** @param f File that we were trying to open */ +OpenFileError::OpenFileError (string f) + : FileError (String::compose (_("could not open file %1"), f), f) +{ + +} + +/** @param f File that we were trying to create */ +CreateFileError::CreateFileError (string f) + : FileError (String::compose (_("could not create file %1"), f), f) +{ + +} + +ReadFileError::ReadFileError (string f, int e) + : FileError ("", f) +{ + _what = String::compose (_("could not read from file %1 (%2)"), f, strerror (e)); +} + +WriteFileError::WriteFileError (std::string f, int e) + : FileError ("", f) +{ + _what = String::compose (_("could not write to file %1 (%2)"), f, strerror (e)); +} + +MissingSettingError::MissingSettingError (string s) + : SettingError (s, String::compose (_("missing required setting %1"), s)) +{ + +} + +PixelFormatError::PixelFormatError (std::string o, AVPixelFormat f) + : StringError (String::compose (_("Cannot handle pixel format %1 during %2"), f, o)) +{ + +} diff --git a/src/lib/exceptions.h b/src/lib/exceptions.h index 277355117..e45a62353 100644 --- a/src/lib/exceptions.h +++ b/src/lib/exceptions.h @@ -31,7 +31,6 @@ extern "C" { #include } -#include "compose.hpp" /** @class StringError * @brief A parent class for exceptions using messages held in a std::string @@ -113,9 +112,7 @@ class OpenFileError : public FileError { public: /** @param f File that we were trying to open */ - OpenFileError (std::string f) - : FileError ("could not open file " + f, f) - {} + OpenFileError (std::string f); }; /** @class CreateFileError. @@ -125,9 +122,7 @@ class CreateFileError : public FileError { public: /** @param f File that we were trying to create */ - CreateFileError (std::string f) - : FileError ("could not create file " + f, f) - {} + CreateFileError (std::string f); }; @@ -140,11 +135,7 @@ public: /** @param f File that we were trying to read from. * @param e errno value, or 0. */ - ReadFileError (std::string f, int e = 0) - : FileError ("", f) - { - _what = String::compose ("could not read from file %1 (%2)", f, strerror (e)); - } + ReadFileError (std::string f, int e = 0); }; /** @class WriteFileError. @@ -156,11 +147,7 @@ public: /** @param f File that we were trying to write to. * @param e errno value, or 0. */ - WriteFileError (std::string f, int e) - : FileError ("", f) - { - _what = String::compose ("could not write to file %1 (%2)", f, strerror (e)); - } + WriteFileError (std::string f, int e); }; /** @class SettingError. @@ -195,9 +182,7 @@ class MissingSettingError : public SettingError { public: /** @param s Name of setting that was required */ - MissingSettingError (std::string s) - : SettingError (s, "missing required setting " + s) - {} + MissingSettingError (std::string s); }; /** @class BadSettingError @@ -226,9 +211,7 @@ public: class PixelFormatError : public StringError { public: - PixelFormatError (std::string o, AVPixelFormat f) - : StringError (String::compose ("Cannot handle pixel format %1 during %2", f, o)) - {} + PixelFormatError (std::string o, AVPixelFormat f); }; class ExceptionStore diff --git a/src/lib/wscript b/src/lib/wscript index de39345d5..8b49e5933 100644 --- a/src/lib/wscript +++ b/src/lib/wscript @@ -20,6 +20,7 @@ sources = """ dolby_cp750.cc encoder.cc examine_content_job.cc + exceptions.cc filter_graph.cc ffmpeg_compatibility.cc ffmpeg_decoder.cc -- cgit v1.2.3 From bacdb2fee1a921060ad40e2db14c4e787ae188a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 10:41:25 +0000 Subject: Target pot_merge to merge new .pot files with existing .po; update translations accordingly. --- ChangeLog | 4 ++ i18n.py | 11 ++++- src/lib/po/fr_FR.po | 102 ++++++++++++++++++++++++------------------ src/lib/po/it_IT.po | 42 +++++++++++++++--- src/lib/wscript | 3 ++ src/tools/po/fr_FR.po | 16 +++---- src/tools/po/it_IT.po | 8 ++-- src/tools/wscript | 3 ++ src/wscript | 5 +++ src/wx/po/fr_FR.po | 120 +++++++++++++++++++++++--------------------------- src/wx/po/it_IT.po | 110 ++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/wscript | 3 ++ wscript | 3 ++ 13 files changed, 247 insertions(+), 183 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e9872734d..955a6104c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2013-03-20 Carl Hetherington + + * Make exception strings translatable (#81). + 2013-03-19 Carl Hetherington * Version 0.78beta2 released. diff --git a/i18n.py b/i18n.py index 8e2fd6404..ce28d25e9 100644 --- a/i18n.py +++ b/i18n.py @@ -2,6 +2,10 @@ import glob import os from waflib import Logs +def command(c): + print c + os.system(c) + def pot(dir, sources, name): s = "" for f in sources.split('\n'): @@ -16,8 +20,11 @@ def pot(dir, sources, name): except: pass - os.system('xgettext -d %s -s --keyword=_ --add-comments=/ -p %s -o %s.pot %s' % (name, d, name, s)) - + command('xgettext -d %s -s --keyword=_ --add-comments=/ -p %s -o %s.pot %s' % (name, d, name, s)) + +def pot_merge(dir, name): + for f in glob.glob(os.path.join(os.getcwd(), dir, 'po', '*.po')): + command('msgmerge %s %s.pot -o %s' % (f, os.path.join('build', dir, name), f)) def po_to_mo(dir, name, bld): for f in glob.glob(os.path.join(os.getcwd(), dir, 'po', '*.po')): diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 887c79862..56bd03fac 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/transcode_job.cc:90 +#: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" msgstr "0%" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Advertisement" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 msgid "Analyse audio of %1" msgstr "Analyse du son de %1" @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Bicubique" msgid "Bilinear" msgstr "Bilin??aire" +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "R??-??chantillonnage du son impossible : libswresample est absent" @@ -132,24 +136,14 @@ msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport ?? la source" msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 -#: src/lib/filter.cc:69 -#: src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 -#: src/lib/filter.cc:72 -#: src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "De-bloc" -#: src/lib/filter.cc:75 -#: src/lib/filter.cc:76 -#: src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 -#: src/lib/filter.cc:79 -#: src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 -#: src/lib/filter.cc:82 -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "D??sentrelacement" @@ -237,10 +231,13 @@ msgstr "Filtre d??bloc horizontal" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filtre d??-bloc horizontal" -#: src/lib/job.cc:87 -#: src/lib/job.cc:96 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "Erreur ind??termin??e. Merci de rapporter le probl??me ?? la liste DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Erreur ind??termin??e. Merci de rapporter le probl??me ?? la liste DVD-o-" +"matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -262,11 +259,8 @@ msgstr "D??sentrelaceur lin??aire interpol??" msgid "Median deinterlacer" msgstr "D??sentrelaceur m??dian" -#: src/lib/filter.cc:74 -#: src/lib/filter.cc:85 -#: src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -274,9 +268,7 @@ msgstr "Divers" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "D??sentrelaceur par compensation de mouvement" -#: src/lib/filter.cc:84 -#: src/lib/filter.cc:88 -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "R??duction de bruit" @@ -398,8 +390,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:76 -msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Le disque contenant le film est plein. Lib??rez de l'espace et essayez ?? nouveau." +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Le disque contenant le film est plein. Lib??rez de l'espace et essayez ?? " +"nouveau." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -473,6 +469,11 @@ msgstr "type de contenu" msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "d??codeur audio introuvable" @@ -489,16 +490,25 @@ msgstr "d??codeur de sous-titre introuvable" msgid "could not find video decoder" msgstr "d??codeur vid??o introuvable" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "lecture du fichier impossible" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" -#: src/lib/encoder.cc:137 -#: src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "Cr??ation du dossier distant %1 (%2) impossible" + +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "conversion de la fr??quence d'??chantillonnage impossible" @@ -510,6 +520,11 @@ msgstr "d??marrage de session SCP (%1) impossible" msgid "could not start SSH session" msgstr "d??marrage de session SSH impossible" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" + #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" msgstr "d??codeur en veille avec %1 en file d'attente" @@ -518,11 +533,11 @@ msgstr "d??codeur en veille avec %1 en file d'attente" msgid "decoder wakes with queue of %1" msgstr "reprise du d??codage avec %1 en file d'attente" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "Les fichiers audio externes ont des dur??es diff??rentes" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "les fichiers audio externes doivent ??tre en mono" @@ -530,7 +545,7 @@ msgstr "les fichiers audio externes doivent ??tre en mono" msgid "format" msgstr "format" -#: src/lib/transcode_job.cc:103 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -538,8 +553,7 @@ msgstr "images par seconde" msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:112 -#: src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "heures" @@ -555,12 +569,15 @@ msgstr "minutes" msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "cl?? %1 non s??lectionn??e" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non support??s" -#: src/lib/film.cc:263 -#: src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "nom" @@ -593,4 +610,3 @@ msgstr "fixe" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vid??o" - diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 46e533450..a5a868ca0 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:46+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "Bicubica" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" @@ -233,8 +237,8 @@ msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" msgstr "" -"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è di inviare un " -"report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è di inviare " +"un report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -466,6 +470,11 @@ msgstr "tipo di contenuto" msgid "copying %1" msgstr "copia %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" @@ -482,14 +491,24 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" + #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "non riesco a lanciare il convertitore della frequenza di campionamento" @@ -502,6 +521,11 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "non posso avviare la sessione SSH" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" + #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" @@ -510,11 +534,11 @@ msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" msgid "decoder wakes with queue of %1" msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "i files dell'audio esterno devono essere mono" @@ -546,6 +570,10 @@ msgstr "minuti" msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" diff --git a/src/lib/wscript b/src/lib/wscript index 8b49e5933..5d9f5626a 100644 --- a/src/lib/wscript +++ b/src/lib/wscript @@ -75,3 +75,6 @@ def build(bld): def pot(bld): i18n.pot(os.path.join('src', 'lib'), sources, 'libdvdomatic') + +def pot_merge(bld): + i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'lib'), 'libdvdomatic') diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index f38f07d6e..273c1fc32 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -65,14 +65,16 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:482 +#: src/tools/dvdomatic.cc:500 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" @@ -81,9 +83,8 @@ msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film ?? %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:486 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:504 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -111,4 +112,3 @@ msgstr "S??lectionner le film ?? ouvrir" #, c-format msgid "The directory %s already exists." msgstr "Le dossier %s existe d??j??." - diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 0886f3cb3..c22a536fe 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 15:20+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +#: src/tools/dvdomatic.cc:500 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +#: src/tools/dvdomatic.cc:504 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" diff --git a/src/tools/wscript b/src/tools/wscript index 64d5efe56..9f0f52152 100644 --- a/src/tools/wscript +++ b/src/tools/wscript @@ -27,3 +27,6 @@ def build(bld): def pot(bld): i18n.pot(os.path.join('src', 'tools'), 'dvdomatic.cc', 'dvdomatic') + +def pot_merge(bld): + i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'tools'), 'dvdomatic') diff --git a/src/wscript b/src/wscript index f7f888acd..a4cf349f9 100644 --- a/src/wscript +++ b/src/wscript @@ -12,3 +12,8 @@ def pot(bld): bld.recurse('lib') bld.recurse('wx') bld.recurse('tools') + +def pot_merge(bld): + bld.recurse('lib') + bld.recurse('wx') + bld.recurse('tools') diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 55732911c..f91279213 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1226 +#: src/wx/film_editor.cc:1229 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -32,16 +32,15 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 -#: src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "D??lai audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Gain audio" @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais param??tre pour %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "D??coupe bas" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." @@ -74,15 +73,15 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Espace colorim??trique" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Impossible de cr??er le DCP : %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "S??lectionner du contenu impossible : %s" @@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "Cr??er dans le dossier" msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Cadence image du DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -142,8 +141,7 @@ msgstr "D??tails du nom DCI par d??faut" msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par d??faut des nouveaux films" -#: src/wx/film_editor.cc:117 -#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "D??tails..." @@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "D??tails..." msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Dur??e" @@ -159,9 +157,8 @@ msgstr "Dur??e" msgid "Edit" msgstr "??dition" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 -#: src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "??diter..." @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "??diter..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -177,7 +174,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -189,12 +186,11 @@ msgstr "Propri??t??s du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/film_editor.cc:304 -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'h??te ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -230,19 +226,19 @@ msgstr "Je veux le jouer ?? ce volume" msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualit?? JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "D??coupe gauche" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -250,7 +246,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -258,16 +254,15 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/film_editor.cc:306 -#: src/wx/film_editor.cc:663 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Cadence d'images originale" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Taille Originale" @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "??chelle de r??f??rence pour A7B" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "D??coupe droite" @@ -315,15 +310,15 @@ msgstr "D??coupe droite" msgid "Running" msgstr "Progression" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Mise ?? l'??chelle" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "S??lectionner le fichier son" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "S??lectionner le fichier vid??o" @@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "S??lectionner le fichier vid??o" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Montrer le son..." @@ -339,7 +334,7 @@ msgstr "Montrer le son..." msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "D??but" @@ -351,15 +346,15 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "D??calage du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Taille du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -399,15 +394,15 @@ msgstr "Nombre de processus ?? utiliser sur cet h??te" msgid "Time" msgstr "Dur??e" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "D??coupe haut" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Images coup??es" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Faire confiance ?? l'en-t??te" @@ -415,31 +410,31 @@ msgstr "Faire confiance ?? l'en-t??te" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Utiliser le son int??gr??" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Utiliser une source audio externe" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Vid??o" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1228 +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -447,27 +442,24 @@ msgstr "canaux" msgid "counting..." msgstr "calcul..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:689 -#: src/wx/film_editor.cc:691 +#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 msgid "frames" msgstr "images" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 -#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "inconnu" - diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index c8fa5815a..7a9e22634 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 17:51+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/film_editor.cc:1229 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio inferiore" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma devo usare il fader" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." @@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabella per ricerca del colore" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Crea nella cartella" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Dettagli del nome di default DCI" msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1234 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Voglio riprodurrlo back at fader" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Taglio sinistro" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Frequenza Fotogrammi Originale" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Scalatura di riferimento per A/B" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Taglio destro" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Taglio destro" msgid "Running" msgstr "In corso" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Seleziona FIle del Contenuto" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Seleziona FIle del Contenuto" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Mostra Audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Avvio" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Taglio superiore" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" @@ -411,31 +411,31 @@ msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Usa il migliore" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Usa l'audio del contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Usa l'audio esterno" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1232 +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -443,21 +443,21 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/wscript b/src/wx/wscript index cc303f5e8..42bb8ca88 100644 --- a/src/wx/wscript +++ b/src/wx/wscript @@ -44,3 +44,6 @@ def build(bld): def pot(bld): i18n.pot(os.path.join('src', 'wx'), sources, 'libdvdomatic-wx') + +def pot_merge(bld): + i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'wx'), 'libdvdomatic-wx') diff --git a/wscript b/wscript index b61b3b4cb..2b03c89cb 100644 --- a/wscript +++ b/wscript @@ -267,3 +267,6 @@ def post(ctx): def pot(bld): bld.recurse('src') + +def pot_merge(bld): + bld.recurse('src') -- cgit v1.2.3 From 723e2e3113a55bc34915fffe2bc45494266625fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 13:37:17 +0000 Subject: Replace Italian translation with updated version, and with hopefully fixed encoding. --- src/lib/po/it_IT.po | 62 +++++++---------------- src/tools/po/it_IT.po | 16 +++--- src/wx/po/it_IT.po | 136 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 3 files changed, 93 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index a5a868ca0..96a21263a 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" -"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Academy" #: src/lib/dcp_content_type.cc:53 msgid "Advertisement" -msgstr "Pubblicità" +msgstr "Pubblicità" #: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." @@ -89,13 +89,9 @@ msgstr "Bicubica" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" -#: src/lib/exceptions.cc:60 -msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" -msgstr "" - #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" +msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -131,11 +127,11 @@ msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" #: src/lib/util.cc:975 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." -msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." +msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." #: src/lib/util.cc:968 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" -msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" +msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" #: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 #: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 @@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Dolby CP750" #: src/lib/util.cc:970 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" -msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" +msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" #: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" @@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "Gradiente debander" #: src/lib/filter.cc:89 msgid "High quality 3D denoiser" -msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" +msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" #: src/lib/filter.cc:68 msgid "Horizontal deblocking filter" @@ -237,8 +233,8 @@ msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" msgstr "" -"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è di inviare " -"un report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un " +"report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -395,7 +391,7 @@ msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." msgstr "" -"Il disco dove è memorizzato il film ha poco spazio a disposizione. Liberare " +"Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare " "altro spazio e riprovare." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 @@ -448,7 +444,7 @@ msgstr "aggiungo alla coda %1" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" -msgstr "non può contenere barre" +msgstr "non può contenere barre" #: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" @@ -470,11 +466,6 @@ msgstr "tipo di contenuto" msgid "copying %1" msgstr "copia %1" -#: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy -msgid "could not create file %1" -msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" - #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" @@ -491,24 +482,14 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" -#: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy -msgid "could not open file %1" -msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" - #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" -#: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy -msgid "could not read from file %1 (%2)" -msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" - #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "non riesco a lanciare il convertitore della frequenza di campionamento" @@ -521,24 +502,19 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "non posso avviare la sessione SSH" -#: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy -msgid "could not write to file %1 (%2)" -msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" - #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" +msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" #: src/lib/encoder.cc:249 msgid "decoder wakes with queue of %1" msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "i files dell'audio esterno devono essere mono" @@ -570,10 +546,6 @@ msgstr "minuti" msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" -#: src/lib/exceptions.cc:54 -msgid "missing required setting %1" -msgstr "" - #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index c22a536fe..07fd648c8 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 15:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" -"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "&Preferenze..." #: src/tools/dvdomatic.cc:165 msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietà..." +msgstr "&Proprieta'..." #: src/tools/dvdomatic.cc:167 msgid "&Quit" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:500 +#: src/tools/dvdomatic.cc:497 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" +msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:504 +#: src/tools/dvdomatic.cc:501 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -112,4 +112,4 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format msgid "The directory %s already exists." -msgstr "La directory %s esiste già." +msgstr "La directory %s esiste già." diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 7a9e22634..d1e8e9355 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:50+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" -"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: Italiano\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1229 +#: src/wx/film_editor.cc:1230 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" -#: src/wx/film_editor.cc:184 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:381 +#: src/wx/film_editor.cc:382 msgid "Audio Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:369 +#: src/wx/film_editor.cc:370 msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:297 msgid "Bottom crop" -msgstr "Taglio inferiore" +msgstr "Taglio in basso" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 msgid "Browse..." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma devo usare il fader" -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:375 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." @@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/film_editor.cc:325 +#: src/wx/film_editor.cc:326 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabella per ricerca del colore" -#: src/wx/film_editor.cc:120 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:130 +#: src/wx/film_editor.cc:131 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:505 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Crea nella cartella" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:141 +#: src/wx/film_editor.cc:142 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:109 +#: src/wx/film_editor.cc:110 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Dettagli del nome di default DCI" msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/film_editor.cc:191 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:308 +#: src/wx/film_editor.cc:309 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:177 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "Fine" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:74 msgid "Film" msgstr "Film" #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" -msgstr "Proprietà del film" +msgstr "Proprietà del film" #: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:269 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Fotogrammi" #: src/wx/properties_dialog.cc:49 msgid "Frames already encoded" -msgstr "Fotogrammi già codificati" +msgstr "Fotogrammi già codificati" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1234 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Voglio riprodurrlo back at fader" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:335 +#: src/wx/film_editor.cc:336 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Left crop" -msgstr "Taglio sinistro" +msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/film_editor.cc:164 +#: src/wx/film_editor.cc:165 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/film_editor.cc:339 +#: src/wx/film_editor.cc:340 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/film_editor.cc:104 +#: src/wx/film_editor.cc:105 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/film_editor.cc:135 +#: src/wx/film_editor.cc:136 msgid "Original Frame Rate" -msgstr "Frequenza Fotogrammi Originale" +msgstr "Frequenza fotogrammi originale" -#: src/wx/film_editor.cc:159 +#: src/wx/film_editor.cc:160 msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" @@ -293,41 +293,41 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)" #: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Reference filters for A/B" -msgstr "Riferimento dei filtri per A/B" +msgstr "Filtri di riferimento A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Reference scaler for A/B" -msgstr "Scalatura di riferimento per A/B" +msgstr "Scalatura di riferimento A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:287 msgid "Right crop" -msgstr "Taglio destro" +msgstr "Taglio a destra" #: src/wx/job_manager_view.cc:104 msgid "Running" msgstr "In corso" -#: src/wx/film_editor.cc:315 +#: src/wx/film_editor.cc:316 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" -#: src/wx/film_editor.cc:407 +#: src/wx/film_editor.cc:408 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:122 msgid "Select Content File" -msgstr "Seleziona FIle del Contenuto" +msgstr "Seleziona il file con il contenuto" #: src/wx/server_dialog.cc:25 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/film_editor.cc:364 +#: src/wx/film_editor.cc:365 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." @@ -335,9 +335,9 @@ msgstr "Mostra Audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:174 msgid "Start" -msgstr "Avvio" +msgstr "Inizio" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:437 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:79 +#: src/wx/film_editor.cc:80 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Top crop" -msgstr "Taglio superiore" +msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/film_editor.cc:171 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Trim frames" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/film_editor.cc:125 +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Trust content's header" msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" @@ -411,31 +411,31 @@ msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:114 +#: src/wx/film_editor.cc:115 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:145 +#: src/wx/film_editor.cc:146 msgid "Use best" -msgstr "Usa il migliore" +msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/film_editor.cc:391 +#: src/wx/film_editor.cc:392 msgid "Use content's audio" msgstr "Usa l'audio del contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:401 +#: src/wx/film_editor.cc:402 msgid "Use external audio" msgstr "Usa l'audio esterno" -#: src/wx/film_editor.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:76 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/film_editor.cc:424 +#: src/wx/film_editor.cc:425 msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1232 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -443,21 +443,21 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/film_editor.cc:373 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:386 +#: src/wx/film_editor.cc:387 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:197 +#: src/wx/film_editor.cc:198 msgid "s" msgstr "s" -- cgit v1.2.3 From bac13662dc8a3b400121d04e65d24e47720164e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 13:38:10 +0000 Subject: Merge new messages into italian translation. --- src/lib/po/it_IT.po | 38 ++++++++++++++--- src/tools/po/it_IT.po | 8 ++-- src/wx/po/it_IT.po | 110 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 3 files changed, 92 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 96a21263a..9c7dc4851 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "Bicubica" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" @@ -466,6 +470,11 @@ msgstr "tipo di contenuto" msgid "copying %1" msgstr "copia %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" @@ -482,14 +491,24 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" + #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "non riesco a lanciare il convertitore della frequenza di campionamento" @@ -502,6 +521,11 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "non posso avviare la sessione SSH" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" + #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" @@ -510,11 +534,11 @@ msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" msgid "decoder wakes with queue of %1" msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "i files dell'audio esterno devono essere mono" @@ -546,6 +570,10 @@ msgstr "minuti" msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 07fd648c8..89385047b 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 12:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +#: src/tools/dvdomatic.cc:500 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +#: src/tools/dvdomatic.cc:504 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index d1e8e9355..89ae9efec 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:50+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/film_editor.cc:1229 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma devo usare il fader" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." @@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabella per ricerca del colore" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Crea nella cartella" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Dettagli del nome di default DCI" msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1234 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Voglio riprodurrlo back at fader" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi originale" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Scalatura di riferimento A/B" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Running" msgstr "In corso" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona File Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Seleziona il file con il contenuto" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Seleziona il file con il contenuto" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Mostra Audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Inizio" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" @@ -411,31 +411,31 @@ msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Usa l'audio del contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Usa l'audio esterno" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1232 +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -443,21 +443,21 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" -- cgit v1.2.3 From 53a3ea31e2ffb413dc926ff44e1a9fc98189834f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 13:40:59 +0000 Subject: Hopefully fix French translation encoding. --- src/lib/po/fr_FR.po | 232 +++++++++++++++++++++++--------------------------- src/tools/po/fr_FR.po | 32 +++---- src/wx/po/fr_FR.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- 3 files changed, 227 insertions(+), 235 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 56bd03fac..e48d0423d 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/transcode_job.cc:87 +#: src/lib/transcode_job.cc:90 msgid "0%" msgstr "0%" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "16:9 dans Flat" #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" -msgstr "D??bruitage 3D" +msgstr "Débruitage 3D" #: src/lib/format.cc:90 msgid "4:3 within Flat" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Advertisement" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 msgid "Analyse audio of %1" msgstr "Analyse du son de %1" @@ -86,15 +86,11 @@ msgstr "Bicubique" #: src/lib/scaler.cc:69 msgid "Bilinear" -msgstr "Bilin??aire" - -#: src/lib/exceptions.cc:60 -msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" -msgstr "" +msgstr "Bilinéaire" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "R??-??chantillonnage du son impossible : libswresample est absent" +msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" -msgstr "Cr??ation du dossier distant %1 (%2) impossible" +msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "Could not open %1 to send" @@ -114,38 +110,48 @@ msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Could not start SCP session (%1)" -msgstr "D??marrage de session SCP (%1) impossible" +msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 msgid "Could not write to remote file (%1)" -msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" +msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" #: src/lib/filter.cc:77 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" -msgstr "D??sentrelacement cubique interpol??" +msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" #: src/lib/util.cc:965 msgid "DCP and source have the same rate.\n" -msgstr "Le DCP et la source ont les m??mes cadences.\n" +msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" #: src/lib/util.cc:975 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." -msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport ?? la source" +msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" #: src/lib/util.cc:968 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 +#: src/lib/filter.cc:69 +#: src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 +#: src/lib/filter.cc:72 +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "De-bloc" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 +#: src/lib/filter.cc:76 +#: src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 +#: src/lib/filter.cc:79 +#: src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" -msgstr "D??sentrelacement" +msgstr "Désentrelacement" #: src/lib/filter.cc:74 msgid "Deringing filter" @@ -157,7 +163,7 @@ msgstr "Dolby CP750" #: src/lib/util.cc:970 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" -msgstr "Chaque image source sera dupliqu??e dans le DCP.\n" +msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" #: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" @@ -173,27 +179,27 @@ msgstr "Examen du contenu de %1" #: src/lib/filter.cc:72 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "Filtre d??-bloc horizontal 1" +msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1" #: src/lib/filter.cc:73 msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "Filtre d??-bloc vertical 1" +msgstr "Filtre dé-bloc vertical 1" #: src/lib/filter.cc:79 msgid "FFMPEG deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur FFMPEG" +msgstr "Désentrelaceur FFMPEG" #: src/lib/filter.cc:80 msgid "FIR low-pass deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur passe-bas FIR" +msgstr "Désentrelaceur passe-bas FIR" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 msgid "Failed to authenticate with server (%1)" -msgstr "L'authentification du serveur (%1) a ??chou??e" +msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée" #: src/lib/scaler.cc:70 msgid "Fast Bilinear" -msgstr "Bilin??aire rapide" +msgstr "Bilinéaire rapide" #: src/lib/dcp_content_type.cc:44 msgid "Feature" @@ -205,7 +211,7 @@ msgstr "Flat" #: src/lib/format.cc:130 msgid "Flat without stretch" -msgstr "Flat sans ??tirement" +msgstr "Flat sans étirement" #: src/lib/filter.cc:85 msgid "Force quantizer" @@ -217,31 +223,28 @@ msgstr "Gaussien" #: src/lib/filter.cc:86 msgid "Gradient debander" -msgstr "Corrections des bandes du d??grad??" +msgstr "Corrections des bandes du dégradé" #: src/lib/filter.cc:89 msgid "High quality 3D denoiser" -msgstr "D??bruiteur 3D haute qualit??" +msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" #: src/lib/filter.cc:68 msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Filtre d??bloc horizontal" +msgstr "Filtre débloc horizontal" #: src/lib/filter.cc:70 msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "Filtre d??-bloc horizontal" +msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 -msgid "" -"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " -"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "" -"Erreur ind??termin??e. Merci de rapporter le probl??me ?? la liste DVD-o-" -"matic (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:87 +#: src/lib/job.cc:96 +msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur noyau" +msgstr "Désentrelaceur noyau" #: src/lib/scaler.cc:66 msgid "Lanczos" @@ -249,29 +252,34 @@ msgstr "Lanczos" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur par m??lange interpol??" +msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé" #: src/lib/filter.cc:76 msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur lin??aire interpol??" +msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé" #: src/lib/filter.cc:78 msgid "Median deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur m??dian" +msgstr "Désentrelaceur médian" -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 +#: src/lib/filter.cc:85 +#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: src/lib/filter.cc:81 msgid "Motion compensating deinterlacer" -msgstr "D??sentrelaceur par compensation de mouvement" +msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 +#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" -msgstr "R??duction de bruit" +msgstr "Réduction de bruit" #: src/lib/job.cc:285 msgid "OK (ran for %1)" @@ -279,7 +287,7 @@ msgstr "OK (processus %1)" #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" -msgstr "R??duction de bruit par ondelettes" +msgstr "Réduction de bruit par ondelettes" #: src/lib/dcp_content_type.cc:51 msgid "Policy" @@ -307,7 +315,7 @@ msgstr "Scope" #: src/lib/format.cc:135 msgid "Scope without stretch" -msgstr "Scope sans d??formation" +msgstr "Scope sans déformation" #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 msgid "Short" @@ -319,55 +327,55 @@ msgstr "Sinc" #: src/lib/format.cc:76 msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.19:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.19:1" #: src/lib/format.cc:81 msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.33:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1" #: src/lib/format.cc:91 msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.33:1 puis contenue dans Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:86 msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.375:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.375:1" #: src/lib/format.cc:96 msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.37:1 (ratio \"academy\")" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.37:1 (ratio \"academy\")" #: src/lib/format.cc:101 msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.66:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1" #: src/lib/format.cc:106 msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.66:1 puis contenue dans Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:116 msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.78:1" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1" #: src/lib/format.cc:111 msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en 1.78:1 puis contenue dans Flat" +msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1 puis contenue dans Flat" #: src/lib/format.cc:121 msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en Flat (1.85:1)" +msgstr "Source mise à l'échelle en Flat (1.85:1)" #: src/lib/format.cc:126 msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Source mise ?? l'??chelle en Scope (2.39:1)" +msgstr "Source mise à l'échelle en Scope (2.39:1)" #: src/lib/format.cc:131 msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Source r??duite en Flat afin de pr??server ses dimensions" +msgstr "Source réduite en Flat afin de préserver ses dimensions" #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Source r??duite en Scope afin de pr??server ses dimensions" +msgstr "Source réduite en Scope afin de préserver ses dimensions" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -379,23 +387,19 @@ msgstr "Teaser" #: src/lib/filter.cc:90 msgid "Telecine filter" -msgstr "Filtre t??l??cin??ma" +msgstr "Filtre télécinéma" #: src/lib/filter.cc:84 msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "R??duction de bruit temporel" +msgstr "Réduction de bruit temporel" #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:76 -msgid "" -"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " -"space and try again." -msgstr "" -"Le disque contenant le film est plein. Lib??rez de l'espace et essayez ?? " -"nouveau." +msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." +msgstr "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à nouveau." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "Erreur inconnue" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" -msgstr "??chantillonnage audio (%1) inconnu" +msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" #: src/lib/filter.cc:87 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" @@ -423,11 +427,11 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" #: src/lib/filter.cc:69 msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "Filtre d??-bloc vertical" +msgstr "Filtre dé-bloc vertical" #: src/lib/filter.cc:71 msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "Filtre d??-bloc vertical A" +msgstr "Filtre dé-bloc vertical A" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 msgid "Waiting" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "X" #: src/lib/filter.cc:83 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" -msgstr "Un autre filtre de d??sentrelacement" +msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" #: src/lib/encoder.cc:271 msgid "adding to queue of %1" @@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "slash interdit" #: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" -msgstr "temps de connexion expir??" +msgstr "temps de connexion expiré" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 msgid "connecting" @@ -469,14 +473,9 @@ msgstr "type de contenu" msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" -#: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy -msgid "could not create file %1" -msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" - #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" -msgstr "d??codeur audio introuvable" +msgstr "décodeur audio introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 msgid "could not find stream information" @@ -484,68 +483,54 @@ msgstr "information du flux introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 msgid "could not find subtitle decoder" -msgstr "d??codeur de sous-titre introuvable" +msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 msgid "could not find video decoder" -msgstr "d??codeur vid??o introuvable" +msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" -#: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy -msgid "could not open file %1" -msgstr "lecture du fichier impossible" - #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" -#: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy -msgid "could not read from file %1 (%2)" -msgstr "Cr??ation du dossier distant %1 (%2) impossible" - -#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/encoder.cc:137 +#: src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" -msgstr "conversion de la fr??quence d'??chantillonnage impossible" +msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 msgid "could not start SCP session (%1)" -msgstr "d??marrage de session SCP (%1) impossible" +msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 msgid "could not start SSH session" -msgstr "d??marrage de session SSH impossible" - -#: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy -msgid "could not write to file %1 (%2)" -msgstr "??criture vers fichier distant (%1) impossible" +msgstr "démarrage de session SSH impossible" #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "d??codeur en veille avec %1 en file d'attente" +msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente" #: src/lib/encoder.cc:249 msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "reprise du d??codage avec %1 en file d'attente" +msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" -msgstr "Les fichiers audio externes ont des dur??es diff??rentes" +msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" -msgstr "les fichiers audio externes doivent ??tre en mono" +msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono" #: src/lib/film.cc:296 msgid "format" msgstr "format" -#: src/lib/transcode_job.cc:100 +#: src/lib/transcode_job.cc:103 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -553,7 +538,8 @@ msgstr "images par seconde" msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 +#: src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "heures" @@ -567,27 +553,24 @@ msgstr "minutes" #: src/lib/util.cc:642 msgid "missing key %1 in key-value set" -msgstr "cl?? %1 non s??lectionn??e" - -#: src/lib/exceptions.cc:54 -msgid "missing required setting %1" -msgstr "" +msgstr "clé %1 non sélectionnée" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres en plusieurs parties non support??s" +msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 +#: src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "nom" #: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 msgid "no still image files found" -msgstr "aucune image fixe trouv??e" +msgstr "aucune image fixe trouvée" #: src/lib/subtitle.cc:58 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" -msgstr "sous-titres non-bitmap non support??s actuellement" +msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. @@ -609,4 +592,5 @@ msgstr "fixe" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" -msgstr "vid??o" +msgstr "vidéo" + diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 273c1fc32..844406978 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "&Travaux" #: src/tools/dvdomatic.cc:173 msgid "&Make DCP" -msgstr "&Cr??er le DCP" +msgstr "&Créer le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:161 msgid "&Open..." @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "&Ouvrir..." #: src/tools/dvdomatic.cc:170 msgid "&Preferences..." -msgstr "&Pr??f??rences..." +msgstr "&Préférences..." #: src/tools/dvdomatic.cc:165 msgid "&Properties..." -msgstr "&Propri??t??s..." +msgstr "&Propriétés..." #: src/tools/dvdomatic.cc:167 msgid "&Quit" @@ -65,36 +65,35 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:500 +#: src/tools/dvdomatic.cc:482 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Impossible d'ouvrir le film ?? %s (%s)" +msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:504 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 +#: src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:486 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" #: src/tools/dvdomatic.cc:75 msgid "Film changed" -msgstr "Film chang??" +msgstr "Film changé" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Cr??ation de DCP libre et open-source ?? partir de presque tout." +msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." #: src/tools/dvdomatic.cc:160 msgid "New..." @@ -106,9 +105,10 @@ msgstr "Voir le DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" -msgstr "S??lectionner le film ?? ouvrir" +msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format msgid "The directory %s already exists." -msgstr "Le dossier %s existe d??j??." +msgstr "Le dossier %s existe déjà." + diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index f91279213..d482d54e4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1229 +#: src/wx/film_editor.cc:1226 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:184 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -32,15 +32,16 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:78 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:381 +#: src/wx/film_editor.cc:382 msgid "Audio Delay" -msgstr "D??lai audio" +msgstr "Délai audio" -#: src/wx/film_editor.cc:369 +#: src/wx/film_editor.cc:370 msgid "Audio Gain" msgstr "Gain audio" @@ -51,11 +52,11 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Mauvais param??tre pour %s (%s)" +msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:297 msgid "Bottom crop" -msgstr "D??coupe bas" +msgstr "Découpe bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 msgid "Browse..." @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:375 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." @@ -73,51 +74,51 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/film_editor.cc:325 +#: src/wx/film_editor.cc:326 msgid "Colour look-up table" -msgstr "Espace colorim??trique" +msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/wx/film_editor.cc:120 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:130 +#: src/wx/film_editor.cc:131 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" #: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" -msgstr "D??codage de la vid??o pour visualisation impossible (%s)" +msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" #: src/wx/job_wrapper.cc:40 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Impossible de cr??er le DCP : %s" +msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" #: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:505 #, c-format msgid "Could not set content: %s" -msgstr "S??lectionner du contenu impossible : %s" +msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" #: src/wx/new_film_dialog.cc:46 msgid "Create in folder" -msgstr "Cr??er dans le dossier" +msgstr "Créer dans le dossier" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:141 +#: src/wx/film_editor.cc:142 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Cadence image du DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:109 +#: src/wx/film_editor.cc:110 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" #: src/wx/config_dialog.cc:44 msgid "DVD-o-matic Preferences" -msgstr "Pr??f??rences DVD-o-matic" +msgstr "Préférences DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 msgid "DVD-o-matic audio - %1" @@ -135,38 +136,40 @@ msgstr "Son DVD-o-matic - %1" #: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "Default DCI name details" -msgstr "D??tails du nom DCI par d??faut" +msgstr "Détails du nom DCI par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:74 msgid "Default directory for new films" -msgstr "Dossier par d??faut des nouveaux films" +msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:117 +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." -msgstr "D??tails..." +msgstr "Détails..." #: src/wx/properties_dialog.cc:45 msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" -#: src/wx/film_editor.cc:191 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Duration" -msgstr "Dur??e" +msgstr "Durée" #: src/wx/config_dialog.cc:126 msgid "Edit" -msgstr "??dition" +msgstr "Édition" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:308 +#: src/wx/config_dialog.cc:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:309 msgid "Edit..." -msgstr "??diter..." +msgstr "Éditer..." #: src/wx/config_dialog.cc:109 msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:177 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -174,23 +177,24 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:74 msgid "Film" msgstr "Film" #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" -msgstr "Propri??t??s du film" +msgstr "Propriétés du film" #: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:304 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:269 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Images" #: src/wx/properties_dialog.cc:49 msgid "Frames already encoded" -msgstr "Images d??j?? encod??es" +msgstr "Images déjà encodées" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" @@ -212,33 +216,33 @@ msgstr "Gb" #: src/wx/server_dialog.cc:36 msgid "Host name or IP address" -msgstr "Nom de l'h??te ou adresse IP" +msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1230 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Je veux le jouer ?? ce volume" +msgstr "Je veux le jouer à ce volume" #: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:335 +#: src/wx/film_editor.cc:336 msgid "JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Qualit?? JPEG2000" +msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Left crop" -msgstr "D??coupe gauche" +msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/film_editor.cc:164 +#: src/wx/film_editor.cc:165 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/film_editor.cc:339 +#: src/wx/film_editor.cc:340 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/film_editor.cc:104 +#: src/wx/film_editor.cc:105 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -254,15 +258,16 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:306 +#: src/wx/film_editor.cc:663 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/film_editor.cc:135 +#: src/wx/film_editor.cc:136 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Cadence d'images originale" -#: src/wx/film_editor.cc:159 +#: src/wx/film_editor.cc:160 msgid "Original Size" msgstr "Taille Originale" @@ -272,7 +277,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)" #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" -msgstr "Cr??te" +msgstr "Crête" #: src/wx/film_viewer.cc:54 msgid "Play" @@ -292,41 +297,41 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" #: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Reference filters for A/B" -msgstr "Filtres de r??f??rence pour A/B" +msgstr "Filtres de référence pour A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Reference scaler for A/B" -msgstr "??chelle de r??f??rence pour A7B" +msgstr "Échelle de référence pour A7B" #: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:287 msgid "Right crop" -msgstr "D??coupe droite" +msgstr "Découpe droite" #: src/wx/job_manager_view.cc:104 msgid "Running" msgstr "Progression" -#: src/wx/film_editor.cc:315 +#: src/wx/film_editor.cc:316 msgid "Scaler" -msgstr "Mise ?? l'??chelle" +msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/film_editor.cc:407 +#: src/wx/film_editor.cc:408 msgid "Select Audio File" -msgstr "S??lectionner le fichier son" +msgstr "Sélectionner le fichier son" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:122 msgid "Select Content File" -msgstr "S??lectionner le fichier vid??o" +msgstr "Sélectionner le fichier vidéo" #: src/wx/server_dialog.cc:25 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/film_editor.cc:364 +#: src/wx/film_editor.cc:365 msgid "Show Audio..." msgstr "Montrer le son..." @@ -334,9 +339,9 @@ msgstr "Montrer le son..." msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:174 msgid "Start" -msgstr "D??but" +msgstr "Début" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 msgid "Studio (e.g. TCF)" @@ -346,15 +351,15 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" -msgstr "D??calage du sous-titre" +msgstr "Décalage du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:437 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Taille du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:79 +#: src/wx/film_editor.cc:80 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -368,7 +373,7 @@ msgstr "Mot de passe du TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:54 msgid "TMS target path" -msgstr "Chemin d'acc??s du TMS" +msgstr "Chemin d'accès du TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:59 msgid "TMS user name" @@ -384,57 +389,57 @@ msgstr "Processus" #: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Threads to use" -msgstr "Nombre de processus ?? utiliser" +msgstr "Nombre de processus à utiliser" #: src/wx/config_dialog.cc:69 msgid "Threads to use for encoding on this host" -msgstr "Nombre de processus ?? utiliser sur cet h??te" +msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" #: src/wx/audio_plot.cc:139 msgid "Time" -msgstr "Dur??e" +msgstr "Durée" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Top crop" -msgstr "D??coupe haut" +msgstr "Découpe haut" -#: src/wx/film_editor.cc:171 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Trim frames" -msgstr "Images coup??es" +msgstr "Images coupées" -#: src/wx/film_editor.cc:125 +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Trust content's header" -msgstr "Faire confiance ?? l'en-t??te" +msgstr "Faire confiance à l'en-tête" #: src/wx/audio_dialog.cc:55 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/film_editor.cc:114 +#: src/wx/film_editor.cc:115 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:145 +#: src/wx/film_editor.cc:146 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/film_editor.cc:391 +#: src/wx/film_editor.cc:392 msgid "Use content's audio" -msgstr "Utiliser le son int??gr??" +msgstr "Utiliser le son intégré" -#: src/wx/film_editor.cc:401 +#: src/wx/film_editor.cc:402 msgid "Use external audio" msgstr "Utiliser une source audio externe" -#: src/wx/film_editor.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:76 msgid "Video" -msgstr "Vid??o" +msgstr "Vidéo" -#: src/wx/film_editor.cc:424 +#: src/wx/film_editor.cc:425 msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1228 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -442,24 +447,27 @@ msgstr "canaux" msgid "counting..." msgstr "calcul..." -#: src/wx/film_editor.cc:373 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 +#: src/wx/film_editor.cc:689 +#: src/wx/film_editor.cc:691 msgid "frames" msgstr "images" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:386 +#: src/wx/film_editor.cc:387 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:197 +#: src/wx/film_editor.cc:198 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 +#: src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "inconnu" + -- cgit v1.2.3 From 8019a8c5a615d557bf54972f34a9faddebcbb93b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 13:41:16 +0000 Subject: Re-merge French translation. --- src/lib/po/fr_FR.po | 102 ++++++++++++++++++++++++------------------ src/tools/po/fr_FR.po | 16 +++---- src/wx/po/fr_FR.po | 120 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 3 files changed, 123 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index e48d0423d..895afcabe 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/transcode_job.cc:90 +#: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" msgstr "0%" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Advertisement" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 msgid "Analyse audio of %1" msgstr "Analyse du son de %1" @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Bicubique" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" @@ -132,24 +136,14 @@ msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 -#: src/lib/filter.cc:69 -#: src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 -#: src/lib/filter.cc:72 -#: src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "De-bloc" -#: src/lib/filter.cc:75 -#: src/lib/filter.cc:76 -#: src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 -#: src/lib/filter.cc:79 -#: src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 -#: src/lib/filter.cc:82 -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" @@ -237,10 +231,13 @@ msgstr "Filtre débloc horizontal" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/job.cc:87 -#: src/lib/job.cc:96 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DVD-o-matic " +"(dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -262,11 +259,8 @@ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur médian" -#: src/lib/filter.cc:74 -#: src/lib/filter.cc:85 -#: src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -274,9 +268,7 @@ msgstr "Divers" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" -#: src/lib/filter.cc:84 -#: src/lib/filter.cc:88 -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" @@ -398,8 +390,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:76 -msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à nouveau." +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " +"nouveau." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -473,6 +469,11 @@ msgstr "type de contenu" msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "décodeur audio introuvable" @@ -489,16 +490,25 @@ msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "lecture du fichier impossible" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" -#: src/lib/encoder.cc:137 -#: src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" + +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible" @@ -510,6 +520,11 @@ msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible" msgid "could not start SSH session" msgstr "démarrage de session SSH impossible" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" + #: src/lib/encoder.cc:247 msgid "decoder sleeps with queue of %1" msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente" @@ -518,11 +533,11 @@ msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente" msgid "decoder wakes with queue of %1" msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono" @@ -530,7 +545,7 @@ msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono" msgid "format" msgstr "format" -#: src/lib/transcode_job.cc:103 +#: src/lib/transcode_job.cc:100 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -538,8 +553,7 @@ msgstr "images par seconde" msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:112 -#: src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "heures" @@ -555,12 +569,15 @@ msgstr "minutes" msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:263 -#: src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "nom" @@ -593,4 +610,3 @@ msgstr "fixe" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vidéo" - diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 844406978..4f84fee77 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -65,14 +65,16 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:482 +#: src/tools/dvdomatic.cc:500 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" @@ -81,9 +83,8 @@ msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:486 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:504 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -111,4 +112,3 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #, c-format msgid "The directory %s already exists." msgstr "Le dossier %s existe déjà." - diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index d482d54e4..a36d07776 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1226 +#: src/wx/film_editor.cc:1229 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" @@ -32,16 +32,15 @@ msgstr "A/B" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 -#: src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Délai audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Gain audio" @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe bas" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." @@ -74,15 +73,15 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" @@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "Créer dans le dossier" msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Cadence image du DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -142,8 +141,7 @@ msgstr "Détails du nom DCI par défaut" msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/film_editor.cc:117 -#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "Détails..." msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -159,9 +157,8 @@ msgstr "Durée" msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 -#: src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Éditer..." msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -177,7 +174,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -189,12 +186,11 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/film_editor.cc:304 -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -230,19 +226,19 @@ msgstr "Je veux le jouer à ce volume" msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -250,7 +246,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -258,16 +254,15 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/film_editor.cc:306 -#: src/wx/film_editor.cc:663 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Cadence d'images originale" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Taille Originale" @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "Échelle de référence pour A7B" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" @@ -315,15 +310,15 @@ msgstr "Découpe droite" msgid "Running" msgstr "Progression" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Sélectionner le fichier son" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Sélectionner le fichier vidéo" @@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier vidéo" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Montrer le son..." @@ -339,7 +334,7 @@ msgstr "Montrer le son..." msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Début" @@ -351,15 +346,15 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Décalage du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Taille du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -399,15 +394,15 @@ msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Images coupées" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Faire confiance à l'en-tête" @@ -415,31 +410,31 @@ msgstr "Faire confiance à l'en-tête" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Utiliser le son intégré" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Utiliser une source audio externe" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1228 +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -447,27 +442,24 @@ msgstr "canaux" msgid "counting..." msgstr "calcul..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:689 -#: src/wx/film_editor.cc:691 +#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 msgid "frames" msgstr "images" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 -#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "inconnu" - -- cgit v1.2.3 From 7ea72d80eb1ddefc8b43afa682f0bf20e9b67b7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 15:01:03 +0000 Subject: Try to set gettext up correctly. --- src/lib/util.cc | 7 +++++++ src/lib/util.h | 1 + src/tools/dvdomatic.cc | 2 ++ 3 files changed, 10 insertions(+) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 53bdb4c79..e043f8576 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -249,6 +249,13 @@ dvdomatic_setup () ui_thread = this_thread::get_id (); } +void +dvdomatic_setup_i18n (string lang) +{ + bindtextdomain ("libdvdomatic", LOCALE_PREFIX); + setlocale (LC_ALL, lang.c_str ()); +} + /** @param start Start position for the crop within the image. * @param size Size of the cropped area. * @return FFmpeg crop filter string. diff --git a/src/lib/util.h b/src/lib/util.h index ec67469c1..60498be5a 100644 --- a/src/lib/util.h +++ b/src/lib/util.h @@ -54,6 +54,7 @@ extern void stacktrace (std::ostream &, int); extern std::string dependency_version_summary (); extern double seconds (struct timeval); extern void dvdomatic_setup (); +extern void dvdomatic_setup_i18n (std::string); extern std::vector split_at_spaces_considering_quotes (std::string); extern std::string md5_digest (std::string); extern std::string md5_digest (void const *, int); diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index d0e4dd1f2..aa936523d 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -469,6 +469,8 @@ setup_i18n () language = wxLANGUAGE_ENGLISH; } } + + dvdomatic_setup_i18n (wx_to_std (locale->GetCanonicalName ())); } class App : public wxApp -- cgit v1.2.3 From 6157fc6d7d8037a239a2494ad89da8c917145dae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 20 Mar 2013 16:48:11 +0000 Subject: Remove redundant line. --- src/lib/util.cc | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index e043f8576..abbc35749 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -236,7 +236,6 @@ void dvdomatic_setup () { bindtextdomain ("libdvdomatic", LOCALE_PREFIX); - setlocale (LC_ALL, ""); avfilter_register_all (); -- cgit v1.2.3 From fec9770dd454fdb6902180322fd3d221f2c86ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 21 Mar 2013 11:27:23 +0000 Subject: Try to support UYVY422 (#82). --- src/lib/image.cc | 32 ++++++++++++++++++++++++++++---- test/test.cc | 1 + 2 files changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/image.cc b/src/lib/image.cc index 268c08173..2355d22e5 100644 --- a/src/lib/image.cc +++ b/src/lib/image.cc @@ -75,6 +75,7 @@ Image::lines (int n) const case PIX_FMT_YUV444P9LE: case PIX_FMT_YUV444P10BE: case PIX_FMT_YUV444P10LE: + case PIX_FMT_UYVY422: return size().height; default: throw PixelFormatError (N_("lines()"), _pixel_format); @@ -99,6 +100,7 @@ Image::components () const return 3; case PIX_FMT_RGB24: case PIX_FMT_RGBA: + case PIX_FMT_UYVY422: return 1; default: throw PixelFormatError (N_("components()"), _pixel_format); @@ -211,6 +213,7 @@ Image::post_process (string pp, bool aligned) const break; case PIX_FMT_YUV422P10LE: case PIX_FMT_YUV422P: + case PIX_FMT_UYVY422: pp_format = PP_FORMAT_422; break; case PIX_FMT_YUV444P: @@ -291,6 +294,9 @@ Image::swap_16 (uint16_t v) void Image::make_black () { + /* U/V black value for 8-bit colour */ + static uint8_t const eight_bit_uv = (1 << 7) - 1; + /* U/V black value for 9-bit colour */ static uint16_t const nine_bit_uv = (1 << 8) - 1; @@ -302,8 +308,8 @@ Image::make_black () case PIX_FMT_YUV422P: case PIX_FMT_YUV444P: memset (data()[0], 0, lines(0) * stride()[0]); - memset (data()[1], 0x7f, lines(1) * stride()[1]); - memset (data()[2], 0x7f, lines(2) * stride()[2]); + memset (data()[1], eight_bit_uv, lines(1) * stride()[1]); + memset (data()[2], eight_bit_uv, lines(2) * stride()[2]); break; case PIX_FMT_YUV422P9LE: @@ -329,8 +335,24 @@ Image::make_black () memset (data()[0], 0, lines(0) * stride()[0]); break; + case PIX_FMT_UYVY422: + { + int const Y = lines(0); + int const X = line_size()[0]; + uint8_t* p = data()[0]; + for (int y = 0; y < Y; ++y) { + for (int x = 0; x < X / 4; ++x) { + *p++ = eight_bit_uv; // Cb + *p++ = 0; // Y0 + *p++ = eight_bit_uv; // Cr + *p++ = 0; // Y1 + } + } + break; + } + default: - assert (false); + throw PixelFormatError (N_("make_black()"), _pixel_format); } } @@ -428,6 +450,8 @@ Image::bytes_per_pixel (int c) const } else { return 1; } + case PIX_FMT_UYVY422: + return 2; case PIX_FMT_YUV444P: return 3; case PIX_FMT_YUV444P9BE: @@ -436,7 +460,7 @@ Image::bytes_per_pixel (int c) const case PIX_FMT_YUV444P10BE: return 6; default: - assert (false); + throw PixelFormatError (N_("bytes_per_pixel()"), _pixel_format); } return 0; diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index f31b3b1ca..61e192058 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -102,6 +102,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (make_black_test) pix_fmts.push_back (AV_PIX_FMT_YUV444P9BE); pix_fmts.push_back (AV_PIX_FMT_YUV444P10LE); pix_fmts.push_back (AV_PIX_FMT_YUV444P10BE); + pix_fmts.push_back (AV_PIX_FMT_UYVY422); int N = 0; for (list::const_iterator i = pix_fmts.begin(); i != pix_fmts.end(); ++i) { -- cgit v1.2.3 From 9d283e1f5ed5b06dea2ff818daf4eff2a7e8cae5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 21 Mar 2013 11:37:50 +0000 Subject: Another attempt to fix i18n. --- src/lib/util.cc | 8 +++++++- windows/installer.nsi.32.in | 5 +++-- windows/installer.nsi.64.in | 6 +++--- wscript | 5 +++-- 4 files changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index abbc35749..765835bc4 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -251,8 +251,14 @@ dvdomatic_setup () void dvdomatic_setup_i18n (string lang) { +#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS + string const e = "LANGUAGE=" + lang; + putenv (e.c_str()); +#endif + + setlocale (LC_ALL, ""); + textdomain ("libdvdomatic"); bindtextdomain ("libdvdomatic", LOCALE_PREFIX); - setlocale (LC_ALL, lang.c_str ()); } /** @param start Start position for the crop within the image. diff --git a/windows/installer.nsi.32.in b/windows/installer.nsi.32.in index 4911585de..b79703ff1 100644 --- a/windows/installer.nsi.32.in +++ b/windows/installer.nsi.32.in @@ -93,10 +93,11 @@ File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" -SetOutPath "$INSTDIR\bin\fr_FR" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr_FR" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/wx/mo/fr_FR/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" -SetOutPath "$INSTDIR\bin\it_IT" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\it_IT" File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" diff --git a/windows/installer.nsi.64.in b/windows/installer.nsi.64.in index 295f926b6..21980e61a 100644 --- a/windows/installer.nsi.64.in +++ b/windows/installer.nsi.64.in @@ -103,11 +103,11 @@ File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" -SetOutPath "$INSTDIR\bin\fr_FR" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr_FR" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" +File "%binaries%/src/wx/mo/fr_FR/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" - -SetOutPath "$INSTDIR\bin\it_IT" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\it_IT" File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" diff --git a/wscript b/wscript index 4f81e4934..171b71181 100644 --- a/wscript +++ b/wscript @@ -22,11 +22,11 @@ def configure(conf): conf.load('winres') conf.env.append_value('CXXFLAGS', ['-D__STDC_CONSTANT_MACROS', '-msse', '-mfpmath=sse', '-ffast-math', '-fno-strict-aliasing', - '-Wall', '-Wno-attributes', '-Wextra', - '-DLOCALE_PREFIX="%s/share/locale"' % conf.env['PREFIX']]) + '-Wall', '-Wno-attributes', '-Wextra']) if conf.options.target_windows: conf.env.append_value('CXXFLAGS', ['-DDVDOMATIC_WINDOWS', '-DWIN32_LEAN_AND_MEAN', '-DBOOST_USE_WINDOWS_H', '-DUNICODE']) + conv.env.append_value('CXXFLAGS', '-DLOCALE_PREFIX="../locale"') wxrc = os.popen('wx-config --rescomp').read().split()[1:] conf.env.append_value('WINRCFLAGS', wxrc) if conf.options.enable_debug: @@ -37,6 +37,7 @@ def configure(conf): boost_thread = 'boost_thread_win32-mt' else: conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DDVDOMATIC_POSIX') + conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DLOCALE_PREFIX="%s/share/locale"' % conf.env['PREFIX']) boost_lib_suffix = '' boost_thread = 'boost_thread' conf.env.append_value('LINKFLAGS', '-pthread') -- cgit v1.2.3 From 6cb347531ee421d6bb39da5e78d660b594c8c9b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 21 Mar 2013 12:05:41 +0000 Subject: Remove duplicate line. --- src/lib/util.cc | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 765835bc4..03c1f43dd 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -235,8 +235,6 @@ seconds (struct timeval t) void dvdomatic_setup () { - bindtextdomain ("libdvdomatic", LOCALE_PREFIX); - avfilter_register_all (); Format::setup_formats (); -- cgit v1.2.3 From 1c207805aef4443c5fb6c102e5be8a5b50002868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 21 Mar 2013 16:31:48 +0000 Subject: Add Manual Acevedo's initial Spanish translation. Hopefully finally fix up translations on Windows. --- src/lib/config.cc | 7 +++ src/lib/config.h | 1 + src/lib/util.cc | 27 ++++++++-- src/lib/util.h | 4 ++ src/tools/dvdomatic.cc | 32 ++++++++---- src/tools/po/es_ES.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ windows/installer.nsi.32.in | 6 ++- windows/installer.nsi.64.in | 4 +- wscript | 3 +- 9 files changed, 181 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 src/tools/po/es_ES.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/config.cc b/src/lib/config.cc index ad132437a..5dce3748d 100644 --- a/src/lib/config.cc +++ b/src/lib/config.cc @@ -167,3 +167,10 @@ Config::default_directory_or (string a) const return _default_directory; } + +void +Config::drop () +{ + delete _instance; + _instance = 0; +} diff --git a/src/lib/config.h b/src/lib/config.h index 0e9c4a60a..ee46166e6 100644 --- a/src/lib/config.h +++ b/src/lib/config.h @@ -169,6 +169,7 @@ public: void write () const; static Config* instance (); + static void drop (); private: Config (); diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 03c1f43dd..593d0e760 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -246,17 +246,36 @@ dvdomatic_setup () ui_thread = this_thread::get_id (); } +#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS +boost::filesystem::path +mo_path () +{ + wchar_t buffer[512]; + GetModuleFileName (0, buffer, 512 * sizeof(wchar_t)); + boost::filesystem::path p (buffer); + p = p.parent_path (); + p = p.parent_path (); + p /= "locale"; + return p; +} +#endif + void dvdomatic_setup_i18n (string lang) { + setlocale (LC_ALL, ""); + textdomain ("libdvdomatic"); + #ifdef DVDOMATIC_WINDOWS string const e = "LANGUAGE=" + lang; putenv (e.c_str()); + + bindtextdomain ("libdvdomatic", mo_path().string().c_str()); #endif - - setlocale (LC_ALL, ""); - textdomain ("libdvdomatic"); - bindtextdomain ("libdvdomatic", LOCALE_PREFIX); + +#ifdef DVDOMATIC_POSIX + bindtextdomain ("libdvdomatic", POSIX_LOCALE_PREFIX); +#endif } /** @param start Start position for the crop within the image. diff --git a/src/lib/util.h b/src/lib/util.h index 60498be5a..3d251cf06 100644 --- a/src/lib/util.h +++ b/src/lib/util.h @@ -30,6 +30,7 @@ #include #include #include +#include #include extern "C" { #include @@ -60,6 +61,9 @@ extern std::string md5_digest (std::string); extern std::string md5_digest (void const *, int); extern void ensure_ui_thread (); extern std::string audio_channel_name (int); +#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS +extern boost::filesystem::path mo_path (); +#endif typedef int SourceFrame; diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index aa936523d..4a778100c 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -416,10 +416,11 @@ private: info.SetDevelopers (authors); wxArrayString translators; - translators.Add (wxT ("Olivier Perriere (freedcp.net)")); + translators.Add (wxT ("Olivier Perriere")); translators.Add (wxT ("Lilian Lefranc")); translators.Add (wxT ("Thierry Journet")); translators.Add (wxT ("Massimiliano Broggi")); + translators.Add (wxT ("Manuel Acevedo")); info.SetTranslators (translators); info.SetWebSite (wxT ("http://carlh.net/software/dvdomatic")); @@ -456,9 +457,9 @@ setup_i18n () if (wxLocale::IsAvailable (language)) { locale = new wxLocale (language, wxLOCALE_LOAD_DEFAULT); -#ifdef __WXGTK__ - locale->AddCatalogLookupPathPrefix (wxT (LOCALE_PREFIX "/locale")); -#endif +#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS + locale->AddCatalogLookupPathPrefix (std_to_wx (mo_path().string())); +#endif locale->AddCatalog (wxT ("libdvdomatic-wx")); locale->AddCatalog (wxT ("dvdomatic")); @@ -485,15 +486,26 @@ class App : public wxApp unsetenv ("UBUNTU_MENUPROXY"); #endif - /* This needs to be before setup_i18n, as setup_i18n() will - create a Config object, which needs Scalers to have - been created. + wxInitAllImageHandlers (); + + /* Enable i18n; this will create a Config object + to look for a force-configured language. This Config + object will be wrong, however, because dvdomatic_setup + hasn't yet been called and there aren't any scalers, filters etc. + set up yet. + */ + setup_i18n (); + + /* Set things up, including scalers / filters etc. + which will now be internationalised correctly. */ dvdomatic_setup (); - wxInitAllImageHandlers (); - setup_i18n (); - + /* Force the configuration to be re-loaded correctly next + time it is needed. + */ + Config::drop (); + if (!film_to_load.empty() && boost::filesystem::is_directory (film_to_load)) { try { film.reset (new Film (film_to_load)); diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po new file mode 100644 index 000000000..78eecb306 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:05-0500\n" +"Last-Translator: Manuel AC \n" +"Language-Team: Manuel AC \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: ES-ES\n" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:177 +msgid "&Analyse audio" +msgstr "&Analizar sonido" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:183 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Tareas" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:173 +msgid "&Make DCP" +msgstr "&Hacer DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:161 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferencias..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:165 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Propiedades..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:167 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:163 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:174 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Enviar DCP al TMS" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:180 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:75 +msgid "Film changed" +msgstr "Película cambiada" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" +"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " +"abierto." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:160 +msgid "New..." +msgstr "Nuevo..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:175 +msgid "S&how DCP" +msgstr "&Mostrar DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +msgid "Select film to open" +msgstr "Selecciona la película a abrir" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:303 +#, c-format +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/windows/installer.nsi.32.in b/windows/installer.nsi.32.in index b79703ff1..b2bb2f3a9 100644 --- a/windows/installer.nsi.32.in +++ b/windows/installer.nsi.32.in @@ -93,14 +93,16 @@ File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" -SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr_FR" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/fr_FR/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" -SetOutPath "$INSTDIR\locale\it_IT" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\it\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\es\LC_MESSAGES" +File "%binaries%/src/tools/mo/es_ES/dvdomatic.mo" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic.lnk" "$INSTDIR\bin\dvdomatic.exe" "" CreateShortCut "$DESKTOP\DVD-o-matic encode server.lnk" "$INSTDIR\bin\servomatic_gui.exe" "" diff --git a/windows/installer.nsi.64.in b/windows/installer.nsi.64.in index 21980e61a..921178591 100644 --- a/windows/installer.nsi.64.in +++ b/windows/installer.nsi.64.in @@ -103,11 +103,11 @@ File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" SetOutPath "$PROFILE\.magick" File "%deps%/etc/ImageMagick/delegates.xml" -SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr_FR" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\fr\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/fr_FR/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/fr_FR/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/fr_FR/dvdomatic.mo" -SetOutPath "$INSTDIR\locale\it_IT" +SetOutPath "$INSTDIR\locale\it\LC_MESSAGES" File "%binaries%/src/lib/mo/it_IT/libdvdomatic.mo" File "%binaries%/src/wx/mo/it_IT/libdvdomatic-wx.mo" File "%binaries%/src/tools/mo/it_IT/dvdomatic.mo" diff --git a/wscript b/wscript index 24ebfe548..612abdf22 100644 --- a/wscript +++ b/wscript @@ -26,7 +26,6 @@ def configure(conf): if conf.options.target_windows: conf.env.append_value('CXXFLAGS', ['-DDVDOMATIC_WINDOWS', '-DWIN32_LEAN_AND_MEAN', '-DBOOST_USE_WINDOWS_H', '-DUNICODE']) - conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DLOCALE_PREFIX="../locale"') wxrc = os.popen('wx-config --rescomp').read().split()[1:] conf.env.append_value('WINRCFLAGS', wxrc) if conf.options.enable_debug: @@ -37,7 +36,7 @@ def configure(conf): boost_thread = 'boost_thread_win32-mt' else: conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DDVDOMATIC_POSIX') - conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DLOCALE_PREFIX="%s/share/locale"' % conf.env['PREFIX']) + conf.env.append_value('CXXFLAGS', '-DPOSIX_LOCALE_PREFIX="%s/share/locale"' % conf.env['PREFIX']) boost_lib_suffix = '' boost_thread = 'boost_thread' conf.env.append_value('LINKFLAGS', '-pthread') -- cgit v1.2.3 From bd79dcbba3a58eae1ff366bb0c3b95791dc6010a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 24 Mar 2013 21:44:25 +0000 Subject: Un-mark some strings that do not need translation. --- src/lib/encoder.cc | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/encoder.cc b/src/lib/encoder.cc index 687dfdd2b..7b338407e 100644 --- a/src/lib/encoder.cc +++ b/src/lib/encoder.cc @@ -244,9 +244,9 @@ Encoder::process_video (shared_ptr image, bool same, boost::shared_ptr= _threads.size() * 2 && !_terminate) { - TIMING (_("decoder sleeps with queue of %1"), _queue.size()); + TIMING ("decoder sleeps with queue of %1", _queue.size()); _condition.wait (lock); - TIMING (_("decoder wakes with queue of %1"), _queue.size()); + TIMING ("decoder wakes with queue of %1", _queue.size()); } if (_terminate) { @@ -268,7 +268,7 @@ Encoder::process_video (shared_ptr image, bool same, boost::shared_ptr const s = Filter::ffmpeg_strings (_film->filters()); - TIMING (_("adding to queue of %1"), _queue.size ()); + TIMING ("adding to queue of %1", _queue.size ()); _queue.push_back (boost::shared_ptr ( new DCPVideoFrame ( image, sub, _film->format()->dcp_size(), _film->format()->dcp_padding (_film), @@ -349,7 +349,7 @@ Encoder::encoder_thread (ServerDescription* server) while (1) { - TIMING (N_("encoder thread %1 sleeps"), boost::this_thread::get_id()); + TIMING ("encoder thread %1 sleeps", boost::this_thread::get_id()); boost::mutex::scoped_lock lock (_mutex); while (_queue.empty () && !_terminate) { _condition.wait (lock); @@ -359,7 +359,7 @@ Encoder::encoder_thread (ServerDescription* server) return; } - TIMING (N_("encoder thread %1 wakes with queue of %2"), boost::this_thread::get_id(), _queue.size()); + TIMING ("encoder thread %1 wakes with queue of %2", boost::this_thread::get_id(), _queue.size()); boost::shared_ptr vf = _queue.front (); _film->log()->log (String::compose (N_("Encoder thread %1 pops frame %2 from queue"), boost::this_thread::get_id(), vf->frame()), Log::VERBOSE); _queue.pop_front (); @@ -393,9 +393,9 @@ Encoder::encoder_thread (ServerDescription* server) } else { try { - TIMING (N_("encoder thread %1 begins local encode of %2"), boost::this_thread::get_id(), vf->frame()); + TIMING ("encoder thread %1 begins local encode of %2", boost::this_thread::get_id(), vf->frame()); encoded = vf->encode_locally (); - TIMING (N_("encoder thread %1 finishes local encode of %2"), boost::this_thread::get_id(), vf->frame()); + TIMING ("encoder thread %1 finishes local encode of %2", boost::this_thread::get_id(), vf->frame()); } catch (std::exception& e) { _film->log()->log (String::compose (N_("Local encode failed (%1)"), e.what ())); } -- cgit v1.2.3 From fed8744100ee8e58c09b0394d05ac908f2c4e15f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 25 Mar 2013 22:58:15 +0000 Subject: Improve language setup. --- src/lib/config.h | 4 ++++ src/lib/util.cc | 5 ++++- src/wx/config_dialog.cc | 27 +++++++++++++++++++++++++-- src/wx/config_dialog.h | 3 +++ 4 files changed, 36 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/config.h b/src/lib/config.h index ee46166e6..011ca716f 100644 --- a/src/lib/config.h +++ b/src/lib/config.h @@ -165,6 +165,10 @@ public: void set_language (std::string l) { _language = l; } + + void unset_language () { + _language = boost::none; + } void write () const; diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 593d0e760..2e4671251 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -271,7 +271,10 @@ dvdomatic_setup_i18n (string lang) putenv (e.c_str()); bindtextdomain ("libdvdomatic", mo_path().string().c_str()); -#endif +#else + /* Hack to silence warning */ + lang.clear (); +#endif #ifdef DVDOMATIC_POSIX bindtextdomain ("libdvdomatic", POSIX_LOCALE_PREFIX); diff --git a/src/wx/config_dialog.cc b/src/wx/config_dialog.cc index ea1a7319e..364336114 100644 --- a/src/wx/config_dialog.cc +++ b/src/wx/config_dialog.cc @@ -46,7 +46,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog (wxWindow* parent) wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (3, 6, 6); table->AddGrowableCol (1, 1); - add_label_to_sizer (table, this, _("User interface language")); + _set_language = new wxCheckBox (this, wxID_ANY, _("Set language")); + table->Add (_set_language, 1, wxEXPAND); _language = new wxChoice (this, wxID_ANY); _language->Append (wxT ("English")); _language->Append (wxT ("Français")); @@ -149,6 +150,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog (wxWindow* parent) Config* config = Config::instance (); + _set_language->SetValue (config->language ()); + if (config->language().get_value_or ("") == "fr") { _language->SetSelection (1); } else if (config->language().get_value_or ("") == "it") { @@ -158,7 +161,10 @@ ConfigDialog::ConfigDialog (wxWindow* parent) } else { _language->SetSelection (0); } - + + setup_language_sensitivity (); + + _set_language->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (ConfigDialog::set_language_changed), 0, this); _language->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (ConfigDialog::language_changed), 0, this); _tms_ip->SetValue (std_to_wx (config->tms_ip ())); _tms_ip->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, wxCommandEventHandler (ConfigDialog::tms_ip_changed), 0, this); @@ -371,3 +377,20 @@ ConfigDialog::edit_default_dci_metadata_clicked (wxCommandEvent &) Config::instance()->set_default_dci_metadata (d->dci_metadata ()); d->Destroy (); } + +void +ConfigDialog::set_language_changed (wxCommandEvent& ev) +{ + setup_language_sensitivity (); + if (_set_language->GetValue ()) { + language_changed (ev); + } else { + Config::instance()->unset_language (); + } +} + +void +ConfigDialog::setup_language_sensitivity () +{ + _language->Enable (_set_language->GetValue ()); +} diff --git a/src/wx/config_dialog.h b/src/wx/config_dialog.h index 8a3c81ec9..f6f3b3707 100644 --- a/src/wx/config_dialog.h +++ b/src/wx/config_dialog.h @@ -39,6 +39,7 @@ public: ConfigDialog (wxWindow *); private: + void set_language_changed (wxCommandEvent &); void language_changed (wxCommandEvent &); void tms_ip_changed (wxCommandEvent &); void tms_path_changed (wxCommandEvent &); @@ -56,7 +57,9 @@ private: void server_selection_changed (wxListEvent &); void add_server_to_control (ServerDescription *); + void setup_language_sensitivity (); + wxCheckBox* _set_language; wxChoice* _language; wxTextCtrl* _tms_ip; wxTextCtrl* _tms_path; -- cgit v1.2.3 From 99d08c12756cd936585d777b7a91ecbba35fa4c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 25 Mar 2013 23:53:59 +0000 Subject: Translation fixes from Lilian Lefranc. --- src/lib/po/fr_FR.po | 2 +- src/wx/film_editor.cc | 14 ++++++++------ src/wx/po/fr_FR.po | 6 +++--- src/wx/properties_dialog.cc | 2 +- 4 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 895afcabe..7832e4223 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" #: src/lib/filter.cc:68 msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "Filtre débloc horizontal" +msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" #: src/lib/filter.cc:70 msgid "Horizontal deblocking filter A" diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 2553d0bd5..cb596d6e0 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -687,9 +687,11 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) break; case Film::LENGTH: if (_film->source_frame_rate() > 0 && _film->length()) { - s << _film->length().get() << " " << _("frames") << "; " << seconds_to_hms (_film->length().get() / _film->source_frame_rate()); + s << _film->length().get() << " " + << std_to_wx (_("frames")) << "; " << seconds_to_hms (_film->length().get() / _film->source_frame_rate()); } else if (_film->length()) { - s << _film->length().get() << " " << _("frames"); + s << _film->length().get() << " " + << std_to_wx (_("frames")); } _length->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); if (_film->length()) { @@ -842,7 +844,7 @@ FilmEditor::set_film (shared_ptr f) if (_film) { FileChanged (_film->directory ()); } else { - FileChanged (wx_to_std (N_(""))); + FileChanged (""); } if (_audio_dialog) { @@ -1226,11 +1228,11 @@ FilmEditor::setup_audio_details () } else { stringstream s; if (_film->audio_stream()->channels() == 1) { - s << _("1 channel"); + s << wx_to_std (_("1 channel")); } else { - s << _film->audio_stream()->channels () << " " << _("channels"); + s << _film->audio_stream()->channels () << " " << wx_to_std (_("channels")); } - s << ", " << _film->audio_stream()->sample_rate() << _("Hz"); + s << ", " << _film->audio_stream()->sample_rate() << wx_to_std (_("Hz")); _audio->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); } } diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index a36d07776..669283aa6 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Découpe gauche" #: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" -msgstr "Longueur" +msgstr "Longueur durée" #: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Filtres de référence pour A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Reference scaler for A/B" -msgstr "Échelle de référence pour A7B" +msgstr "Échelle de référence pour A/B" #: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Remove" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Serveur" #: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." -msgstr "Montrer le son..." +msgstr "Analyser le son..." #: src/wx/audio_dialog.cc:71 msgid "Smoothing" diff --git a/src/wx/properties_dialog.cc b/src/wx/properties_dialog.cc index f4acb6b1a..02f848c01 100644 --- a/src/wx/properties_dialog.cc +++ b/src/wx/properties_dialog.cc @@ -56,7 +56,7 @@ PropertiesDialog::PropertiesDialog (wxWindow* parent, shared_ptr film) int const dcp_length = _film->length().get() * frc.factor(); double const disk = ((double) _film->j2k_bandwidth() / 8) * dcp_length / (_film->dcp_frame_rate() * 1073741824); stringstream s; - s << fixed << setprecision (1) << disk << _("Gb"); + s << fixed << setprecision (1) << disk << wx_to_std (_("Gb")); _disk->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); } else { _frames->SetLabel (_("unknown")); -- cgit v1.2.3 From e14edb562b6b7516ee3a2805d2669662da4da8bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 00:07:45 +0000 Subject: Try to stop trailing underscores at the ends of DCI names (#88). --- src/lib/film.cc | 35 ++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index c84042451..bd11c1eb5 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -755,70 +755,67 @@ Film::dci_name (bool if_created_now) const fixed_name = fixed_name.substr (0, 14); } - d << fixed_name << "_"; + d << fixed_name; if (dcp_content_type()) { - d << dcp_content_type()->dci_name() << "_"; + d << "_" << dcp_content_type()->dci_name(); } if (format()) { - d << format()->dci_name() << "_"; + d << "_" << format()->dci_name(); } DCIMetadata const dm = dci_metadata (); if (!dm.audio_language.empty ()) { - d << dm.audio_language; - if (!dm.subtitle_language.empty() && with_subtitles()) { + d << "_" << dm.audio_language; + if (!dm.subtitle_language.empty()) { d << "-" << dm.subtitle_language; } else { d << "-XX"; } - - d << "_"; } if (!dm.territory.empty ()) { - d << dm.territory; + d << "_" << dm.territory; if (!dm.rating.empty ()) { d << "-" << dm.rating; } - d << "_"; } switch (audio_channels()) { case 1: - d << "10_"; + d << "_10"; break; case 2: - d << "20_"; + d << "_20"; break; case 6: - d << "51_"; + d << "_51"; break; case 8: - d << "71_"; + d << "_71"; break; } - d << "2K_"; + d << "_2K"; if (!dm.studio.empty ()) { - d << dm.studio << "_"; + d << "_" << dm.studio; } if (if_created_now) { - d << boost::gregorian::to_iso_string (boost::gregorian::day_clock::local_day ()) << "_"; + d << "_" << boost::gregorian::to_iso_string (boost::gregorian::day_clock::local_day ()); } else { - d << boost::gregorian::to_iso_string (_dci_date) << "_"; + d << "_" << boost::gregorian::to_iso_string (_dci_date); } if (!dm.facility.empty ()) { - d << dm.facility << "_"; + d << "_" << dm.facility; } if (!dm.package_type.empty ()) { - d << dm.package_type; + d << "_" << dm.package_type; } return d.str (); -- cgit v1.2.3 From 8bb8f8e8d11ffbf7c18d6162c9983d1a18f4311b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 00:55:58 +0000 Subject: Basics of allowing job cancellation (#83, #16). --- src/lib/job.cc | 30 ++++++++++++++++++++++++++++-- src/lib/job.h | 14 ++++++++++---- src/wx/job_manager_view.cc | 29 ++++++++++++++++++++++++----- src/wx/job_manager_view.h | 2 ++ 4 files changed, 64 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/job.cc b/src/lib/job.cc index 8c1612a55..ace02b8b3 100644 --- a/src/lib/job.cc +++ b/src/lib/job.cc @@ -38,6 +38,7 @@ using boost::shared_ptr; */ Job::Job (shared_ptr f) : _film (f) + , _thread (0) , _state (NEW) , _start_time (0) , _progress_unknown (false) @@ -52,7 +53,7 @@ Job::start () { set_state (RUNNING); _start_time = time (0); - boost::thread (boost::bind (&Job::run_wrapper, this)); + _thread = new boost::thread (boost::bind (&Job::run_wrapper, this)); } /** A wrapper for the ::run() method to catch exceptions */ @@ -77,6 +78,10 @@ Job::run_wrapper () } set_error (e.what(), m); + + } catch (boost::thread_interrupted &) { + + set_state (FINISHED_CANCELLED); } catch (std::exception& e) { @@ -120,7 +125,7 @@ bool Job::finished () const { boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); - return _state == FINISHED_OK || _state == FINISHED_ERROR; + return _state == FINISHED_OK || _state == FINISHED_ERROR || _state == FINISHED_CANCELLED; } /** @return true if the job has finished successfully */ @@ -139,6 +144,13 @@ Job::finished_in_error () const return _state == FINISHED_ERROR; } +bool +Job::finished_cancelled () const +{ + boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); + return _state == FINISHED_CANCELLED; +} + /** Set the state of this job. * @param s New state. */ @@ -173,6 +185,7 @@ Job::set_progress (float p) boost::mutex::scoped_lock lm (_progress_mutex); _progress_unknown = false; _stack.back().normalised = p; + boost::this_thread::interruption_point (); } /** @return fractional overall progress, or -1 if not known */ @@ -285,6 +298,8 @@ Job::status () const s << String::compose (_("OK (ran for %1)"), seconds_to_hms (_ran_for)); } else if (finished_in_error ()) { s << String::compose (_("Error (%1)"), error_summary()); + } else if (finished_cancelled ()) { + s << _("Cancelled"); } return s.str (); @@ -296,3 +311,14 @@ Job::remaining_time () const { return elapsed_time() / overall_progress() - elapsed_time(); } + +void +Job::cancel () +{ + if (!_thread) { + return; + } + + _thread->interrupt (); + _thread->join (); +} diff --git a/src/lib/job.h b/src/lib/job.h index c98dbaea1..fd036bce2 100644 --- a/src/lib/job.h +++ b/src/lib/job.h @@ -28,6 +28,7 @@ #include #include #include +#include class Film; @@ -46,12 +47,14 @@ public: virtual void run () = 0; void start (); + void cancel (); bool is_new () const; bool running () const; bool finished () const; bool finished_ok () const; bool finished_in_error () const; + bool finished_cancelled () const; std::string error_summary () const; std::string error_details () const; @@ -74,10 +77,11 @@ protected: /** Description of a job's state */ enum State { - NEW, ///< the job hasn't been started yet - RUNNING, ///< the job is running - FINISHED_OK, ///< the job has finished successfully - FINISHED_ERROR ///< the job has finished in error + NEW, ///< the job hasn't been started yet + RUNNING, ///< the job is running + FINISHED_OK, ///< the job has finished successfully + FINISHED_ERROR, ///< the job has finished in error + FINISHED_CANCELLED ///< the job was cancelled }; void set_state (State); @@ -90,6 +94,8 @@ private: void run_wrapper (); + boost::thread* _thread; + /** mutex for _state and _error */ mutable boost::mutex _state_mutex; /** current state of the job */ diff --git a/src/wx/job_manager_view.cc b/src/wx/job_manager_view.cc index 7361f29a8..f7d2315cc 100644 --- a/src/wx/job_manager_view.cc +++ b/src/wx/job_manager_view.cc @@ -42,7 +42,7 @@ JobManagerView::JobManagerView (wxWindow* parent) sizer->Add (_panel, 1, wxEXPAND); SetSizer (sizer); - _table = new wxFlexGridSizer (4, 6, 6); + _table = new wxFlexGridSizer (5, 6, 6); _table->AddGrowableCol (1, 1); _panel->SetSizer (_table); @@ -85,10 +85,14 @@ JobManagerView::update () r.message = new wxStaticText (_panel, wxID_ANY, std_to_wx ("")); _table->Insert (index + 2, r.message, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); + r.cancel = new wxButton (_panel, wxID_ANY, _("Cancel")); + r.cancel->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (JobManagerView::cancel_clicked), 0, this); + _table->Insert (index + 3, r.cancel, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); + r.details = new wxButton (_panel, wxID_ANY, _("Details...")); r.details->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (JobManagerView::details_clicked), 0, this); r.details->Enable (false); - _table->Insert (index + 3, r.details, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); + _table->Insert (index + 4, r.details, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); _job_records[*i] = r; } @@ -105,18 +109,21 @@ JobManagerView::update () _job_records[*i].gauge->Pulse (); } } - + if ((*i)->finished() && !_job_records[*i].finalised) { - _job_records[*i].gauge->SetValue (100); checked_set (_job_records[*i].message, st); + if (!(*i)->finished_cancelled()) { + _job_records[*i].gauge->SetValue (100); + } (*i)->Finished (); _job_records[*i].finalised = true; + _job_records[*i].cancel->Enable (false); if (!(*i)->error_details().empty ()) { _job_records[*i].details->Enable (true); } } - index += 4; + index += 5; } _table->Layout (); @@ -136,3 +143,15 @@ JobManagerView::details_clicked (wxCommandEvent& ev) } } } + +void +JobManagerView::cancel_clicked (wxCommandEvent& ev) +{ + wxObject* o = ev.GetEventObject (); + + for (map, JobRecord>::iterator i = _job_records.begin(); i != _job_records.end(); ++i) { + if (i->second.cancel == o) { + i->first->cancel (); + } + } +} diff --git a/src/wx/job_manager_view.h b/src/wx/job_manager_view.h index d43e795ea..72ac85c02 100644 --- a/src/wx/job_manager_view.h +++ b/src/wx/job_manager_view.h @@ -39,6 +39,7 @@ public: private: void periodic (wxTimerEvent &); + void cancel_clicked (wxCommandEvent &); void details_clicked (wxCommandEvent &); boost::shared_ptr _timer; @@ -47,6 +48,7 @@ private: struct JobRecord { wxGauge* gauge; wxStaticText* message; + wxButton* cancel; wxButton* details; bool finalised; }; -- cgit v1.2.3 From 88b7359bcea1ff64bf9f138dc701c6fd55ba500c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 10:33:21 +0000 Subject: Updated Spanish translation from Manual AC. --- src/lib/po/es_ES.po | 586 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/tools/po/es_ES.po | 8 +- src/wx/po/es_ES.po | 466 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1056 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/lib/po/es_ES.po create mode 100644 src/wx/po/es_ES.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po new file mode 100644 index 000000000..c84563355 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" +"Last-Translator: Manuel AC \n" +"Language-Team: Manuel AC \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: es-ES\n" + +#: src/lib/transcode_job.cc:87 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: src/lib/format.cc:75 +msgid "1.19" +msgstr "1.19" + +#: src/lib/format.cc:80 +msgid "1.33" +msgstr "1.33" + +#: src/lib/format.cc:85 +msgid "1.375" +msgstr "1.375" + +#: src/lib/format.cc:100 +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: src/lib/format.cc:105 +msgid "1.66 within Flat" +msgstr "1.66 en Flat" + +#: src/lib/format.cc:115 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/lib/format.cc:110 +msgid "16:9 within Flat" +msgstr "16:9 en Flat" + +#: src/lib/filter.cc:88 +msgid "3D denoiser" +msgstr "reducción de ruido 3D" + +#: src/lib/format.cc:90 +msgid "4:3 within Flat" +msgstr "4:3 en Flat" + +#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49 +msgid "A/B transcode %1" +msgstr "Codificación A/B %1" + +#: src/lib/format.cc:95 +msgid "Academy" +msgstr "Academy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Advertisement" +msgstr "Publicidad" + +#: src/lib/job.cc:71 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 +msgid "Analyse audio of %1" +msgstr "Analizar audio de %1" + +#: src/lib/scaler.cc:64 +msgid "Area" +msgstr "Área" + +#: src/lib/scaler.cc:62 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicúbico" + +#: src/lib/scaler.cc:69 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: src/lib/encoder.cc:101 +msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" +msgstr "" +"No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "Copiar DCP al TMS" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "No se pudo iniciar la sesión SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:77 +msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" + +#: src/lib/util.cc:965 +msgid "DCP and source have the same rate.\n" +msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" + +#: src/lib/util.cc:975 +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." + +#: src/lib/util.cc:968 +msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" +msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" + +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 +msgid "De-blocking" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +msgid "De-interlacing" +msgstr "Desentrelazado" + +#: src/lib/filter.cc:74 +msgid "Deringing filter" +msgstr "" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP750" +msgstr "Dolby CP750" + +#: src/lib/util.cc:970 +msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" + +#: src/lib/job.cc:287 +msgid "Error (%1)" +msgstr "Error (%1)" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:55 +msgid "Examine content" +msgstr "Examinar contenido" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:58 +msgid "Examine content of %1" +msgstr "Examinar contenido de %1" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:79 +msgid "FFMPEG deinterlacer" +msgstr "Desentrelazado FFMPEG" + +#: src/lib/filter.cc:80 +msgid "FIR low-pass deinterlacer" +msgstr "Desentrelazado paso bajo FIR" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)" + +#: src/lib/scaler.cc:70 +msgid "Fast Bilinear" +msgstr "Bilineal rápido" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:44 +msgid "Feature" +msgstr "Película" + +#: src/lib/format.cc:120 +msgid "Flat" +msgstr "Flat" + +#: src/lib/format.cc:130 +msgid "Flat without stretch" +msgstr "Flat sin deformación" + +#: src/lib/filter.cc:85 +msgid "Force quantizer" +msgstr "" + +#: src/lib/scaler.cc:65 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussiano" + +#: src/lib/filter.cc:86 +msgid "Gradient debander" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:89 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Horizontal deblocking filter" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "Horizontal deblocking filter A" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Error desconocido. La mejor idea es informar del problema a la lista de " +"correo de DVD-O-matic (dvdomatic@carlh.net)" + +#: src/lib/filter.cc:82 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/scaler.cc:66 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: src/lib/filter.cc:75 +msgid "Linear blend deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:76 +msgid "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:78 +msgid "Median deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +msgid "Misc" +msgstr "Miscelánea" + +#: src/lib/filter.cc:81 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Reducción de ruido" + +#: src/lib/job.cc:285 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "OK (ejecución %1)" + +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "Anuncio de servicio público" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Rating" +msgstr "Clasificación" + +#: src/lib/util.cc:458 +msgid "Rec 709" +msgstr "Rec 709" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "error SSH (%1)" + +#: src/lib/format.cc:125 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/lib/format.cc:135 +msgid "Scope without stretch" +msgstr "Scope sin deformación" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Short" +msgstr "Cortometraje" + +#: src/lib/scaler.cc:67 +msgid "Sinc" +msgstr "" + +#: src/lib/format.cc:76 +msgid "Source scaled to 1.19:1" +msgstr "Fuente escalada a 1.19:1" + +#: src/lib/format.cc:81 +msgid "Source scaled to 1.33:1" +msgstr "Fuente escalada a 1.33:1" + +#: src/lib/format.cc:91 +msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Fuente escalada a 1.33:1 con bandas hasta Flat" + +#: src/lib/format.cc:86 +msgid "Source scaled to 1.375:1" +msgstr "Fuente escalada a 1.375:1" + +#: src/lib/format.cc:96 +msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Fuente escalada a 1.37:1 (Academy)" + +#: src/lib/format.cc:101 +msgid "Source scaled to 1.66:1" +msgstr "Fuente escalada a 1.66:1" + +#: src/lib/format.cc:106 +msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Fuente escalada a 1.66:1 con bandas hasta Flat" + +#: src/lib/format.cc:116 +msgid "Source scaled to 1.78:1" +msgstr "Fuente escalada a 1.78:1" + +#: src/lib/format.cc:111 +msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Fuente escalada a 1.78:1 con bandas hasta Flat" + +#: src/lib/format.cc:121 +msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +msgstr "Fuente escalada a Flat (1.85:1)" + +#: src/lib/format.cc:126 +msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +msgstr "Fuente escalada a Scope (2.39:1)" + +#: src/lib/format.cc:131 +msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +msgstr "Fuente escalada a Flat conservando el ratio de aspecto" + +#: src/lib/format.cc:136 +msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +msgstr "Fuente escalada a Scope conservando el ratio de aspecto" + +#: src/lib/scaler.cc:68 +msgid "Spline" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Telecine filter" +msgstr "Filtro telecine" + +#: src/lib/filter.cc:84 +msgid "Temporal noise reducer" +msgstr "" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/lib/job.cc:76 +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere " +"espacio en el disco y pruebe de nuevo." + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/lib/transcode_job.cc:54 +msgid "Transcode %1" +msgstr "Codificar %1" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Transitional" +msgstr "Transitional" + +#: src/lib/job.cc:95 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:87 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Vertical deblocking filter" +msgstr "" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "Vertical deblocking filter A" +msgstr "" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 +msgid "Waiting" +msgstr "Esperando" + +#: src/lib/scaler.cc:63 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/lib/filter.cc:83 +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "" + +#: src/lib/encoder.cc:271 +msgid "adding to queue of %1" +msgstr "añadiendo a la cola de %1" + +#: src/lib/film.cc:263 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "no puede contener barras" + +#: src/lib/util.cc:499 +msgid "connect timed out" +msgstr "tiempo de conexión agotado" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 +msgid "connecting" +msgstr "conectando" + +#: src/lib/film.cc:300 +msgid "content" +msgstr "contenido" + +#: src/lib/film.cc:304 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contenido" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:168 +msgid "copying %1" +msgstr "copiando %1" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 +msgid "could not find audio decoder" +msgstr "no se encontró el decodificador de audio" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 +msgid "could not find stream information" +msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 +msgid "could not find subtitle decoder" +msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 +msgid "could not find video decoder" +msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +msgid "could not open external audio file for reading" +msgstr "no se pudo leer el fichero externo de audio" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" + +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" + +#: src/lib/encoder.cc:247 +msgid "decoder sleeps with queue of %1" +msgstr "" + +#: src/lib/encoder.cc:249 +msgid "decoder wakes with queue of %1" +msgstr "" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +msgid "external audio files have differing lengths" +msgstr "los ficheros externos de sonido tienen duraciones diferentes" + +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +msgid "external audio files must be mono" +msgstr "los ficheros externos de sonido deben ser mono" + +#: src/lib/film.cc:296 +msgid "format" +msgstr "formato" + +#: src/lib/transcode_job.cc:100 +msgid "frames per second" +msgstr "fotogramas por segundo" + +#: src/lib/util.cc:115 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: src/lib/util.cc:122 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: src/lib/util.cc:124 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: src/lib/util.cc:642 +msgid "missing key %1 in key-value set" +msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" + +#: src/lib/subtitle.cc:52 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" + +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 +msgid "no still image files found" +msgstr "no se encuentran imágenes fijas" + +#: src/lib/subtitle.cc:58 +msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" +msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:282 +msgid "remaining" +msgstr "pendiente" + +#: src/lib/util.cc:456 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/lib/util.cc:127 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "still" +msgstr "imagen fija" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "video" +msgstr "vídeo" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 78eecb306..9851fbda5 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: ES-ES\n" +"Language: es-ES\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analizar sonido" +msgstr "&Analizar audio" #: src/tools/dvdomatic.cc:183 msgid "&Edit" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "&Tareas" #: src/tools/dvdomatic.cc:173 msgid "&Make DCP" -msgstr "&Hacer DCP" +msgstr "&Crear DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:161 msgid "&Open..." diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po new file mode 100644 index 000000000..1aebfed7f --- /dev/null +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" +"Last-Translator: Manuel AC \n" +"Language-Team: Manuel AC \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: es-ES\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:441 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/film_editor.cc:1230 +msgid "1 channel" +msgstr "1 canal" + +#: src/wx/film_editor.cc:185 +msgid "A/B" +msgstr "A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:124 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:382 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Retardo del audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:370 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Ganancia del audio" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Recortar abajo" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +msgid "Browse..." +msgstr "Explorar..." + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +msgid "But I have to use fader" +msgstr "pero tengo que usar el fader a" + +#: src/wx/film_editor.cc:375 +msgid "Calculate..." +msgstr "Calcular..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: src/wx/film_editor.cc:326 +msgid "Colour look-up table" +msgstr "Tabla de referencia de colores" + +#: src/wx/film_editor.cc:121 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: src/wx/film_editor.cc:131 +msgid "Content Type" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" + +#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:505 +#, c-format +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:46 +msgid "Create in folder" +msgstr "Crear en carpeta" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 +msgid "DCI name" +msgstr "Nombre DCI" + +#: src/wx/film_editor.cc:142 +msgid "DCP Frame Rate" +msgstr "Velocidad DCP" + +#: src/wx/film_editor.cc:110 +msgid "DCP Name" +msgstr "Nombre DCP" + +#: src/wx/wx_util.cc:61 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/wx/config_dialog.cc:44 +msgid "DVD-o-matic Preferences" +msgstr "Preferencias DVD-o-matic" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:101 +msgid "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" + +#: src/wx/config_dialog.cc:83 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" + +#: src/wx/config_dialog.cc:74 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" + +#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Details..." +msgstr "Detalles..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Disk space required" +msgstr "Espacio requerido en disco" + +#: src/wx/film_editor.cc:192 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: src/wx/config_dialog.cc:126 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:309 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:109 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Servidores de codificación" + +#: src/wx/film_editor.cc:177 +msgid "End" +msgstr "Fin" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "Compañía (ej. DLA)" + +#: src/wx/film_editor.cc:74 +msgid "Film" +msgstr "Película" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Propiedades de la película" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +msgid "Film name" +msgstr "Nombre de la película" + +#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: src/wx/film_editor.cc:269 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +msgid "Frames" +msgstr "Fotogramas" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Fotogramas ya codificados" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Calculadora de ganancia" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:59 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/server_dialog.cc:36 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Nombre o dirección IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:1234 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Quiero reproducir con el fader a" + +#: src/wx/config_dialog.cc:113 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: src/wx/film_editor.cc:336 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Ancho de banda JPEG2000" + +#: src/wx/film_editor.cc:282 +msgid "Left crop" +msgstr "Recorte izquierda" + +#: src/wx/film_editor.cc:165 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: src/wx/film_editor.cc:340 +msgid "MBps" +msgstr "MBps" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +msgid "My Documents" +msgstr "Mis documentos" + +#: src/wx/film_editor.cc:105 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:33 +msgid "New Film" +msgstr "Nueva película" + +#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: src/wx/film_editor.cc:136 +msgid "Original Frame Rate" +msgstr "Velocidad original" + +#: src/wx/film_editor.cc:160 +msgid "Original Size" +msgstr "Tamaño original" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Pico" + +#: src/wx/film_viewer.cc:54 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: src/wx/audio_plot.cc:109 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Clasificación (ej. 16)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:99 +msgid "Reference filters for A/B" +msgstr "Filtros de referencia para A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:88 +msgid "Reference scaler for A/B" +msgstr "Escalador de referencia para A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:128 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: src/wx/film_editor.cc:287 +msgid "Right crop" +msgstr "Recorte derecha" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +msgid "Running" +msgstr "Ejecutando" + +#: src/wx/film_editor.cc:316 +msgid "Scaler" +msgstr "Escalador" + +#: src/wx/film_editor.cc:408 +msgid "Select Audio File" +msgstr "Seleccionar fichero de audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:122 +msgid "Select Content File" +msgstr "Seleccionar fichero de contenido" + +#: src/wx/server_dialog.cc:25 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: src/wx/film_editor.cc:365 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Mostrar audio..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "Suavizado" + +#: src/wx/film_editor.cc:174 +msgid "Start" +msgstr "Inicio" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Estudio (ej. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:37 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" + +#: src/wx/film_editor.cc:432 +msgid "Subtitle Offset" +msgstr "Desplazamiento del subtítulo" + +#: src/wx/film_editor.cc:437 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "Escala del subtítulo" + +#: src/wx/film_editor.cc:80 +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtítulos" + +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "TMS IP address" +msgstr "Dirección IP del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:64 +msgid "TMS password" +msgstr "Clave del TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:54 +msgid "TMS target path" +msgstr "Ruta en el TMS" + +#: src/wx/config_dialog.cc:59 +msgid "TMS user name" +msgstr "Usuario del TMS" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Territorio (ej. ES)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:117 +msgid "Threads" +msgstr "Hilos" + +#: src/wx/server_dialog.cc:40 +msgid "Threads to use" +msgstr "Hilos a utilizar" + +#: src/wx/config_dialog.cc:69 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" + +#: src/wx/audio_plot.cc:139 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +#: src/wx/film_editor.cc:292 +msgid "Top crop" +msgstr "Recortar arriba" + +#: src/wx/film_editor.cc:172 +msgid "Trim frames" +msgstr "Recortar fotogramas" + +#: src/wx/film_editor.cc:126 +msgid "Trust content's header" +msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/wx/film_editor.cc:115 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Usar el nombre DCI" + +#: src/wx/film_editor.cc:146 +msgid "Use best" +msgstr "Usar el mejor" + +#: src/wx/film_editor.cc:392 +msgid "Use content's audio" +msgstr "Usar el audio del contenido" + +#: src/wx/film_editor.cc:402 +msgid "Use external audio" +msgstr "Usar audio externo" + +#: src/wx/film_editor.cc:76 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/wx/film_editor.cc:425 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Con subtítulos" + +#: src/wx/film_editor.cc:1232 +msgid "channels" +msgstr "canales" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +msgid "counting..." +msgstr "contando..." + +#: src/wx/film_editor.cc:374 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +msgid "frames" +msgstr "fotogramas" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:387 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:198 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" -- cgit v1.2.3 From ea9e85f7f92d45d0ed3ae0e10c01eaa294ca3a38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 14:12:38 +0000 Subject: Merge updated pot files. --- src/lib/po/es_ES.po | 85 +++++++++++++++++---------- src/lib/po/fr_FR.po | 57 +++++++++--------- src/lib/po/it_IT.po | 57 +++++++++--------- src/tools/po/es_ES.po | 8 +-- src/tools/po/fr_FR.po | 6 +- src/tools/po/it_IT.po | 8 +-- src/wx/po/es_ES.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 58 +++++++++++-------- src/wx/po/it_IT.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 9 files changed, 326 insertions(+), 265 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index c84563355..18e53d3b7 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" +"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: es-ES\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/job.cc:71 +#: src/lib/job.cc:72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." @@ -89,6 +89,14 @@ msgstr "Bicúbico" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" +#: src/lib/job.cc:302 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" @@ -122,15 +130,15 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:965 +#: src/lib/util.cc:997 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" -#: src/lib/util.cc:975 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." -#: src/lib/util.cc:968 +#: src/lib/util.cc:1000 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" @@ -153,11 +161,11 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:970 +#: src/lib/util.cc:1002 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:287 +#: src/lib/job.cc:300 msgid "Error (%1)" msgstr "Error (%1)" @@ -229,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" @@ -271,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/job.cc:285 +#: src/lib/job.cc:298 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" @@ -291,7 +299,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:458 +#: src/lib/util.cc:490 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" @@ -387,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:76 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -407,7 +415,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -439,15 +447,11 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "" -#: src/lib/encoder.cc:271 -msgid "adding to queue of %1" -msgstr "añadiendo a la cola de %1" - #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:531 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -467,6 +471,11 @@ msgstr "tipo de contenido" msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "no se encontró el decodificador de audio" @@ -483,14 +492,24 @@ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "no se pudo leer el fichero externo de audio" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" + #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad" @@ -503,19 +522,16 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" -#: src/lib/encoder.cc:247 -msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "" - -#: src/lib/encoder.cc:249 -msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "los ficheros externos de sonido tienen duraciones diferentes" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "los ficheros externos de sonido deben ser mono" @@ -543,10 +559,14 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:642 +#: src/lib/util.cc:674 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" @@ -565,11 +585,11 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:282 +#: src/lib/job.cc:295 msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/util.cc:456 +#: src/lib/util.cc:488 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -584,3 +604,6 @@ msgstr "imagen fija" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vídeo" + +#~ msgid "adding to queue of %1" +#~ msgstr "añadiendo a la cola de %1" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 7832e4223..98080b61d 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/job.cc:71 +#: src/lib/job.cc:72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Bicubique" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" +#: src/lib/job.cc:302 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:60 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "" @@ -124,15 +128,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:965 +#: src/lib/util.cc:997 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" -#: src/lib/util.cc:975 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" -#: src/lib/util.cc:968 +#: src/lib/util.cc:1000 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" @@ -155,11 +159,11 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:970 +#: src/lib/util.cc:1002 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:287 +#: src/lib/job.cc:300 msgid "Error (%1)" msgstr "Erreur (%1)" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/job.cc:285 +#: src/lib/job.cc:298 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (processus %1)" @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/util.cc:458 +#: src/lib/util.cc:490 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Réduction de bruit temporel" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:76 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -441,15 +445,11 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/encoder.cc:271 -msgid "adding to queue of %1" -msgstr "Mise en file d'attente de %1" - #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:531 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -525,14 +525,6 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/encoder.cc:247 -msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente" - -#: src/lib/encoder.cc:249 -msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente" - #: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes" @@ -565,7 +557,7 @@ msgstr "minute" msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:642 +#: src/lib/util.cc:674 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -591,11 +583,11 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:282 +#: src/lib/job.cc:295 msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/util.cc:456 +#: src/lib/util.cc:488 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -610,3 +602,12 @@ msgstr "fixe" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vidéo" + +#~ msgid "adding to queue of %1" +#~ msgstr "Mise en file d'attente de %1" + +#~ msgid "decoder sleeps with queue of %1" +#~ msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente" + +#~ msgid "decoder wakes with queue of %1" +#~ msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 9c7dc4851..24cd1c187 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Pubblicità" -#: src/lib/job.cc:71 +#: src/lib/job.cc:72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1." @@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "Bicubica" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineare" +#: src/lib/job.cc:302 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:60 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "" @@ -125,15 +129,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:965 +#: src/lib/util.cc:997 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:975 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." -#: src/lib/util.cc:968 +#: src/lib/util.cc:1000 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -156,11 +160,11 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:970 +#: src/lib/util.cc:1002 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:287 +#: src/lib/job.cc:300 msgid "Error (%1)" msgstr "Errore (%1)" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Filtro sblocco orizzontale" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filtro A sblocco orizzontale" -#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "Dinterlacciatore compensativo di movimento" msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: src/lib/job.cc:285 +#: src/lib/job.cc:298 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (procede al %1)" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:458 +#: src/lib/util.cc:490 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" @@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "Riduttore temporale di rumore" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: src/lib/job.cc:76 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -442,15 +446,11 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/encoder.cc:271 -msgid "adding to queue of %1" -msgstr "aggiungo alla coda %1" - #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:531 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -526,14 +526,6 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" -#: src/lib/encoder.cc:247 -msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" - -#: src/lib/encoder.cc:249 -msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" - #: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "i files dell'audio esterno hanno durata diversa" @@ -566,7 +558,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:642 +#: src/lib/util.cc:674 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -592,11 +584,11 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:282 +#: src/lib/job.cc:295 msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:456 +#: src/lib/util.cc:488 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -611,3 +603,12 @@ msgstr "ancora" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" + +#~ msgid "adding to queue of %1" +#~ msgstr "aggiungo alla coda %1" + +#~ msgid "decoder sleeps with queue of %1" +#~ msgstr "il decoder è in pausa con la coda di %1" + +#~ msgid "decoder wakes with queue of %1" +#~ msgstr "il decoder riparte con la coda di %1" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 9851fbda5..c114c7ae9 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" +"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: es-ES\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +#: src/tools/dvdomatic.cc:516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +#: src/tools/dvdomatic.cc:520 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 4f84fee77..39001297b 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:500 +#: src/tools/dvdomatic.cc:516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:504 +#: src/tools/dvdomatic.cc:520 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 23574ee41..33f412b78 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" #: src/tools/dvdomatic.cc:177 msgid "&Analyse audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:497 +#: src/tools/dvdomatic.cc:516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:501 +#: src/tools/dvdomatic.cc:520 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 1aebfed7f..3aeda7d73 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,41 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" +"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: es-ES\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:60 +msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:142 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Ganancia del audio" @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" @@ -66,23 +70,27 @@ msgstr "Explorar..." msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabla de referencia de colores" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" @@ -114,11 +122,11 @@ msgstr "Crear en carpeta" msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -134,15 +142,15 @@ msgstr "Preferencias DVD-o-matic" msgid "DVD-o-matic audio - %1" msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -150,24 +158,24 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:127 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -175,7 +183,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Película" @@ -187,11 +195,11 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -215,7 +223,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1234 +#: src/wx/film_editor.cc:1235 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -223,23 +231,23 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +255,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -255,15 +263,15 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Velocidad original" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño original" @@ -291,35 +299,35 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtros de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:106 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Escalador de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:146 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +#: src/wx/job_manager_view.cc:108 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" @@ -327,7 +335,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "Set language" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." @@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Mostrar audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -347,31 +359,31 @@ msgstr "Estudio (ej. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Desplazamiento del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Escala del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:49 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "TMS IP address" msgstr "Dirección IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:82 msgid "TMS password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:72 msgid "TMS target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 +#: src/wx/config_dialog.cc:77 msgid "TMS user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -379,7 +391,7 @@ msgstr "Usuario del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "Threads" msgstr "Hilos" @@ -387,7 +399,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use" msgstr "Hilos a utilizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:87 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" @@ -395,15 +407,15 @@ msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" @@ -411,31 +423,31 @@ msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Usar el mejor" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Usar el audio del contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Usar audio externo" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" -#: src/wx/film_editor.cc:1232 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "channels" msgstr "canales" @@ -443,21 +455,21 @@ msgstr "canales" msgid "counting..." msgstr "contando..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "fotogramas" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 669283aa6..8ab03d1cb 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,11 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:60 +msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -28,7 +32,7 @@ msgstr "1 canal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:142 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -69,6 +73,10 @@ msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -133,15 +141,15 @@ msgstr "Préférences DVD-o-matic" msgid "DVD-o-matic audio - %1" msgstr "Son DVD-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -153,16 +161,16 @@ msgstr "Espace disque requis" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:144 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:127 msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" @@ -214,7 +222,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1235 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -222,7 +230,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -290,15 +298,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtres de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:106 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Échelle de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:146 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -306,7 +314,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" -#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +#: src/wx/job_manager_view.cc:108 msgid "Running" msgstr "Progression" @@ -326,6 +334,10 @@ msgstr "Sélectionner le fichier vidéo" msgid "Server" msgstr "Serveur" +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "Set language" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Analyser le son..." @@ -358,19 +370,19 @@ msgstr "Taille du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:49 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "TMS IP address" msgstr "Adresse IP du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:82 msgid "TMS password" msgstr "Mot de passe du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:72 msgid "TMS target path" msgstr "Chemin d'accès du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 +#: src/wx/config_dialog.cc:77 msgid "TMS user name" msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" @@ -378,7 +390,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "Threads" msgstr "Processus" @@ -386,7 +398,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use" msgstr "Nombre de processus à utiliser" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:87 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" @@ -434,7 +446,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -446,7 +458,7 @@ msgstr "calcul..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:690 src/wx/film_editor.cc:692 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "images" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 5f6b62fb2..c6316e9b9 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,41 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" +"Language: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: Italiano\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:60 +msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:142 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" @@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -66,23 +70,27 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabella per ricerca del colore" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -114,11 +122,11 @@ msgstr "Crea nella cartella" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -134,15 +142,15 @@ msgstr "Preferenze DVD-o-matic" msgid "DVD-o-matic audio - %1" msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -150,24 +158,24 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:144 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:127 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -175,7 +183,7 @@ msgstr "Fine" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -187,11 +195,11 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -215,7 +223,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1234 +#: src/wx/film_editor.cc:1235 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -223,23 +231,23 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +255,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -255,15 +263,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi originale" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" @@ -291,35 +299,35 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtri di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:106 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Scalatura di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:146 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" -#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +#: src/wx/job_manager_view.cc:108 msgid "Running" msgstr "In corso" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Seleziona il file con il contenuto" @@ -327,7 +335,11 @@ msgstr "Seleziona il file con il contenuto" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "Set language" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." @@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Mostra Audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Inizio" @@ -347,31 +359,31 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:49 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "TMS IP address" msgstr "Indirizzo IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:82 msgid "TMS password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:72 msgid "TMS target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 +#: src/wx/config_dialog.cc:77 msgid "TMS user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -379,7 +391,7 @@ msgstr "Nome utente del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "Threads" msgstr "Threads" @@ -387,7 +399,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use" msgstr "Threads da usare" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:87 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" @@ -395,15 +407,15 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" @@ -411,31 +423,31 @@ msgstr "Conferma l'intestazione del contenuto" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Usa l'audio del contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Usa l'audio esterno" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1232 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -443,21 +455,21 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" -- cgit v1.2.3 From 692c40f6b5a189b2014ed0b8aa3094f2fa93d26a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 14:54:51 +0000 Subject: Fix untranslated sound channel names. --- src/lib/po/es_ES.po | 26 +++++++++++++++++++++++++- src/lib/po/fr_FR.po | 26 +++++++++++++++++++++++++- src/lib/po/it_IT.po | 26 +++++++++++++++++++++++++- src/lib/util.cc | 12 ++++++------ src/tools/po/es_ES.po | 2 +- src/tools/po/fr_FR.po | 2 +- src/tools/po/it_IT.po | 2 +- src/wx/po/es_ES.po | 2 +- src/wx/po/fr_FR.po | 2 +- src/wx/po/it_IT.po | 2 +- 10 files changed, 87 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 18e53d3b7..a25c1fe2b 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -102,6 +102,10 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" +#: src/lib/util.cc:922 +msgid "Centre" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP al TMS" @@ -253,6 +257,18 @@ msgstr "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:920 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:924 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:923 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "" @@ -303,6 +319,14 @@ msgstr "Clasificación" msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:921 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:925 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 98080b61d..1731b4c49 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -100,6 +100,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" +#: src/lib/util.cc:922 +msgid "Centre" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copier le DCP dans le TMS" @@ -251,6 +255,18 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:920 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:924 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:923 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé" @@ -301,6 +317,14 @@ msgstr "Rating" msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:921 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:925 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 24cd1c187..67f8f4c45 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -101,6 +101,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" +#: src/lib/util.cc:922 +msgid "Centre" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copia del DCP al TMS" @@ -252,6 +256,18 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:920 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:924 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:923 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato" @@ -302,6 +318,14 @@ msgstr "Punteggio" msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:921 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:925 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 2e4671251..9a7794ce8 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -917,12 +917,12 @@ audio_channel_name (int c) enhancement channel (sub-woofer)./ */ string const channels[] = { - "Left", - "Right", - "Centre", - "Lfe (sub)", - "Left surround", - "Right surround", + _("Left"), + _("Right"), + _("Centre"), + _("Lfe (sub)"), + _("Left surround"), + _("Right surround"), }; return channels[c]; diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index c114c7ae9..c330b69cf 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 39001297b..54fb2d070 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 33f412b78..dce686281 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 3aeda7d73..23d9e1a32 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 8ab03d1cb..1adef7c2b 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index c6316e9b9..e4e32e9e7 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" -- cgit v1.2.3 From ba0a895137b630f5d308b123ef886d68090f855d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 16:28:28 +0000 Subject: More fr_FR tweaks from Lilian. --- src/lib/po/fr_FR.po | 4 ++-- src/wx/po/fr_FR.po | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 1731b4c49..3f07c4f07 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Flat" #: src/lib/format.cc:130 msgid "Flat without stretch" -msgstr "Flat sans étirement" +msgstr "Flat sans déformation" #: src/lib/filter.cc:85 msgid "Force quantizer" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" #: src/lib/dcp_content_type.cc:49 msgid "Rating" -msgstr "Rating" +msgstr "Classification" #: src/lib/util.cc:490 msgid "Rec 709" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 3c5ff2bfd..fdcd91a28 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Découpe gauche" #: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" -msgstr "Longueur durée" +msgstr "Longueur / durée" #: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" -- cgit v1.2.3 From 6713cba3044efdb7623edfb92c94fb74aaf9a518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 26 Mar 2013 17:32:44 +0000 Subject: Missing fr_FR translations for sound channel names from Lilian. --- src/lib/po/fr_FR.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 3f07c4f07..a4fb54755 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Lanczos" #: src/lib/util.cc:920 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: src/lib/util.cc:924 msgid "Left surround" -msgstr "" +msgstr "Arrière gauche" #: src/lib/util.cc:923 msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" +msgstr "Basses fréquences" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Rec 709" #: src/lib/util.cc:921 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: src/lib/util.cc:925 msgid "Right surround" -msgstr "" +msgstr "Arrière droite" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" -- cgit v1.2.3 From 419bcdc816802e50fdebb89bc9dd4a73ede103f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 27 Mar 2013 12:19:57 +0000 Subject: More fighting with i18n woes. --- src/lib/po/fr_FR.po | 10 +++------- src/lib/util.cc | 25 +++++++++++++++++-------- src/tools/dvdomatic.cc | 4 ++-- src/tools/po/es_ES.po | 12 ++++++------ src/tools/po/fr_FR.po | 12 ++++++------ src/tools/po/it_IT.po | 12 ++++++------ src/wx/po/es_ES.po | 24 ++++++++++++------------ src/wx/po/fr_FR.po | 24 ++++++++++++------------ src/wx/po/it_IT.po | 24 ++++++++++++------------ 9 files changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index a4fb54755..640d6dc71 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -494,7 +494,6 @@ msgid "copying %1" msgstr "copie de %1" #: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy msgid "could not create file %1" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" @@ -519,18 +518,16 @@ msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" #: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy msgid "could not open file %1" -msgstr "lecture du fichier impossible" +msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" #: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy msgid "could not read from file %1 (%2)" -msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" +msgstr "Création du dossier distant %1 impossible (%2)" #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" @@ -545,9 +542,8 @@ msgid "could not start SSH session" msgstr "démarrage de session SSH impossible" #: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy msgid "could not write to file %1 (%2)" -msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" +msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" #: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 9a7794ce8..48cb17c26 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -263,22 +263,31 @@ mo_path () void dvdomatic_setup_i18n (string lang) { +#ifdef DVDOMATIC_POSIX + lang += ".UTF8"; +#endif + + if (!lang.empty ()) { + /* Override our environment language; this is essential on + Windows. + */ + char cmd[64]; + snprintf (cmd, sizeof(cmd), "LANGUAGE=%s", lang.c_str ()); + putenv (cmd); + snprintf (cmd, sizeof(cmd), "LANG=%s", lang.c_str ()); + putenv (cmd); + } + setlocale (LC_ALL, ""); textdomain ("libdvdomatic"); - -#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS - string const e = "LANGUAGE=" + lang; - putenv (e.c_str()); +#ifdef DVDOMATIC_WINDOWS bindtextdomain ("libdvdomatic", mo_path().string().c_str()); -#else - /* Hack to silence warning */ - lang.clear (); #endif #ifdef DVDOMATIC_POSIX bindtextdomain ("libdvdomatic", POSIX_LOCALE_PREFIX); -#endif +#endif } /** @param start Start position for the crop within the image. diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index f6dc587c9..71b8ff6c4 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -284,7 +284,7 @@ private: void file_changed (string f) { stringstream s; - s << _("DVD-o-matic"); + s << wx_to_std (_("DVD-o-matic")); if (!f.empty ()) { s << " - " << f; } @@ -328,7 +328,7 @@ private: } catch (std::exception& e) { wxString p = c->GetPath (); wxCharBuffer b = p.ToUTF8 (); - error_dialog (this, std_to_wx (String::compose (wx_to_std (_("Could not open film at %1 (%2)")), wx_to_std (p), e.what()))); + error_dialog (this, wxString::Format (_("Could not open film at %s (%s)"), p.data(), std_to_wx (e.what()).data())); } } diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 5b3330b70..23b2c9cdc 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)" +msgid "Could not load film %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format -msgid "Could not open film at %1 (%2)" -msgstr "No se pudo cargar la película en %1 (%2)" +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 #: src/tools/dvdomatic.cc:520 @@ -113,5 +113,5 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format -msgid "The directory %1 already exists." -msgstr "La carpeta %1 ya existe." +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 857e5b512..b0c46117d 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "About" msgstr "A Propos" #: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" +msgid "Could not load film %s (%s)" +msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format -msgid "Could not open film at %1 (%2)" -msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %1 (%2)" +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 #: src/tools/dvdomatic.cc:520 @@ -110,5 +110,5 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format -msgid "The directory %1 already exists." -msgstr "Le dossier %1 existe déjà." +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "Le dossier %s existe déjà." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 2ce0cb11e..906653093 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "About" msgstr "Informazioni" #: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" +msgid "Could not load film %s (%s)" +msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format -msgid "Could not open film at %1 (%2)" -msgstr "Non posso aprire il film in %1 (%2)" +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 #: src/tools/dvdomatic.cc:520 @@ -111,5 +111,5 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 #, c-format -msgid "The directory %1 already exists." -msgstr "La directory %1 esiste gia'." +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "La directory %s esiste gia'." diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index b142f8321..58092d00b 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format -msgid "Bad setting for %1 (%2)" -msgstr "Configuración erronea para %1 (%2)" +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" @@ -96,23 +96,23 @@ msgstr "Tipo de contenido" #: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format -msgid "Could not decode video for view (%1)" -msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%1)" +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" #: src/wx/job_wrapper.cc:40 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %1" -msgstr "No se pudo crear el DCP: %1" +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" #: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format -msgid "Could not open content file (%1)" -msgstr "No se pudo abrir el fichero (%1)" +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format -msgid "Could not set content: %1" -msgstr "No se pudo establecer el contenido: %1" +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" #: src/wx/new_film_dialog.cc:46 msgid "Create in folder" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferencias DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" -msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" +msgid "DVD-o-matic audio - %s" +msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" #: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index e929598c2..87e24df69 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format -msgid "Bad setting for %1 (%2)" -msgstr "Mauvais paramètre pour %1 (%2)" +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Type de Contenu" #: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format -msgid "Could not decode video for view (%1)" -msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%1)" +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" #: src/wx/job_wrapper.cc:40 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %1" -msgstr "Impossible de créer le DCP : %1" +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" #: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format -msgid "Could not open content file (%1)" -msgstr "Ouverture du contenu impossible (%1)" +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format -msgid "Could not set content: %1" -msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %1" +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" #: src/wx/new_film_dialog.cc:46 msgid "Create in folder" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Préférences DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" -msgstr "Son DVD-o-matic - %1" +msgid "DVD-o-matic audio - %s" +msgstr "Son DVD-o-matic - %s" #: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index c33f6a099..2e65d7d98 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format -msgid "Bad setting for %1 (%2)" -msgstr "Valore sbagliato per %1 (%2)" +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" @@ -96,23 +96,23 @@ msgstr "Tipo di contenuto" #: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format -msgid "Could not decode video for view (%1)" -msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%1)" +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" #: src/wx/job_wrapper.cc:40 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %1" -msgstr "Non posso creare il DCP: %1" +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Non posso creare il DCP: %s" #: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format -msgid "Could not open content file (%1)" -msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%1)" +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" #: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format -msgid "Could not set content: %1" -msgstr "Non posso regolare il contenuto: %1" +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" #: src/wx/new_film_dialog.cc:46 msgid "Create in folder" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferenze DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" -msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" +msgid "DVD-o-matic audio - %s" +msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" #: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" -- cgit v1.2.3 From b4142a9bf53c291bba8662de3b36dde1b7e19c48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 28 Mar 2013 10:34:35 +0000 Subject: Add Swedish translation from Adam Klotblixt --- src/lib/po/sv_SE.po | 622 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/tools/dvdomatic.cc | 1 + src/tools/po/sv_SE.po | 119 +++++++++ src/wx/config_dialog.cc | 6 + src/wx/po/sv_SE.po | 494 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 1242 insertions(+) create mode 100644 src/lib/po/sv_SE.po create mode 100644 src/tools/po/sv_SE.po create mode 100644 src/wx/po/sv_SE.po (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po new file mode 100644 index 000000000..23c133a81 --- /dev/null +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -0,0 +1,622 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:40+0100\n" +"Last-Translator: Adam Klotblixt \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: src/lib/transcode_job.cc:87 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: src/lib/format.cc:75 +msgid "1.19" +msgstr "1,19" + +#: src/lib/format.cc:80 +msgid "1.33" +msgstr "1,33" + +#: src/lib/format.cc:85 +msgid "1.375" +msgstr "1,375" + +#: src/lib/format.cc:100 +msgid "1.66" +msgstr "1,66" + +#: src/lib/format.cc:105 +msgid "1.66 within Flat" +msgstr "1,66 innanför Flat" + +#: src/lib/format.cc:115 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: src/lib/format.cc:110 +msgid "16:9 within Flat" +msgstr "16:9 innanför Flat" + +#: src/lib/filter.cc:88 +msgid "3D denoiser" +msgstr "3D brusreducering" + +#: src/lib/format.cc:90 +msgid "4:3 within Flat" +msgstr "4:3 innanför Flat" + +#: src/lib/ab_transcode_job.cc:49 +msgid "A/B transcode %1" +msgstr "A/B konvertera %1" + +#: src/lib/format.cc:95 +msgid "Academy" +msgstr "Academy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:53 +msgid "Advertisement" +msgstr "Reklam" + +#: src/lib/job.cc:72 +msgid "An error occurred whilst handling the file %1." +msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen (%1)" + +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 +msgid "Analyse audio of %1" +msgstr "Analysera %1s audio" + +#: src/lib/scaler.cc:64 +msgid "Area" +msgstr "Yta" + +#: src/lib/scaler.cc:62 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bikubisk" + +#: src/lib/scaler.cc:69 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinjär" + +#: src/lib/job.cc:302 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" + +#: src/lib/encoder.cc:101 +msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" +msgstr "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 +msgid "Copy DCP to TMS" +msgstr "Kopiera DCP till TMS" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128 +msgid "Could not connect to server %1 (%2)" +msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:150 +msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" +msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 +msgid "Could not open %1 to send" +msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 +msgid "Could not start SCP session (%1)" +msgstr "Kunde inte starta SCP-session (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 +msgid "Could not write to remote file (%1)" +msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:77 +msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" + +#: src/lib/util.cc:997 +msgid "DCP and source have the same rate.\n" +msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" + +#: src/lib/util.cc:1007 +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." + +#: src/lib/util.cc:1000 +msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" +msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" + +#: src/lib/filter.cc:68 +#: src/lib/filter.cc:69 +#: src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 +#: src/lib/filter.cc:72 +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "De-blocking" +msgstr "Kantighetsutjämning" + +#: src/lib/filter.cc:75 +#: src/lib/filter.cc:76 +#: src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 +#: src/lib/filter.cc:79 +#: src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:83 +msgid "De-interlacing" +msgstr "Avflätning" + +# Ja vad heter "dering" på svenska? +#: src/lib/filter.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Deringing filter" +msgstr "Avringningsfilter" + +#: src/lib/dolby_cp750.cc:27 +msgid "Dolby CP750" +msgstr "Dolby CP750" + +#: src/lib/util.cc:1002 +msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" +msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" + +#: src/lib/job.cc:300 +msgid "Error (%1)" +msgstr "Fel (%1)" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:55 +msgid "Examine content" +msgstr "Undersök innehållet" + +#: src/lib/examine_content_job.cc:58 +msgid "Examine content of %1" +msgstr "Undersök innehållet i %1" + +#: src/lib/filter.cc:72 +msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" +msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1" + +#: src/lib/filter.cc:73 +msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" +msgstr "Experimentellt filter för vertikal kantighetsutjämning 1" + +#: src/lib/filter.cc:79 +msgid "FFMPEG deinterlacer" +msgstr "FFMPEG avflätare" + +#: src/lib/filter.cc:80 +msgid "FIR low-pass deinterlacer" +msgstr "FIR lågpass-avflätare" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:138 +msgid "Failed to authenticate with server (%1)" +msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)" + +#: src/lib/scaler.cc:70 +msgid "Fast Bilinear" +msgstr "Snabb bilinjär" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:44 +msgid "Feature" +msgstr "Egenskap" + +#: src/lib/format.cc:120 +msgid "Flat" +msgstr "Flat" + +#: src/lib/format.cc:130 +msgid "Flat without stretch" +msgstr "Flat utan utsträckning" + +#: src/lib/filter.cc:85 +msgid "Force quantizer" +msgstr "Tvinga kvantiserare" + +#: src/lib/scaler.cc:65 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussisk" + +#: src/lib/filter.cc:86 +msgid "Gradient debander" +msgstr "Gradientutjämnare" + +#: src/lib/filter.cc:89 +msgid "High quality 3D denoiser" +msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering" + +#: src/lib/filter.cc:68 +msgid "Horizontal deblocking filter" +msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" + +#: src/lib/filter.cc:70 +msgid "Horizontal deblocking filter A" +msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" + +#: src/lib/job.cc:92 +#: src/lib/job.cc:101 +msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" + +#: src/lib/filter.cc:82 +msgid "Kernel deinterlacer" +msgstr "Kernel-avflätare" + +#: src/lib/scaler.cc:66 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#: src/lib/filter.cc:75 +msgid "Linear blend deinterlacer" +msgstr "Linjär blandningsavflätare" + +#: src/lib/filter.cc:76 +msgid "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "Linjär interpolationsavflätare" + +#: src/lib/filter.cc:78 +msgid "Median deinterlacer" +msgstr "Median-avflätare" + +#: src/lib/filter.cc:74 +#: src/lib/filter.cc:85 +#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#: src/lib/filter.cc:81 +msgid "Motion compensating deinterlacer" +msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" + +#: src/lib/filter.cc:84 +#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Brusreducering" + +#: src/lib/job.cc:298 +msgid "OK (ran for %1)" +msgstr "OK (kördes %1)" + +#: src/lib/filter.cc:91 +msgid "Overcomplete wavelet denoiser" +msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:51 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:52 +msgid "Public Service Announcement" +msgstr "Offentligt Servicemeddelande" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:49 +msgid "Rating" +msgstr "Klassificering" + +#: src/lib/util.cc:490 +msgid "Rec 709" +msgstr "Rec 709" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 +msgid "SSH error (%1)" +msgstr "SSH fel (%1)" + +#: src/lib/format.cc:125 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/lib/format.cc:135 +msgid "Scope without stretch" +msgstr "Scope utan utsträckning" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:45 +msgid "Short" +msgstr "Kortfilm" + +#: src/lib/scaler.cc:67 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/lib/format.cc:76 +msgid "Source scaled to 1.19:1" +msgstr "Källan skalad till 1,19:1" + +#: src/lib/format.cc:81 +msgid "Source scaled to 1.33:1" +msgstr "Källan skalad till 1,33:1" + +#: src/lib/format.cc:91 +msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Källan skalad till 1,33:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#: src/lib/format.cc:86 +msgid "Source scaled to 1.375:1" +msgstr "Källan skalad till 1,375:1" + +#: src/lib/format.cc:96 +msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Källan skalad till 1,37:1 (Academy-förhållande)" + +#: src/lib/format.cc:101 +msgid "Source scaled to 1.66:1" +msgstr "Källan skalad till 1,66:1" + +#: src/lib/format.cc:106 +msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Källan skalad till 1,66:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#: src/lib/format.cc:116 +msgid "Source scaled to 1.78:1" +msgstr "Källan skalad till 1,78:1" + +#: src/lib/format.cc:111 +msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Källan skalad till 1,78:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#: src/lib/format.cc:121 +msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +msgstr "Källan skalad till Flat (1,85:1)" + +#: src/lib/format.cc:126 +msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +msgstr "Källan skalad till Scope (2,39:1)" + +#: src/lib/format.cc:131 +msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållandet" + +#: src/lib/format.cc:136 +msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" + +#: src/lib/scaler.cc:68 +msgid "Spline" +msgstr "Spline" + +# Möjligen "Aptitretare" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" + +#: src/lib/filter.cc:90 +msgid "Telecine filter" +msgstr "Telecine-filter" + +#: src/lib/filter.cc:84 +msgid "Temporal noise reducer" +msgstr "Temporal brusreducering" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:47 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/lib/job.cc:77 +msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." +msgstr "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och försök igen." + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:46 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/lib/transcode_job.cc:54 +msgid "Transcode %1" +msgstr "Konvertera %1" + +#: src/lib/dcp_content_type.cc:48 +msgid "Transitional" +msgstr "Övergångs-" + +#: src/lib/job.cc:100 +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +# Ganska svengelskt... +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 +#, fuzzy +msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" +msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" + +#: src/lib/filter.cc:87 +msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" +msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" + +#: src/lib/filter.cc:69 +msgid "Vertical deblocking filter" +msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning" + +#: src/lib/filter.cc:71 +msgid "Vertical deblocking filter A" +msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning A" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 +msgid "Waiting" +msgstr "Väntar" + +#: src/lib/scaler.cc:63 +msgid "X" +msgstr "X" + +# Filtret heter så, ska ej översättas? +#: src/lib/filter.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" +msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" + +#: src/lib/film.cc:263 +msgid "cannot contain slashes" +msgstr "får inte innehålla snedstreck" + +# mer svengelska +#: src/lib/util.cc:531 +#, fuzzy +msgid "connect timed out" +msgstr "uppkopplingen tajmade ur" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:119 +msgid "connecting" +msgstr "kopplar upp" + +#: src/lib/film.cc:300 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: src/lib/film.cc:304 +msgid "content type" +msgstr "innehållstyp" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:168 +msgid "copying %1" +msgstr "kopierar %1" + +#: src/lib/exceptions.cc:36 +msgid "could not create file %1" +msgstr "kunde inte skapa fil %1" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 +msgid "could not find audio decoder" +msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:118 +msgid "could not find stream information" +msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:210 +msgid "could not find subtitle decoder" +msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" + +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:169 +msgid "could not find video decoder" +msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" + +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 +msgid "could not open external audio file for reading" +msgstr "kunde inte öppna extern audio-fil för läsning" + +#: src/lib/exceptions.cc:29 +msgid "could not open file %1" +msgstr "kunde inte öppna fil %1" + +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 +msgid "could not open file for reading" +msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" + +#: src/lib/exceptions.cc:44 +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" + +#: src/lib/encoder.cc:137 +#: src/lib/encoder.cc:314 +msgid "could not run sample-rate converter" +msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 +msgid "could not start SCP session (%1)" +msgstr "kunde inte starta SCP-session (%1)" + +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:52 +msgid "could not start SSH session" +msgstr "kunde inte starta SSH-session" + +#: src/lib/exceptions.cc:50 +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" + +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 +msgid "external audio files have differing lengths" +msgstr "externa audio-filer har olika längder" + +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 +msgid "external audio files must be mono" +msgstr "externa audio-filer måste vara mono" + +#: src/lib/film.cc:296 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: src/lib/transcode_job.cc:100 +msgid "frames per second" +msgstr "bilder per sekund" + +#: src/lib/util.cc:115 +msgid "hour" +msgstr "timme" + +#: src/lib/util.cc:112 +#: src/lib/util.cc:117 +msgid "hours" +msgstr "timmar" + +#: src/lib/util.cc:122 +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#: src/lib/util.cc:124 +msgid "minutes" +msgstr "minuter" + +#: src/lib/util.cc:674 +msgid "missing key %1 in key-value set" +msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" + +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "saknad nödvändig inställning %1" + +#: src/lib/subtitle.cc:52 +msgid "multi-part subtitles not yet supported" +msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" + +#: src/lib/film.cc:263 +#: src/lib/film.cc:308 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 +msgid "no still image files found" +msgstr "inga stillbildsfiler hittade" + +#: src/lib/subtitle.cc:58 +msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" +msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" + +#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining +#. / on an operation. +#: src/lib/job.cc:295 +msgid "remaining" +msgstr "återstående tid" + +#: src/lib/util.cc:488 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/lib/util.cc:127 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "still" +msgstr "stillbild" + +#: src/lib/film.cc:274 +msgid "video" +msgstr "video" + diff --git a/src/tools/dvdomatic.cc b/src/tools/dvdomatic.cc index 71b8ff6c4..87c079bee 100644 --- a/src/tools/dvdomatic.cc +++ b/src/tools/dvdomatic.cc @@ -421,6 +421,7 @@ private: translators.Add (wxT ("Thierry Journet")); translators.Add (wxT ("Massimiliano Broggi")); translators.Add (wxT ("Manuel AC")); + translators.Add (wxT ("Adam Klotblixt")); info.SetTranslators (translators); info.SetWebSite (wxT ("http://carlh.net/software/dvdomatic")); diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po new file mode 100644 index 000000000..b15529773 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Adam Klotblixt \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:177 +msgid "&Analyse audio" +msgstr "&Analysera audio" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:183 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjälp" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Jobb" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:173 +msgid "&Make DCP" +msgstr "&Skapa DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:161 +msgid "&Open..." +msgstr "&Öppna" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Inställningar" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:165 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Egenskaper" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:167 +msgid "&Quit" +msgstr "&Avsluta" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:163 +msgid "&Save" +msgstr "&Spara" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:174 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Skicka DCP till TMS" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:180 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:516 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" + +# "vid" eller nåt annat? +#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 +#: src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +# Film bytt? +#: src/tools/dvdomatic.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Film changed" +msgstr "Film ändrad" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." + +# Ny? +#: src/tools/dvdomatic.cc:160 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "Skapa..." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:175 +msgid "S&how DCP" +msgstr "&Visa DCP" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +msgid "Select film to open" +msgstr "Välj film att öppna" + +#: src/tools/dvdomatic.cc:303 +#, c-format +msgid "The directory %s already exists." +msgstr "Katalogen %s finns redan." + diff --git a/src/wx/config_dialog.cc b/src/wx/config_dialog.cc index 364336114..1d025f3fa 100644 --- a/src/wx/config_dialog.cc +++ b/src/wx/config_dialog.cc @@ -53,6 +53,7 @@ ConfigDialog::ConfigDialog (wxWindow* parent) _language->Append (wxT ("Français")); _language->Append (wxT ("Italiano")); _language->Append (wxT ("Español")); + _language->Append (wxT ("Svenska")); table->Add (_language, 1, wxEXPAND); table->AddSpacer (0); @@ -158,6 +159,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog (wxWindow* parent) _language->SetSelection (2); } else if (config->language().get_value_or ("") == "es") { _language->SetSelection (3); + } else if (config->language().get_value_or ("") == "sv") { + _language->SetSelection (4); } else { _language->SetSelection (0); } @@ -234,6 +237,9 @@ ConfigDialog::language_changed (wxCommandEvent &) case 3: Config::instance()->set_language ("es"); break; + case 4: + Config::instance()->set_language ("sv"); + break; } } diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po new file mode 100644 index 000000000..6519c5baf --- /dev/null +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -0,0 +1,494 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0100\n" +"Last-Translator: Adam Klotblixt \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: src/wx/film_editor.cc:440 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/wx/config_dialog.cc:60 +msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" +msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" + +#: src/wx/film_editor.cc:1231 +msgid "1 channel" +msgstr "1 kanal" + +#: src/wx/film_editor.cc:184 +msgid "A/B" +msgstr "A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:142 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:77 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:381 +msgid "Audio Delay" +msgstr "Audio Fördröjning" + +#: src/wx/film_editor.cc:369 +msgid "Audio Gain" +msgstr "Audio Volym" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 +msgid "Audio Language (e.g. EN)" +msgstr "Audio Språk (ex. SV)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:296 +msgid "Bottom crop" +msgstr "Nedre beskärning" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." + +# vad åsyftas med "fader"? +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "But I have to use fader" +msgstr "Men jag måste använda toning" + +#: src/wx/film_editor.cc:374 +msgid "Calculate..." +msgstr "Beräkna..." + +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: src/wx/film_editor.cc:325 +msgid "Colour look-up table" +msgstr "Färguppslagningstabell" + +#: src/wx/film_editor.cc:120 +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#: src/wx/film_editor.cc:130 +msgid "Content Type" +msgstr "Innehållstyp" + +#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#, c-format +msgid "Could not decode video for view (%s)" +msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" + +#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not open content file (%s)" +msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" + +#: src/wx/film_editor.cc:504 +#, c-format +msgid "Could not set content: %s" +msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:46 +msgid "Create in folder" +msgstr "Skapa i katalog" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 +msgid "DCI name" +msgstr "DCI namn" + +#: src/wx/film_editor.cc:141 +msgid "DCP Frame Rate" +msgstr "DCP bildhastighet" + +#: src/wx/film_editor.cc:109 +msgid "DCP Name" +msgstr "DCP Namn" + +#: src/wx/wx_util.cc:61 +msgid "DVD-o-matic" +msgstr "DVD-o-matic" + +#: src/wx/config_dialog.cc:44 +msgid "DVD-o-matic Preferences" +msgstr "DVD-o-matic Inställningar" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:101 +msgid "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "DVD-o-matic audio - %1" + +#: src/wx/config_dialog.cc:101 +msgid "Default DCI name details" +msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" + +#: src/wx/config_dialog.cc:92 +msgid "Default directory for new films" +msgstr "Förvald katalog för nya filmer" + +#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/job_manager_view.cc:92 +msgid "Details..." +msgstr "Detaljer..." + +#: src/wx/properties_dialog.cc:45 +msgid "Disk space required" +msgstr "Diskutrymme som krävs" + +#: src/wx/film_editor.cc:191 +msgid "Duration" +msgstr "Längd" + +#: src/wx/config_dialog.cc:144 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: src/wx/config_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:308 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:127 +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Kodningsservrar" + +#: src/wx/film_editor.cc:176 +msgid "End" +msgstr "Slut" + +# vad betyder "facility" i detta sammanhang? +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Facility (e.g. DLA)" +msgstr "Enhet (ex. DLA)" + +#: src/wx/film_editor.cc:73 +msgid "Film" +msgstr "Film" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:36 +msgid "Film Properties" +msgstr "Film Egenskaper" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +msgid "Film name" +msgstr "film namn" + +#: src/wx/film_editor.cc:303 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: src/wx/film_editor.cc:268 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:41 +msgid "Frames" +msgstr "Bildrutor" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:49 +msgid "Frames already encoded" +msgstr "Bildrutor redan kodade" + +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 +msgid "Gain Calculator" +msgstr "Volym Kalkylator" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:59 +msgid "Gb" +msgstr "Gb" + +#: src/wx/server_dialog.cc:36 +msgid "Host name or IP address" +msgstr "Värd-namn eller IP-adress" + +#: src/wx/film_editor.cc:1235 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +# vad åsyftas med "fader"? +#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "I want to play this back at fader" +msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" + +#: src/wx/config_dialog.cc:131 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adress" + +#: src/wx/film_editor.cc:335 +msgid "JPEG2000 bandwidth" +msgstr "JPEG2000 bandbredd" + +#: src/wx/film_editor.cc:281 +msgid "Left crop" +msgstr "Vänster beskärning" + +#: src/wx/film_editor.cc:164 +msgid "Length" +msgstr "Längd" + +#: src/wx/film_editor.cc:339 +msgid "MBps" +msgstr "MBps" + +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 +msgid "My Documents" +msgstr "Mina Dokument" + +#: src/wx/film_editor.cc:104 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/wx/new_film_dialog.cc:33 +msgid "New Film" +msgstr "Ny Film" + +#: src/wx/film_editor.cc:305 +#: src/wx/film_editor.cc:664 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: src/wx/film_editor.cc:135 +msgid "Original Frame Rate" +msgstr "Ursprunglig bildhastighet" + +#: src/wx/film_editor.cc:159 +msgid "Original Size" +msgstr "Ursprunglig Storlek" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 +msgid "Package Type (e.g. OV)" +msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +msgid "Peak" +msgstr "Topp" + +#: src/wx/film_viewer.cc:54 +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: src/wx/audio_plot.cc:109 +msgid "Please wait; audio is being analysed..." +msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +msgid "RMS" +msgstr "RMS" + +# Är det censurklassning som åsyftas? +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Rating (e.g. 15)" +msgstr "Klassificering (ex. 15)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:117 +msgid "Reference filters for A/B" +msgstr "Referensfilter för A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:106 +msgid "Reference scaler for A/B" +msgstr "Referensomskalare för A/B" + +#: src/wx/config_dialog.cc:146 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: src/wx/film_editor.cc:286 +msgid "Right crop" +msgstr "Höger beskärning" + +#: src/wx/job_manager_view.cc:108 +msgid "Running" +msgstr "Körs" + +#: src/wx/film_editor.cc:315 +msgid "Scaler" +msgstr "Omskalare" + +#: src/wx/film_editor.cc:407 +msgid "Select Audio File" +msgstr "Välj audiofil" + +#: src/wx/film_editor.cc:121 +msgid "Select Content File" +msgstr "Välj innehållsfil" + +#: src/wx/server_dialog.cc:25 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "Set language" +msgstr "Välj språk" + +#: src/wx/film_editor.cc:364 +msgid "Show Audio..." +msgstr "Visa Audio..." + +#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +msgid "Smoothing" +msgstr "Utjämning" + +#: src/wx/film_editor.cc:173 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:49 +msgid "Studio (e.g. TCF)" +msgstr "Studio (ex. TCF)" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:37 +msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" +msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" + +#: src/wx/film_editor.cc:431 +msgid "Subtitle Offset" +msgstr "Undertext Förskjutning" + +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "Subtitle Scale" +msgstr "Undertext Skalning" + +#: src/wx/film_editor.cc:79 +msgid "Subtitles" +msgstr "Undertexter" + +#: src/wx/config_dialog.cc:67 +msgid "TMS IP address" +msgstr "TMS IP-adress" + +#: src/wx/config_dialog.cc:82 +msgid "TMS password" +msgstr "TMS lösenord" + +#: src/wx/config_dialog.cc:72 +msgid "TMS target path" +msgstr "TMS målsökväg" + +#: src/wx/config_dialog.cc:77 +msgid "TMS user name" +msgstr "TMS användarnamn" + +#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41 +msgid "Territory (e.g. UK)" +msgstr "Område (ex. SV)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:135 +msgid "Threads" +msgstr "Trådar" + +#: src/wx/server_dialog.cc:40 +msgid "Threads to use" +msgstr "Antal trådar att använda" + +#: src/wx/config_dialog.cc:87 +msgid "Threads to use for encoding on this host" +msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" + +#: src/wx/audio_plot.cc:139 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: src/wx/film_editor.cc:291 +msgid "Top crop" +msgstr "Övre beskärning" + +#: src/wx/film_editor.cc:171 +msgid "Trim frames" +msgstr "Beskära bilder" + +#: src/wx/film_editor.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Trust content's header" +msgstr "Lita på innehållets information" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/wx/film_editor.cc:114 +msgid "Use DCI name" +msgstr "Använd DCI-namnet" + +#: src/wx/film_editor.cc:145 +msgid "Use best" +msgstr "Använd bästa" + +#: src/wx/film_editor.cc:391 +msgid "Use content's audio" +msgstr "Använd innehållets audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:401 +msgid "Use external audio" +msgstr "Använd extern audio" + +#: src/wx/film_editor.cc:75 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/wx/film_editor.cc:424 +msgid "With Subtitles" +msgstr "Med Undertexter" + +#: src/wx/film_editor.cc:1233 +msgid "channels" +msgstr "kanaler" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:50 +msgid "counting..." +msgstr "räknar..." + +#: src/wx/film_editor.cc:373 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/wx/film_editor.cc:691 +#: src/wx/film_editor.cc:694 +msgid "frames" +msgstr "bilder" + +#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:386 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time +#: src/wx/film_editor.cc:197 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 +#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +msgid "unknown" +msgstr "okänt" + -- cgit v1.2.3 From fe7da4f122aaf96a869226c57b8e935ca28eee49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Thu, 28 Mar 2013 10:35:39 +0000 Subject: pot_merge. --- src/lib/po/es_ES.po | 30 +++++++------- src/lib/po/fr_FR.po | 30 +++++++------- src/lib/po/it_IT.po | 30 +++++++------- src/lib/po/sv_SE.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- src/tools/po/es_ES.po | 17 +++++--- src/tools/po/fr_FR.po | 17 +++++--- src/tools/po/it_IT.po | 17 +++++--- src/tools/po/sv_SE.po | 28 ++++++++----- src/wx/po/es_ES.po | 37 ++++++++--------- src/wx/po/fr_FR.po | 37 ++++++++--------- src/wx/po/it_IT.po | 37 ++++++++--------- src/wx/po/sv_SE.po | 60 +++++++++++++-------------- 12 files changed, 241 insertions(+), 208 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index a25c1fe2b..22a70f813 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 640d6dc71..f14cdafa1 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "minute" msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 67f8f4c45..6de01e576 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:922 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" msgstr "" @@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:920 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:924 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:923 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:921 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:925 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 23c133a81..151e3ef58 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:40+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -98,7 +99,12 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" +msgstr "" +"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" + +#: src/lib/util.cc:931 +msgid "Centre" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -128,36 +134,26 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 -#: src/lib/filter.cc:69 -#: src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 -#: src/lib/filter.cc:72 -#: src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "Kantighetsutjämning" -#: src/lib/filter.cc:75 -#: src/lib/filter.cc:76 -#: src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 -#: src/lib/filter.cc:79 -#: src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 -#: src/lib/filter.cc:82 -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" @@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -247,10 +243,13 @@ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" -#: src/lib/job.cc:92 -#: src/lib/job.cc:101 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " +"problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -260,6 +259,18 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:929 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:933 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:932 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linjär blandningsavflätare" @@ -272,11 +283,8 @@ msgstr "Linjär interpolationsavflätare" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median-avflätare" -#: src/lib/filter.cc:74 -#: src/lib/filter.cc:85 -#: src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -284,9 +292,7 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/filter.cc:84 -#: src/lib/filter.cc:88 -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" @@ -311,10 +317,18 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificering" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:930 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:934 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" @@ -385,7 +399,8 @@ msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållan #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" +msgstr "" +"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -410,8 +425,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:77 -msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och försök igen." +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " +"försök igen." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -466,7 +485,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # mer svengelska -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -523,8 +542,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" -#: src/lib/encoder.cc:137 -#: src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" @@ -560,8 +578,7 @@ msgstr "bilder per sekund" msgid "hour" msgstr "timme" -#: src/lib/util.cc:112 -#: src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -573,7 +590,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -585,8 +602,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:263 -#: src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "namn" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -619,4 +635,3 @@ msgstr "stillbild" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" - diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 23b2c9cdc..cf6f2b889 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -107,11 +108,15 @@ msgstr "Nuevo..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index b0c46117d..a9a4a2ae7 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -74,8 +74,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -104,11 +105,15 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Le dossier %s existe déjà." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 906653093..a1fc9e403 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 -msgid "Could not load film %s (%s)" +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:331 @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" #: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -105,11 +106,15 @@ msgstr "Nuovo" msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La directory %s esiste gia'." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index b15529773..7c1383549 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:43+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,14 +66,16 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" @@ -82,9 +85,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -96,7 +98,8 @@ msgstr "Film ändrad" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +msgstr "" +"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." # Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 @@ -108,12 +111,15 @@ msgstr "Skapa..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %s finns redan." - diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 58092d00b..217175db1 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "1 canal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -139,14 +139,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferencias DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" @@ -162,16 +163,16 @@ msgstr "Espacio requerido en disco" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -299,15 +300,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtros de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Escalador de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Dirección IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Usuario del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Hilos" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use" msgstr "Hilos a utilizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 87e24df69..2bf923b24 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "1 canal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -138,14 +138,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Préférences DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Son DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" @@ -161,16 +162,16 @@ msgstr "Espace disque requis" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs d'encodage" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" @@ -298,15 +299,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtres de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Échelle de référence pour A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -370,19 +371,19 @@ msgstr "Taille du sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Adresse IP du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Mot de passe du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Chemin d'accès du TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Processus" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use" msgstr "Nombre de processus à utiliser" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 2e65d7d98..9bc7b638a 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Canale 1" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -139,14 +139,15 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferenze DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" @@ -162,16 +163,16 @@ msgstr "Spazio su disco rischiesto" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -299,15 +300,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtri di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Scalatura di riferimento A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -371,19 +372,19 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Indirizzo IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Nome utente del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Threads" @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use" msgstr "Threads da usare" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 6519c5baf..9be9e150d 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" @@ -32,12 +33,11 @@ msgstr "1 kanal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 -#: src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -141,19 +141,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "DVD-o-matic Inställningar" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "DVD-o-matic audio - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/film_editor.cc:116 -#: src/wx/job_manager_view.cc:92 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -165,17 +165,16 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs" msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" @@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "film namn" -#: src/wx/film_editor.cc:303 -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -240,7 +238,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -272,8 +270,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 -#: src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -311,15 +308,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Referensfilter för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Referensomskalare för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -383,19 +380,19 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "TMS IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "TMS lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "TMS målsökväg" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "TMS användarnamn" @@ -403,7 +400,7 @@ msgstr "TMS användarnamn" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Trådar" @@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use" msgstr "Antal trådar att använda" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -472,8 +469,7 @@ msgstr "räknar..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 -#: src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "bilder" @@ -487,8 +483,6 @@ msgstr "ms" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 -#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "okänt" - -- cgit v1.2.3 From a1a8a90d422531182b9ee0baa06c618ff4ce5813 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 1 Apr 2013 21:16:54 +0100 Subject: Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt. --- src/lib/po/sv_SE.po | 115 +++++++++++++++++++++----------------------------- src/tools/po/sv_SE.po | 30 ++++++------- src/wx/po/sv_SE.po | 69 ++++++++++++++++-------------- 3 files changed, 99 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 151e3ef58..fca09a98c 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -99,12 +98,7 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "" -"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" - -#: src/lib/util.cc:931 -msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -134,26 +128,36 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:997 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1000 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 +#: src/lib/filter.cc:69 +#: src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 +#: src/lib/filter.cc:72 +#: src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "Kantighetsutjämning" -#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 +#: src/lib/filter.cc:76 +#: src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 +#: src/lib/filter.cc:79 +#: src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 +#: src/lib/filter.cc:82 +#: src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1002 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "Snabb bilinjär" #: src/lib/dcp_content_type.cc:44 msgid "Feature" -msgstr "Egenskap" +msgstr "Spelfilm" #: src/lib/format.cc:120 msgid "Flat" @@ -243,13 +247,10 @@ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" -#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 -msgid "" -"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " -"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "" -"Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " -"problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:92 +#: src/lib/job.cc:101 +msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -259,18 +260,6 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:933 -msgid "Left surround" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:932 -msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" - #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linjär blandningsavflätare" @@ -283,8 +272,11 @@ msgstr "Linjär interpolationsavflätare" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median-avflätare" -#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 +#: src/lib/filter.cc:85 +#: src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 +#: src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -292,7 +284,9 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 +#: src/lib/filter.cc:88 +#: src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" @@ -317,18 +311,10 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificering" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:490 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:934 -msgid "Right surround" -msgstr "" - #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" @@ -399,16 +385,13 @@ msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållan #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "" -"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" +msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" -# Möjligen "Aptitretare" #: src/lib/dcp_content_type.cc:50 -#, fuzzy msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -425,12 +408,8 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:77 -msgid "" -"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " -"space and try again." -msgstr "" -"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " -"försök igen." +msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." +msgstr "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och försök igen." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -485,7 +464,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # mer svengelska -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:531 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -542,7 +521,8 @@ msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" -#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/encoder.cc:137 +#: src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" @@ -578,7 +558,8 @@ msgstr "bilder per sekund" msgid "hour" msgstr "timme" -#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 +#: src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -590,7 +571,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:674 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -602,7 +583,8 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 +#: src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "namn" @@ -620,7 +602,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:488 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -635,3 +617,4 @@ msgstr "stillbild" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" + diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 7c1383549..be12a2b76 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,16 +65,14 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" @@ -85,8 +82,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 +#: src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:520 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -98,8 +96,7 @@ msgstr "Film ändrad" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +msgstr "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." # Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 @@ -111,15 +108,12 @@ msgstr "Skapa..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:74 -msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" -msgstr "" - #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, fuzzy -msgid "The directory %1 already exists." +#, c-format +msgid "The directory %s already exists." msgstr "Katalogen %s finns redan." + diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 9be9e150d..e1a5db638 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:40+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:60 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" @@ -33,11 +32,12 @@ msgstr "1 kanal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:142 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Audio Fördröjning" #: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" -msgstr "Audio Volym" +msgstr "Audio Förstärkning" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:33 msgid "Audio Language (e.g. EN)" @@ -141,19 +141,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "DVD-o-matic Inställningar" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVD-o-matic audio - %s" +msgid "DVD-o-matic audio - %1" msgstr "DVD-o-matic audio - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:101 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 +#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -165,16 +165,17 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs" msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:144 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:127 msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" @@ -200,7 +201,8 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "film namn" -#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:131 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -270,7 +272,8 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 +#: src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -308,15 +311,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Referensfilter för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:107 +#: src/wx/config_dialog.cc:106 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Referensomskalare för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#: src/wx/config_dialog.cc:146 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -380,19 +383,19 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 msgid "TMS IP address" msgstr "TMS IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:82 msgid "TMS password" msgstr "TMS lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:72 msgid "TMS target path" msgstr "TMS målsökväg" -#: src/wx/config_dialog.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:77 msgid "TMS user name" msgstr "TMS användarnamn" @@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "TMS användarnamn" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:135 msgid "Threads" msgstr "Trådar" @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use" msgstr "Antal trådar att använda" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:87 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -420,14 +423,15 @@ msgstr "Tid" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" +# "välj bilder att koda"? #: src/wx/film_editor.cc:171 +#, fuzzy msgid "Trim frames" msgstr "Beskära bilder" #: src/wx/film_editor.cc:125 -#, fuzzy msgid "Trust content's header" -msgstr "Lita på innehållets information" +msgstr "Lita på källans information" #: src/wx/audio_dialog.cc:55 msgid "Type" @@ -469,7 +473,8 @@ msgstr "räknar..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:691 +#: src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "bilder" @@ -483,6 +488,8 @@ msgstr "ms" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 +#: src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "okänt" + -- cgit v1.2.3 From 9da001a06516b7a0b54f5f4c341a35d2605cdc88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 1 Apr 2013 21:21:25 +0100 Subject: Merge pot files. --- src/lib/po/es_ES.po | 2 +- src/lib/po/fr_FR.po | 2 +- src/lib/po/it_IT.po | 2 +- src/lib/po/sv_SE.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- src/tools/po/es_ES.po | 2 +- src/tools/po/fr_FR.po | 2 +- src/tools/po/it_IT.po | 2 +- src/tools/po/sv_SE.po | 28 ++++++++----- src/wx/po/es_ES.po | 2 +- src/wx/po/fr_FR.po | 2 +- src/wx/po/it_IT.po | 2 +- src/wx/po/sv_SE.po | 60 +++++++++++++-------------- 12 files changed, 115 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 22a70f813..abf75d4ba 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index f14cdafa1..7bd003c08 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 6de01e576..b4278d93c 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index fca09a98c..292129f1c 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -98,7 +99,12 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" +msgstr "" +"Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" + +#: src/lib/util.cc:931 +msgid "Centre" +msgstr "" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -128,36 +134,26 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:997 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." -#: src/lib/util.cc:1000 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/filter.cc:68 -#: src/lib/filter.cc:69 -#: src/lib/filter.cc:70 -#: src/lib/filter.cc:71 -#: src/lib/filter.cc:72 -#: src/lib/filter.cc:73 +#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 +#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" msgstr "Kantighetsutjämning" -#: src/lib/filter.cc:75 -#: src/lib/filter.cc:76 -#: src/lib/filter.cc:77 -#: src/lib/filter.cc:78 -#: src/lib/filter.cc:79 -#: src/lib/filter.cc:80 -#: src/lib/filter.cc:81 -#: src/lib/filter.cc:82 -#: src/lib/filter.cc:83 +#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 +#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 +#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83 msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" @@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1002 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -247,10 +243,13 @@ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" -#: src/lib/job.cc:92 -#: src/lib/job.cc:101 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" -msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" +msgstr "" +"Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera " +"problemet är till DVD-o-matics mejl-lista (dvdomatic@carlh.net)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -260,6 +259,18 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:929 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:933 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:932 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linjär blandningsavflätare" @@ -272,11 +283,8 @@ msgstr "Linjär interpolationsavflätare" msgid "Median deinterlacer" msgstr "Median-avflätare" -#: src/lib/filter.cc:74 -#: src/lib/filter.cc:85 -#: src/lib/filter.cc:86 -#: src/lib/filter.cc:87 -#: src/lib/filter.cc:90 +#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 +#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -284,9 +292,7 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/filter.cc:84 -#: src/lib/filter.cc:88 -#: src/lib/filter.cc:89 +#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" @@ -311,10 +317,18 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificering" -#: src/lib/util.cc:490 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:930 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:934 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" @@ -385,7 +399,8 @@ msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållan #: src/lib/format.cc:136 msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" +msgstr "" +"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" @@ -408,8 +423,12 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: src/lib/job.cc:77 -msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more space and try again." -msgstr "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och försök igen." +msgid "" +"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " +"space and try again." +msgstr "" +"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " +"försök igen." #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" @@ -464,7 +483,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # mer svengelska -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:540 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -521,8 +540,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil för läsning" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" -#: src/lib/encoder.cc:137 -#: src/lib/encoder.cc:314 +#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" @@ -558,8 +576,7 @@ msgstr "bilder per sekund" msgid "hour" msgstr "timme" -#: src/lib/util.cc:112 -#: src/lib/util.cc:117 +#: src/lib/util.cc:112 src/lib/util.cc:117 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -571,7 +588,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:674 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -583,8 +600,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:263 -#: src/lib/film.cc:308 +#: src/lib/film.cc:263 src/lib/film.cc:308 msgid "name" msgstr "namn" @@ -602,7 +618,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/util.cc:488 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -617,4 +633,3 @@ msgstr "stillbild" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" - diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index cf6f2b889..777a86519 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index a9a4a2ae7..fc9c670fc 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index a1fc9e403..0f9de5e36 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index be12a2b76..a9e82a8bb 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,14 +66,16 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" #: src/tools/dvdomatic.cc:409 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" #: src/tools/dvdomatic.cc:180 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:516 +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" @@ -82,9 +85,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 -#: src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -96,7 +98,8 @@ msgstr "Film ändrad" #: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +msgstr "" +"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." # Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 @@ -108,12 +111,15 @@ msgstr "Skapa..." msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" +#: src/tools/dvdomatic.cc:74 +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "" + #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, c-format -msgid "The directory %s already exists." +#, fuzzy +msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %s finns redan." - diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 217175db1..6c2c550cb 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 2bf923b24..03da04610 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 9bc7b638a..3de3816f6 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index e1a5db638..0e97d5dda 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:40+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" @@ -32,12 +33,11 @@ msgstr "1 kanal" msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 -#: src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -141,19 +141,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "DVD-o-matic Inställningar" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "DVD-o-matic audio - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:92 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/film_editor.cc:116 -#: src/wx/job_manager_view.cc:92 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -165,17 +165,16 @@ msgstr "Diskutrymme som krävs" msgid "Duration" msgstr "Längd" -#: src/wx/config_dialog.cc:144 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 #: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" @@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Film Egenskaper" msgid "Film name" msgstr "film namn" -#: src/wx/film_editor.cc:303 -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -240,7 +238,7 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -272,8 +270,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 -#: src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -311,15 +308,15 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Referensfilter för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Referensomskalare för A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -383,19 +380,19 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "TMS IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "TMS lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "TMS målsökväg" -#: src/wx/config_dialog.cc:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "TMS användarnamn" @@ -403,7 +400,7 @@ msgstr "TMS användarnamn" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Trådar" @@ -411,7 +408,7 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use" msgstr "Antal trådar att använda" -#: src/wx/config_dialog.cc:87 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" @@ -473,8 +470,7 @@ msgstr "räknar..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 -#: src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "bilder" @@ -488,8 +484,6 @@ msgstr "ms" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:62 -#: src/wx/properties_dialog.cc:63 +#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63 msgid "unknown" msgstr "okänt" - -- cgit v1.2.3 From 51054a02d57e46479ceee34f3c9ab538c0fef091 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 1 Apr 2013 21:27:28 +0100 Subject: Don't try to extract i18n strings from version.cc --- src/lib/wscript | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/wscript b/src/lib/wscript index 5d9f5626a..8e9d34706 100644 --- a/src/lib/wscript +++ b/src/lib/wscript @@ -47,7 +47,6 @@ sources = """ transcoder.cc ui_signaller.cc util.cc - version.cc video_decoder.cc video_source.cc writer.cc @@ -68,7 +67,7 @@ def build(bld): """ if bld.env.TARGET_WINDOWS: obj.uselib += ' WINSOCK2' - obj.source = sources + obj.source = sources + " version.cc" obj.target = 'dvdomatic' i18n.po_to_mo(os.path.join('src', 'lib'), 'libdvdomatic', bld) -- cgit v1.2.3 From 9c1f9a4bc879c17f01d32265fe1b810e4cecfb65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 1 Apr 2013 22:18:59 +0100 Subject: Try bind_textdomain_codeset on Windows. --- src/lib/util.cc | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 48cb17c26..5b2038cde 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -283,6 +283,7 @@ dvdomatic_setup_i18n (string lang) #ifdef DVDOMATIC_WINDOWS bindtextdomain ("libdvdomatic", mo_path().string().c_str()); + bind_textdomain_codeset ("libdvdomatic", "UTF8"); #endif #ifdef DVDOMATIC_POSIX -- cgit v1.2.3 From 68b63467e29476c74b2e27780cd3047091c5cb07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 2 Apr 2013 10:28:54 +0100 Subject: Updated sv_SE from Adam. --- src/lib/po/sv_SE.po | 15 +++++++-------- src/tools/po/sv_SE.po | 5 ++--- src/wx/po/sv_SE.po | 7 +++---- 3 files changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 292129f1c..1e9c40550 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "" #: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Mitt" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -261,15 +260,15 @@ msgstr "Lanczos" #: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" -msgstr "" +msgstr "Vänster surround" #: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" +msgstr "Lfe (sub)" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" @@ -323,11 +322,11 @@ msgstr "Rec 709" #: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" -msgstr "" +msgstr "Höger surround" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 42b417ba4..6e2efb490 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "&Visa DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:74 msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 0e97d5dda..41f97a846 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -141,9 +140,9 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "DVD-o-matic Inställningar" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-o-matic audio - %s" -msgstr "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "DVD-o-matic audio - %s" #: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" -- cgit v1.2.3 From 62a37b990ee713935169a0e05f8e8c20c466c2b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 3 Apr 2013 00:51:22 +0100 Subject: es_ES updates from Manuel. --- src/lib/po/es_ES.po | 155 +++++++++++++++++------------------------------- src/wx/po/es_ES.po | 165 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 130 insertions(+), 190 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index abf75d4ba..153a90085 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 22:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" -"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: es-ES\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/job.cc:72 +#: src/lib/job.cc:71 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." @@ -89,23 +89,11 @@ msgstr "Bicúbico" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/lib/job.cc:302 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/lib/exceptions.cc:60 -msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" -msgstr "" - #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" -#: src/lib/util.cc:931 -msgid "Centre" -msgstr "" - #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP al TMS" @@ -134,22 +122,22 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:965 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 +#: src/lib/util.cc:975 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:968 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" #: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 #: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" -msgstr "" +msgstr "De-blocking" #: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 #: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 @@ -159,17 +147,17 @@ msgstr "Desentrelazado" #: src/lib/filter.cc:74 msgid "Deringing filter" -msgstr "" +msgstr "Deringing filter" #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:970 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:300 +#: src/lib/job.cc:287 msgid "Error (%1)" msgstr "Error (%1)" @@ -183,11 +171,11 @@ msgstr "Examinar contenido de %1" #: src/lib/filter.cc:72 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" -msgstr "" +msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1" #: src/lib/filter.cc:73 msgid "Experimental vertical deblocking filter 1" -msgstr "" +msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1" #: src/lib/filter.cc:79 msgid "FFMPEG deinterlacer" @@ -219,7 +207,7 @@ msgstr "Flat sin deformación" #: src/lib/filter.cc:85 msgid "Force quantizer" -msgstr "" +msgstr "Force quantizer" #: src/lib/scaler.cc:65 msgid "Gaussian" @@ -227,7 +215,7 @@ msgstr "Gaussiano" #: src/lib/filter.cc:86 msgid "Gradient debander" -msgstr "" +msgstr "Gradient debander" #: src/lib/filter.cc:89 msgid "High quality 3D denoiser" @@ -235,13 +223,13 @@ msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" #: src/lib/filter.cc:68 msgid "Horizontal deblocking filter" -msgstr "" +msgstr "Horizontal deblocking filter" #: src/lib/filter.cc:70 msgid "Horizontal deblocking filter A" -msgstr "" +msgstr "Horizontal deblocking filter A" -#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 +#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" @@ -251,35 +239,23 @@ msgstr "" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "Kernel deinterlacer" #: src/lib/scaler.cc:66 msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:933 -msgid "Left surround" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:932 -msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" - #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "Linear blend deinterlacer" #: src/lib/filter.cc:76 msgid "Linear interpolating deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "Linear interpolating deinterlacer" #: src/lib/filter.cc:78 msgid "Median deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "Median deinterlacer" #: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 #: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90 @@ -288,24 +264,24 @@ msgstr "Miscelánea" #: src/lib/filter.cc:81 msgid "Motion compensating deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "Motion compensating deinterlacer" #: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/job.cc:298 +#: src/lib/job.cc:285 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" #: src/lib/filter.cc:91 msgid "Overcomplete wavelet denoiser" -msgstr "" +msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" #: src/lib/dcp_content_type.cc:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Policy" #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Public Service Announcement" @@ -315,18 +291,10 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:458 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/lib/util.cc:934 -msgid "Right surround" -msgstr "" - #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" @@ -345,7 +313,7 @@ msgstr "Cortometraje" #: src/lib/scaler.cc:67 msgid "Sinc" -msgstr "" +msgstr "Sinc" #: src/lib/format.cc:76 msgid "Source scaled to 1.19:1" @@ -401,7 +369,7 @@ msgstr "Fuente escalada a Scope conservando el ratio de aspecto" #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" -msgstr "" +msgstr "Spline" #: src/lib/dcp_content_type.cc:50 msgid "Teaser" @@ -413,13 +381,13 @@ msgstr "Filtro telecine" #: src/lib/filter.cc:84 msgid "Temporal noise reducer" -msgstr "" +msgstr "Temporal noise reducer" #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:77 +#: src/lib/job.cc:76 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -439,7 +407,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:100 +#: src/lib/job.cc:95 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -449,15 +417,15 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" #: src/lib/filter.cc:87 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" -msgstr "" +msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano" #: src/lib/filter.cc:69 msgid "Vertical deblocking filter" -msgstr "" +msgstr "Vertical deblocking filter" #: src/lib/filter.cc:71 msgid "Vertical deblocking filter A" -msgstr "" +msgstr "Vertical deblocking filter A" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:101 msgid "Waiting" @@ -469,13 +437,17 @@ msgstr "X" #: src/lib/filter.cc:83 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" -msgstr "" +msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" + +#: src/lib/encoder.cc:271 +msgid "adding to queue of %1" +msgstr "añadiendo a la cola de %1" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -495,11 +467,6 @@ msgstr "tipo de contenido" msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" -#: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy -msgid "could not create file %1" -msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" - #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "no se encontró el decodificador de audio" @@ -516,24 +483,14 @@ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "no se pudo leer el fichero externo de audio" -#: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy -msgid "could not open file %1" -msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" - #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" -#: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy -msgid "could not read from file %1 (%2)" -msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" - #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad" @@ -546,16 +503,19 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" -#: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy -msgid "could not write to file %1 (%2)" -msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" +#: src/lib/encoder.cc:247 +msgid "decoder sleeps with queue of %1" +msgstr "" + +#: src/lib/encoder.cc:249 +msgid "decoder wakes with queue of %1" +msgstr "" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "los ficheros externos de sonido tienen duraciones diferentes" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 +#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "los ficheros externos de sonido deben ser mono" @@ -583,14 +543,10 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:642 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" -#: src/lib/exceptions.cc:54 -msgid "missing required setting %1" -msgstr "" - #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" @@ -609,11 +565,11 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:295 +#: src/lib/job.cc:282 msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:456 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -628,6 +584,3 @@ msgstr "imagen fija" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vídeo" - -#~ msgid "adding to queue of %1" -#~ msgstr "añadiendo a la cola de %1" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 6c2c550cb..de0f93024 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,45 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" -"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"Language: es-ES\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 -msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" -msgstr "" - -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1230 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:184 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:381 +#: src/wx/film_editor.cc:382 msgid "Audio Delay" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:369 +#: src/wx/film_editor.cc:370 msgid "Audio Gain" msgstr "Ganancia del audio" @@ -58,7 +54,7 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:297 msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" @@ -70,27 +66,23 @@ msgstr "Explorar..." msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:375 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:88 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/film_editor.cc:325 +#: src/wx/film_editor.cc:326 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabla de referencia de colores" -#: src/wx/film_editor.cc:120 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:130 +#: src/wx/film_editor.cc:131 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -109,7 +101,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:505 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" @@ -122,11 +114,11 @@ msgstr "Crear en carpeta" msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:141 +#: src/wx/film_editor.cc:142 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:109 +#: src/wx/film_editor.cc:110 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -139,19 +131,18 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferencias DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -#, c-format -msgid "DVD-o-matic audio - %s" -msgstr "Audio DVD-o-matic - %s" +msgid "DVD-o-matic audio - %1" +msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:74 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 +#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -159,24 +150,24 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" -#: src/wx/film_editor.cc:191 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:126 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 -#: src/wx/film_editor.cc:308 +#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 +#: src/wx/film_editor.cc:309 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:109 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:177 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -184,7 +175,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:74 msgid "Film" msgstr "Película" @@ -196,11 +187,11 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:269 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -224,7 +215,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1234 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -232,23 +223,23 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:335 +#: src/wx/film_editor.cc:336 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/film_editor.cc:164 +#: src/wx/film_editor.cc:165 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/film_editor.cc:339 +#: src/wx/film_editor.cc:340 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -256,7 +247,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/film_editor.cc:104 +#: src/wx/film_editor.cc:105 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -264,15 +255,15 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/film_editor.cc:135 +#: src/wx/film_editor.cc:136 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Velocidad original" -#: src/wx/film_editor.cc:159 +#: src/wx/film_editor.cc:160 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño original" @@ -300,35 +291,35 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtros de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:107 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Escalador de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:287 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/job_manager_view.cc:108 +#: src/wx/job_manager_view.cc:104 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: src/wx/film_editor.cc:315 +#: src/wx/film_editor.cc:316 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" -#: src/wx/film_editor.cc:407 +#: src/wx/film_editor.cc:408 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:122 msgid "Select Content File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" @@ -336,11 +327,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:49 -msgid "Set language" -msgstr "" - -#: src/wx/film_editor.cc:364 +#: src/wx/film_editor.cc:365 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." @@ -348,7 +335,7 @@ msgstr "Mostrar audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/film_editor.cc:173 +#: src/wx/film_editor.cc:174 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -360,31 +347,31 @@ msgstr "Estudio (ej. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Desplazamiento del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:437 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Escala del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:79 +#: src/wx/film_editor.cc:80 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:49 msgid "TMS IP address" msgstr "Dirección IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:64 msgid "TMS password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:54 msgid "TMS target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:59 msgid "TMS user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -392,7 +379,7 @@ msgstr "Usuario del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/config_dialog.cc:136 +#: src/wx/config_dialog.cc:117 msgid "Threads" msgstr "Hilos" @@ -400,7 +387,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use" msgstr "Hilos a utilizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" @@ -408,15 +395,15 @@ msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/film_editor.cc:171 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Trim frames" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/film_editor.cc:125 +#: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Trust content's header" msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" @@ -424,31 +411,31 @@ msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:114 +#: src/wx/film_editor.cc:115 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:145 +#: src/wx/film_editor.cc:146 msgid "Use best" -msgstr "Usar el mejor" +msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/film_editor.cc:391 +#: src/wx/film_editor.cc:392 msgid "Use content's audio" msgstr "Usar el audio del contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:401 +#: src/wx/film_editor.cc:402 msgid "Use external audio" msgstr "Usar audio externo" -#: src/wx/film_editor.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:76 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/film_editor.cc:424 +#: src/wx/film_editor.cc:425 msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1232 msgid "channels" msgstr "canales" @@ -456,21 +443,21 @@ msgstr "canales" msgid "counting..." msgstr "contando..." -#: src/wx/film_editor.cc:373 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 msgid "frames" msgstr "fotogramas" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:386 +#: src/wx/film_editor.cc:387 msgid "ms" msgstr "ms" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:197 +#: src/wx/film_editor.cc:198 msgid "s" msgstr "s" -- cgit v1.2.3 From 26a7e35765ae09606ce16365acd5d9a7f2876a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Fri, 5 Apr 2013 10:07:06 +0100 Subject: Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt. --- src/lib/po/sv_SE.po | 17 +++++++---------- src/tools/po/sv_SE.po | 12 +++--------- src/wx/po/sv_SE.po | 20 +++++--------------- 3 files changed, 15 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 1e9c40550..9af19206f 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,7 @@ msgstr "Kantighetsutjämning" msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -# Ja vad heter "dering" på svenska? #: src/lib/filter.cc:74 -#, fuzzy msgid "Deringing filter" msgstr "Avringningsfilter" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Snabb bilinjär" #: src/lib/dcp_content_type.cc:44 msgid "Feature" -msgstr "Spelfilm" +msgstr "Långfilm" #: src/lib/format.cc:120 msgid "Flat" @@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" #: src/lib/dcp_content_type.cc:49 msgid "Rating" -msgstr "Klassificering" +msgstr "Klassificeringsklipp" #: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" @@ -439,13 +437,13 @@ msgstr "Konvertera %1" #: src/lib/dcp_content_type.cc:48 msgid "Transitional" -msgstr "Övergångs-" +msgstr "Övergångsklipp" #: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -# Ganska svengelskt... +# Svengelska #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 #, fuzzy msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" @@ -471,9 +469,8 @@ msgstr "Väntar" msgid "X" msgstr "X" -# Filtret heter så, ska ej översättas? +# Filtret heter så, ska ej översättas #: src/lib/filter.cc:83 -#, fuzzy msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" @@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" -# mer svengelska +# Svengelska #: src/lib/util.cc:540 #, fuzzy msgid "connect timed out" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 6e2efb490..c007785f3 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:11+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,9 +78,8 @@ msgstr "Om" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -# "vid" eller nåt annat? #: src/tools/dvdomatic.cc:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" @@ -89,9 +88,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -# Film bytt? #: src/tools/dvdomatic.cc:75 -#, fuzzy msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" @@ -100,11 +97,9 @@ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." -# Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 -#, fuzzy msgid "New..." -msgstr "Skapa..." +msgstr "Ny..." #: src/tools/dvdomatic.cc:175 msgid "S&how DCP" @@ -119,6 +114,5 @@ msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %1 finns redan." diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 41f97a846..24a6060de 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:18+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,11 +65,9 @@ msgstr "Nedre beskärning" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -# vad åsyftas med "fader"? #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "But I have to use fader" -msgstr "Men jag måste använda toning" +msgstr "Men jag måste använda mixervolym" #: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." @@ -181,11 +179,9 @@ msgstr "Kodningsservrar" msgid "End" msgstr "Slut" -# vad betyder "facility" i detta sammanhang? #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 -#, fuzzy msgid "Facility (e.g. DLA)" -msgstr "Enhet (ex. DLA)" +msgstr "Företag (ex. DLA)" #: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" @@ -231,11 +227,9 @@ msgstr "Värd-namn eller IP-adress" msgid "Hz" msgstr "Hz" -# vad åsyftas med "fader"? #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" +msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" #: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" @@ -301,9 +295,7 @@ msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." msgid "RMS" msgstr "RMS" -# Är det censurklassning som åsyftas? #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 -#, fuzzy msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" @@ -419,11 +411,9 @@ msgstr "Tid" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -# "välj bilder att koda"? #: src/wx/film_editor.cc:171 -#, fuzzy msgid "Trim frames" -msgstr "Beskära bilder" +msgstr "Skippa bilder" #: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" -- cgit v1.2.3 From ec5ff2e9bf1c81f9a11ff22ede039c83c2163885 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 7 Apr 2013 15:09:20 +0100 Subject: Add more explanatory text for what is going on with scaling etc. (#106). --- ChangeLog | 3 ++ src/lib/format.cc | 47 +++++++++++------------------- src/lib/format.h | 12 ++------ src/wx/film_editor.cc | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/wx/film_editor.h | 3 +- 5 files changed, 91 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index edce0136f..ece1117b0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -8,6 +8,9 @@ * Speculative fix for error on forcing language to English (#103). + * Add more explanatory text to describe what is + happening with scaling, cropping and padding (#106). + 2013-04-01 Carl Hetherington * Version 0.79 released. diff --git a/src/lib/format.cc b/src/lib/format.cc index b506c7000..21f8fb9a2 100644 --- a/src/lib/format.cc +++ b/src/lib/format.cc @@ -72,68 +72,55 @@ Format::setup_formats () { /// TRANSLATORS: these are film picture aspect ratios; "Academy" means 1.37, "Flat" 1.85 and "Scope" 2.39. _formats.push_back ( - new FixedFormat (119, libdcp::Size (1285, 1080), N_("119"), _("1.19"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.19:1") + new FixedFormat (119, libdcp::Size (1285, 1080), N_("119"), _("1.19"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (133, libdcp::Size (1436, 1080), N_("133"), _("1.33"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.33:1") + new FixedFormat (133, libdcp::Size (1436, 1080), N_("133"), _("1.33"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (138, libdcp::Size (1485, 1080), N_("138"), _("1.375"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.375:1") + new FixedFormat (138, libdcp::Size (1485, 1080), N_("138"), _("1.375"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (133, libdcp::Size (1998, 1080), N_("133-in-flat"), _("4:3 within Flat"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat") + new FixedFormat (133, libdcp::Size (1998, 1080), N_("133-in-flat"), _("4:3 within Flat"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (137, libdcp::Size (1480, 1080), N_("137"), _("Academy"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)") + new FixedFormat (137, libdcp::Size (1480, 1080), N_("137"), _("Academy"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (166, libdcp::Size (1793, 1080), N_("166"), _("1.66"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.66:1") + new FixedFormat (166, libdcp::Size (1793, 1080), N_("166"), _("1.66"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (166, libdcp::Size (1998, 1080), N_("166-in-flat"), _("1.66 within Flat"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat") + new FixedFormat (166, libdcp::Size (1998, 1080), N_("166-in-flat"), _("1.66 within Flat"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (178, libdcp::Size (1998, 1080), N_("178-in-flat"), _("16:9 within Flat"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat") + new FixedFormat (178, libdcp::Size (1998, 1080), N_("178-in-flat"), _("16:9 within Flat"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (178, libdcp::Size (1920, 1080), N_("178"), _("16:9"), N_("F"), - _("Source scaled to 1.78:1") + new FixedFormat (178, libdcp::Size (1920, 1080), N_("178"), _("16:9"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (185, libdcp::Size (1998, 1080), N_("185"), _("Flat"), N_("F"), - _("Source scaled to Flat (1.85:1)") + new FixedFormat (185, libdcp::Size (1998, 1080), N_("185"), _("Flat"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new FixedFormat (239, libdcp::Size (2048, 858), N_("239"), _("Scope"), N_("S"), - _("Source scaled to Scope (2.39:1)") + new FixedFormat (239, libdcp::Size (2048, 858), N_("239"), _("Scope"), N_("S") )); _formats.push_back ( - new VariableFormat (libdcp::Size (1998, 1080), N_("var-185"), _("Flat without stretch"), N_("F"), - _("Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio") + new VariableFormat (libdcp::Size (1998, 1080), N_("var-185"), _("Flat without stretch"), N_("F") )); _formats.push_back ( - new VariableFormat (libdcp::Size (2048, 858), N_("var-239"), _("Scope without stretch"), N_("S"), - _("Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio") + new VariableFormat (libdcp::Size (2048, 858), N_("var-239"), _("Scope without stretch"), N_("S") )); } @@ -195,8 +182,8 @@ Format::all () * @param id ID (e.g. 185) * @param n Nick name (e.g. Flat) */ -FixedFormat::FixedFormat (int r, libdcp::Size dcp, string id, string n, string d, string e) - : Format (dcp, id, n, d, e) +FixedFormat::FixedFormat (int r, libdcp::Size dcp, string id, string n, string d) + : Format (dcp, id, n, d) , _ratio (r) { @@ -224,8 +211,8 @@ Format::container_ratio_as_float () const return static_cast (_dcp_size.width) / _dcp_size.height; } -VariableFormat::VariableFormat (libdcp::Size dcp, string id, string n, string d, string e) - : Format (dcp, id, n, d, e) +VariableFormat::VariableFormat (libdcp::Size dcp, string id, string n, string d) + : Format (dcp, id, n, d) { } diff --git a/src/lib/format.h b/src/lib/format.h index 305524628..783ff25ce 100644 --- a/src/lib/format.h +++ b/src/lib/format.h @@ -31,12 +31,11 @@ class Film; class Format { public: - Format (libdcp::Size dcp, std::string id, std::string n, std::string d, std::string e) + Format (libdcp::Size dcp, std::string id, std::string n, std::string d) : _dcp_size (dcp) , _id (id) , _nickname (n) , _dci_name (d) - , _description (e) {} /** @return the aspect ratio multiplied by 100 @@ -76,10 +75,6 @@ public: return _dci_name; } - std::string description () const { - return _description; - } - std::string as_metadata () const; static Format const * from_nickname (std::string n); @@ -99,7 +94,6 @@ protected: /** nickname (e.g. Flat, Scope) */ std::string _nickname; std::string _dci_name; - std::string _description; private: /** all available formats */ @@ -113,7 +107,7 @@ private: class FixedFormat : public Format { public: - FixedFormat (int, libdcp::Size, std::string, std::string, std::string, std::string); + FixedFormat (int, libdcp::Size, std::string, std::string, std::string); int ratio_as_integer (boost::shared_ptr) const { return _ratio; @@ -134,7 +128,7 @@ private: class VariableFormat : public Format { public: - VariableFormat (libdcp::Size, std::string, std::string, std::string, std::string); + VariableFormat (libdcp::Size, std::string, std::string, std::string); int ratio_as_integer (boost::shared_ptr f) const; float ratio_as_float (boost::shared_ptr f) const; diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 79a174901..916d86cc0 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -270,14 +270,6 @@ FilmEditor::make_video_panel () grid->Add (_format, wxGBPosition (r, 1)); ++r; - _format_description = new wxStaticText (_video_panel, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); - grid->Add (_format_description, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 2), wxEXPAND | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); - wxFont font = _format_description->GetFont(); - font.SetStyle(wxFONTSTYLE_ITALIC); - font.SetPointSize(font.GetPointSize() - 1); - _format_description->SetFont(font); - ++r; - add_label_to_grid_bag_sizer (grid, _video_panel, _("Left crop"), wxGBPosition (r, 0)); _left_crop = new wxSpinCtrl (_video_panel, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize (64, -1)); grid->Add (_left_crop, wxGBPosition (r, 1)); @@ -298,6 +290,14 @@ FilmEditor::make_video_panel () grid->Add (_bottom_crop, wxGBPosition (r, 1)); ++r; + _scaling_description = new wxStaticText (_video_panel, wxID_ANY, wxT ("\n \n \n \n"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize); + grid->Add (_scaling_description, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 2), wxEXPAND | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 6); + wxFont font = _scaling_description->GetFont(); + font.SetStyle(wxFONTSTYLE_ITALIC); + font.SetPointSize(font.GetPointSize() - 1); + _scaling_description->SetFont(font); + ++r; + /* VIDEO-only stuff */ { video_control (add_label_to_grid_bag_sizer (grid, _video_panel, _("Filters"), wxGBPosition (r, 0))); @@ -648,12 +648,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) checked_set (_format, n); } setup_dcp_name (); - - if (_film->format ()) { - _format_description->SetLabel (std_to_wx (_film->format()->description ())); - } else { - _format_description->SetLabel (wxT ("")); - } + setup_scaling_description (); break; } case Film::CROP: @@ -661,6 +656,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) checked_set (_right_crop, _film->crop().right); checked_set (_top_crop, _film->crop().top); checked_set (_bottom_crop, _film->crop().bottom); + setup_scaling_description (); break; case Film::FILTERS: { @@ -689,6 +685,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) s << _film->size().width << " x " << _film->size().height; _original_size->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); } + setup_scaling_description (); break; case Film::LENGTH: if (_film->source_frame_rate() > 0 && _film->length()) { @@ -1305,3 +1302,58 @@ FilmEditor::setup_show_audio_sensitivity () { _show_audio->Enable (_film && _film->has_audio ()); } + +void +FilmEditor::setup_scaling_description () +{ + wxString d; + + int lines = 0; + + d << wxString::Format ( + _("Original video is %dx%d (%.2f:1)\n"), + _film->size().width, _film->size().height, + float (_film->size().width) / _film->size().height + ); + + ++lines; + + Crop const crop = _film->crop (); + if (crop.left || crop.right || crop.top || crop.bottom) { + libdcp::Size const cropped = _film->cropped_size (_film->size ()); + d << wxString::Format ( + _("Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"), + cropped.width, cropped.height, + float (cropped.width) / cropped.height + ); + ++lines; + } + + Format const * format = _film->format (); + if (format) { + int const padding = format->dcp_padding (_film); + libdcp::Size scaled = format->dcp_size (); + scaled.width -= padding * 2; + d << wxString::Format ( + _("Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"), + scaled.width, scaled.height, + float (scaled.width) / scaled.height + ); + ++lines; + + if (padding) { + d << wxString::Format ( + _("Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"), + format->dcp_size().width, format->dcp_size().height, + float (format->dcp_size().width) / format->dcp_size().height + ); + ++lines; + } + } + + for (int i = lines; i < 4; ++i) { + d << " \n"; + } + + _scaling_description->SetLabel (d); +} diff --git a/src/wx/film_editor.h b/src/wx/film_editor.h index e5b619886..7de63014e 100644 --- a/src/wx/film_editor.h +++ b/src/wx/film_editor.h @@ -99,6 +99,7 @@ private: void setup_audio_details (); void setup_dcp_name (); void setup_show_audio_sensitivity (); + void setup_scaling_description (); wxControl* video_control (wxControl *); wxControl* still_control (wxControl *); @@ -124,7 +125,7 @@ private: wxButton* _edit_dci_button; /** The Film's format */ wxChoice* _format; - wxStaticText* _format_description; + wxStaticText* _scaling_description; /** The Film's content file */ wxFilePickerCtrl* _content; wxCheckBox* _trust_content_header; -- cgit v1.2.3 From 588ddc8856b5188c5c666280da1b2c962e64dedb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 7 Apr 2013 17:12:37 +0100 Subject: Add note about audio resampling (#96). --- src/lib/util.cc | 2 +- src/wx/film_editor.cc | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- src/wx/film_editor.h | 2 ++ 3 files changed, 48 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index 5b2038cde..557e9a34b 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -1014,7 +1014,7 @@ FrameRateConversion::FrameRateConversion (float source, int dcp) if (change_speed) { float const pc = dcp * 100 / (source * factor()); - description += String::compose (_("DCP will run at %1%% of the source speed."), pc); + description += String::compose (_("DCP will run at %1%% of the source speed.\n"), pc); } } } diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 916d86cc0..69f09c880 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -622,6 +622,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_subtitle_control_sensitivity (); setup_streams (); setup_show_audio_sensitivity (); + setup_frame_rate_description (); break; case Film::TRUST_CONTENT_HEADER: checked_set (_trust_content_header, _film->trust_content_header ()); @@ -633,6 +634,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) case Film::CONTENT_AUDIO_STREAMS: setup_streams (); setup_show_audio_sensitivity (); + setup_frame_rate_description (); break; case Film::FORMAT: { @@ -677,6 +679,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) case Film::SOURCE_FRAME_RATE: s << fixed << setprecision(2) << _film->source_frame_rate(); _source_frame_rate->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); + setup_frame_rate_description (); break; case Film::SIZE: if (_film->size().width == 0 && _film->size().height == 0) { @@ -758,6 +761,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_audio_details (); setup_audio_control_sensitivity (); setup_show_audio_sensitivity (); + setup_frame_rate_description (); break; case Film::USE_CONTENT_AUDIO: checked_set (_use_content_audio, _film->use_content_audio()); @@ -766,6 +770,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_audio_details (); setup_audio_control_sensitivity (); setup_show_audio_sensitivity (); + setup_frame_rate_description (); break; case Film::SUBTITLE_STREAM: if (_film->subtitle_stream()) { @@ -780,6 +785,7 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) } setup_audio_details (); setup_show_audio_sensitivity (); + setup_frame_rate_description (); break; } case Film::DCP_FRAME_RATE: @@ -793,15 +799,39 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) } if (_film->source_frame_rate()) { - _frame_rate_description->SetLabel (std_to_wx (FrameRateConversion (_film->source_frame_rate(), _film->dcp_frame_rate()).description)); _best_dcp_frame_rate->Enable (best_dcp_frame_rate (_film->source_frame_rate ()) != _film->dcp_frame_rate ()); } else { - _frame_rate_description->SetLabel (wxT ("")); _best_dcp_frame_rate->Disable (); } + + setup_frame_rate_description (); } } +void +FilmEditor::setup_frame_rate_description () +{ + wxString d; + if (_film->source_frame_rate()) { + d << std_to_wx (FrameRateConversion (_film->source_frame_rate(), _film->dcp_frame_rate()).description); +#ifdef HAVE_SWRESAMPLE + if (_film->audio_stream() && _film->audio_stream()->sample_rate() != _film->target_audio_sample_rate ()) { + d << wxString::Format ( + _("Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n"), + _film->audio_stream()->sample_rate(), + _film->target_audio_sample_rate() + ); + } else { + d << "\n"; + } +#else + d << "\n"; +#endif + } + + _frame_rate_description->SetLabel (d); +} + /** Called when the format widget has been changed */ void FilmEditor::format_changed (wxCommandEvent &) @@ -999,6 +1029,12 @@ FilmEditor::setup_visibility () (*i)->Show (c == STILL); } + setup_notebook_size (); +} + +void +FilmEditor::setup_notebook_size () +{ _notebook->InvalidateBestSize (); _film_sizer->Layout (); @@ -1228,15 +1264,17 @@ FilmEditor::setup_audio_details () if (!_film->content_audio_stream()) { _audio->SetLabel (wxT ("")); } else { - stringstream s; + wxString s; if (_film->audio_stream()->channels() == 1) { - s << wx_to_std (_("1 channel")); + s << _("1 channel"); } else { - s << _film->audio_stream()->channels () << " " << wx_to_std (_("channels")); + s << _film->audio_stream()->channels () << " " << _("channels"); } - s << ", " << _film->audio_stream()->sample_rate() << wx_to_std (_("Hz")); - _audio->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); + s << ", " << _film->audio_stream()->sample_rate() << _("Hz"); + _audio->SetLabel (s); } + + setup_notebook_size (); } void diff --git a/src/wx/film_editor.h b/src/wx/film_editor.h index 7de63014e..7123620d3 100644 --- a/src/wx/film_editor.h +++ b/src/wx/film_editor.h @@ -100,6 +100,8 @@ private: void setup_dcp_name (); void setup_show_audio_sensitivity (); void setup_scaling_description (); + void setup_notebook_size (); + void setup_frame_rate_description (); wxControl* video_control (wxControl *); wxControl* still_control (wxControl *); -- cgit v1.2.3 From fa3ed3149bd2464d920f54c92b99f57ce9b4d75f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 7 Apr 2013 18:17:31 +0100 Subject: Merge .po files. --- src/lib/po/es_ES.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- src/lib/po/fr_FR.po | 148 +++++++++++++++----------------- src/lib/po/it_IT.po | 150 ++++++++++++++++----------------- src/lib/po/sv_SE.po | 152 ++++++++++++++++----------------- src/tools/po/es_ES.po | 20 +++-- src/tools/po/fr_FR.po | 20 +++-- src/tools/po/it_IT.po | 20 +++-- src/tools/po/sv_SE.po | 21 +++-- src/wx/po/es_ES.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++---------------- src/wx/po/fr_FR.po | 61 ++++++++++---- src/wx/po/it_IT.po | 61 ++++++++++---- src/wx/po/sv_SE.po | 62 ++++++++++---- 12 files changed, 645 insertions(+), 487 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 153a90085..73c304348 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" +"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: es-ES\n" #: src/lib/transcode_job.cc:87 msgid "0%" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 en Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 en Flat" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "16:9 en Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "reducción de ruido 3D" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 en Flat" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3 en Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Codificación A/B %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/job.cc:71 +#: src/lib/job.cc:72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." @@ -89,11 +89,23 @@ msgstr "Bicúbico" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" +#: src/lib/job.cc:302 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/lib/exceptions.cc:60 +msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" +msgstr "" + #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "No se puede redimensionar el sonido porque no se encuentra libswresample" +#: src/lib/util.cc:932 +msgid "Centre" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copiar DCP al TMS" @@ -122,15 +134,16 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:965 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" -#: src/lib/util.cc:975 -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +#: src/lib/util.cc:1017 +#, fuzzy +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." -#: src/lib/util.cc:968 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" @@ -153,11 +166,11 @@ msgstr "Deringing filter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:970 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:287 +#: src/lib/job.cc:300 msgid "Error (%1)" msgstr "Error (%1)" @@ -197,11 +210,11 @@ msgstr "Bilineal rápido" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat sin deformación" @@ -229,7 +242,7 @@ msgstr "Horizontal deblocking filter" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Horizontal deblocking filter A" -#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)" @@ -245,6 +258,18 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: src/lib/util.cc:930 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:934 +msgid "Left surround" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:933 +msgid "Lfe (sub)" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "Linear blend deinterlacer" @@ -271,7 +296,7 @@ msgstr "Motion compensating deinterlacer" msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/job.cc:285 +#: src/lib/job.cc:298 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" @@ -291,19 +316,27 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/util.cc:458 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" +#: src/lib/util.cc:931 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:935 +msgid "Right surround" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope sin deformación" @@ -315,58 +348,6 @@ msgstr "Cortometraje" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Fuente escalada a 1.19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Fuente escalada a 1.33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Fuente escalada a 1.33:1 con bandas hasta Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Fuente escalada a 1.375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Fuente escalada a 1.37:1 (Academy)" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Fuente escalada a 1.66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Fuente escalada a 1.66:1 con bandas hasta Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Fuente escalada a 1.78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Fuente escalada a 1.78:1 con bandas hasta Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Fuente escalada a Flat (1.85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Fuente escalada a Scope (2.39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Fuente escalada a Flat conservando el ratio de aspecto" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Fuente escalada a Scope conservando el ratio de aspecto" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -387,7 +368,7 @@ msgstr "Temporal noise reducer" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:76 +#: src/lib/job.cc:77 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -407,7 +388,7 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -439,15 +420,11 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/encoder.cc:271 -msgid "adding to queue of %1" -msgstr "añadiendo a la cola de %1" - #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -467,6 +444,11 @@ msgstr "tipo de contenido" msgid "copying %1" msgstr "copiando %1" +#: src/lib/exceptions.cc:36 +#, fuzzy +msgid "could not create file %1" +msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" + #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:191 msgid "could not find audio decoder" msgstr "no se encontró el decodificador de audio" @@ -483,14 +465,24 @@ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:72 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:72 msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "no se pudo leer el fichero externo de audio" +#: src/lib/exceptions.cc:29 +#, fuzzy +msgid "could not open file %1" +msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" + #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 msgid "could not open file for reading" msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" +#: src/lib/exceptions.cc:44 +#, fuzzy +msgid "could not read from file %1 (%2)" +msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)" + #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad" @@ -503,19 +495,16 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)" msgid "could not start SSH session" msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" -#: src/lib/encoder.cc:247 -msgid "decoder sleeps with queue of %1" -msgstr "" - -#: src/lib/encoder.cc:249 -msgid "decoder wakes with queue of %1" -msgstr "" +#: src/lib/exceptions.cc:50 +#, fuzzy +msgid "could not write to file %1 (%2)" +msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:94 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94 msgid "external audio files have differing lengths" msgstr "los ficheros externos de sonido tienen duraciones diferentes" -#: src/lib/external_audio_decoder.cc:76 +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:76 msgid "external audio files must be mono" msgstr "los ficheros externos de sonido deben ser mono" @@ -543,10 +532,14 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:642 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" +#: src/lib/exceptions.cc:54 +msgid "missing required setting %1" +msgstr "" + #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" @@ -565,11 +558,11 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:282 +#: src/lib/job.cc:295 msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/util.cc:456 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -584,3 +577,45 @@ msgstr "imagen fija" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "vídeo" + +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.33:1 con bandas hasta Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.37:1 (Academy)" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.66:1 con bandas hasta Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Fuente escalada a 1.78:1 con bandas hasta Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Fuente escalada a Flat (1.85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Fuente escalada a Scope (2.39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "Fuente escalada a Flat conservando el ratio de aspecto" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "Fuente escalada a Scope conservando el ratio de aspecto" + +#~ msgid "adding to queue of %1" +#~ msgstr "añadiendo a la cola de %1" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 7bd003c08..138d073c2 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 dans Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 dans Flat" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "16:9 dans Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "Débruitage 3D" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 dans Flat" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "4:3 dans Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Transcodage A/B %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" msgstr "" @@ -132,15 +132,16 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +#: src/lib/util.cc:1017 +#, fuzzy +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" @@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "Bilinéaire rapide" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat sans déformation" @@ -255,15 +256,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -313,15 +314,15 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" @@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "Arrière droite" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope sans déformation" @@ -345,58 +346,6 @@ msgstr "Short" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1 puis contenue dans Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.37:1 (ratio \"academy\")" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1 puis contenue dans Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1 puis contenue dans Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Source mise à l'échelle en Flat (1.85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Source mise à l'échelle en Scope (2.39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Source réduite en Flat afin de préserver ses dimensions" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Source réduite en Scope afin de préserver ses dimensions" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -473,7 +422,7 @@ msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -577,7 +526,7 @@ msgstr "minute" msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -607,7 +556,7 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -623,6 +572,45 @@ msgstr "fixe" msgid "video" msgstr "vidéo" +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.33:1 puis contenue dans Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.37:1 (ratio \"academy\")" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.66:1 puis contenue dans Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en 1.78:1 puis contenue dans Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en Flat (1.85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Source mise à l'échelle en Scope (2.39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "Source réduite en Flat afin de préserver ses dimensions" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "Source réduite en Scope afin de préserver ses dimensions" + #~ msgid "adding to queue of %1" #~ msgstr "Mise en file d'attente de %1" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index b4278d93c..c184a3932 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 all'interno di Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 all'interno di Flat" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "16:9 all'interno di Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 all'interno di Flat" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3 all'interno di Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Transcodifica A/B %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" msgstr "" @@ -133,15 +133,16 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +#: src/lib/util.cc:1017 +#, fuzzy +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Bilineare rapida" msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat senza stiramento" @@ -256,15 +257,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -314,15 +315,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope senza stiramento" @@ -346,58 +347,6 @@ msgstr "Corto" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -474,7 +423,7 @@ msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -582,7 +531,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -612,7 +561,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -628,6 +577,47 @@ msgstr "ancora" msgid "video" msgstr "video" +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" + #~ msgid "adding to queue of %1" #~ msgstr "aggiungo alla coda %1" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 9af19206f..9f74e1e2a 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,27 +25,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1,19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1,33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1,375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1,66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1,66 innanför Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 innanför Flat" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "16:9 innanför Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "3D brusreducering" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 innanför Flat" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "4:3 innanför Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "A/B konvertera %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -101,7 +102,7 @@ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "" "Kan inte omsampla ljudet eftersom libswresample inte finns tillgängligt" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" msgstr "Mitt" @@ -133,15 +134,16 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." +#: src/lib/util.cc:1017 +#, fuzzy +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "Snabb bilinjär" msgid "Feature" msgstr "Långfilm" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat utan utsträckning" @@ -256,15 +258,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -314,15 +316,15 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificeringsklipp" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" @@ -330,11 +332,11 @@ msgstr "Höger surround" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope utan utsträckning" @@ -346,59 +348,6 @@ msgstr "Kortfilm" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Källan skalad till 1,19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Källan skalad till 1,33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Källan skalad till 1,33:1, med sorgkanter innanför Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Källan skalad till 1,375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Källan skalad till 1,37:1 (Academy-förhållande)" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Källan skalad till 1,66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Källan skalad till 1,66:1, med sorgkanter innanför Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Källan skalad till 1,78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Källan skalad till 1,78:1, med sorgkanter innanför Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Källan skalad till Flat (1,85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Källan skalad till Scope (2,39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållandet" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "" -"Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -479,7 +428,7 @@ msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # Svengelska -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:541 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -584,7 +533,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -614,7 +563,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -629,3 +578,44 @@ msgstr "stillbild" #: src/lib/film.cc:274 msgid "video" msgstr "video" + +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,33:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,37:1 (Academy-förhållande)" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,66:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Källan skalad till 1,78:1, med sorgkanter innanför Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Källan skalad till Flat (1,85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Källan skalad till Scope (2,39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Källan skalad för att rymmas inom Flat utan att ändra bildförhållandet" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Källan skalad för att rymmas inom Scope utan att ändra bildförhållandet" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 777a86519..4a3710eb8 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Guardar" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +#: src/tools/dvdomatic.cc:417 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -75,18 +75,18 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:527 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dvdomatic.cc:339 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 +#: src/tools/dvdomatic.cc:531 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +#: src/tools/dvdomatic.cc:416 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " @@ -120,3 +120,9 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" #, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La carpeta %s ya existe." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:324 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index fc9c670fc..3c4cc79c5 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "&Enregistrer" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +#: src/tools/dvdomatic.cc:417 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -74,18 +74,18 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:527 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dvdomatic.cc:339 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 +#: src/tools/dvdomatic.cc:531 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +#: src/tools/dvdomatic.cc:416 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." @@ -117,3 +117,9 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" #, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Le dossier %s existe déjà." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:324 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 0f9de5e36..850fd9b1f 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Salva" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +#: src/tools/dvdomatic.cc:417 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -75,18 +75,18 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:527 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dvdomatic.cc:339 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 +#: src/tools/dvdomatic.cc:531 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +#: src/tools/dvdomatic.cc:416 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." @@ -118,3 +118,9 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" #, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La directory %s esiste gia'." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:324 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index c007785f3..dd45c3baa 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:11+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "&Spara" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +#: src/tools/dvdomatic.cc:417 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -74,17 +75,17 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:527 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dvdomatic.cc:339 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 +#: src/tools/dvdomatic.cc:531 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +#: src/tools/dvdomatic.cc:416 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." @@ -116,3 +117,9 @@ msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %1 finns redan." + +#: src/tools/dvdomatic.cc:324 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index de0f93024..9f96fceff 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,41 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 08:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" +"Language: es-ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Language: es-ES\n" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_editor.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:61 +msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:184 msgid "A/B" msgstr "A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:124 +#: src/wx/config_dialog.cc:143 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/film_editor.cc:382 +#: src/wx/film_editor.cc:381 msgid "Audio Delay" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:370 +#: src/wx/film_editor.cc:369 msgid "Audio Gain" msgstr "Ganancia del audio" @@ -49,12 +53,17 @@ msgstr "Ganancia del audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" @@ -66,27 +75,31 @@ msgstr "Explorar..." msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/film_editor.cc:375 +#: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." msgstr "Calcular..." +#: src/wx/job_manager_view.cc:88 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/film_editor.cc:326 +#: src/wx/film_editor.cc:325 msgid "Colour look-up table" msgstr "Tabla de referencia de colores" -#: src/wx/film_editor.cc:121 +#: src/wx/film_editor.cc:120 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:130 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" @@ -96,12 +109,12 @@ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:505 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" @@ -110,15 +123,20 @@ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/film_editor.cc:141 msgid "DCP Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/film_editor.cc:109 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -131,18 +149,19 @@ msgid "DVD-o-matic Preferences" msgstr "Preferencias DVD-o-matic" #: src/wx/audio_dialog.cc:101 -msgid "DVD-o-matic audio - %1" +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DVD-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:102 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:93 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/film_editor.cc:117 src/wx/job_manager_view.cc:88 +#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:92 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -150,24 +169,24 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" -#: src/wx/film_editor.cc:192 +#: src/wx/film_editor.cc:191 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/wx/config_dialog.cc:84 src/wx/config_dialog.cc:103 -#: src/wx/film_editor.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:103 src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:308 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/film_editor.cc:177 +#: src/wx/film_editor.cc:176 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -175,7 +194,7 @@ msgstr "Fin" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Compañía (ej. DLA)" -#: src/wx/film_editor.cc:74 +#: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" msgstr "Película" @@ -187,11 +206,11 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/film_editor.cc:304 src/wx/filter_dialog.cc:32 +#: src/wx/film_editor.cc:303 src/wx/filter_dialog.cc:32 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/film_editor.cc:269 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -215,7 +234,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1234 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -223,23 +242,23 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/film_editor.cc:336 +#: src/wx/film_editor.cc:335 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:164 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/wx/film_editor.cc:340 +#: src/wx/film_editor.cc:339 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -247,7 +266,7 @@ msgstr "MBps" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/film_editor.cc:105 +#: src/wx/film_editor.cc:104 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -255,22 +274,32 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/wx/film_editor.cc:306 src/wx/film_editor.cc:665 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:135 msgid "Original Frame Rate" msgstr "Velocidad original" -#: src/wx/film_editor.cc:160 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño original" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -291,35 +320,40 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Reference filters for A/B" msgstr "Filtros de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:88 +#: src/wx/config_dialog.cc:107 msgid "Reference scaler for A/B" msgstr "Escalador de referencia para A/B" -#: src/wx/config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/job_manager_view.cc:104 +#: src/wx/job_manager_view.cc:108 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: src/wx/film_editor.cc:316 +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" -#: src/wx/film_editor.cc:408 +#: src/wx/film_editor.cc:407 msgid "Select Audio File" msgstr "Seleccionar fichero de audio" -#: src/wx/film_editor.cc:122 +#: src/wx/film_editor.cc:121 msgid "Select Content File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" @@ -327,7 +361,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/film_editor.cc:365 +#: src/wx/config_dialog.cc:49 +msgid "Set language" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." @@ -335,7 +373,7 @@ msgstr "Mostrar audio..." msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: src/wx/film_editor.cc:174 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -351,27 +389,27 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitle Offset" msgstr "Desplazamiento del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:437 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Escala del subtítulo" -#: src/wx/film_editor.cc:80 +#: src/wx/film_editor.cc:79 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:49 +#: src/wx/config_dialog.cc:68 msgid "TMS IP address" msgstr "Dirección IP del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:83 msgid "TMS password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:73 msgid "TMS target path" msgstr "Ruta en el TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 +#: src/wx/config_dialog.cc:78 msgid "TMS user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -379,7 +417,7 @@ msgstr "Usuario del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Threads" msgstr "Hilos" @@ -387,7 +425,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use" msgstr "Hilos a utilizar" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:88 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" @@ -395,15 +433,15 @@ msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:292 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/film_editor.cc:172 +#: src/wx/film_editor.cc:171 msgid "Trim frames" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header" msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" @@ -411,31 +449,31 @@ msgstr "Confiar en la cabecera del contenido" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:114 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/film_editor.cc:145 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/film_editor.cc:392 +#: src/wx/film_editor.cc:391 msgid "Use content's audio" msgstr "Usar el audio del contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:402 +#: src/wx/film_editor.cc:401 msgid "Use external audio" msgstr "Usar audio externo" -#: src/wx/film_editor.cc:76 +#: src/wx/film_editor.cc:75 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/film_editor.cc:425 +#: src/wx/film_editor.cc:424 msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" -#: src/wx/film_editor.cc:1232 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "canales" @@ -443,21 +481,25 @@ msgstr "canales" msgid "counting..." msgstr "contando..." -#: src/wx/film_editor.cc:374 +#: src/wx/film_editor.cc:373 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:693 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "fotogramas" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:387 +#: src/wx/film_editor.cc:386 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time -#: src/wx/film_editor.cc:198 +#: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 03da04610..37cd6d8ab 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%" msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -52,12 +52,17 @@ msgstr "Gain audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe bas" @@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" @@ -103,12 +108,12 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" @@ -117,6 +122,11 @@ msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" @@ -223,7 +233,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -239,7 +249,7 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" @@ -263,7 +273,7 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -275,10 +285,20 @@ msgstr "Cadence d'images originale" msgid "Original Size" msgstr "Taille Originale" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Crête" @@ -311,7 +331,7 @@ msgstr "Échelle de référence pour A/B" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" @@ -319,6 +339,11 @@ msgstr "Découpe droite" msgid "Running" msgstr "Progression" +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -359,11 +384,11 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Décalage du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Taille du sous-titre" @@ -407,7 +432,7 @@ msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" @@ -447,7 +472,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -459,7 +484,7 @@ msgstr "calcul..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "images" @@ -468,6 +493,10 @@ msgstr "images" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 3de3816f6..9a0f13d2e 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%" msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" @@ -53,12 +53,17 @@ msgstr "Guadagno dell'audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -104,12 +109,12 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -118,6 +123,11 @@ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" @@ -224,7 +234,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -240,7 +250,7 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" @@ -264,7 +274,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -276,10 +286,20 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi originale" msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -312,7 +332,7 @@ msgstr "Scalatura di riferimento A/B" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" @@ -320,6 +340,11 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Running" msgstr "In corso" +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -360,11 +385,11 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" @@ -408,7 +433,7 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" @@ -448,7 +473,7 @@ msgstr "Video" msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -460,7 +485,7 @@ msgstr "conteggio..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" @@ -469,6 +494,10 @@ msgstr "fotogrammi" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 24a6060de..ab9873877 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:18+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "%" msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "1 kanal" @@ -52,12 +53,17 @@ msgstr "Audio Förstärkning" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audio Språk (ex. SV)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Nedre beskärning" @@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" @@ -103,12 +109,12 @@ msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s" @@ -117,6 +123,11 @@ msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "DCI namn" @@ -223,7 +234,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Värd-namn eller IP-adress" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -239,7 +250,7 @@ msgstr "IP-adress" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Vänster beskärning" @@ -263,7 +274,7 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -275,10 +286,20 @@ msgstr "Ursprunglig bildhastighet" msgid "Original Size" msgstr "Ursprunglig Storlek" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Topp" @@ -311,7 +332,7 @@ msgstr "Referensomskalare för A/B" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Höger beskärning" @@ -319,6 +340,11 @@ msgstr "Höger beskärning" msgid "Running" msgstr "Körs" +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Omskalare" @@ -359,11 +385,11 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Undertext Förskjutning" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Undertext Skalning" @@ -407,7 +433,7 @@ msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" @@ -447,7 +473,7 @@ msgstr "Video" msgid "With Subtitles" msgstr "Med Undertexter" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "kanaler" @@ -459,7 +485,7 @@ msgstr "räknar..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "bilder" @@ -468,6 +494,10 @@ msgstr "bilder" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" -- cgit v1.2.3 From ddff3cef5e0c03700ad238dc25968d548651a426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 7 Apr 2013 22:41:31 +0100 Subject: Fix some newlines in .po files. --- src/lib/po/es_ES.po | 2 +- src/lib/po/fr_FR.po | 2 +- src/lib/po/it_IT.po | 2 +- src/lib/po/sv_SE.po | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 73c304348..8f6a06563 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" #: src/lib/util.cc:1017 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" -msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente." +msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n" #: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 138d073c2..b9c382c0a 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" #: src/lib/util.cc:1017 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" -msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source" +msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n" #: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index c184a3932..8e9b7166b 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" #: src/lib/util.cc:1017 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" -msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." +msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" #: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 9f74e1e2a..a155771a7 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" #: src/lib/util.cc:1017 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" -msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet." +msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n" #: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" -- cgit v1.2.3 From 546c1c3a19d79968b414fb61a9ab10989d942ae1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 8 Apr 2013 10:16:41 +0100 Subject: Add 16:9-within-Scope format. --- src/lib/format.cc | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/format.cc b/src/lib/format.cc index 21f8fb9a2..0ca97303e 100644 --- a/src/lib/format.cc +++ b/src/lib/format.cc @@ -111,6 +111,10 @@ Format::setup_formats () new FixedFormat (185, libdcp::Size (1998, 1080), N_("185"), _("Flat"), N_("F") )); + _formats.push_back ( + new FixedFormat (178, libdcp::Size (2048, 858), N_("178-in-scope"), _("16:9 within Scope"), N_("S") + )); + _formats.push_back ( new FixedFormat (239, libdcp::Size (2048, 858), N_("239"), _("Scope"), N_("S") )); -- cgit v1.2.3 From d18c3144c4e3c6a5748c6e5ccaeee841af95a83e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 9 Apr 2013 10:19:36 +0100 Subject: Updated sv_SE from Adam. --- src/lib/po/sv_SE.po | 4 +--- src/tools/po/sv_SE.po | 5 +++-- src/wx/po/sv_SE.po | 15 +++++++-------- 3 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index a155771a7..b79d9d652 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -139,7 +138,6 @@ msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" #: src/lib/util.cc:1017 -#, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index dd45c3baa..a5a4be9fe 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,3 +122,5 @@ msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " +"Öppna." diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index ab9873877..b739c735f 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Audio Språk (ex. SV)" #: src/wx/film_editor.cc:820 #, c-format msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" -msgstr "" +msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz\n" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Skapa i katalog" #: src/wx/film_editor.cc:1363 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Ursprunglig Storlek" #: src/wx/film_editor.cc:1352 #, c-format msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" #: src/wx/film_editor.cc:1384 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" @@ -343,7 +342,7 @@ msgstr "Körs" #: src/wx/film_editor.cc:1376 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" +msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "ms" #: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pixlar" #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 -- cgit v1.2.3 From cc54826d23621e695cbb680d89d313c264090392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 9 Apr 2013 11:14:10 +0100 Subject: Updated it_IT from Massimiliano. --- src/lib/po/it_IT.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ src/tools/po/it_IT.po | 25 +++----- src/wx/po/it_IT.po | 69 ++++++-------------- 3 files changed, 119 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 8e9b7166b..aa2129321 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 15:04+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" "Language: Italiano\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:79 +#: src/lib/format.cc:80 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:83 +#: src/lib/format.cc:85 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:100 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:99 +#: src/lib/format.cc:105 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 all'interno di Flat" -#: src/lib/format.cc:107 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:103 +#: src/lib/format.cc:110 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 all'interno di Flat" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "16:9 all'interno di Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" -#: src/lib/format.cc:87 +#: src/lib/format.cc:90 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 all'interno di Flat" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3 all'interno di Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Transcodifica A/B %1" -#: src/lib/format.cc:91 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Bilineare" #: src/lib/job.cc:302 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancellato" #: src/lib/exceptions.cc:60 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" -msgstr "" +msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -133,16 +133,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:1007 +#: src/lib/util.cc:1006 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1017 -#, fuzzy +#: src/lib/util.cc:1016 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" -#: src/lib/util.cc:1010 +#: src/lib/util.cc:1009 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1012 +#: src/lib/util.cc:1011 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -209,11 +208,11 @@ msgstr "Bilineare rapida" msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/format.cc:111 +#: src/lib/format.cc:120 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/format.cc:130 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat senza stiramento" @@ -257,17 +256,17 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:929 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistro" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Left surround" -msgstr "" +msgstr "Surround sinistro" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" +msgstr "Lfe(sub)" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" @@ -315,27 +314,27 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:500 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destro" -#: src/lib/util.cc:935 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Right surround" -msgstr "" +msgstr "Surround destro" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:125 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/format.cc:135 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope senza stiramento" @@ -347,6 +346,58 @@ msgstr "Corto" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" +#: src/lib/format.cc:76 +msgid "Source scaled to 1.19:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" + +#: src/lib/format.cc:81 +msgid "Source scaled to 1.33:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" + +#: src/lib/format.cc:91 +msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:86 +msgid "Source scaled to 1.375:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" + +#: src/lib/format.cc:96 +msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" + +#: src/lib/format.cc:101 +msgid "Source scaled to 1.66:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" + +#: src/lib/format.cc:106 +msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:116 +msgid "Source scaled to 1.78:1" +msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" + +#: src/lib/format.cc:111 +msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" + +#: src/lib/format.cc:121 +msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" + +#: src/lib/format.cc:126 +msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" + +#: src/lib/format.cc:131 +msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" + +#: src/lib/format.cc:136 +msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" + #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -417,13 +468,13 @@ msgstr "X" #: src/lib/filter.cc:83 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" -msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" +msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -444,7 +495,6 @@ msgid "copying %1" msgstr "copia %1" #: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy msgid "could not create file %1" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" @@ -469,7 +519,6 @@ msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" #: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy msgid "could not open file %1" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" @@ -478,7 +527,6 @@ msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" #: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" @@ -495,7 +543,6 @@ msgid "could not start SSH session" msgstr "non posso avviare la sessione SSH" #: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" @@ -531,13 +578,13 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:684 +#: src/lib/util.cc:683 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" #: src/lib/exceptions.cc:54 msgid "missing required setting %1" -msgstr "" +msgstr "persa la regolazione richiesta %1" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" @@ -561,7 +608,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:498 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -577,47 +624,6 @@ msgstr "ancora" msgid "video" msgstr "video" -#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" - -#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" - -#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" - -#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" - -#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" - -#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" - -#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" - -#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" - -#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" - -#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -#~ msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" - -#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -#~ msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" - -#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -#~ msgstr "" -#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" - -#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -#~ msgstr "" -#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" - #~ msgid "adding to queue of %1" #~ msgstr "aggiungo alla coda %1" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 850fd9b1f..02642915c 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 13:00+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" "Language: Italiano\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Salva" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:417 +#: src/tools/dvdomatic.cc:409 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -75,18 +75,17 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:527 -#, fuzzy +#: src/tools/dvdomatic.cc:517 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:339 +#: src/tools/dvdomatic.cc:331 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 -#: src/tools/dvdomatic.cc:531 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 +#: src/tools/dvdomatic.cc:521 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dvdomatic.cc:416 +#: src/tools/dvdomatic.cc:408 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." @@ -108,19 +107,13 @@ msgstr "&Mostra DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:74 msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%1\" prima di chiudere?" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La directory %s esiste gia'." -#: src/tools/dvdomatic.cc:324 -msgid "" -"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " -"clicking Open." -msgstr "" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 9a0f13d2e..b98db3482 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:37+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" "Language: Italiano\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/wx/film_editor.cc:445 +#: src/wx/film_editor.cc:440 msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/config_dialog.cc:61 msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" -msgstr "" +msgstr "(riavviare DVD-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" -#: src/wx/film_editor.cc:1269 +#: src/wx/film_editor.cc:1231 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" @@ -53,17 +53,12 @@ msgstr "Guadagno dell'audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/film_editor.cc:820 -#, c-format -msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" -msgstr "" - #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -81,7 +76,7 @@ msgstr "Calcola..." #: src/wx/job_manager_view.cc:88 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: src/wx/audio_dialog.cc:43 msgid "Channels" @@ -99,7 +94,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/film_viewer.cc:415 +#: src/wx/film_viewer.cc:414 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -109,12 +104,12 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:107 +#: src/wx/film_viewer.cc:108 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:509 +#: src/wx/film_editor.cc:504 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -123,11 +118,6 @@ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/film_editor.cc:1363 -#, c-format -msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" - #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" @@ -234,7 +224,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1273 +#: src/wx/film_editor.cc:1235 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -250,7 +240,7 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:273 +#: src/wx/film_editor.cc:281 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" @@ -274,7 +264,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -286,20 +276,10 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi originale" msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" -#: src/wx/film_editor.cc:1352 -#, c-format -msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" - #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/film_editor.cc:1384 -#, c-format -msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" - #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -332,7 +312,7 @@ msgstr "Scalatura di riferimento A/B" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" @@ -340,11 +320,6 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Running" msgstr "In corso" -#: src/wx/film_editor.cc:1376 -#, c-format -msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "" - #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -363,7 +338,7 @@ msgstr "Server" #: src/wx/config_dialog.cc:49 msgid "Set language" -msgstr "" +msgstr "Seleziona la lingua" #: src/wx/film_editor.cc:364 msgid "Show Audio..." @@ -385,11 +360,11 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:432 +#: src/wx/film_editor.cc:431 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:441 +#: src/wx/film_editor.cc:436 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" @@ -433,7 +408,7 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:283 +#: src/wx/film_editor.cc:291 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" @@ -473,7 +448,7 @@ msgstr "Video" msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1271 +#: src/wx/film_editor.cc:1233 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -485,7 +460,7 @@ msgstr "conteggio..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 +#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" @@ -494,10 +469,6 @@ msgstr "fotogrammi" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/film_editor.cc:436 -msgid "pixels" -msgstr "" - #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" -- cgit v1.2.3 From 9d1084c6f728efa3b5a23c968320d8d86b232b40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Tue, 9 Apr 2013 11:14:24 +0100 Subject: Merge pot files. --- src/lib/po/es_ES.po | 13 +++-- src/lib/po/fr_FR.po | 13 +++-- src/lib/po/it_IT.po | 152 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- src/lib/po/sv_SE.po | 14 +++-- src/tools/po/es_ES.po | 2 +- src/tools/po/fr_FR.po | 2 +- src/tools/po/it_IT.po | 19 ++++--- src/tools/po/sv_SE.po | 3 +- src/wx/po/es_ES.po | 2 +- src/wx/po/fr_FR.po | 2 +- src/wx/po/it_IT.po | 61 ++++++++++++++------ src/wx/po/sv_SE.po | 3 +- 12 files changed, 166 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 8f6a06563..17051bd98 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -49,6 +49,11 @@ msgstr "16:9" msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 en Flat" +#: src/lib/format.cc:115 +#, fuzzy +msgid "16:9 within Scope" +msgstr "16:9 en Flat" + #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "reducción de ruido 3D" @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "Película" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat sin deformación" @@ -332,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "error SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/format.cc:127 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope sin deformación" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index b9c382c0a..d9d945b52 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" @@ -48,6 +48,11 @@ msgstr "16:9" msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 dans Flat" +#: src/lib/format.cc:115 +#, fuzzy +msgid "16:9 within Scope" +msgstr "16:9 dans Flat" + #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "Débruitage 3D" @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Feature" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat sans déformation" @@ -330,11 +335,11 @@ msgstr "Arrière droite" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/format.cc:127 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope sans déformation" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index aa2129321..992eda107 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 15:04+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -25,35 +25,40 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 all'interno di Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 all'interno di Flat" +#: src/lib/format.cc:115 +#, fuzzy +msgid "16:9 within Scope" +msgstr "16:9 all'interno di Flat" + #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 all'interno di Flat" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "4:3 all'interno di Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Transcodifica A/B %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" msgstr "Centro" @@ -133,15 +138,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 +#: src/lib/util.cc:1017 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -164,7 +169,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -208,11 +213,11 @@ msgstr "Bilineare rapida" msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat senza stiramento" @@ -256,15 +261,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" msgstr "Surround sinistro" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe(sub)" @@ -314,15 +319,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" msgstr "Destro" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" msgstr "Surround destro" @@ -330,11 +335,11 @@ msgstr "Surround destro" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:127 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope senza stiramento" @@ -346,58 +351,6 @@ msgstr "Corto" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -474,7 +427,7 @@ msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -578,7 +531,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -608,7 +561,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -624,6 +577,47 @@ msgstr "ancora" msgid "video" msgstr "video" +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" + #~ msgid "adding to queue of %1" #~ msgstr "aggiungo alla coda %1" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index b79d9d652..d574261c8 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,6 +49,11 @@ msgstr "16:9" msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 innanför Flat" +#: src/lib/format.cc:115 +#, fuzzy +msgid "16:9 within Scope" +msgstr "16:9 innanför Flat" + #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "3D brusreducering" @@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "Långfilm" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat utan utsträckning" @@ -330,11 +336,11 @@ msgstr "Höger surround" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/format.cc:127 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope utan utsträckning" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 4a3710eb8..1ab1a8489 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 3c4cc79c5..35e686f67 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 02642915c..09e3f5f34 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 13:00+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Salva" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:409 +#: src/tools/dvdomatic.cc:417 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dvdomatic.cc:517 +#: src/tools/dvdomatic.cc:527 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:331 +#: src/tools/dvdomatic.cc:339 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:402 -#: src/tools/dvdomatic.cc:521 +#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410 +#: src/tools/dvdomatic.cc:531 msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dvdomatic.cc:408 +#: src/tools/dvdomatic.cc:416 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source." @@ -117,3 +117,8 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" msgid "The directory %1 already exists." msgstr "La directory %s esiste gia'." +#: src/tools/dvdomatic.cc:324 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index a5a4be9fe..28566d876 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 9f96fceff..207708589 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdvdomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:08-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 37cd6d8ab..80ee5dbfd 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index b98db3482..78fd0dee9 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:37+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%" msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DVD-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "Canale 1" @@ -53,12 +53,17 @@ msgstr "Guadagno dell'audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -104,12 +109,12 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" @@ -118,6 +123,11 @@ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" @@ -224,7 +234,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -240,7 +250,7 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" @@ -264,7 +274,7 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -276,10 +286,20 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi originale" msgid "Original Size" msgstr "Dimensione Originale" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Picco" @@ -312,7 +332,7 @@ msgstr "Scalatura di riferimento A/B" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" @@ -320,6 +340,11 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Running" msgstr "In corso" +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -360,11 +385,11 @@ msgstr "Studio (es. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Sfalsamento dei Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Scala dei Sottotitoli" @@ -408,7 +433,7 @@ msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" @@ -448,7 +473,7 @@ msgstr "Video" msgid "With Subtitles" msgstr "Con Sottotitoli" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -460,7 +485,7 @@ msgstr "conteggio..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" @@ -469,6 +494,10 @@ msgstr "fotogrammi" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index b739c735f..e52589ff0 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -- cgit v1.2.3 From 38fdfb05aec760d44137b8ca09d6dcc2f9f4111f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 10 Apr 2013 11:08:07 +0100 Subject: Fix rounding error when computing padding; add test. --- src/lib/format.cc | 2 +- test/test.cc | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/format.cc b/src/lib/format.cc index 0ca97303e..3ee11a132 100644 --- a/src/lib/format.cc +++ b/src/lib/format.cc @@ -199,7 +199,7 @@ FixedFormat::FixedFormat (int r, libdcp::Size dcp, string id, string n, string d int Format::dcp_padding (shared_ptr f) const { - int p = rint ((_dcp_size.width - (_dcp_size.height * ratio_as_integer(f) / 100.0)) / 2.0); + int p = rint ((_dcp_size.width - (_dcp_size.height * ratio_as_float(f))) / 2.0); /* This comes out -ve for Scope; bodge it */ if (p < 0) { diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index 61e192058..6d6841a87 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -229,6 +229,32 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (format_test) BOOST_CHECK_EQUAL (f->ratio_as_integer(shared_ptr ()), 239); } +/* Test VariableFormat-based scaling of content */ +BOOST_AUTO_TEST_CASE (scaling_test) +{ + shared_ptr film (new Film (test_film_dir ("scaling_test").string(), false)); + + /* 4:3 ratio */ + film->set_size (libdcp::Size (320, 240)); + + /* This format should preserve aspect ratio of the source */ + Format const * format = Format::from_id ("var-185"); + + int const p = format->dcp_padding (film); + + /* We should have enough padding that the result is 4:3, + which would be 1440 pixels. + */ + BOOST_CHECK_EQUAL (p, (1998 - 1440) / 2); + + + /* This crops it to 1.291666667 */ +// f.set_left_crop (5); +// f.set_right_crop (5); + + +} + BOOST_AUTO_TEST_CASE (util_test) { string t = "Hello this is a string \"with quotes\" and indeed without them"; -- cgit v1.2.3 From 0806df40e8739b83945b62b61eaf4f18bbfa6320 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 10 Apr 2013 11:28:19 +0100 Subject: Fix variable format ratio under crop (part of #113). --- src/lib/format.cc | 3 ++- test/test.cc | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/format.cc b/src/lib/format.cc index 3ee11a132..faadcd797 100644 --- a/src/lib/format.cc +++ b/src/lib/format.cc @@ -230,7 +230,8 @@ VariableFormat::ratio_as_integer (shared_ptr f) const float VariableFormat::ratio_as_float (shared_ptr f) const { - return float (f->size().width) / f->size().height; + libdcp::Size const c = f->cropped_size (f->size ()); + return float (c.width) / c.height; } /** @return A name to be presented to the user */ diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index 6d6841a87..d1bb400f9 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -240,19 +240,19 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (scaling_test) /* This format should preserve aspect ratio of the source */ Format const * format = Format::from_id ("var-185"); - int const p = format->dcp_padding (film); - /* We should have enough padding that the result is 4:3, which would be 1440 pixels. */ - BOOST_CHECK_EQUAL (p, (1998 - 1440) / 2); - + BOOST_CHECK_EQUAL (format->dcp_padding (film), (1998 - 1440) / 2); /* This crops it to 1.291666667 */ -// f.set_left_crop (5); -// f.set_right_crop (5); - - + film->set_left_crop (5); + film->set_right_crop (5); + + /* We should now have enough padding that the result is 1.29166667, + which would be 1395 pixels. + */ + BOOST_CHECK_EQUAL (format->dcp_padding (film), rint ((1998 - 1395) / 2.0)); } BOOST_AUTO_TEST_CASE (util_test) -- cgit v1.2.3 From 9b577fb38b51ccfa1229ceabaf12088c6c9b81e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 10 Apr 2013 15:11:40 +0100 Subject: Updated sv_SE from Adam. --- src/lib/po/sv_SE.po | 8 +++----- src/tools/po/sv_SE.po | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index d574261c8..ef8109dfa 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,9 +49,8 @@ msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 innanför Flat" #: src/lib/format.cc:115 -#, fuzzy msgid "16:9 within Scope" -msgstr "16:9 innanför Flat" +msgstr "16:9 innanför Scope" #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" @@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "Reklam" #: src/lib/job.cc:72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." -msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen (%1)" +msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1" #: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 msgid "Analyse audio of %1" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 57254770c..28566d876 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" #: src/tools/dvdomatic.cc:74 -msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" +msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?" +msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?" #: src/tools/dvdomatic.cc:319 msgid "Select film to open" -- cgit v1.2.3 From 784c560e3437136d6006f8df2fb35f41585b6a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sat, 13 Apr 2013 21:24:18 +0100 Subject: Use film-name-derived names for MXFs in DCPs. --- src/lib/film.cc | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++-- src/lib/film.h | 8 ++++++-- src/lib/writer.cc | 18 +++++++++--------- test/test.cc | 2 +- 4 files changed, 46 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index bd11c1eb5..077c9e17f 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -232,18 +232,46 @@ Film::info_dir () const } string -Film::video_mxf_dir () const +Film::internal_video_mxf_dir () const { boost::filesystem::path p; return dir ("video"); } string -Film::video_mxf_filename () const +Film::internal_video_mxf_filename () const { return video_state_identifier() + ".mxf"; } +string +Film::dcp_video_mxf_filename () const +{ + return filename_safe_name() + "_video.mxf"; +} + +string +Film::dcp_audio_mxf_filename () const +{ + return filename_safe_name() + "_audio.mxf"; +} + +string +Film::filename_safe_name () const +{ + string const n = name (); + string o; + for (size_t i = 0; i < n.length(); ++i) { + if (isalnum (n[i])) { + o += n[i]; + } else { + o += "_"; + } + } + + return o; +} + string Film::audio_analysis_path () const { diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index adc4b0eec..a5a8ac5fa 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -64,10 +64,13 @@ public: std::string info_dir () const; std::string j2c_path (int f, bool t) const; std::string info_path (int f) const; - std::string video_mxf_dir () const; - std::string video_mxf_filename () const; + std::string internal_video_mxf_dir () const; + std::string internal_video_mxf_filename () const; std::string audio_analysis_path () const; + std::string dcp_video_mxf_filename () const; + std::string dcp_audio_mxf_filename () const; + void examine_content (); void analyse_audio (); void send_dcp_to_tms (); @@ -387,6 +390,7 @@ private: void examine_content_finished (); void analyse_audio_finished (); std::string video_state_identifier () const; + std::string filename_safe_name () const; /** Complete path to directory containing the film metadata; * must not be relative. diff --git a/src/lib/writer.cc b/src/lib/writer.cc index 2d7ee9ba3..c6ce4711d 100644 --- a/src/lib/writer.cc +++ b/src/lib/writer.cc @@ -65,8 +65,8 @@ Writer::Writer (shared_ptr f) _picture_asset.reset ( new libdcp::MonoPictureAsset ( - _film->video_mxf_dir (), - _film->video_mxf_filename (), + _film->internal_video_mxf_dir (), + _film->internal_video_mxf_filename (), _film->dcp_frame_rate (), _film->format()->dcp_size () ) @@ -80,7 +80,7 @@ Writer::Writer (shared_ptr f) _sound_asset.reset ( new libdcp::SoundAsset ( _film->dir (_film->dcp_name()), - N_("audio.mxf"), + _film->dcp_audio_mxf_filename (), _film->dcp_frame_rate (), m.dcp_channels (), dcp_audio_sample_rate (_film->audio_stream()->sample_rate()) @@ -267,12 +267,12 @@ Writer::finish () /* Hard-link the video MXF into the DCP */ boost::filesystem::path from; - from /= _film->video_mxf_dir(); - from /= _film->video_mxf_filename(); + from /= _film->internal_video_mxf_dir(); + from /= _film->internal_video_mxf_filename(); boost::filesystem::path to; to /= _film->dir (_film->dcp_name()); - to /= N_("video.mxf"); + to /= _film->dcp_video_mxf_filename (); boost::system::error_code ec; boost::filesystem::create_hard_link (from, to, ec); @@ -285,7 +285,7 @@ Writer::finish () /* And update the asset */ _picture_asset->set_directory (_film->dir (_film->dcp_name ())); - _picture_asset->set_file_name (N_("video.mxf")); + _picture_asset->set_file_name (_film->dcp_video_mxf_filename ()); if (_sound_asset) { _sound_asset->set_entry_point (_film->trim_start ()); @@ -339,8 +339,8 @@ Writer::check_existing_picture_mxf () { /* Try to open the existing MXF */ boost::filesystem::path p; - p /= _film->video_mxf_dir (); - p /= _film->video_mxf_filename (); + p /= _film->internal_video_mxf_dir (); + p /= _film->internal_video_mxf_filename (); FILE* mxf = fopen (p.string().c_str(), N_("rb")); if (!mxf) { return; diff --git a/test/test.cc b/test/test.cc index d1bb400f9..6fad0986b 100644 --- a/test/test.cc +++ b/test/test.cc @@ -504,7 +504,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE (have_dcp_test) BOOST_CHECK (f.have_dcp()); p /= f.dcp_name(); - p /= "video.mxf"; + p /= f.dcp_video_mxf_filename(); boost::filesystem::remove (p); BOOST_CHECK (!f.have_dcp ()); } -- cgit v1.2.3 From ea7b50b1b1f42e3a722f2efdca6fa2c3184d2105 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 14 Apr 2013 01:17:14 +0100 Subject: UI and basic back-end state for trim type. --- src/lib/film.cc | 26 ++++++++++++++ src/lib/film.h | 13 +++++++ src/wx/film_editor.cc | 93 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- src/wx/film_editor.h | 4 +-- 4 files changed, 92 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'src/lib') diff --git a/src/lib/film.cc b/src/lib/film.cc index 077c9e17f..a42b874e8 100644 --- a/src/lib/film.cc +++ b/src/lib/film.cc @@ -93,6 +93,7 @@ Film::Film (string d, bool must_exist) , _scaler (Scaler::from_id ("bicubic")) , _trim_start (0) , _trim_end (0) + , _trim_type (CPL) , _dcp_ab (false) , _use_content_audio (true) , _audio_gain (0) @@ -163,6 +164,7 @@ Film::Film (Film const & o) , _scaler (o._scaler) , _trim_start (o._trim_start) , _trim_end (o._trim_end) + , _trim_type (o._trim_type) , _dcp_ab (o._dcp_ab) , _content_audio_stream (o._content_audio_stream) , _external_audio (o._external_audio) @@ -456,6 +458,14 @@ Film::write_metadata () const f << "scaler " << _scaler->id () << endl; f << "trim_start " << _trim_start << endl; f << "trim_end " << _trim_end << endl; + switch (_trim_type) { + case CPL: + f << "trim_type cpl\n"; + break; + case ENCODE: + f << "trim_type encode\n"; + break; + } f << "dcp_ab " << (_dcp_ab ? "1" : "0") << endl; if (_content_audio_stream) { f << "selected_content_audio_stream " << _content_audio_stream->to_string() << endl; @@ -569,6 +579,12 @@ Film::read_metadata () _trim_start = atoi (v.c_str ()); } else if ( ((!version || version < 2) && k == "dcp_trim_end") || k == "trim_end") { _trim_end = atoi (v.c_str ()); + } else if (k == "trim_type") { + if (v == "cpl") { + _trim_type = CPL; + } else if (v == "encode") { + _trim_type = ENCODE; + } } else if (k == "dcp_ab") { _dcp_ab = (v == "1"); } else if (k == "selected_content_audio_stream" || (!version && k == "selected_audio_stream")) { @@ -1124,6 +1140,16 @@ Film::set_trim_end (int t) signal_changed (TRIM_END); } +void +Film::set_trim_type (TrimType t) +{ + { + boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); + _trim_type = t; + } + signal_changed (TRIM_TYPE); +} + void Film::set_dcp_ab (bool a) { diff --git a/src/lib/film.h b/src/lib/film.h index a5a8ac5fa..dd0a83d94 100644 --- a/src/lib/film.h +++ b/src/lib/film.h @@ -112,6 +112,11 @@ public: bool have_dcp () const; + enum TrimType { + CPL, + ENCODE + }; + /** Identifiers for the parts of our state; used for signalling changes. */ @@ -128,6 +133,7 @@ public: SCALER, TRIM_START, TRIM_END, + TRIM_TYPE, DCP_AB, CONTENT_AUDIO_STREAM, EXTERNAL_AUDIO, @@ -213,6 +219,11 @@ public: return _trim_end; } + TrimType trim_type () const { + boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); + return _trim_type; + } + bool dcp_ab () const { boost::mutex::scoped_lock lm (_state_mutex); return _dcp_ab; @@ -345,6 +356,7 @@ public: void set_scaler (Scaler const *); void set_trim_start (int); void set_trim_end (int); + void set_trim_type (TrimType); void set_dcp_ab (bool); void set_content_audio_stream (boost::shared_ptr); void set_external_audio (std::vector); @@ -426,6 +438,7 @@ private: int _trim_start; /** Frames to trim off the end of the DCP */ int _trim_end; + TrimType _trim_type; /** true to create an A/B comparison DCP, where the left half of the image is the video without any filters or post-processing, and the right half has the specified filters and post-processing. diff --git a/src/wx/film_editor.cc b/src/wx/film_editor.cc index 62eecb70c..a21782a6f 100644 --- a/src/wx/film_editor.cc +++ b/src/wx/film_editor.cc @@ -156,11 +156,6 @@ FilmEditor::make_film_panel () _frame_rate_description->SetFont(font); ++r; - video_control (add_label_to_grid_bag_sizer (grid, _film_panel, _("Original Size"), wxGBPosition (r, 0))); - _original_size = new wxStaticText (_film_panel, wxID_ANY, wxT ("")); - grid->Add (video_control (_original_size), wxGBPosition (r, 1), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); - ++r; - video_control (add_label_to_grid_bag_sizer (grid, _film_panel, _("Length"), wxGBPosition (r, 0))); _length = new wxStaticText (_film_panel, wxID_ANY, wxT ("")); grid->Add (video_control (_length), wxGBPosition (r, 1), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); @@ -181,6 +176,11 @@ FilmEditor::make_film_panel () } ++r; + video_control (add_label_to_grid_bag_sizer (grid, _film_panel, _("Trim method"), wxGBPosition (r, 0))); + _trim_type = new wxChoice (_film_panel, wxID_ANY); + grid->Add (video_control (_trim_type), wxGBPosition (r, 1), wxDefaultSpan, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); + ++r; + _dcp_ab = new wxCheckBox (_film_panel, wxID_ANY, _("A/B")); video_control (_dcp_ab); grid->Add (_dcp_ab, wxGBPosition (r, 0)); @@ -208,45 +208,49 @@ FilmEditor::make_film_panel () for (list::const_iterator i = dfr.begin(); i != dfr.end(); ++i) { _dcp_frame_rate->Append (std_to_wx (boost::lexical_cast (*i))); } + + _trim_type->Append (_("encode all frames and play the subset")); + _trim_type->Append (_("encode only the subset")); } void FilmEditor::connect_to_widgets () { - _name->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::name_changed), 0, this); - _use_dci_name->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_dci_name_toggled), 0, this); - _edit_dci_button->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::edit_dci_button_clicked), 0, this); - _format->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::format_changed), 0, this); - _content->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_FILEPICKER_CHANGED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::content_changed), 0, this); - _trust_content_header->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trust_content_header_changed), 0, this); - _left_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::left_crop_changed), 0, this); - _right_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::right_crop_changed), 0, this); - _top_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::top_crop_changed), 0, this); - _bottom_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::bottom_crop_changed), 0, this); - _filters_button->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::edit_filters_clicked), 0, this); - _scaler->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::scaler_changed), 0, this); - _dcp_content_type->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_content_type_changed), 0, this); - _dcp_frame_rate->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_frame_rate_changed), 0, this); - _best_dcp_frame_rate->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::best_dcp_frame_rate_clicked), 0, this); - _dcp_ab->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_ab_toggled), 0, this); - _still_duration->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::still_duration_changed), 0, this); - _trim_start->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trim_start_changed), 0, this); - _trim_end->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trim_end_changed), 0, this); - _with_subtitles->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::with_subtitles_toggled), 0, this); - _subtitle_offset->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_offset_changed), 0, this); - _subtitle_scale->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_scale_changed), 0, this); - _colour_lut->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::colour_lut_changed), 0, this); - _j2k_bandwidth->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::j2k_bandwidth_changed), 0, this); - _subtitle_stream->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_stream_changed), 0, this); - _audio_stream->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_stream_changed), 0, this); - _audio_gain->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_gain_changed), 0, this); + _name->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::name_changed), 0, this); + _use_dci_name->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_dci_name_toggled), 0, this); + _edit_dci_button->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::edit_dci_button_clicked), 0, this); + _format->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::format_changed), 0, this); + _content->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_FILEPICKER_CHANGED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::content_changed), 0, this); + _trust_content_header->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trust_content_header_changed), 0, this); + _left_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::left_crop_changed), 0, this); + _right_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::right_crop_changed), 0, this); + _top_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::top_crop_changed), 0, this); + _bottom_crop->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::bottom_crop_changed), 0, this); + _filters_button->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::edit_filters_clicked), 0, this); + _scaler->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::scaler_changed), 0, this); + _dcp_content_type->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_content_type_changed), 0, this); + _dcp_frame_rate->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_frame_rate_changed), 0, this); + _best_dcp_frame_rate->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::best_dcp_frame_rate_clicked), 0, this); + _dcp_ab->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::dcp_ab_toggled), 0, this); + _still_duration->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::still_duration_changed), 0, this); + _trim_start->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trim_start_changed), 0, this); + _trim_end->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trim_end_changed), 0, this); + _trim_type->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::trim_type_changed), 0, this); + _with_subtitles->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::with_subtitles_toggled), 0, this); + _subtitle_offset->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_offset_changed), 0, this); + _subtitle_scale->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_scale_changed), 0, this); + _colour_lut->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::colour_lut_changed), 0, this); + _j2k_bandwidth->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::j2k_bandwidth_changed), 0, this); + _subtitle_stream->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::subtitle_stream_changed), 0, this); + _audio_stream->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_stream_changed), 0, this); + _audio_gain->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_gain_changed), 0, this); _audio_gain_calculate_button->Connect ( wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_gain_calculate_button_clicked), 0, this ); - _show_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::show_audio_clicked), 0, this); - _audio_delay->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_delay_changed), 0, this); - _use_content_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_RADIOBUTTON_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_audio_changed), 0, this); - _use_external_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_RADIOBUTTON_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_audio_changed), 0, this); + _show_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::show_audio_clicked), 0, this); + _audio_delay->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::audio_delay_changed), 0, this); + _use_content_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_RADIOBUTTON_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_audio_changed), 0, this); + _use_external_audio->Connect (wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_RADIOBUTTON_SELECTED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::use_audio_changed), 0, this); for (int i = 0; i < MAX_AUDIO_CHANNELS; ++i) { _external_audio[i]->Connect ( wxID_ANY, wxEVT_COMMAND_FILEPICKER_CHANGED, wxCommandEventHandler (FilmEditor::external_audio_changed), 0, this @@ -682,12 +686,6 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) setup_frame_rate_description (); break; case Film::SIZE: - if (_film->size().width == 0 && _film->size().height == 0) { - _original_size->SetLabel (wxT ("")); - } else { - s << _film->size().width << " x " << _film->size().height; - _original_size->SetLabel (std_to_wx (s.str ())); - } setup_scaling_description (); break; case Film::LENGTH: @@ -720,6 +718,9 @@ FilmEditor::film_changed (Film::Property p) case Film::TRIM_END: checked_set (_trim_end, _film->trim_end()); break; + case Film::TRIM_TYPE: + checked_set (_trim_type, _film->trim_type() == Film::CPL ? 0 : 1); + break; case Film::AUDIO_GAIN: checked_set (_audio_gain, _film->audio_gain ()); break; @@ -898,6 +899,7 @@ FilmEditor::set_film (shared_ptr f) film_changed (Film::SCALER); film_changed (Film::TRIM_START); film_changed (Film::TRIM_END); + film_changed (Film::TRIM_TYPE); film_changed (Film::DCP_AB); film_changed (Film::CONTENT_AUDIO_STREAM); film_changed (Film::EXTERNAL_AUDIO); @@ -944,6 +946,7 @@ FilmEditor::set_things_sensitive (bool s) _dcp_frame_rate->Enable (s); _trim_start->Enable (s); _trim_end->Enable (s); + _trim_type->Enable (s); _dcp_ab->Enable (s); _colour_lut->Enable (s); _j2k_bandwidth->Enable (s); @@ -1400,3 +1403,9 @@ FilmEditor::setup_scaling_description () _scaling_description->SetLabel (d); } + +void +FilmEditor::trim_type_changed (wxCommandEvent &) +{ + _film->set_trim_type (_trim_type->GetSelection () == 0 ? Film::CPL : Film::ENCODE); +} diff --git a/src/wx/film_editor.h b/src/wx/film_editor.h index 7123620d3..e2a4d5836 100644 --- a/src/wx/film_editor.h +++ b/src/wx/film_editor.h @@ -65,6 +65,7 @@ private: void format_changed (wxCommandEvent &); void trim_start_changed (wxCommandEvent &); void trim_end_changed (wxCommandEvent &); + void trim_type_changed (wxCommandEvent &); void dcp_content_type_changed (wxCommandEvent &); void dcp_ab_toggled (wxCommandEvent &); void scaler_changed (wxCommandEvent &); @@ -169,8 +170,6 @@ private: wxChoice* _dcp_frame_rate; wxButton* _best_dcp_frame_rate; wxStaticText* _frame_rate_description; - /** The Film's original size */ - wxStaticText* _original_size; /** The Film's length */ wxStaticText* _length; /** The Film's audio details */ @@ -180,6 +179,7 @@ private: wxSpinCtrl* _trim_start; wxSpinCtrl* _trim_end; + wxChoice* _trim_type; /** Selector to generate an A/B comparison DCP */ wxCheckBox* _dcp_ab; -- cgit v1.2.3