From b716ceff66aa4c1c4a116f74a9783dca2e18a570 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 21 Mar 2016 15:58:26 +0000 Subject: Fix translation name for simplified Chinese. --- src/tools/po/cn_CN.po | 311 -------------------------------------------------- src/tools/po/zh_CN.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 311 insertions(+), 311 deletions(-) delete mode 100644 src/tools/po/cn_CN.po create mode 100644 src/tools/po/zh_CN.po (limited to 'src/tools') diff --git a/src/tools/po/cn_CN.po b/src/tools/po/cn_CN.po deleted file mode 100644 index 72e4b4ab6..000000000 --- a/src/tools/po/cn_CN.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n" -"Last-Translator: Manuel AC \n" -"Language-Team: Rov \n" -"Language: zh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1文件已存在!" - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&添加工程" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 -msgid "&Content" -msgstr "&内容" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 -msgid "&Edit" -msgstr "&编辑" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 -msgid "&Exit" -msgstr "&退出" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 -msgid "&File" -msgstr "&文件" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 -msgid "&Help" -msgstr "&帮助" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 -msgid "&Jobs" -msgstr "&创建" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 -msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "&创建DCP\tCtrl+M" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 -msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&打开...\tCtrl+O" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 -msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&设置....\tCtrl+P" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 -msgid "&Quit" -msgstr "&退出" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 -msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "&保存\tCtrl+S" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 -msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&发送DCP到TMS" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 -msgid "&Tools" -msgstr "&工具" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 -msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "关于DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -msgid "Add Film..." -msgstr "添加工程" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:938 -#, c-format -msgid "" -"An exception occurred: %s (%s)\n" -"\n" -msgstr "" -"发生异常: %s (%s).\n" -"\n" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:947 -#, c-format -msgid "" -"An exception occurred: %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"出现未知错误: %s.\n" -"\n" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952 -#: src/tools/dcpomatic.cc:961 -msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "出现未知错误." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "配置错误 %s (%s)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 -msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "该CPL未加密." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 -msgid "Check for updates" -msgstr "检查更新" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "无法加载工程 %s (%s)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:432 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "创建DCP失败: %s" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "不能显示DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 -msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 -msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic 批量转换" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 -msgid "Encoding servers..." -msgstr "服务器编码..." - -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 -msgid "Film changed" -msgstr "修改工程" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:717 -msgid "Hints..." -msgstr "提示..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 -msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "制作KDM \tCtrl+K" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 -msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "新建工程\tCtrl+N" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 -msgid "Report a problem..." -msgstr "问题报告" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 -msgid "Restore default preferences" -msgstr "恢复默认首选项" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 -msgid "S&how DCP" -msgstr "&查看DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 -#, c-format -msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "是否保存 \"%s\" ?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "缩放到合适高度" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "缩放到合适宽度" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 -msgid "Select film to open" -msgstr "选择打开工程文件" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 -#, c-format -msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " -"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " -"you want to continue anyway?" -msgstr "" -"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" -"仍然继续?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 -#, c-format -msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续" -"吗?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 -msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:324 -msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" -msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 -msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 -msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:271 -msgid "" -"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " -"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." -msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 -msgid "Unfinished jobs" -msgstr "未完成的工作" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 -msgid "Video waveform..." -msgstr "视频波形..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 -msgid "" -"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " -"clicking Open." -msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Propiedades..." - -#~ msgid "" -#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" -#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." -#~ msgstr "" -#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador " -#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" - -#~ msgid "" -#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." -#~ msgstr "" -#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " -#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Guardar" - -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "" -#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " -#~ "fuente." - -#~ msgid "&Analyse audio" -#~ msgstr "&Analizar audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "The directory %1 already exists." -#~ msgstr "La carpeta %s ya existe." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..72e4b4ab6 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n" +"Last-Translator: Manuel AC \n" +"Language-Team: Rov \n" +"Language: zh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1文件已存在!" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&添加工程" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +msgid "&Content" +msgstr "&内容" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 +msgid "&Edit" +msgstr "&编辑" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +msgid "&Exit" +msgstr "&退出" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +msgid "&File" +msgstr "&文件" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&帮助" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +msgid "&Jobs" +msgstr "&创建" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&创建DCP\tCtrl+M" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&打开...\tCtrl+O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&设置....\tCtrl+P" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +msgid "&Quit" +msgstr "&退出" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&保存\tCtrl+S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&发送DCP到TMS" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +msgid "&Tools" +msgstr "&工具" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "关于DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "添加工程" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:938 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"发生异常: %s (%s).\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"出现未知错误: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "出现未知错误." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "配置错误 %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "该CPL未加密." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +msgid "Check for updates" +msgstr "检查更新" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "无法加载工程 %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "创建DCP失败: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "不能显示DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic 批量转换" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "服务器编码..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 +msgid "Film changed" +msgstr "修改工程" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +msgid "Hints..." +msgstr "提示..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "制作KDM \tCtrl+K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "新建工程\tCtrl+N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "Report a problem..." +msgstr "问题报告" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "恢复默认首选项" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +msgid "S&how DCP" +msgstr "&查看DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "是否保存 \"%s\" ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "缩放到合适高度" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "缩放到合适宽度" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +msgid "Select film to open" +msgstr "选择打开工程文件" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" +"仍然继续?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续" +"吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "未完成的工作" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +msgid "Video waveform..." +msgstr "视频波形..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades..." + +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador " +#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " +#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " +#~ "fuente." + +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analizar audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "The directory %1 already exists." +#~ msgstr "La carpeta %s ya existe." -- cgit v1.2.3