1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es-ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:309
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:169
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#: src/tools/dcpomatic.cc:199
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
#: src/tools/dcpomatic.cc:198
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crear DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:159
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferencias..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:163
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:171
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
#: src/tools/dcpomatic.cc:161
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:184
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:191
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/tools/dcpomatic.cc:189
#, fuzzy
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:479
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:348
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:77
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
#: src/tools/dcpomatic.cc:158
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:185
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:76
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
#: src/tools/dcpomatic.cc:299
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:332
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
#~ msgid "&Analyse audio"
#~ msgstr "&Analizar audio"
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"
#~ msgstr ""
#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"
#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
#~ msgstr ""
#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
#~ "abierto."
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "La carpeta %s ya existe."
|