1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/tools/dvdomatic.cc:178
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analyser le son"
#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
#: src/tools/dvdomatic.cc:183
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/tools/dvdomatic.cc:186
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: src/tools/dvdomatic.cc:185
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
#: src/tools/dvdomatic.cc:174
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
#: src/tools/dvdomatic.cc:162
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
#: src/tools/dvdomatic.cc:171
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
#: src/tools/dvdomatic.cc:166
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
#: src/tools/dvdomatic.cc:168
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
#: src/tools/dvdomatic.cc:175
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
#: src/tools/dvdomatic.cc:426
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "About"
msgstr "A Propos"
#: src/tools/dvdomatic.cc:502
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
#: src/tools/dvdomatic.cc:348
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
#: src/tools/dvdomatic.cc:506
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
#: src/tools/dvdomatic.cc:76
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
#: src/tools/dvdomatic.cc:425
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
#: src/tools/dvdomatic.cc:161
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
#: src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
#: src/tools/dvdomatic.cc:75
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: src/tools/dvdomatic.cc:328
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
#: src/tools/dvdomatic.cc:307
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
#: src/tools/dvdomatic.cc:333
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."
|