summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fr_FR.po
blob: 6b8f1e783f5a9e192082b31afa987feae3d86e11 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/tools/dvdomatic.cc:178
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analyser le son"

#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"

#: src/tools/dvdomatic.cc:183
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"

#: src/tools/dvdomatic.cc:186
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"

#: src/tools/dvdomatic.cc:185
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"

#: src/tools/dvdomatic.cc:174
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"

#: src/tools/dvdomatic.cc:162
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."

#: src/tools/dvdomatic.cc:171
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."

#: src/tools/dvdomatic.cc:166
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."

#: src/tools/dvdomatic.cc:168
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"

#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"

#: src/tools/dvdomatic.cc:175
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"

#: src/tools/dvdomatic.cc:426
msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"

#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "About"
msgstr "A Propos"

#: src/tools/dvdomatic.cc:502
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"

#: src/tools/dvdomatic.cc:348
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"

#: src/tools/dvdomatic.cc:288
#: src/tools/dvdomatic.cc:419
#: src/tools/dvdomatic.cc:506
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"

#: src/tools/dvdomatic.cc:76
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"

#: src/tools/dvdomatic.cc:425
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."

#: src/tools/dvdomatic.cc:161
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."

#: src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"

#: src/tools/dvdomatic.cc:75
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"

#: src/tools/dvdomatic.cc:328
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"

#: src/tools/dvdomatic.cc:307
msgid "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to use it?"
msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"

#: src/tools/dvdomatic.cc:333
msgid "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before clicking Open."
msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir"

#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."