summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/zh_CN.po
blob: 21b4ea97cb57c657980a84d449df227842019a45 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
msgid "%"
msgstr "%"

#: src/wx/about_dialog.cc:82
msgid ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"

#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
msgid "(None)"
msgstr "无"

#: src/wx/config_dialog.cc:185
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"

#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
msgid "255"
msgstr "255"

#: src/wx/video_panel.cc:224
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "伪3D"

#: src/wx/dcp_panel.cc:696
msgid "2K"
msgstr "2K"

#: src/wx/dcp_panel.cc:654
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: src/wx/video_panel.cc:227
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"

#: src/wx/video_panel.cc:228
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"

#: src/wx/video_panel.cc:225
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"

#: src/wx/video_panel.cc:229
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"

#: src/wx/video_panel.cc:226
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"

#: src/wx/dcp_panel.cc:697
msgid "4K"
msgstr "4K"

#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>新色彩空间</b>"

#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>原色彩空间</b>"

#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
"</i>"
msgstr "检测到帧率错误。"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "A"
msgstr "A"

#: src/wx/hints_dialog.cc:139
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
"高码率打包可能对于有些放映机不支持,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打"
"包,这种细微的调整肉眼很难分辨的!"

#: src/wx/update_dialog.cc:35
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "DCP-O-MATIC 新版本"

#: src/wx/about_dialog.cc:34
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"

#: src/wx/screens_panel.cc:56
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院"

#: src/wx/content_menu.cc:66
msgid "Add KDM..."
msgstr "添加 KDM..."

#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "添加新服务器"

#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "添加序列图文件夹或DCP包文件夹"

#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid "Add file(s)..."
msgstr "添加文件..."

#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Add folder..."
msgstr "添加文件夹"

#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
msgid "Add image sequence"
msgstr "加图像序列"

#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "添加视频、图片或音频文件"

#: src/wx/config_dialog.cc:689 src/wx/editable_list.h:81
msgid "Add..."
msgstr "添加..."

#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"

#: src/wx/hints_dialog.cc:127
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
"frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
"\"DCP\" tab."
msgstr "遮幅(1.85:1)左右去黑边。"

#: src/wx/hints_dialog.cc:121
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
"tab."
msgstr "宽幅(2.39:1)上下去黑边。"

#: src/wx/config_dialog.cc:1364
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"

#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
msgid "Alpha   0"
msgstr "透明度 0"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
msgid "Appearance..."
msgstr "显示"

#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
msgid "Audio"
msgstr "音频"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "音频语言 (例如 CMN)"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
"%.1fdB."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."

#: src/wx/config_dialog.cc:209
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析内容中的音频"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
msgid "B"
msgstr "B"

#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "BCC address"
msgstr "密送地址"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"

#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
msgid "Bold file"
msgstr "字体文件"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
msgid "Bold font"
msgstr "粗体"

#: src/wx/video_panel.cc:134
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."

#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "字幕以图像输出"

#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"

#: src/wx/config_dialog.cc:1216
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
msgid "CPL"
msgstr "CPL"

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"

#: src/wx/audio_panel.cc:74
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."

#: src/wx/job_view.cc:46
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
msgid "Cannot reference this DCP.  "
msgstr "不能引用该DCP"

#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书下载"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Chain"
msgstr "链接"

#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"

#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Channels"
msgstr "通道"

#: src/wx/config_dialog.cc:217
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "启动时检查更新 "

#: src/wx/config_dialog.cc:213
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查更新"

#: src/wx/content_menu.cc:251
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"

#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"

#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"

#: src/wx/system_font_dialog.cc:32
msgid "Choose a font"
msgstr "选择字体"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
msgid "Choose a font file"
msgstr "选择一个字体文件"

#: src/wx/config_dialog.cc:198
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "厅和屏幕数据库文件"

#: src/wx/content_widget.h:72
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"

#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"

#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"

#: src/wx/video_panel.cc:196
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "色彩空间"

#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
msgid "Component"
msgstr "构成"

#: src/wx/config_dialog.cc:1388
msgid "Config|Timing"
msgstr "同步"

#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
msgid "Contact email"
msgstr "邮箱地址"

#: src/wx/dcp_panel.cc:629
msgid "Container"
msgstr "格式"

#: src/wx/film_editor.cc:51
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
msgid "Content Properties"
msgstr "内容属性"

#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "内容版本"

#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45
msgid "Contrast"
msgstr "对比"

#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"

#: src/wx/audio_dialog.cc:201
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"

#: src/wx/film_viewer.cc:197
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "无法获取视频 (%s)"

#: src/wx/content_menu.cc:327
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "无法加载 KDM (%s)"

#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "无法读取证书文件 (%s)"

#: src/wx/config_dialog.cc:916
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "无法读取密钥文件 (%s)"

#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"

#: src/wx/config_dialog.cc:228
msgid "Creator"
msgstr "创建者"

#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"

#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "DCP"
msgstr "DCP"

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"

#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99
#: src/wx/wx_util.cc:107
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"

#: src/wx/audio_dialog.cc:124
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"

#: src/wx/config_dialog.cc:1390
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"

#: src/wx/config_dialog.cc:1394
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"

#: src/wx/config_dialog.cc:1392
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"

#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "解密DCP"

#: src/wx/config_dialog.cc:422
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"

#: src/wx/config_dialog.cc:435
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"

#: src/wx/config_dialog.cc:444
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"

#: src/wx/config_dialog.cc:426
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"

#: src/wx/config_dialog.cc:430
msgid "Default content type"
msgstr "默认类型"

#: src/wx/config_dialog.cc:414
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"

#: src/wx/config_dialog.cc:406
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间"

#: src/wx/config_dialog.cc:452
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包类型"

#: src/wx/config_dialog.cc:388
msgid "Defaults"
msgstr "默认"

#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "Delay"
msgstr "延迟"

#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56
msgid "Details..."
msgstr "详细..."

#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"

#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Down"
msgstr "下移"

#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"

#: src/wx/screen_dialog.cc:82
msgid "Download..."
msgstr "下载..."

#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"

#: src/wx/screens_panel.cc:58
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "编辑影城..."

#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "编辑服务器..."

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."

#: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29
msgid "Email address"
msgstr "发件人地址 "

#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "发送KDM到邮箱 "

#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
msgid "Encoding Servers"
msgstr "编码服务器"

#: src/wx/dcp_panel.cc:116
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"

#: src/wx/subtitle_view.cc:47
msgid "End"
msgstr "结束"

#: src/wx/config_dialog.cc:1386
msgid "Errors"
msgstr "错误"

#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: src/wx/config_dialog.cc:1012
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "导出DCP证书"

#: src/wx/config_dialog.cc:710
msgid "Export..."
msgstr "导出"

#: src/wx/config_dialog.cc:1096
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "设备(例如:DLA)"

#: src/wx/video_panel.cc:147
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"

#: src/wx/video_panel.cc:152
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"

#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"

#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"

#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"

#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Find missing..."
msgstr "寻找丢失..."

#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
msgid "Fonts"
msgstr "字体..."

#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."

#: src/wx/dcp_panel.cc:640
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧速率"

#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
msgid "Frame rate"
msgstr "帧速率"

#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
"免费的DCP打包软件。 - Rov 汉化\n"
"汉化下载:www.rov8.com ( 放映员资料库)"

#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
msgid "From"
msgstr "起始"

#: src/wx/config_dialog.cc:1210
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
msgid "Full"
msgstr "总"

#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Full length"
msgstr "总长度"

#: src/wx/dcp_panel.cc:146
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"

#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25
msgid "Gain Calculator"
msgstr "增益计算"

#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
#, c-format
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"

#: src/wx/config_dialog.cc:1382
msgid "General"
msgstr "普通"

#: src/wx/screen_dialog.cc:81
msgid "Get from file..."
msgstr "外置字体 "

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"

#: src/wx/hints_dialog.cc:35
msgid "Hints"
msgstr "温馨提示"

#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
msgid "Host"
msgstr "服务器"

#: src/wx/server_dialog.cc:38
msgid "Host name or IP address"
msgstr "服务器名称或IP地址"

#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "主机名或IP地址"

#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/wx/config_dialog.cc:1079
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"

#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器名称"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
msgid "Input gamma"
msgstr "伽马值"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
msgid "Input gamma correction"
msgstr "伽玛校正"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
msgid "Input power"
msgstr "功率"

#: src/wx/audio_dialog.cc:306
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"

#: src/wx/config_dialog.cc:829
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"

#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Interop"
msgstr "Interop"

#: src/wx/config_dialog.cc:224
msgid "Issuer"
msgstr "发行"

#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
msgid "Italic file"
msgstr "斜体文件"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
msgid "Italic font"
msgstr "斜体"

#: src/wx/dcp_panel.cc:664
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000码率"

#: src/wx/content_menu.cc:62
msgid "Join"
msgstr "创建"

#: src/wx/config_dialog.cc:1169
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"

#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35
msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"

#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
msgid "KDM|Timing"
msgstr "时间窗口"

#: src/wx/timeline_dialog.cc:43
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"

#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
msgid "Key"
msgstr "键值"

#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Keys"
msgstr "键值"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"

#: src/wx/config_dialog.cc:702
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"

#: src/wx/video_panel.cc:102
msgid "Left"
msgstr "左边"

#: src/wx/film_viewer.cc:67
#, fuzzy
msgid "Left eye"
msgstr "左边"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "对齐低位的伽马值"

#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Load..."
msgstr "加载..."

#: src/wx/config_dialog.cc:1376
msgid "Log"
msgstr "日志"

#: src/wx/config_dialog.cc:1373
msgid "Log:"
msgstr "日志:"

#: src/wx/audio_dialog.cc:315
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"

#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"

#: src/wx/config_dialog.cc:1202
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"

#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"

#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "制作DCP-o-matic DKDM"

#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "要求亮度(例如:14FL)"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"

#: src/wx/config_dialog.cc:1356
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"

#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"

#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "移动选择部分之前内容"

#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "移动选择部分之后内容"

#: src/wx/video_panel.cc:359
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"

#: src/wx/content_widget.h:64
msgid "Multiple values"
msgstr "多值"

#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
msgid "My Documents"
msgstr "我的文档"

#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"

#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "用KDM:"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "新建工程"

#: src/wx/update_dialog.cc:37
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "DCP-o-Matic有新版本"

#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
msgid "No DCP selected."
msgstr "没有选择DCP"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."

#: src/wx/content_panel.cc:325
msgid "No content found in this folder."
msgstr "没有找到文件!"

#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
#: src/wx/video_panel.cc:294
msgid "None"
msgstr "无"

#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
msgid "Normal file"
msgstr "普通文件"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
msgid "Normal font"
msgstr "普通字体"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: src/wx/config_dialog.cc:1368
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅服务器编码"

#: src/wx/config_dialog.cc:1400
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"

#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "打开工程时间表"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "团队"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"

#: src/wx/screen_dialog.cc:89
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备"

#: src/wx/config_dialog.cc:1186
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器"

#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"

#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
msgid "Outline colour"
msgstr "缩略视图轮廓颜色"

#: src/wx/film_viewer.cc:66
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"

#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "Output"
msgstr "输出"

#: src/wx/config_dialog.cc:1091
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: src/wx/audio_dialog.cc:88
msgid "Peak"
msgstr "最佳"

#: src/wx/audio_panel.cc:300
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"

#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"

#: src/wx/film_viewer.cc:74
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"

#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"

#: src/wx/audio_plot.cc:92
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."

#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"

#: src/wx/dcp_panel.cc:745
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"

#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."

#: src/wx/config_dialog.cc:1075
msgid "Protocol"
msgstr "协议"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB 转换到 XYZ"

#: src/wx/audio_dialog.cc:89
msgid "RMS"
msgstr "RMS"

#: src/wx/key_dialog.cc:49
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "评级 (例如:15)"

#: src/wx/content_menu.cc:65
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."

#: src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新制作证书和密钥..."

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"

#: src/wx/screen_dialog.cc:76
msgid "Recipient certificate"
msgstr "收件人证书"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Red band"
msgstr "限制"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
msgid "Red chromaticity"
msgstr "红色色度"

#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "卷 %d"

#: src/wx/dcp_panel.cc:140
msgid "Reel length"
msgstr "卷大小"

#: src/wx/dcp_panel.cc:135
msgid "Reels"
msgstr "卷"

#: src/wx/dcp_panel.cc:180
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "自定义"

#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
#: src/wx/video_panel.cc:80
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "参考现有的DCP"

#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68
#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: src/wx/screens_panel.cc:60
msgid "Remove Cinema"
msgstr "移除影院"

#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "移除服务器"

#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "删除选择工程"

#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#: src/wx/repeat_dialog.cc:24
msgid "Repeat Content"
msgstr "重复内容"

#: src/wx/content_menu.cc:61
msgid "Repeat..."
msgstr "重复..."

#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"

#: src/wx/config_dialog.cc:1234
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"

#: src/wx/dcp_panel.cc:658
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"

#: src/wx/job_view.cc:134
msgid "Resume"
msgstr "恢复"

#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Right"
msgstr "右边"

#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击要更改增益。"

#: src/wx/film_viewer.cc:68
#, fuzzy
msgid "Right eye"
msgstr "右边"

#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Root名称"

#: src/wx/config_dialog.cc:1095
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM-Doremi)"

#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"

#: src/wx/audio_dialog.cc:276
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s "

#: src/wx/video_panel.cc:157
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"

#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
msgid "Screens"
msgstr "服务器"

#: src/wx/config_dialog.cc:595
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器"

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"

#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"

#: src/wx/content_menu.cc:321
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"

#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"

#: src/wx/screen_dialog.cc:47
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"

#: src/wx/config_dialog.cc:199
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件"

#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"

#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
msgid "Send logs"
msgstr "发送日志"

#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"

#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "服务器"

#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Servers"
msgstr "服务器"

#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
msgid "Set from file..."
msgstr "外置字体"

#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
msgid "Set from system font..."
msgstr "系统字体"

#: src/wx/config_dialog.cc:160
msgid "Set language"
msgstr "设置语言"

#: src/wx/dcp_panel.cc:754
msgid "Show audio..."
msgstr "显示音频"

#: src/wx/audio_panel.cc:57
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图"

#: src/wx/dcp_panel.cc:112
msgid "Signed"
msgstr "签名"

#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"

#: src/wx/dcp_panel.cc:178
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"

#: src/wx/audio_dialog.cc:99
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"

#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
msgid "Snap"
msgstr "临时"

#: src/wx/dcp_panel.cc:179
msgid "Split by video content"
msgstr "根据内容进行分割"

#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "
msgstr "稳定版"

#: src/wx/dcp_panel.cc:151
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: src/wx/subtitle_view.cc:39
msgid "Start"
msgstr "开始"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
msgid "Stream"
msgstr "流"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:TCF)"

#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Subject"
msgstr "类目"

#: src/wx/subtitle_view.cc:55
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "字幕语言(例如:CN)"

#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "字幕外观"

#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
msgid "Subtitle colours"
msgstr "字幕颜色"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"

#: src/wx/about_dialog.cc:249
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"

#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "TMS"
msgstr "TMS"

#: src/wx/config_dialog.cc:1083
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Temp version"
msgstr "临时版本"

#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "国别地区(例如:CN)"

#: src/wx/update_dialog.cc:51
msgid "Test version "
msgstr "测试版"

#: src/wx/about_dialog.cc:303
msgid "Tested by"
msgstr "测试"

#: src/wx/content_menu.cc:307
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
"missing content."
msgstr "文件不匹配,请删除或添加正确的文件"

#: src/wx/hints_dialog.cc:179
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "正常!"

#: src/wx/film_viewer.cc:157
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不够!"

#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "不是有效的CPL文件!"

#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
msgid "Threads"
msgstr "线程"

#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "线程数"

#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"

#: src/wx/audio_plot.cc:171
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: src/wx/timeline_dialog.cc:34
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"

#: src/wx/content_panel.cc:100
msgid "Timeline..."
msgstr "时间线"

#: src/wx/timing_panel.cc:44
msgid "Timing|Timing"
msgstr "计时器"

#: src/wx/video_panel.cc:124
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: src/wx/about_dialog.cc:125
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"

#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "Trim after current position"
msgstr "裁剪当前位置"

#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Trim from end"
msgstr "裁剪结束"

#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from start"
msgstr "开始裁剪"

#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"

#: src/wx/audio_dialog.cc:292
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"

#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC偏差(时区)"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
#, fuzzy
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
#, fuzzy
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
#, fuzzy
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
#, fuzzy
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
#, fuzzy
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
#, fuzzy
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
#, fuzzy
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
#, fuzzy
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
#, fuzzy
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+%d"

#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
msgid "UTC-1"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
msgid "UTC-10"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:80
msgid "UTC-11"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
msgid "UTC-2"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
msgid "UTC-3"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
msgid "UTC-4"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
msgid "UTC-5"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:85
msgid "UTC-6"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:84
msgid "UTC-7"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
msgid "UTC-8"
msgstr ""

#: src/wx/cinema_dialog.cc:82
msgid "UTC-9"
msgstr ""

#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Up"
msgstr "上移"

#: src/wx/update_dialog.cc:28
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: src/wx/dcp_panel.cc:156
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"

#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"

#: src/wx/dcp_panel.cc:648
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"

#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"

#: src/wx/config_dialog.cc:1087
msgid "User name"
msgstr "用户名"

#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"

#: src/wx/timing_panel.cc:107
msgid "Video frame rate"
msgstr "视频帧率"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
msgid "View..."
msgstr "视图窗口"

#: src/wx/config_dialog.cc:1384
msgid "Warnings"
msgstr "警告"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
msgid "White point"
msgstr "白点"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
msgid "White point adjustment"
msgstr "白点调整"

#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "With help from"
msgstr "帮助"

#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
msgid "Write to"
msgstr "输出目录:"

#: src/wx/about_dialog.cc:96
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
msgid "X Offset"
msgstr "X偏移"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
msgid "X Scale"
msgstr "X缩放"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
msgid "Y Offset"
msgstr "Y偏移"

#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
msgid "Y Scale"
msgstr "Y缩放"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV转换到RGB"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵"

#: src/wx/hints_dialog.cc:145
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
msgstr "为设置帧率进行DCP打包制作,建议参考SMPTE来制作DCP!"

#: src/wx/hints_dialog.cc:172
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr "您使用的是3D内容,但是您DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"

#: src/wx/hints_dialog.cc:158
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr "为了保持流畅播放,导入DVD的%dVOB文件,需要完整的加入到列队中。"

#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr "字体文件大小错误,字体文件限制在640KB以内!"

#: src/wx/hints_dialog.cc:133
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
"projectors.  Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
msgstr ""
"您的DCP帧速率(%d 个帧)可能会导致在老放映设备中出现故障,请参照DCI标准设置帧"
"频,参考24或48帧/秒! "

#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr "DCP音频数量少于6个!"

#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "dB"
msgstr "dB"

#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
#: src/wx/timing_panel.cc:76
msgid "f"
msgstr "帧"

#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "h"
msgstr "时"

#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
#: src/wx/timing_panel.cc:62
msgid "m"
msgstr "分"

#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448
msgid "ms"
msgstr "毫秒"

#: src/wx/config_dialog.cc:1191
msgid "port"
msgstr "端口"

#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "秒"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
msgid "threshold"
msgstr "最低"

#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "时间"

#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
msgid "until"
msgstr "终止"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
msgid "x"
msgstr "x"

#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
msgid "y"
msgstr "y"

#~ msgid "UTC%d"
#~ msgstr "UTC%d"

#~ msgid "Certificate"
#~ msgstr "证书"

#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "检测更新"

#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "影院"

#~ msgid "Copy..."
#~ msgstr "复制..."

#~ msgid "Country"
#~ msgstr "国别地区"

#~ msgid "Dolby"
#~ msgstr "杜比(Dolby)"

#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "哆来咪(Doremi)序列号必须有6位"

#~ msgid "Fetching..."
#~ msgstr "正在提取..."

#~ msgid "Load from file..."
#~ msgstr "从文件加载..."

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"

#~ msgid "Server manufacturer"
#~ msgstr "服务器制造商"

#~ msgid "Server serial number"
#~ msgstr "服务器序列"

#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
#~ msgstr "不支持的证书文件"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "Make sure that the DVD VOB file number!"
#~ msgstr "请确保DVD的OVB文件个数!"

#~ msgid ""
#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
#~ "cause problems on playback."
#~ msgstr "DCP音频通道数量错误!"

#~ msgid ""
#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
#~ "playback."
#~ msgstr "DCP无音频!"

#~ msgid "audio"
#~ msgstr "音频"

#~ msgid "still"
#~ msgstr "静止"

#~ msgid "video"
#~ msgstr "视频"