another i18n/.po update
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / el.po
1 # Hellenic translations for gtk-ardour
2 # Copyright (C) 2003 Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
4 # Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:18-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
13 "Language-Team: Hellenic\n"
14 "Language: Greek\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: about.cc:127
20 msgid "Fons Adriaensen"
21 msgstr ""
22
23 #: about.cc:128
24 msgid "Brian Ahr"
25 msgstr ""
26
27 #: about.cc:129
28 msgid "John Anderson"
29 msgstr ""
30
31 #: about.cc:130
32 msgid "Marcus Andersson"
33 msgstr ""
34
35 #: about.cc:131
36 msgid "Nedko Arnaudov"
37 msgstr ""
38
39 #: about.cc:132
40 msgid "Hans Baier"
41 msgstr ""
42
43 #: about.cc:133
44 msgid "Ben Bell"
45 msgstr ""
46
47 #: about.cc:134
48 msgid "Sakari Bergen"
49 msgstr ""
50
51 #: about.cc:135
52 msgid "Christian Borss"
53 msgstr ""
54
55 #: about.cc:136
56 msgid "Chris Cannam"
57 msgstr ""
58
59 #: about.cc:137
60 msgid "Jeremy Carter"
61 msgstr ""
62
63 #: about.cc:138
64 msgid "Jesse Chappell"
65 msgstr ""
66
67 #: about.cc:139
68 msgid "Thomas Charbonnel"
69 msgstr ""
70
71 #: about.cc:140
72 msgid "Sam Chessman"
73 msgstr ""
74
75 #: about.cc:141
76 msgid "André Colomb"
77 msgstr ""
78
79 #: about.cc:142
80 msgid "Paul Davis"
81 msgstr ""
82
83 #: about.cc:143
84 msgid "Gerard van Dongen"
85 msgstr ""
86
87 #: about.cc:144
88 msgid "John Emmas"
89 msgstr ""
90
91 #: about.cc:145
92 msgid "Colin Fletcher"
93 msgstr ""
94
95 #: about.cc:146
96 msgid "Dave Flick"
97 msgstr ""
98
99 #: about.cc:147
100 msgid "Hans Fugal"
101 msgstr ""
102
103 #: about.cc:148
104 msgid "Robin Gareus"
105 msgstr ""
106
107 #: about.cc:149
108 msgid "Nil Geisweiller"
109 msgstr ""
110
111 #: about.cc:150
112 msgid "Christopher George"
113 msgstr ""
114
115 #: about.cc:151
116 msgid "Chris Goddard"
117 msgstr ""
118
119 #: about.cc:152
120 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
121 msgstr ""
122
123 #: about.cc:153
124 msgid "Jeremy Hall"
125 msgstr ""
126
127 #: about.cc:154
128 msgid "Audun Halland"
129 msgstr ""
130
131 #: about.cc:155
132 msgid "David Halter"
133 msgstr ""
134
135 #: about.cc:156
136 msgid "Steve Harris"
137 msgstr ""
138
139 #: about.cc:157
140 msgid "Melvin Ray Herr"
141 msgstr ""
142
143 #: about.cc:158
144 msgid "Carl Hetherington"
145 msgstr ""
146
147 #: about.cc:159
148 msgid "Rob Holland"
149 msgstr ""
150
151 #: about.cc:160
152 msgid "Robert Jordens"
153 msgstr ""
154
155 #: about.cc:161
156 msgid "Stefan Kersten"
157 msgstr ""
158
159 #: about.cc:162
160 msgid "Armand Klenk"
161 msgstr ""
162
163 #: about.cc:163
164 msgid "Julien de Kozak"
165 msgstr ""
166
167 #: about.cc:164
168 msgid "Matt Krai"
169 msgstr ""
170
171 #: about.cc:165
172 msgid "Georg Krause"
173 msgstr ""
174
175 #: about.cc:166
176 msgid "Nick Lanham"
177 msgstr ""
178
179 #: about.cc:167
180 msgid "Colin Law"
181 msgstr ""
182
183 #: about.cc:168
184 msgid "Joshua Leach"
185 msgstr ""
186
187 #: about.cc:169
188 msgid "Ben Loftis"
189 msgstr ""
190
191 #: about.cc:170
192 msgid "Nick Mainsbridge"
193 msgstr ""
194
195 #: about.cc:171
196 msgid "Tim Mayberry"
197 msgstr ""
198
199 #: about.cc:172
200 msgid "Doug Mclain"
201 msgstr ""
202
203 #: about.cc:173
204 msgid "Todd Naugle"
205 msgstr ""
206
207 #: about.cc:174
208 msgid "André Nusser"
209 msgstr ""
210
211 #: about.cc:175
212 msgid "Bent Bisballe Nyeng"
213 msgstr ""
214
215 #: about.cc:176
216 msgid "Jack O'Quin"
217 msgstr ""
218
219 #: about.cc:177
220 msgid "Pavel Potocek"
221 msgstr ""
222
223 #: about.cc:178
224 msgid "Nimal Ratnayake"
225 msgstr ""
226
227 #: about.cc:179
228 msgid "Julien Rivaud"
229 msgstr ""
230
231 #: about.cc:180
232 msgid "David Robillard"
233 msgstr ""
234
235 #: about.cc:181
236 msgid "Julien Roger"
237 msgstr ""
238
239 #: about.cc:182
240 msgid "Taybin Rutkin"
241 msgstr ""
242
243 #: about.cc:183
244 msgid "Andreas Ruge"
245 msgstr ""
246
247 #: about.cc:184
248 msgid "Sampo Savolainen"
249 msgstr ""
250
251 #: about.cc:185
252 msgid "Rodrigo Severo"
253 msgstr ""
254
255 #: about.cc:186
256 msgid "Per Sigmond"
257 msgstr ""
258
259 #: about.cc:187
260 msgid "Lincoln Spiteri"
261 msgstr ""
262
263 #: about.cc:188
264 msgid "Mike Start"
265 msgstr ""
266
267 #: about.cc:189
268 msgid "Mark Stewart"
269 msgstr ""
270
271 #: about.cc:190
272 msgid "Roland Stigge"
273 msgstr ""
274
275 #: about.cc:191
276 msgid "Petter Sundlöf"
277 msgstr ""
278
279 #: about.cc:192
280 msgid "Mike Täht"
281 msgstr ""
282
283 #: about.cc:193
284 msgid "Roy Vegard"
285 msgstr ""
286
287 #: about.cc:194
288 msgid "Thorsten Wilms"
289 msgstr ""
290
291 #: about.cc:195
292 msgid "Damien Zammit"
293 msgstr ""
294
295 #: about.cc:196
296 msgid "Grygorii Zharun"
297 msgstr ""
298
299 #: about.cc:201
300 msgid ""
301 "French:\n"
302 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
303 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
304 "\tMartin Blanchard\n"
305 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
306 msgstr ""
307
308 #: about.cc:202
309 msgid ""
310 "German:\n"
311 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
312 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
313 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
314 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
315 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
316 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
317 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
318 msgstr ""
319
320 #: about.cc:209
321 msgid ""
322 "Italian:\n"
323 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
324 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
325 msgstr ""
326
327 #: about.cc:210
328 msgid ""
329 "Portuguese:\n"
330 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
331 msgstr ""
332
333 #: about.cc:211
334 msgid ""
335 "Brazilian Portuguese:\n"
336 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
337 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
338 msgstr ""
339
340 #: about.cc:213
341 msgid ""
342 "Spanish:\n"
343 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
344 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
345 msgstr ""
346
347 #: about.cc:214
348 msgid ""
349 "Russian:\n"
350 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
351 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
352 msgstr ""
353
354 #: about.cc:216
355 msgid ""
356 "Greek:\n"
357 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
358 msgstr ""
359
360 #: about.cc:217
361 msgid ""
362 "Swedish:\n"
363 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
364 msgstr ""
365
366 #: about.cc:218
367 msgid ""
368 "Polish:\n"
369 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
370 msgstr ""
371
372 #: about.cc:219
373 msgid ""
374 "Czech:\n"
375 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
376 msgstr ""
377
378 #: about.cc:220
379 msgid ""
380 "Norwegian:\n"
381 "\t Eivind Ødegård\n"
382 msgstr ""
383
384 #: about.cc:221
385 msgid ""
386 "Chinese:\n"
387 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
388 msgstr ""
389
390 #: about.cc:601
391 msgid "Intel 64-bit"
392 msgstr ""
393
394 #: about.cc:603
395 msgid "Intel 32-bit"
396 msgstr ""
397
398 #: about.cc:605
399 msgid "PowerPC 64-bit"
400 msgstr ""
401
402 #: about.cc:607
403 msgid "PowerPC 32-bit"
404 msgstr ""
405
406 #: about.cc:609
407 msgid "64-bit"
408 msgstr ""
409
410 #: about.cc:611
411 msgid "32-bit"
412 msgstr ""
413
414 #: about.cc:619
415 msgid " - debug"
416 msgstr ""
417
418 #: about.cc:625
419 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
420 msgstr ""
421
422 #: about.cc:629
423 msgid "http://ardour.org/"
424 msgstr ""
425
426 #: about.cc:630
427 msgid ""
428 "%1%2\n"
429 "(rev %3)\n"
430 "%4%5"
431 msgstr ""
432
433 #: about.cc:635
434 msgid "Config"
435 msgstr ""
436
437 #: actions.cc:83
438 msgid "Loading menus from %1"
439 msgstr ""
440
441 #: actions.cc:86 actions.cc:87
442 msgid "badly formatted menu definition file: %1"
443 msgstr ""
444
445 #: actions.cc:89
446 msgid "%1 menu definition file not found"
447 msgstr ""
448
449 #: actions.cc:93 actions.cc:94
450 msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
451 msgstr ""
452
453 #: add_route_dialog.cc:58
454 msgid "Add Track/Bus/VCA"
455 msgstr ""
456
457 #: add_route_dialog.cc:61
458 msgid "Configuration:"
459 msgstr ""
460
461 #: add_route_dialog.cc:62
462 msgid "Record Mode:"
463 msgstr ""
464
465 #: add_route_dialog.cc:63
466 msgid "Instrument:"
467 msgstr ""
468
469 #: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
470 msgid "Audio Tracks"
471 msgstr ""
472
473 #: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
474 msgid "MIDI Tracks"
475 msgstr ""
476
477 #: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
478 msgid "Audio+MIDI Tracks"
479 msgstr ""
480
481 #: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
482 msgid "Audio Busses"
483 msgstr ""
484
485 #: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
486 msgid "MIDI Busses"
487 msgstr ""
488
489 #: add_route_dialog.cc:82
490 msgid "VCA Masters"
491 msgstr ""
492
493 #: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
494 msgid "First"
495 msgstr ""
496
497 #: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
498 msgid "Before Selection"
499 msgstr ""
500
501 #: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
502 msgid "After Selection"
503 msgstr ""
504
505 #: add_route_dialog.cc:88
506 msgid "Last"
507 msgstr ""
508
509 #: add_route_dialog.cc:91
510 msgid "Flexible-I/O"
511 msgstr ""
512
513 #: add_route_dialog.cc:92
514 msgid "Strict-I/O"
515 msgstr ""
516
517 #: add_route_dialog.cc:108
518 msgid "Add:"
519 msgstr ""
520
521 #: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
522 #: video_server_dialog.cc:118
523 msgid "<b>Options</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
527 #: route_group_dialog.cc:70
528 msgid "Name:"
529 msgstr ""
530
531 #: add_route_dialog.cc:155
532 msgid "Group:"
533 msgstr ""
534
535 #: add_route_dialog.cc:161
536 msgid "Insert:"
537 msgstr ""
538
539 #: add_route_dialog.cc:171
540 msgid "Output Ports:"
541 msgstr ""
542
543 #: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
544 msgid ""
545 "With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
546 "channels on a track. The number of output channels will always match the "
547 "number of input channels."
548 msgstr ""
549
550 #: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
551 #: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
552 #: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
553 #: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
554 #: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
555 #: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
556 #: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
557 msgid "Audio"
558 msgstr ""
559
560 #: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
561 #: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
562 #: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
563 #: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
564 #: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
565 #: rc_option_editor.cc:2813
566 msgid "MIDI"
567 msgstr "MIDI"
568
569 #: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
570 msgid "Audio+MIDI"
571 msgstr ""
572
573 #: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
574 msgid "Bus"
575 msgstr ""
576
577 #: add_route_dialog.cc:286
578 msgid ""
579 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
580 "both audio and MIDI input data\n"
581 "\n"
582 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
583 "track instead."
584 msgstr ""
585
586 #: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
587 #: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
588 msgid "Normal"
589 msgstr "Κανονικό"
590
591 #: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
592 msgid "Non Layered"
593 msgstr ""
594
595 #: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
596 msgid "Tape"
597 msgstr ""
598
599 #: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
600 #: plugin_setup_dialog.cc:202
601 msgid "Mono"
602 msgstr ""
603
604 #: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
605 msgid "Stereo"
606 msgstr ""
607
608 #: add_route_dialog.cc:503
609 msgid "3 Channel"
610 msgstr ""
611
612 #: add_route_dialog.cc:507
613 msgid "4 Channel"
614 msgstr ""
615
616 #: add_route_dialog.cc:511
617 msgid "5 Channel"
618 msgstr ""
619
620 #: add_route_dialog.cc:515
621 msgid "6 Channel"
622 msgstr ""
623
624 #: add_route_dialog.cc:519
625 msgid "8 Channel"
626 msgstr ""
627
628 #: add_route_dialog.cc:523
629 msgid "12 Channel"
630 msgstr ""
631
632 #: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
633 msgid "Custom"
634 msgstr ""
635
636 #: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
637 msgid "New Group..."
638 msgstr ""
639
640 #: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
641 msgid "No Group"
642 msgstr ""
643
644 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
645 msgid "Ambiguous File"
646 msgstr ""
647
648 #: ambiguous_file_dialog.cc:37
649 msgid ""
650 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
651 "\n"
652 msgstr ""
653
654 #: ambiguous_file_dialog.cc:46
655 msgid ""
656 "\n"
657 "\n"
658 "Please select the path that you want to get the file from."
659 msgstr ""
660
661 #: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
662 msgid "Done"
663 msgstr ""
664
665 #: analysis_window.cc:45
666 msgid "Signal source"
667 msgstr ""
668
669 #: analysis_window.cc:46
670 msgid "Selected ranges"
671 msgstr ""
672
673 #: analysis_window.cc:47
674 msgid "Selected regions"
675 msgstr ""
676
677 #: analysis_window.cc:48
678 msgid "Show frequency power range"
679 msgstr ""
680
681 #: analysis_window.cc:49
682 msgid "Fit dB range"
683 msgstr ""
684
685 #: analysis_window.cc:50
686 msgid "Proportional Spectum, -18dB"
687 msgstr ""
688
689 #: analysis_window.cc:53
690 msgid "FFT analysis window"
691 msgstr ""
692
693 #: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
694 msgid "Spectral Analysis"
695 msgstr ""
696
697 #: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
698 msgid "Track"
699 msgstr "Κανάλι"
700
701 #: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
702 #: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
703 msgid "Show"
704 msgstr ""
705
706 #: analysis_window.cc:107
707 msgid "Re-analyze data"
708 msgstr ""
709
710 #: ardour_button.cc:876
711 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
712 msgstr ""
713
714 #: ardour_button.cc:1144
715 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
716 msgstr ""
717
718 #: ardour_ui.cc:198
719 msgid ""
720 "%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
721 "\n"
722 "Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n"
723 "\n"
724 "(This will require you to restart %1.)"
725 msgstr ""
726
727 #: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
728 msgid "Audition"
729 msgstr "Ακρόαση"
730
731 #: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
732 #: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
733 #: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
734 msgid "Solo"
735 msgstr "Σόλο"
736
737 #: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
738 msgid "Feedback"
739 msgstr ""
740
741 #: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
742 msgid "Speaker Configuration"
743 msgstr ""
744
745 #: ardour_ui.cc:297
746 msgid "Add Tracks/Busses"
747 msgstr ""
748
749 #: ardour_ui.cc:298
750 msgid "About"
751 msgstr "Πληροφορίες"
752
753 #: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
754 msgid "Ranges|Locations"
755 msgstr ""
756
757 #: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
758 msgid "Tracks and Busses"
759 msgstr ""
760
761 #: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
762 msgid "Audio/MIDI Setup"
763 msgstr ""
764
765 #: ardour_ui.cc:302
766 msgid "Video Export Dialog"
767 msgstr ""
768
769 #: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
770 msgid "Script Manager"
771 msgstr ""
772
773 #: ardour_ui.cc:304
774 msgid "Properties"
775 msgstr ""
776
777 #: ardour_ui.cc:305
778 msgid "Add Video"
779 msgstr ""
780
781 #: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
782 msgid "Bundle Manager"
783 msgstr ""
784
785 #: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
786 msgid "Big Clock"
787 msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
788
789 #: ardour_ui.cc:308
790 msgid "Audio Connections"
791 msgstr ""
792
793 #: ardour_ui.cc:309
794 msgid "MIDI Connections"
795 msgstr ""
796
797 #: ardour_ui.cc:310
798 msgid "Bindings Editor"
799 msgstr ""
800
801 #: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
802 msgid "Window|Editor"
803 msgstr ""
804
805 #: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
806 msgid "Window|Mixer"
807 msgstr ""
808
809 #: ardour_ui.cc:323
810 msgid "Window|Preferences"
811 msgstr ""
812
813 #: ardour_ui.cc:330
814 msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
815 msgstr ""
816
817 #: ardour_ui.cc:509
818 msgid "Pre-Release Warning"
819 msgstr ""
820
821 #: ardour_ui.cc:513
822 msgid ""
823 "<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
824 "\n"
825 "There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
826 "as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
827 "release software. So, a few guidelines:\n"
828 "\n"
829 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
830 "stable or reliable\n"
831 "   though it may be so, depending on your workflow.\n"
832 "2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
833 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
834 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
835 "report issues\n"
836 "   making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
837 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
838 "pass on comments.\n"
839 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
840 "You\n"
841 "   can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
842 "option.\n"
843 "\n"
844 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
845 "\n"
846 "                http://ardour.org/support\n"
847 msgstr ""
848
849 #: ardour_ui.cc:613
850 msgid ""
851 "The audio backend was shutdown because:\n"
852 "\n"
853 "%1"
854 msgstr ""
855
856 #: ardour_ui.cc:615
857 msgid ""
858 "The audio backend has either been shutdown or it\n"
859 "disconnected %1 because %1\n"
860 "was not fast enough. Try to restart\n"
861 "the audio backend and save the session."
862 msgstr ""
863
864 #: ardour_ui.cc:639
865 msgid ""
866 "Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
867 "Please see the log window for further details."
868 msgstr ""
869
870 #: ardour_ui.cc:640
871 msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
872 msgstr ""
873
874 #: ardour_ui.cc:1008
875 msgid "NSM server did not announce itself"
876 msgstr ""
877
878 #: ardour_ui.cc:1021
879 msgid "NSM: no client ID provided"
880 msgstr ""
881
882 #: ardour_ui.cc:1028
883 msgid "NSM: no session created"
884 msgstr ""
885
886 #: ardour_ui.cc:1051
887 msgid "NSM: initialization failed"
888 msgstr ""
889
890 #: ardour_ui.cc:1083
891 msgid "Free/Demo Version Warning"
892 msgstr ""
893
894 #: ardour_ui.cc:1085
895 msgid "Subscribe and support development of %1"
896 msgstr ""
897
898 #: ardour_ui.cc:1086
899 msgid "Don't warn me about this again"
900 msgstr ""
901
902 #: ardour_ui.cc:1088
903 msgid ""
904 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
905 "\n"
906 "<b>%2</b>\n"
907 "\n"
908 "<i>%3</i>\n"
909 "\n"
910 "%4"
911 msgstr ""
912
913 #: ardour_ui.cc:1089
914 msgid "This is a free/demo version of %1"
915 msgstr ""
916
917 #: ardour_ui.cc:1090
918 msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
919 msgstr ""
920
921 #: ardour_ui.cc:1091
922 msgid ""
923 "If you load an existing session with plugin settings\n"
924 "they will not be used and will be lost."
925 msgstr ""
926
927 #: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
928 msgid ""
929 "To get full access to updates without this limitation\n"
930 "consider becoming a subscriber for a low cost every month."
931 msgstr ""
932
933 #: ardour_ui.cc:1103
934 msgid "Quit now"
935 msgstr ""
936
937 #: ardour_ui.cc:1104
938 msgid "Continue using %1"
939 msgstr ""
940
941 #: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
942 msgid "%1 is ready for use"
943 msgstr ""
944
945 #: ardour_ui.cc:1185
946 msgid ""
947 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
948 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
949 "\n"
950 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
951 "controlled by %2"
952 msgstr ""
953
954 #: ardour_ui.cc:1202
955 msgid "Do not show this window again"
956 msgstr ""
957
958 #: ardour_ui.cc:1245
959 msgid "Don't quit"
960 msgstr ""
961
962 #: ardour_ui.cc:1246
963 msgid "Just quit"
964 msgstr ""
965
966 #: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
967 msgid "Save and quit"
968 msgstr ""
969
970 #: ardour_ui.cc:1257
971 msgid ""
972 "%1 was unable to save your session.\n"
973 "\n"
974 "If you still wish to quit, please use the\n"
975 "\n"
976 "\"Just quit\" option."
977 msgstr ""
978
979 #: ardour_ui.cc:1307
980 msgid "Unsaved Session"
981 msgstr ""
982
983 #: ardour_ui.cc:1328
984 msgid ""
985 "The session \"%1\"\n"
986 "has not been saved.\n"
987 "\n"
988 "Any changes made this time\n"
989 "will be lost unless you save it.\n"
990 "\n"
991 "What do you want to do?"
992 msgstr ""
993
994 #: ardour_ui.cc:1331
995 msgid ""
996 "The snapshot \"%1\"\n"
997 "has not been saved.\n"
998 "\n"
999 "Any changes made this time\n"
1000 "will be lost unless you save it.\n"
1001 "\n"
1002 "What do you want to do?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ardour_ui.cc:1345
1006 msgid "Prompter"
1007 msgstr "Υποβολέας"
1008
1009 #: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
1010 msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ardour_ui.cc:1471
1014 #, c-format
1015 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ardour_ui.cc:1475
1019 #, c-format
1020 msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
1024 #: export_video_dialog.cc:76
1025 msgid "File:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ardour_ui.cc:1497
1029 msgid "BWF"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ardour_ui.cc:1500
1033 msgid "WAV"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ardour_ui.cc:1503
1037 msgid "WAV64"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
1041 msgid "CAF"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ardour_ui.cc:1509
1045 msgid "AIFF"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ardour_ui.cc:1512
1049 msgid "iXML"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
1053 msgid "RF64"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ardour_ui.cc:1518
1057 msgid "RF64/WAV"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ardour_ui.cc:1521
1061 msgid "MBWF"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ardour_ui.cc:1529
1065 msgid "32-float"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ardour_ui.cc:1532
1069 msgid "24-int"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ardour_ui.cc:1535
1073 msgid "16-int"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ardour_ui.cc:1556
1077 #, c-format
1078 msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ardour_ui.cc:1558
1082 #, c-format
1083 msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ardour_ui.cc:1561
1087 #, c-format
1088 msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ardour_ui.cc:1564
1092 msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ardour_ui.cc:1577
1096 #, c-format
1097 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ardour_ui.cc:1587
1101 #, c-format
1102 msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ardour_ui.cc:1609
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
1109 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
1110 "\">%<PRIu32>%%</span>"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ardour_ui.cc:1650
1114 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ardour_ui.cc:1652
1118 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ardour_ui.cc:1670
1122 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ardour_ui.cc:1681
1126 #, c-format
1127 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ardour_ui.cc:1707
1131 #, c-format
1132 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ardour_ui.cc:1789
1136 msgid ""
1137 "%1 is not connected to any audio backend.\n"
1138 "You cannot open or close sessions in this condition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ardour_ui.cc:1807
1142 msgid "Open Session"
1143 msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
1144
1145 #: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
1146 #: session_metadata_dialog.cc:861
1147 msgid "%1 sessions"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
1151 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
1152 msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
1153
1154 #: ardour_ui.cc:1887
1155 msgid "could not create %1 new mixed track"
1156 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
1157 msgstr[0] ""
1158 msgstr[1] ""
1159
1160 #: ardour_ui.cc:1924
1161 msgid "could not create %1 new Midi Bus"
1162 msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
1163 msgstr[0] ""
1164 msgstr[1] ""
1165
1166 #: ardour_ui.cc:1977
1167 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ardour_ui.cc:1986
1171 msgid "could not create %1 new audio track"
1172 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
1173 msgstr[0] ""
1174 msgstr[1] ""
1175
1176 #: ardour_ui.cc:1995
1177 msgid "could not create %1 new audio bus"
1178 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
1179 msgstr[0] ""
1180 msgstr[1] ""
1181
1182 #: ardour_ui.cc:2020
1183 msgid ""
1184 "There are insufficient ports available\n"
1185 "to create a new track or bus.\n"
1186 "You should save %1, exit and\n"
1187 "restart with more ports."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ardour_ui.cc:2164
1191 msgid ""
1192 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
1193 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ardour_ui.cc:2565
1197 #, c-format
1198 msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
1202 msgid "Save As"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ardour_ui.cc:2647
1206 msgid "Save As failed: %1"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ardour_ui.cc:2684
1210 msgid ""
1211 "To ensure compatibility with various systems\n"
1212 "snapshot names may not contain a '%1' character"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ardour_ui.cc:2698
1216 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ardour_ui.cc:2699
1220 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ardour_ui.cc:2724
1224 msgid "Snapshot and switch"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
1228 msgid "New session name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ardour_ui.cc:2727
1232 msgid "Take Snapshot"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ardour_ui.cc:2728
1236 msgid "Name of new snapshot"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ardour_ui.cc:2775
1240 msgid "Rename Session"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
1244 msgid ""
1245 "To ensure compatibility with various systems\n"
1246 "session names may not contain a '%1' character"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ardour_ui.cc:2798
1250 msgid ""
1251 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ardour_ui.cc:2807
1255 msgid ""
1256 "Renaming this session failed.\n"
1257 "Things could be seriously messed up at this point"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
1261 msgid "Confirm Template Overwrite"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
1265 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ardour_ui.cc:2948
1269 msgid "Save Template"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ardour_ui.cc:2949
1273 msgid "Name for template:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ardour_ui.cc:2950
1277 msgid "-template"
1278 msgstr "-προσχέδιο"
1279
1280 #: ardour_ui.cc:2987
1281 msgid ""
1282 "This session\n"
1283 "%1\n"
1284 "already exists. Do you want to open it?"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ardour_ui.cc:2997
1288 msgid "Open Existing Session"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ardour_ui.cc:3295
1292 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ardour_ui.cc:3391
1296 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ardour_ui.cc:3406
1300 msgid "Port Registration Error"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ardour_ui.cc:3407
1304 msgid "Click the Close button to try again."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ardour_ui.cc:3426
1308 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
1312 msgid "Loading Error"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ardour_ui.cc:3447
1316 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1317 msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
1318
1319 #: ardour_ui.cc:3475
1320 msgid ""
1321 "This session has been opened in read-only mode.\n"
1322 "\n"
1323 "You will not be able to record or save."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ardour_ui.cc:3480
1327 msgid "Read-only Session"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ardour_ui.cc:3547
1331 msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ardour_ui.cc:3556
1335 msgid "Could not create session in \"%1\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ardour_ui.cc:3601
1339 msgid ""
1340 "<b>Just ask and wait for an answer.\n"
1341 "It may take from minutes to hours.</b>"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ardour_ui.cc:3603
1345 msgid "About the Chat"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ardour_ui.cc:3604
1349 msgid ""
1350 "When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
1351 "The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
1352 "passively online and might not read your question before minutes or hours "
1353 "later.\n"
1354 "So please be patient and wait for an answer.\n"
1355 "\n"
1356 "You should just leave the chat window open and check back regularly until "
1357 "someone has answered your question."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ardour_ui.cc:3723
1361 msgid "No files were ready for clean-up"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
1365 #: ardour_ui_ed.cc:129
1366 msgid "Clean-up"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ardour_ui.cc:3728
1370 msgid ""
1371 "If this seems suprising, \n"
1372 "check for any existing snapshots.\n"
1373 "These may still include regions that\n"
1374 "require some unused files to continue to exist."
1375 msgstr ""
1376 "Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
1377 "κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
1378 "τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
1379 "χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
1380 "χρησιμοποιούνται αλλού."
1381
1382 #: ardour_ui.cc:3787
1383 msgid "kilo"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ardour_ui.cc:3790
1387 msgid "mega"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ardour_ui.cc:3793
1391 msgid "giga"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ardour_ui.cc:3798
1395 msgid ""
1396 "The following file was deleted from %2,\n"
1397 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1398 msgid_plural ""
1399 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1400 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1401 msgstr[0] ""
1402 msgstr[1] ""
1403
1404 #: ardour_ui.cc:3805
1405 msgid ""
1406 "The following file was not in use and \n"
1407 "has been moved to: %2\n"
1408 "\n"
1409 "After a restart of %5\n"
1410 "\n"
1411 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1412 "\n"
1413 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1414 msgid_plural ""
1415 "The following %1 files were not in use and \n"
1416 "have been moved to: %2\n"
1417 "\n"
1418 "After a restart of %5\n"
1419 "\n"
1420 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1421 "\n"
1422 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1423 msgstr[0] ""
1424 msgstr[1] ""
1425
1426 #: ardour_ui.cc:3865
1427 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ardour_ui.cc:3872
1431 msgid ""
1432 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1433 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1434 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ardour_ui.cc:3880
1438 msgid "CleanupDialog"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ardour_ui.cc:3910
1442 msgid "Cleaned Files"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ardour_ui.cc:3927
1446 msgid "deleted file"
1447 msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
1448
1449 #: ardour_ui.cc:4133
1450 msgid "Cannot read session script '%1': %2"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
1454 msgid "Set Script Parameters"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ardour_ui.cc:4153
1458 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ardour_ui.cc:4157
1462 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ardour_ui.cc:4170
1466 msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ardour_ui.cc:4187
1470 msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ardour_ui.cc:4197
1474 msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ardour_ui.cc:4201
1478 msgid "Stop Video-Server"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ardour_ui.cc:4202
1482 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ardour_ui.cc:4205
1486 msgid "Yes, Stop It"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ardour_ui.cc:4231
1490 msgid "The Video Server is already started."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ardour_ui.cc:4233
1494 msgid ""
1495 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1496 "new instance."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
1500 msgid ""
1501 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1502 "in Preferences."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ardour_ui.cc:4271
1506 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
1510 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ardour_ui.cc:4317
1514 msgid "Cannot launch the video-server"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ardour_ui.cc:4327
1518 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
1522 msgid "could not open %1"
1523 msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
1524
1525 #: ardour_ui.cc:4376
1526 msgid "no video-file selected"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ardour_ui.cc:4472
1530 msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ardour_ui.cc:4478
1534 msgid "Align video-start to %1 [samples]"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ardour_ui.cc:4654
1538 msgid "xrun"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ardour_ui.cc:4663
1542 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1543 msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
1544
1545 #: ardour_ui.cc:4692
1546 msgid ""
1547 "The disk system on your computer\n"
1548 "was not able to keep up with %1.\n"
1549 "\n"
1550 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1551 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ardour_ui.cc:4765
1555 msgid "Scanning for plugins"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ardour_ui.cc:4767
1559 msgid "Cancel plugin scan"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ardour_ui.cc:4776
1563 msgid "Stop Timeout"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ardour_ui.cc:4783
1567 msgid "Scan Timeout"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ardour_ui.cc:4827
1571 msgid ""
1572 "The disk system on your computer\n"
1573 "was not able to keep up with %1.\n"
1574 "\n"
1575 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1576 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ardour_ui.cc:4862
1580 msgid "Crash Recovery"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ardour_ui.cc:4863
1584 msgid ""
1585 "This session appears to have been in the\n"
1586 "middle of recording when %1 or\n"
1587 "the computer was shutdown.\n"
1588 "\n"
1589 "%1 can recover any captured audio for\n"
1590 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1591 "what you would like to do.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ardour_ui.cc:4875
1595 msgid "Ignore crash data"
1596 msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
1597
1598 #: ardour_ui.cc:4876
1599 msgid "Recover from crash"
1600 msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
1601
1602 #: ardour_ui.cc:4896
1603 msgid "Sample Rate Mismatch"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ardour_ui.cc:4897
1607 msgid ""
1608 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1609 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
1610 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ardour_ui.cc:4906
1614 msgid "Do not load session"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ardour_ui.cc:4907
1618 msgid "Load session anyway"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ardour_ui.cc:4927
1622 msgid ""
1623 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1624 "%2 is currently running at %3 Hz.\n"
1625 "Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
1626 "Re-Configure the Audio Engine in\n"
1627 "Menu > Window > Audio/Midi Setup"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ardour_ui.cc:5209
1631 msgid ""
1632 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1633 "\n"
1634 "%3 has copied the old session file\n"
1635 "\n"
1636 "%6%1%7\n"
1637 "\n"
1638 "to\n"
1639 "\n"
1640 "%6%2%7\n"
1641 "\n"
1642 "From now on, use the backup copy with older versions of %3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ardour_ui.cc:5331
1646 msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ardour_ui.cc:5337
1650 msgid "%1 is now silent"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ardour_ui.cc:5339
1654 msgid ""
1655 "Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ardour_ui.cc:5340
1659 msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ardour_ui.cc:5341
1663 msgid "Pay for a copy (via the web)"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ardour_ui.cc:5342
1667 msgid "Become a subscriber (via the web)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ardour_ui.cc:5361
1671 msgid "Remain silent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ardour_ui.cc:5363
1675 msgid "Give me more time"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ardour_ui.cc:5656
1679 msgid "Global keybindings are missing"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ardour_ui2.cc:79
1683 msgid "Play from playhead"
1684 msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
1685
1686 #: ardour_ui2.cc:80
1687 msgid "Stop playback"
1688 msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
1689
1690 #: ardour_ui2.cc:81
1691 msgid "Toggle record"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ardour_ui2.cc:82
1695 msgid "Play range/selection"
1696 msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
1697
1698 #: ardour_ui2.cc:83
1699 msgid "Go to start of session"
1700 msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
1701
1702 #: ardour_ui2.cc:84
1703 msgid "Go to end of session"
1704 msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
1705
1706 #: ardour_ui2.cc:85
1707 msgid "Play loop range"
1708 msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
1709
1710 #: ardour_ui2.cc:86
1711 msgid ""
1712 "MIDI Panic\n"
1713 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ardour_ui2.cc:87
1717 msgid "Return to last playback start when stopped"
1718 msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
1719
1720 #: ardour_ui2.cc:88
1721 msgid "Playhead follows range selections and edits"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ardour_ui2.cc:89
1725 msgid "Be sensible about input monitoring"
1726 msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
1727
1728 #: ardour_ui2.cc:90
1729 msgid "Enable/Disable audio click"
1730 msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
1731
1732 #: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
1733 msgid ""
1734 "When active, something is soloed.\n"
1735 "Click to de-solo everything"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ardour_ui2.cc:92
1739 msgid ""
1740 "When active, auditioning is taking place.\n"
1741 "Click to stop the audition"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ardour_ui2.cc:93
1745 msgid "When active, there is a feedback loop."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ardour_ui2.cc:94
1749 msgid ""
1750 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1751 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1752 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1753 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ardour_ui2.cc:95
1757 msgid ""
1758 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1759 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1760 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1761 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ardour_ui2.cc:96
1765 msgid "Reset All Peak Indicators"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ardour_ui2.cc:97
1769 msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ardour_ui2.cc:130
1773 msgid "[ERROR]: "
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ardour_ui2.cc:133
1777 msgid "[WARNING]: "
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ardour_ui2.cc:136
1781 msgid "[INFO]: "
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
1785 msgid "Auto Return"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
1789 msgid "Follow Edits"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
1793 msgid ""
1794 "Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
1795 "\n"
1796 "To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ardour_ui2.cc:638
1800 msgid "GUI"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
1804 #: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
1805 #: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
1806 #: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
1807 #: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
1808 #: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
1809 #: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
1810 #: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
1811 #: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
1812 msgid "Misc"
1813 msgstr "Διάφορα"
1814
1815 #: ardour_ui_dependents.cc:118
1816 msgid "Setup Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ardour_ui_dependents.cc:120
1820 msgid "Setup Mixer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ardour_ui_dependents.cc:127
1824 msgid "Reload Session History"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ardour_ui_dependents.cc:248
1828 msgid "UI: cannot setup editor"
1829 msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
1830
1831 #: ardour_ui_dependents.cc:253
1832 msgid "UI: cannot setup mixer"
1833 msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
1834
1835 #: ardour_ui_dependents.cc:258
1836 msgid "UI: cannot setup meterbridge"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ardour_ui_dependents.cc:263
1840 msgid "UI: cannot setup luawindow"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
1844 #: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
1845 msgid "Preferences"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
1849 #: mixer_ui.cc:410
1850 msgid "Mixer"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
1854 #: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
1855 #: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
1856 #: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
1857 #: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
1858 #: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
1859 #: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
1860 msgid "Editor"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ardour_ui_dialogs.cc:263
1864 msgid "Don't close"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ardour_ui_dialogs.cc:264
1868 msgid "Just close"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ardour_ui_dialogs.cc:265
1872 msgid "Save and close"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ardour_ui_ed.cc:124
1876 msgid "Escape"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ardour_ui_ed.cc:128
1880 msgid "Session"
1881 msgstr "Συνεδρία"
1882
1883 #: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
1884 #: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
1885 msgid "Sync"
1886 msgstr "Sync"
1887
1888 #: ardour_ui_ed.cc:132
1889 msgid "Options"
1890 msgstr "Επιλογές"
1891
1892 #: ardour_ui_ed.cc:133
1893 msgid "Window"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
1897 #: ardour_ui_ed.cc:269
1898 msgid "Detach"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ardour_ui_ed.cc:138
1902 msgid "Help"
1903 msgstr "Βοήθεια!"
1904
1905 #: ardour_ui_ed.cc:139
1906 msgid "Misc. Shortcuts"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ardour_ui_ed.cc:140
1910 msgid "Audio File Format"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ardour_ui_ed.cc:141
1914 msgid "File Type"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
1918 msgid "Sample Format"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
1922 msgid "Control Surfaces"
1923 msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
1924
1925 #: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
1926 #: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
1927 #: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
1928 #: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
1929 #: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
1930 msgid "Plugins"
1931 msgstr "Plugins"
1932
1933 #: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
1934 msgid "Metering"
1935 msgstr "Μέτρηση"
1936
1937 #: ardour_ui_ed.cc:146
1938 msgid "Fall Off Rate"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ardour_ui_ed.cc:147
1942 msgid "Hold Time"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ardour_ui_ed.cc:148
1946 msgid "Denormal Handling"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
1950 msgid "New..."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ardour_ui_ed.cc:154
1954 msgid "Open..."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ardour_ui_ed.cc:155
1958 msgid "Recent..."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
1962 msgid "Close"
1963 msgstr "Κλείσιμο"
1964
1965 #: ardour_ui_ed.cc:159
1966 msgid "Add Track or Bus..."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ardour_ui_ed.cc:163
1970 msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ardour_ui_ed.cc:169
1974 msgid "Cancel Solo"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ardour_ui_ed.cc:173
1978 msgid "Session|Scripting"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ardour_ui_ed.cc:176
1982 msgid "Add Lua Script..."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ardour_ui_ed.cc:180
1986 msgid "Remove Lua Script"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ardour_ui_ed.cc:184
1990 msgid "Open Video..."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ardour_ui_ed.cc:187
1994 msgid "Remove Video"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ardour_ui_ed.cc:190
1998 msgid "Export to Video File..."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ardour_ui_ed.cc:194
2002 msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ardour_ui_ed.cc:197
2006 msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ardour_ui_ed.cc:200
2010 msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ardour_ui_ed.cc:203
2014 msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ardour_ui_ed.cc:207
2018 msgid "Save As..."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
2022 #: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
2023 msgid "Rename..."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ardour_ui_ed.cc:214
2027 msgid "Save Template..."
2028 msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
2029
2030 #: ardour_ui_ed.cc:217
2031 msgid "Metadata"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ardour_ui_ed.cc:220
2035 msgid "Edit Metadata..."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ardour_ui_ed.cc:223
2039 msgid "Import Metadata..."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ardour_ui_ed.cc:226
2043 msgid "Export to Audio File(s)..."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ardour_ui_ed.cc:229
2047 msgid "Stem export..."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
2051 #: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
2052 #: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
2053 msgid "Export"
2054 msgstr "Εξαγωγή"
2055
2056 #: ardour_ui_ed.cc:235
2057 msgid "Clean-up Unused Sources..."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ardour_ui_ed.cc:239
2061 msgid "Reset Peak Files"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ardour_ui_ed.cc:243
2065 msgid "Flush Wastebasket"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ardour_ui_ed.cc:251
2069 msgid "Quit"
2070 msgstr "Έξοδος"
2071
2072 #: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
2073 #: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
2074 #: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
2075 #: route_time_axis.cc:864
2076 msgid "Hide"
2077 msgstr "Κρύψιμο"
2078
2079 #: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
2080 msgid "Attach"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
2084 #: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
2085 msgid "Change"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ardour_ui_ed.cc:287
2089 msgid "Previous Tab"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ardour_ui_ed.cc:288
2093 msgid "Next Tab"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ardour_ui_ed.cc:290
2097 msgid "Toggle Editor & Mixer"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ardour_ui_ed.cc:294
2101 msgid "Maximise Editor Space"
2102 msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
2103
2104 #: ardour_ui_ed.cc:295
2105 msgid "Maximise Mixer Space"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ardour_ui_ed.cc:298
2109 msgid "Toggle Mixer List"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ardour_ui_ed.cc:301
2113 msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ardour_ui_ed.cc:305
2117 msgid "Show more UI preferences"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ardour_ui_ed.cc:308
2121 msgid "Window|Scripting"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
2125 msgid "Window|Meterbridge"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
2129 msgid "MIDI Tracer"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ardour_ui_ed.cc:314
2133 msgid "Chat"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ardour_ui_ed.cc:316
2137 msgid "Help|Manual"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ardour_ui_ed.cc:317
2141 msgid "Manual|Reference"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ardour_ui_ed.cc:318
2145 msgid "Report a Bug"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ardour_ui_ed.cc:319
2149 msgid "Cheat Sheet"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ardour_ui_ed.cc:320
2153 msgid "Ardour Website"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ardour_ui_ed.cc:321
2157 msgid "Ardour Development"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ardour_ui_ed.cc:322
2161 msgid "User Forums"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ardour_ui_ed.cc:323
2165 msgid "How to Report a Bug"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
2169 msgid "Save"
2170 msgstr "Αποθήκευση"
2171
2172 #: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
2173 #: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
2174 #: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
2175 #: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
2176 msgid "Transport"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
2180 msgid "Stop"
2181 msgstr "Παύση"
2182
2183 #: ardour_ui_ed.cc:342
2184 msgid "Roll"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
2188 msgid "Start/Stop"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ardour_ui_ed.cc:352
2192 msgid "Start/Continue/Stop"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ardour_ui_ed.cc:355
2196 msgid "Stop and Forget Capture"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ardour_ui_ed.cc:365
2200 msgid "Transition to Roll"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ardour_ui_ed.cc:369
2204 msgid "Transition to Reverse"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ardour_ui_ed.cc:373
2208 msgid "Play Loop Range"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ardour_ui_ed.cc:376
2212 msgid "Play Selection"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ardour_ui_ed.cc:379
2216 msgid "Play Selection w/Preroll"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ardour_ui_ed.cc:383
2220 msgid "Enable Record"
2221 msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
2222
2223 #: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
2224 msgid "Start Recording"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ardour_ui_ed.cc:394
2228 msgid "Rewind"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ardour_ui_ed.cc:397
2232 msgid "Rewind (Slow)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ardour_ui_ed.cc:400
2236 msgid "Rewind (Fast)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ardour_ui_ed.cc:403
2240 msgid "Forward"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ardour_ui_ed.cc:406
2244 msgid "Forward (Slow)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ardour_ui_ed.cc:409
2248 msgid "Forward (Fast)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ardour_ui_ed.cc:412
2252 msgid "Go to Zero"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
2256 msgid "Go to Start"
2257 msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
2258
2259 #: ardour_ui_ed.cc:421
2260 msgid "Go to End"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ardour_ui_ed.cc:424
2264 msgid "Go to Wall Clock"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
2268 msgid "Numpad Decimal"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ardour_ui_ed.cc:435
2272 msgid "Numpad 0"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ardour_ui_ed.cc:438
2276 msgid "Numpad 1"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ardour_ui_ed.cc:441
2280 msgid "Numpad 2"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ardour_ui_ed.cc:444
2284 msgid "Numpad 3"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ardour_ui_ed.cc:447
2288 msgid "Numpad 4"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ardour_ui_ed.cc:450
2292 msgid "Numpad 5"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ardour_ui_ed.cc:453
2296 msgid "Numpad 6"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ardour_ui_ed.cc:456
2300 msgid "Numpad 7"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ardour_ui_ed.cc:459
2304 msgid "Numpad 8"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ardour_ui_ed.cc:462
2308 msgid "Numpad 9"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ardour_ui_ed.cc:466
2312 msgid "Focus On Clock"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
2316 #: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
2317 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
2318 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
2319 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
2320 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
2321 msgid "Timecode"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
2325 msgid "Bars & Beats"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
2329 msgid "Minutes & Seconds"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
2333 #: editor_actions.cc:609
2334 msgid "Samples"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ardour_ui_ed.cc:488
2338 msgid "Punch In"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
2342 #: time_info_box.cc:110
2343 msgid "In"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ardour_ui_ed.cc:492
2347 msgid "Punch Out"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
2351 msgid "Out"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ardour_ui_ed.cc:496
2355 msgid "Punch In/Out"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ardour_ui_ed.cc:497
2359 msgid "In/Out"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
2363 msgid "Click"
2364 msgstr "Μετρονόμος"
2365
2366 #: ardour_ui_ed.cc:503
2367 msgid "Auto Input"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ardour_ui_ed.cc:506
2371 msgid "Auto Play"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ardour_ui_ed.cc:517
2375 msgid "Sync Startup to Video"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ardour_ui_ed.cc:519
2379 msgid "Time Master"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ardour_ui_ed.cc:521
2383 msgid "Use External Positional Sync Source"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ardour_ui_ed.cc:526
2387 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ardour_ui_ed.cc:533
2391 msgid "Percentage"
2392 msgstr "Ποσοστό"
2393
2394 #: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
2395 msgid "Semitones"
2396 msgstr "Ημιτόνια"
2397
2398 #: ardour_ui_ed.cc:538
2399 msgid "Send MTC"
2400 msgstr "Αποστολή MTC"
2401
2402 #: ardour_ui_ed.cc:540
2403 msgid "Send MMC"
2404 msgstr "Αποστολή MMC"
2405
2406 #: ardour_ui_ed.cc:542
2407 msgid "Use MMC"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
2411 msgid "Send MIDI Clock"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ardour_ui_ed.cc:546
2415 msgid "Send MIDI Feedback"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ardour_ui_ed.cc:552
2419 msgid "Panic"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ardour_ui_ed.cc:629
2423 msgid "Wall Clock"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ardour_ui_ed.cc:631
2427 msgid "Disk Space"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ardour_ui_ed.cc:632
2431 msgid "DSP"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ardour_ui_ed.cc:633
2435 msgid "X-run"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ardour_ui_ed.cc:634
2439 msgid "Active Peak-file Work"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ardour_ui_ed.cc:635
2443 msgid "Buffers"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ardour_ui_ed.cc:637
2447 msgid "Timecode Format"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ardour_ui_ed.cc:638
2451 msgid "File Format"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ardour_ui_options.cc:55
2455 msgid ""
2456 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
2457 "when the pull up/down setting is non-zero."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ardour_ui_options.cc:309
2461 msgid "Internal"
2462 msgstr "Εσωτερικό"
2463
2464 #: ardour_ui_options.cc:518
2465 msgid "Enable/Disable external positional sync"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ardour_ui_options.cc:520
2469 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
2473 msgid "--pending--"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: audio_clock.cc:1128
2477 msgid "SR"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
2481 msgid "Pull"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: audio_clock.cc:1136
2485 #, c-format
2486 msgid "%+.4f%%"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
2490 #: editor_actions.cc:602
2491 msgid "Tempo"
2492 msgstr "Χρόνος"
2493
2494 #: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
2495 msgid "Meter"
2496 msgstr "Μετρητής"
2497
2498 #: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
2499 #: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
2500 #: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
2501 #: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
2502 #: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
2503 #: streamview.cc:474
2504 msgid "programming error: %1"
2505 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
2506
2507 #: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
2508 msgid "programming error: %1 %2"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
2512 msgid "Bars:Beats"
2513 msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
2514
2515 #: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
2516 msgid "Minutes:Seconds"
2517 msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
2518
2519 #: audio_clock.cc:2129
2520 msgid "Set from Playhead"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: audio_clock.cc:2130
2524 msgid "Locate to This Time"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: audio_clock.cc:2133
2528 msgid "Copy to clipboard"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
2532 #: rhythm_ferret.cc:154
2533 msgid "dB"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: audio_region_editor.cc:63
2537 msgid "Region gain:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
2541 #: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
2542 msgid "dBFS"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: audio_region_editor.cc:76
2546 msgid "Peak amplitude:"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: audio_region_editor.cc:87
2550 msgid "Calculating..."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: audio_region_view.cc:1385
2554 msgid "add gain control point"
2555 msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
2556
2557 #: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
2558 msgid "Select Note..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: automation_controller.cc:311
2562 msgid "Halve"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: automation_controller.cc:314
2566 msgid "Double"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: automation_controller.cc:325
2570 msgid "Set to %1 beat"
2571 msgid_plural "Set to %1 beats"
2572 msgstr[0] ""
2573 msgstr[1] ""
2574
2575 #: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
2576 msgid "automation event move"
2577 msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
2578
2579 #: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
2580 msgid "remove control point"
2581 msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
2582
2583 #: automation_line.cc:1013
2584 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2585 msgstr ""
2586
2587 #: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
2588 msgid "add automation event"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: automation_streamview.cc:94
2592 msgid "unable to display automation region for control without list"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: automation_time_axis.cc:163
2596 msgid "automation state"
2597 msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
2598
2599 #: automation_time_axis.cc:164
2600 msgid "hide track"
2601 msgstr "απόκρυψη καναλιού"
2602
2603 #: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
2604 #: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
2605 #: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
2606 msgid "Automation|Manual"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
2610 #: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
2611 #: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
2612 #: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
2613 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
2614 #: panner_ui.cc:154
2615 msgid "Play"
2616 msgstr "Αναπαρ/γή"
2617
2618 #: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
2619 #: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
2620 #: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
2621 msgid "Write"
2622 msgstr "Γράψε"
2623
2624 #: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
2625 #: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
2626 #: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
2627 msgid "Touch"
2628 msgstr "Αγγιγμα"
2629
2630 #: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
2631 msgid "???"
2632 msgstr "???"
2633
2634 #: automation_time_axis.cc:447
2635 msgid "clear automation"
2636 msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
2637
2638 #: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
2639 #: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
2640 msgid "Clear"
2641 msgstr "Εκκαθάριση"
2642
2643 #: automation_time_axis.cc:578
2644 msgid "State"
2645 msgstr "Κατάσταση"
2646
2647 #: automation_time_axis.cc:594
2648 msgid "Discrete"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
2652 msgid "Linear"
2653 msgstr "Γραμμικό"
2654
2655 #: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
2656 msgid "Mode"
2657 msgstr "Λειτουργία"
2658
2659 #: bundle_manager.cc:182
2660 msgid "Disassociate"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: bundle_manager.cc:186
2664 msgid "Edit Bundle"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: bundle_manager.cc:201
2668 msgid "Direction:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
2672 #: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
2673 #: rc_option_editor.cc:3135
2674 msgid "Input"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
2678 #: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
2679 #: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
2680 #: rc_option_editor.cc:3139
2681 msgid "Output"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
2685 #: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
2686 #: rc_option_editor.cc:2942
2687 msgid "Edit"
2688 msgstr "Επεξεργασία"
2689
2690 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
2691 #: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
2692 #: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
2693 msgid "Delete"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
2697 #: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
2698 #: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
2699 msgid "Name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
2703 msgid "New"
2704 msgstr "Νέο"
2705
2706 #: bundle_manager.cc:333
2707 msgid "Bundle"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: bundle_manager.cc:418
2711 msgid "Add Channel"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: bundle_manager.cc:425
2715 msgid "Rename Channel"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: color_theme_manager.cc:58
2719 msgid "Restore Defaults"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: color_theme_manager.cc:62
2723 msgid "Color Theme"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: color_theme_manager.cc:126
2727 msgid "Object"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
2731 #: route_group_dialog.cc:81
2732 msgid "Color"
2733 msgstr "Χρώμα"
2734
2735 #: color_theme_manager.cc:151
2736 msgid "Items"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: color_theme_manager.cc:152
2740 msgid "Palette"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: color_theme_manager.cc:153
2744 msgid "Transparency"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: color_theme_manager.cc:475
2748 msgid "Color Palette"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: configinfo.cc:28
2752 msgid "Build Configuration"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: control_point_dialog.cc:33
2756 msgid "Control point"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: control_point_dialog.cc:45
2760 msgid "Value"
2761 msgstr "Αξία"
2762
2763 #: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
2764 msgid "Control Masters"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: control_slave_ui.cc:54
2768 msgid "-vca-"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: control_slave_ui.cc:211
2772 msgid "Unassign All"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: duplicate_routes_dialog.cc:35
2776 msgid "Duplicate Tracks & Busses"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: duplicate_routes_dialog.cc:36
2780 msgid "Copy playlists"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: duplicate_routes_dialog.cc:37
2784 msgid "Create new (empty) playlists"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: duplicate_routes_dialog.cc:38
2788 msgid "Share playlists"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: duplicate_routes_dialog.cc:41
2792 msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: duplicate_routes_dialog.cc:176
2796 msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: edit_note_dialog.cc:42
2800 msgid "Note"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: edit_note_dialog.cc:45
2804 msgid "Set selected notes to this channel"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: edit_note_dialog.cc:46
2808 msgid "Set selected notes to this pitch"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: edit_note_dialog.cc:47
2812 msgid "Set selected notes to this velocity"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: edit_note_dialog.cc:49
2816 msgid "Set selected notes to this time"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: edit_note_dialog.cc:51
2820 msgid "Set selected notes to this length"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
2824 #: step_entry.cc:394
2825 msgid "Channel"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: edit_note_dialog.cc:68
2829 msgid "Pitch"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
2833 msgid "Velocity"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
2837 #: patch_change_dialog.cc:66
2838 msgid "Time"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
2842 #: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
2843 #: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
2844 msgid "Length"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: edit_note_dialog.cc:166
2848 msgid "edit note"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: editor.cc:160
2852 msgid "CD Frames"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: editor.cc:161
2856 msgid "TC Frames"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: editor.cc:162
2860 msgid "TC Seconds"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: editor.cc:163
2864 msgid "TC Minutes"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: editor.cc:164
2868 msgid "Seconds"
2869 msgstr "Δευτερόλεπτα"
2870
2871 #: editor.cc:165
2872 msgid "Minutes"
2873 msgstr "Λεπτά"
2874
2875 #: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
2876 msgid "Beats/128"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
2880 msgid "Beats/64"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
2884 msgid "Beats/32"
2885 msgstr "Κτύποι/32"
2886
2887 #: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
2888 msgid "Beats/28"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
2892 msgid "Beats/24"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
2896 msgid "Beats/20"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
2900 msgid "Beats/16"
2901 msgstr "Κτύποι/16"
2902
2903 #: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
2904 msgid "Beats/14"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
2908 msgid "Beats/12"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
2912 msgid "Beats/10"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
2916 msgid "Beats/8"
2917 msgstr "Κτύποι/8"
2918
2919 #: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
2920 msgid "Beats/7"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
2924 msgid "Beats/6"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
2928 msgid "Beats/5"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
2932 msgid "Beats/4"
2933 msgstr "Κτύποι/4"
2934
2935 #: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
2936 msgid "Beats/3"
2937 msgstr "Κτύποι/3"
2938
2939 #: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
2940 msgid "Beats/2"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
2944 msgid "Beats"
2945 msgstr "Κτύποι"
2946
2947 #: editor.cc:184
2948 msgid "Bars"
2949 msgstr "Μπάρες"
2950
2951 #: editor.cc:185
2952 msgid "Marks"
2953 msgstr "Στίγματα"
2954
2955 #: editor.cc:186
2956 msgid "Region starts"
2957 msgstr "Αρχές Περιοχών"
2958
2959 #: editor.cc:187
2960 msgid "Region ends"
2961 msgstr "Τέλη Περιοχών"
2962
2963 #: editor.cc:188
2964 msgid "Region syncs"
2965 msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
2966
2967 #: editor.cc:189
2968 msgid "Region bounds"
2969 msgstr "Όρια περιοχών"
2970
2971 #: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
2972 msgid "No Grid"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
2976 msgid "Grid"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
2980 msgid "Magnetic"
2981 msgstr "Μαγνητικό"
2982
2983 #: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
2984 msgid "Playhead"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
2988 msgid "Marker"
2989 msgstr "Στίγμα"
2990
2991 #: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
2992 msgid "Mouse"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
2996 msgid "Slide"
2997 msgstr "Ολίσθηση"
2998
2999 #: editor.cc:209
3000 msgid "Splice"
3001 msgstr "Splice"
3002
3003 #: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
3004 msgid "Ripple"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
3008 #: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
3009 msgid "Lock"
3010 msgstr "Κλείδωμα"
3011
3012 #: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
3013 msgid "Left"
3014 msgstr "Αριστερό"
3015
3016 #: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
3017 msgid "Right"
3018 msgstr "Δεξιό"
3019
3020 #: editor.cc:218
3021 msgid "Center"
3022 msgstr "Κέντρο"
3023
3024 #: editor.cc:221
3025 msgid "Edit point"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: editor.cc:227
3029 msgid "Mushy"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: editor.cc:228
3033 msgid "Smooth"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: editor.cc:229
3037 msgid "Balanced multitimbral mixture"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: editor.cc:230
3041 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: editor.cc:231
3045 msgid "Crisp monophonic instrumental"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: editor.cc:232
3049 msgid "Unpitched solo percussion"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: editor.cc:233
3053 msgid "Resample without preserving pitch"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: editor.cc:319
3057 msgid "Mins:Secs"
3058 msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
3059
3060 #: editor.cc:325
3061 msgid "Location Markers"
3062 msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
3063
3064 #: editor.cc:326
3065 msgid "Range Markers"
3066 msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
3067
3068 #: editor.cc:327
3069 msgid "Loop/Punch Ranges"
3070 msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
3071
3072 #: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
3073 msgid "CD Markers"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: editor.cc:329
3077 msgid "Video Timeline"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: editor.cc:386
3081 msgid "mode"
3082 msgstr "λειτουργία"
3083
3084 #: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
3085 msgid "Markers"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
3089 msgid "Regions"
3090 msgstr "Περιοχές"
3091
3092 #: editor.cc:654
3093 msgid "Tracks & Busses"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: editor.cc:655
3097 msgid "Snapshots"
3098 msgstr "Στιγμιότυπα"
3099
3100 #: editor.cc:656
3101 msgid "Track & Bus Groups"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: editor.cc:657
3105 msgid "Ranges & Marks"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
3109 msgid "Loop"
3110 msgstr "Loop"
3111
3112 #: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
3113 msgid "Punch"
3114 msgstr "Punch"
3115
3116 #: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
3117 msgid "Linear (for highly correlated material)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
3121 msgid "Constant power"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
3125 msgid "Symmetric"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
3129 msgid "Slow"
3130 msgstr "Αργό"
3131
3132 #: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
3133 msgid "Fast"
3134 msgstr "Ταχύ"
3135
3136 #: editor.cc:1534 editor.cc:1559
3137 msgid "Deactivate"
3138 msgstr "Απενεργοποίηση"
3139
3140 #: editor.cc:1536 editor.cc:1561
3141 msgid "Activate"
3142 msgstr "Ενεργοποίηση"
3143
3144 #: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
3145 msgid "Freeze"
3146 msgstr "Πάγωμα"
3147
3148 #: editor.cc:1666
3149 msgid "Unfreeze"
3150 msgstr "Ξεπάγωμα"
3151
3152 #: editor.cc:1766
3153 msgid "Region Loudness Analysis"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: editor.cc:1785 editor.cc:1834
3157 msgid "Audio Report/Analysis"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: editor.cc:1815
3161 msgid "Range Loudness Analysis"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: editor.cc:1901
3165 msgid "Selected Regions"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
3169 msgid "Play Range"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
3173 msgid "Loop Range"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
3177 msgid "Zoom to Range"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: editor.cc:1952
3181 msgid "Loudness Analysis"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
3185 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
3189 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
3193 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
3197 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
3201 msgid "Separate"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: editor.cc:1987
3205 msgid "Convert to Region in Region List"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
3209 msgid "Select All in Range"
3210 msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
3211
3212 #: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
3213 msgid "Set Loop from Selection"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
3217 msgid "Set Punch from Selection"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
3221 msgid "Set Session Start/End from Selection"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: editor.cc:1998
3225 msgid "Add Range Markers"
3226 msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
3227
3228 #: editor.cc:2001
3229 msgid "Crop Region to Range"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
3233 msgid "Duplicate Range"
3234 msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
3235
3236 #: editor.cc:2005
3237 msgid "Consolidate Range"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: editor.cc:2006
3241 msgid "Consolidate Range with Processing"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: editor.cc:2007
3245 msgid "Bounce Range to Region List"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: editor.cc:2008
3249 msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
3253 msgid "Export Range..."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: editor.cc:2011
3257 msgid "Export Video Range..."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
3261 msgid "Play from Edit Point"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: editor.cc:2028 editor.cc:2110
3265 msgid "Play from Start"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: editor.cc:2029
3269 msgid "Play Region"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: editor.cc:2031
3273 msgid "Loop Region"
3274 msgstr "Loop Περιοχής"
3275
3276 #: editor.cc:2041 editor.cc:2119
3277 msgid "Select All in Track"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
3281 msgid "Select All Objects"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: editor.cc:2043 editor.cc:2121
3285 msgid "Invert Selection in Track"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
3289 msgid "Invert Selection"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
3293 msgid "Set Range to Loop Range"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
3297 msgid "Set Range to Punch Range"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
3301 msgid "Set Range to Selected Regions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
3305 msgid "Select All After Edit Point"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
3309 msgid "Select All Before Edit Point"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: editor.cc:2052 editor.cc:2126
3313 msgid "Select All After Playhead"
3314 msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
3315
3316 #: editor.cc:2053 editor.cc:2127
3317 msgid "Select All Before Playhead"
3318 msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
3319
3320 #: editor.cc:2054
3321 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: editor.cc:2055
3325 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: editor.cc:2056
3329 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
3333 msgid "Select"
3334 msgstr "Επιλογή"
3335
3336 #: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
3337 msgid "Cut"
3338 msgstr "Κοπή"
3339
3340 #: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
3341 msgid "Copy"
3342 msgstr "Αντιγραφή"
3343
3344 #: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
3345 msgid "Paste"
3346 msgstr "Επικόλληση"
3347
3348 #: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
3349 msgid "Align"
3350 msgstr "Ευθυγράμμιση"
3351
3352 #: editor.cc:2073
3353 msgid "Align Relative"
3354 msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
3355
3356 #: editor.cc:2080
3357 msgid "Insert Selected Region"
3358 msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
3359
3360 #: editor.cc:2081
3361 msgid "Insert Existing Media"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: editor.cc:2090 editor.cc:2146
3365 msgid "Nudge Entire Track Later"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: editor.cc:2091 editor.cc:2147
3369 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: editor.cc:2092 editor.cc:2148
3373 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: editor.cc:2093 editor.cc:2149
3377 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: editor.cc:2095 editor.cc:2151
3381 msgid "Nudge"
3382 msgstr "Νύξη"
3383
3384 #: editor.cc:2353
3385 msgid ""
3386 "Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
3390 #: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
3391 msgid "All"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: editor.cc:3280
3395 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: editor.cc:3281
3399 msgid "Grab Mode (select/move objects)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: editor.cc:3282
3403 msgid "Cut Mode (split regions)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: editor.cc:3283
3407 msgid "Range Mode (select time ranges)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: editor.cc:3284
3411 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: editor.cc:3285
3415 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: editor.cc:3286
3419 msgid "Audition Mode (listen to regions)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: editor.cc:3287
3423 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: editor.cc:3288
3427 msgid ""
3428 "Groups: click to (de)activate\n"
3429 "Context-click for other operations"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: editor.cc:3289
3433 msgid "Nudge Region/Selection Later"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: editor.cc:3290
3437 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
3441 msgid "Zoom In"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
3445 msgid "Zoom Out"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: editor.cc:3293
3449 msgid "Zoom to Time Scale"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
3453 msgid "Zoom to Session"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
3457 msgid "Zoom Focus"
3458 msgstr "Εστίαση Zoom"
3459
3460 #: editor.cc:3296
3461 msgid "Expand Tracks"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: editor.cc:3297
3465 msgid "Shrink Tracks"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: editor.cc:3298
3469 msgid "Number of visible tracks"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: editor.cc:3299
3473 msgid "Snap/Grid Units"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: editor.cc:3300
3477 msgid "Snap/Grid Mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
3481 msgid "Edit Point"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: editor.cc:3302
3485 msgid "Edit Mode"
3486 msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
3487
3488 #: editor.cc:3303
3489 msgid ""
3490 "Nudge Clock\n"
3491 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
3495 msgid "Command|Undo"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: editor.cc:3573
3499 msgid "Command|Undo (%1)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
3503 #: editor_actions.cc:339
3504 msgid "Redo"
3505 msgstr "Redo"
3506
3507 #: editor.cc:3583
3508 msgid "Redo (%1)"
3509 msgstr "Redo (%1)"
3510
3511 #: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
3512 msgid "Duplicate"
3513 msgstr "Αντιγραφή"
3514
3515 #: editor.cc:3604
3516 msgid "Number of duplications:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
3520 msgid "Selection"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: editor.cc:3777
3524 msgid "Fit 1 track"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: editor.cc:3778
3528 msgid "Fit 2 tracks"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: editor.cc:3779
3532 msgid "Fit 4 tracks"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: editor.cc:3780
3536 msgid "Fit 8 tracks"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: editor.cc:3781
3540 msgid "Fit 16 tracks"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: editor.cc:3782
3544 msgid "Fit 24 tracks"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: editor.cc:3783
3548 msgid "Fit 32 tracks"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: editor.cc:3784
3552 msgid "Fit 48 tracks"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: editor.cc:3785
3556 msgid "Fit All tracks"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: editor.cc:3786
3560 msgid "Fit Selection"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
3564 msgid "Zoom to 10 ms"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
3568 msgid "Zoom to 100 ms"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
3572 msgid "Zoom to 1 sec"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
3576 msgid "Zoom to 10 sec"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
3580 msgid "Zoom to 1 min"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
3584 msgid "Zoom to 10 min"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: editor.cc:3794
3588 msgid "Zoom to 1 hour"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: editor.cc:3795
3592 msgid "Zoom to 8 hours"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: editor.cc:3796
3596 msgid "Zoom to 24 hours"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: editor.cc:3798
3600 msgid "Zoom to Range/Region Selection"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: editor.cc:3868
3604 msgid "*"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: editor.cc:4135
3608 msgid "Playlist Deletion"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: editor.cc:4136
3612 msgid ""
3613 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3614 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3615 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: editor.cc:4146
3619 msgid "Delete All Unused"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: editor.cc:4147
3623 msgid "Delete Playlist"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: editor.cc:4148
3627 msgid "Keep Playlist"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: editor.cc:4149
3631 msgid "Keep Remaining"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
3635 #: engine_dialog.cc:2991 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
3636 #: processor_box.cc:3456
3637 msgid "Cancel"
3638 msgstr "Ακύρωση"
3639
3640 #: editor.cc:4292
3641 msgid "new playlists"
3642 msgstr "νέες playlists"
3643
3644 #: editor.cc:4308
3645 msgid "copy playlists"
3646 msgstr "Αντιγραφή playlists"
3647
3648 #: editor.cc:4323
3649 msgid "clear playlists"
3650 msgstr "εκκαθάριση playlists"
3651
3652 #: editor.cc:5048
3653 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
3657 msgid "Unset #%1"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
3661 msgid "no action bound"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
3665 #: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
3666 msgid "Edit..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
3670 msgid "Transpose..."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
3674 msgid "Legatize"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
3678 msgid "Quantize..."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
3682 msgid "Remove Overlap"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
3686 msgid "Transform..."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: editor_actions.cc:95
3690 msgid "Autoconnect"
3691 msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
3692
3693 #: editor_actions.cc:96
3694 msgid "Crossfades"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: editor_actions.cc:98
3698 msgid "Move Selected Marker"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: editor_actions.cc:99
3702 msgid "Select Range Operations"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: editor_actions.cc:100
3706 msgid "Select Regions"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: editor_actions.cc:102
3710 msgid "Fade"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: editor_actions.cc:103
3714 msgid "Latch"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
3718 msgid "Region"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: editor_actions.cc:105
3722 msgid "Layering"
3723 msgstr "Στρωματοποίηση"
3724
3725 #: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
3726 msgid "Position"
3727 msgstr "Θέση"
3728
3729 #: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
3730 #: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
3731 msgid "Trim"
3732 msgstr "Ισοστάθμιση"
3733
3734 #: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
3735 msgid "Gain"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
3739 msgid "Ranges"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
3743 #: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
3744 #: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
3745 msgid "Fades"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: editor_actions.cc:114
3749 msgid "Link"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: editor_actions.cc:116
3753 msgid "Locate to Markers"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: editor_actions.cc:118
3757 msgid "Meter falloff"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: editor_actions.cc:119
3761 msgid "Meter hold"
3762 msgstr "Παύση Μετρητή"
3763
3764 #: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
3765 msgid "MIDI Options"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: editor_actions.cc:121
3769 msgid "Misc Options"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
3773 #: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
3774 msgid "Monitoring"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: editor_actions.cc:123
3778 msgid "Active Mark"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: editor_actions.cc:126
3782 msgid "Primary Clock"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: editor_actions.cc:127
3786 msgid "Pullup / Pulldown"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: editor_actions.cc:128
3790 msgid "Region operations"
3791 msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
3792
3793 #: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
3794 msgid "Rulers"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: editor_actions.cc:131
3798 msgid "Views"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: editor_actions.cc:132
3802 msgid "Scroll"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: editor_actions.cc:133
3806 msgid "Secondary Clock"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: editor_actions.cc:140
3810 msgid "Subframes"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: editor_actions.cc:143
3814 msgid "Timecode fps"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
3818 msgid "Height"
3819 msgstr "Ύψος"
3820
3821 #: editor_actions.cc:146
3822 msgid "Tools"
3823 msgstr "Εργαλεία"
3824
3825 #: editor_actions.cc:147
3826 msgid "View"
3827 msgstr "Οψη"
3828
3829 #: editor_actions.cc:149
3830 msgid "Zoom"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: editor_actions.cc:150
3834 msgid "Scripted Actions"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: editor_actions.cc:159
3838 msgid "Session|Lock"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: editor_actions.cc:161
3842 msgid "Show Editor Mixer"
3843 msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
3844
3845 #: editor_actions.cc:162
3846 msgid "Show Editor List"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: editor_actions.cc:164
3850 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: editor_actions.cc:165
3854 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: editor_actions.cc:166
3858 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: editor_actions.cc:167
3862 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: editor_actions.cc:169
3866 msgid "Playhead to Next Region Start"
3867 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
3868
3869 #: editor_actions.cc:170
3870 msgid "Playhead to Next Region End"
3871 msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
3872
3873 #: editor_actions.cc:171
3874 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3875 msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
3876
3877 #: editor_actions.cc:173
3878 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3879 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
3880
3881 #: editor_actions.cc:174
3882 msgid "Playhead to Previous Region End"
3883 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
3884
3885 #: editor_actions.cc:175
3886 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3887 msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
3888
3889 #: editor_actions.cc:177
3890 msgid "To Next Region Boundary"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: editor_actions.cc:178
3894 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: editor_actions.cc:179
3898 msgid "To Previous Region Boundary"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: editor_actions.cc:180
3902 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: editor_actions.cc:182
3906 msgid "To Next Region Start"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: editor_actions.cc:183
3910 msgid "To Next Region End"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: editor_actions.cc:184
3914 msgid "To Next Region Sync"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: editor_actions.cc:186
3918 msgid "To Previous Region Start"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: editor_actions.cc:187
3922 msgid "To Previous Region End"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: editor_actions.cc:188
3926 msgid "To Previous Region Sync"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: editor_actions.cc:190
3930 msgid "To Range Start"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: editor_actions.cc:191
3934 msgid "To Range End"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: editor_actions.cc:193
3938 msgid "Playhead to Range Start"
3939 msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
3940
3941 #: editor_actions.cc:194
3942 msgid "Playhead to Range End"
3943 msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
3944
3945 #: editor_actions.cc:197
3946 msgid "Select All Tracks"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
3950 msgid "Deselect All"
3951 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
3952
3953 #: editor_actions.cc:210
3954 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: editor_actions.cc:211
3958 msgid "Select All Inside Edit Range"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: editor_actions.cc:213
3962 msgid "Select Edit Range"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: editor_actions.cc:215
3966 msgid "Select All in Punch Range"
3967 msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
3968
3969 #: editor_actions.cc:216
3970 msgid "Select All in Loop Range"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: editor_actions.cc:218
3974 msgid "Select Next Track or Bus"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: editor_actions.cc:219
3978 msgid "Select Previous Track or Bus"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: editor_actions.cc:221
3982 msgid "Toggle Record Enable"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: editor_actions.cc:223
3986 msgid "Toggle Solo"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: editor_actions.cc:225
3990 msgid "Toggle Mute"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: editor_actions.cc:227
3994 msgid "Toggle Solo Isolate"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: editor_actions.cc:232
3998 msgid "Save View %1"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: editor_actions.cc:238
4002 msgid "Go to View %1"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: editor_actions.cc:244
4006 msgid "Locate to Mark %1"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
4010 msgid "Jump to Next Mark"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
4014 msgid "Jump to Previous Mark"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: editor_actions.cc:254
4018 msgid "Set Session Start from Playhead"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: editor_actions.cc:255
4022 msgid "Set Session End from Playhead"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
4026 msgid "Add Mark from Playhead"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
4030 msgid "Remove Mark at Playhead"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: editor_actions.cc:263
4034 msgid "Nudge Next Later"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: editor_actions.cc:264
4038 msgid "Nudge Next Earlier"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: editor_actions.cc:266
4042 msgid "Nudge Playhead Forward"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: editor_actions.cc:267
4046 msgid "Nudge Playhead Backward"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: editor_actions.cc:268
4050 msgid "Playhead to Next Grid"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: editor_actions.cc:269
4054 msgid "Playhead to Previous Grid"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: editor_actions.cc:274
4058 msgid "Zoom to Selection"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: editor_actions.cc:275
4062 msgid "Toggle Zoom State"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: editor_actions.cc:277
4066 msgid "Expand Track Height"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: editor_actions.cc:278
4070 msgid "Shrink Track Height"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: editor_actions.cc:280
4074 msgid "Fit 1 Track"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: editor_actions.cc:281
4078 msgid "Fit 2 Tracks"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: editor_actions.cc:282
4082 msgid "Fit 4 Tracks"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: editor_actions.cc:283
4086 msgid "Fit 8 Tracks"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: editor_actions.cc:284
4090 msgid "Fit 16 Tracks"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: editor_actions.cc:285
4094 msgid "Fit 32 Tracks"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: editor_actions.cc:286
4098 msgid "Fit All Tracks"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: editor_actions.cc:293
4102 msgid "Zoom to 5 min"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: editor_actions.cc:296
4106 msgid "Move Selected Tracks Up"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: editor_actions.cc:298
4110 msgid "Move Selected Tracks Down"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: editor_actions.cc:301
4114 msgid "Scroll Tracks Up"
4115 msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
4116
4117 #: editor_actions.cc:302
4118 msgid "Scroll Tracks Down"
4119 msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
4120
4121 #: editor_actions.cc:303
4122 msgid "Step Tracks Up"
4123 msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
4124
4125 #: editor_actions.cc:304
4126 msgid "Step Tracks Down"
4127 msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
4128
4129 #: editor_actions.cc:306
4130 msgid "Scroll Backward"
4131 msgstr "Κύλιση πίσω"
4132
4133 #: editor_actions.cc:307
4134 msgid "Scroll Forward"
4135 msgstr "Κύλιση εμπρός"
4136
4137 #: editor_actions.cc:308
4138 msgid "Center Playhead"
4139 msgstr "Playhead στο κέντρο"
4140
4141 #: editor_actions.cc:309
4142 msgid "Center Edit Point"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: editor_actions.cc:311
4146 msgid "Playhead Forward"
4147 msgstr "Playhead εμπρός"
4148
4149 #: editor_actions.cc:312
4150 msgid "Playhead Backward"
4151 msgstr "Playhead πίσω"
4152
4153 #: editor_actions.cc:314
4154 msgid "Playhead to Active Mark"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: editor_actions.cc:315
4158 msgid "Active Mark to Playhead"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: editor_actions.cc:317
4162 msgid "Use Skip Ranges"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: editor_actions.cc:324
4166 msgid "Play Selected Regions"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: editor_actions.cc:326
4170 msgid "Play from Edit Point and Return"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: editor_actions.cc:328
4174 msgid "Play Edit Range"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: editor_actions.cc:330
4178 msgid "Playhead to Mouse"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: editor_actions.cc:331
4182 msgid "Active Marker to Mouse"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: editor_actions.cc:341
4186 msgid "Undo Selection Change"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: editor_actions.cc:342
4190 msgid "Redo Selection Change"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: editor_actions.cc:344
4194 msgid "Export Audio"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
4198 msgid "Export Range"
4199 msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
4200
4201 #: editor_actions.cc:350
4202 msgid "Separate Using Punch Range"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: editor_actions.cc:353
4206 msgid "Separate Using Loop Range"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
4210 msgid "Crop"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: editor_actions.cc:366
4214 msgid "Fade Range Selection"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: editor_actions.cc:368
4218 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: editor_actions.cc:371
4222 msgid "Log"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
4226 msgid "Move to Next Transient"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
4230 msgid "Move to Previous Transient"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: editor_actions.cc:381
4234 msgid "Start Range from Playhead"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: editor_actions.cc:382
4238 msgid "Finish Range from Playhead"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
4242 msgid "Start Range"
4243 msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
4244
4245 #: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
4246 msgid "Finish Range"
4247 msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
4248
4249 #: editor_actions.cc:387
4250 msgid "Start Punch Range"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: editor_actions.cc:388
4254 msgid "Finish Punch Range"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: editor_actions.cc:390
4258 msgid "Start Loop Range"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: editor_actions.cc:391
4262 msgid "Finish Loop Range"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: editor_actions.cc:426
4266 msgid "Follow Playhead"
4267 msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
4268
4269 #: editor_actions.cc:427
4270 msgid "Remove Last Capture"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: editor_actions.cc:429
4274 msgid "Stationary Playhead"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
4278 msgid "Insert Time"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
4282 msgid "Remove Time"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: editor_actions.cc:438
4286 msgid "Toggle Active"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
4290 #: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
4291 #: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
4292 #: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
4293 msgid "Remove"
4294 msgstr "Απαλοιφή"
4295
4296 #: editor_actions.cc:445
4297 msgid "Fit Selection (Vertical)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
4301 msgid "Largest"
4302 msgstr "Μέγιστο"
4303
4304 #: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
4305 msgid "Larger"
4306 msgstr "Μεγαλύτερο"
4307
4308 #: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
4309 msgid "Large"
4310 msgstr "Μεγάλο"
4311
4312 #: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
4313 msgid "Small"
4314 msgstr "Μικρό"
4315
4316 #: editor_actions.cc:463
4317 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: editor_actions.cc:468
4321 msgid "Zoom Focus Left"
4322 msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
4323
4324 #: editor_actions.cc:469
4325 msgid "Zoom Focus Right"
4326 msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
4327
4328 #: editor_actions.cc:470
4329 msgid "Zoom Focus Center"
4330 msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
4331
4332 #: editor_actions.cc:471
4333 msgid "Zoom Focus Playhead"
4334 msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
4335
4336 #: editor_actions.cc:472
4337 msgid "Zoom Focus Mouse"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: editor_actions.cc:473
4341 msgid "Zoom Focus Edit Point"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: editor_actions.cc:475
4345 msgid "Next Zoom Focus"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: editor_actions.cc:488
4349 msgid "Smart Object Mode"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: editor_actions.cc:491
4353 msgid "Smart"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: editor_actions.cc:494
4357 msgid "Object Tool"
4358 msgstr "Εργαλείο Object"
4359
4360 #: editor_actions.cc:499
4361 msgid "Range Tool"
4362 msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
4363
4364 #: editor_actions.cc:504
4365 msgid "Note Drawing Tool"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: editor_actions.cc:509
4369 msgid "Audition Tool"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: editor_actions.cc:514
4373 msgid "Time FX Tool"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: editor_actions.cc:519
4377 msgid "Content Tool"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: editor_actions.cc:525
4381 msgid "Cut Tool"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: editor_actions.cc:531
4385 msgid "Step Mouse Mode"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: editor_actions.cc:538
4389 msgid "Change Edit Point"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: editor_actions.cc:539
4393 msgid "Change Edit Point Including Marker"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: editor_actions.cc:544
4397 msgid "EditMode|Lock"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: editor_actions.cc:545
4401 msgid "Cycle Edit Mode"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: editor_actions.cc:547
4405 msgid "Snap to"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: editor_actions.cc:548
4409 msgid "Snap Mode"
4410 msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
4411
4412 #: editor_actions.cc:555
4413 msgid "Next Snap Mode"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: editor_actions.cc:556
4417 msgid "Next Snap Choice"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: editor_actions.cc:557
4421 msgid "Next Musical Snap Choice"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: editor_actions.cc:558
4425 msgid "Previous Snap Choice"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: editor_actions.cc:559
4429 msgid "Previous Musical Snap Choice"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: editor_actions.cc:564
4433 msgid "Snap to CD Frame"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: editor_actions.cc:565
4437 msgid "Snap to Timecode Frame"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: editor_actions.cc:566
4441 msgid "Snap to Timecode Seconds"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: editor_actions.cc:567
4445 msgid "Snap to Timecode Minutes"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: editor_actions.cc:568
4449 msgid "Snap to Seconds"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: editor_actions.cc:569
4453 msgid "Snap to Minutes"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: editor_actions.cc:571
4457 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: editor_actions.cc:572
4461 msgid "Snap to Sixty Fourths"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: editor_actions.cc:573
4465 msgid "Snap to Thirty Seconds"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: editor_actions.cc:574
4469 msgid "Snap to Twenty Eighths"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: editor_actions.cc:575
4473 msgid "Snap to Twenty Fourths"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: editor_actions.cc:576
4477 msgid "Snap to Twentieths"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: editor_actions.cc:577
4481 msgid "Snap to Sixteenths"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: editor_actions.cc:578
4485 msgid "Snap to Fourteenths"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: editor_actions.cc:579
4489 msgid "Snap to Twelfths"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: editor_actions.cc:580
4493 msgid "Snap to Tenths"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: editor_actions.cc:581
4497 msgid "Snap to Eighths"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: editor_actions.cc:582
4501 msgid "Snap to Sevenths"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: editor_actions.cc:583
4505 msgid "Snap to Sixths"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: editor_actions.cc:584
4509 msgid "Snap to Fifths"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: editor_actions.cc:585
4513 msgid "Snap to Quarters"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: editor_actions.cc:586
4517 msgid "Snap to Thirds"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: editor_actions.cc:587
4521 msgid "Snap to Halves"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: editor_actions.cc:589
4525 msgid "Snap to Beat"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: editor_actions.cc:590
4529 msgid "Snap to Bar"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: editor_actions.cc:591
4533 msgid "Snap to Mark"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: editor_actions.cc:592
4537 msgid "Snap to Region Start"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: editor_actions.cc:593
4541 msgid "Snap to Region End"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: editor_actions.cc:594
4545 msgid "Snap to Region Sync"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: editor_actions.cc:595
4549 msgid "Snap to Region Boundary"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: editor_actions.cc:597
4553 msgid "Show Marker Lines"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: editor_actions.cc:607
4557 msgid "Loop/Punch"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: editor_actions.cc:611
4561 msgid "Min:Sec"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
4565 #: rc_option_editor.cc:1592
4566 msgid "Video Monitor"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
4570 msgid "Video"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: editor_actions.cc:618
4574 msgid "Always on Top"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: editor_actions.cc:620
4578 msgid "Frame number"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: editor_actions.cc:621
4582 msgid "Timecode Background"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: editor_actions.cc:622
4586 msgid "Fullscreen"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: editor_actions.cc:623
4590 msgid "Letterbox"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: editor_actions.cc:624
4594 msgid "Original Size"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: editor_actions.cc:681
4598 msgid "Sort"
4599 msgstr "Ταξινόμηση"
4600
4601 #: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
4602 msgid "Show All"
4603 msgstr "Εμφάνιση Όλων"
4604
4605 #: editor_actions.cc:693
4606 msgid "Show Automatic Regions"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: editor_actions.cc:695
4610 msgid "Ascending"
4611 msgstr "Αύξουσα"
4612
4613 #: editor_actions.cc:697
4614 msgid "Descending"
4615 msgstr "Φθίνουσα"
4616
4617 #: editor_actions.cc:700
4618 msgid "By Region Name"
4619 msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
4620
4621 #: editor_actions.cc:702
4622 msgid "By Region Length"
4623 msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
4624
4625 #: editor_actions.cc:704
4626 msgid "By Region Position"
4627 msgstr "Με Θέση Περιοχής"
4628
4629 #: editor_actions.cc:706
4630 msgid "By Region Timestamp"
4631 msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
4632
4633 #: editor_actions.cc:708
4634 msgid "By Region Start in File"
4635 msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
4636
4637 #: editor_actions.cc:710
4638 msgid "By Region End in File"
4639 msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
4640
4641 #: editor_actions.cc:712
4642 msgid "By Source File Name"
4643 msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
4644
4645 #: editor_actions.cc:714
4646 msgid "By Source File Length"
4647 msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
4648
4649 #: editor_actions.cc:716
4650 msgid "By Source File Creation Date"
4651 msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
4652
4653 #: editor_actions.cc:718
4654 msgid "By Source Filesystem"
4655 msgstr "Με Filesystem Πηγής"
4656
4657 #: editor_actions.cc:721
4658 msgid "Remove Unused"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: editor_actions.cc:723
4662 msgid "Import PT session"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
4666 #: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
4667 #: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
4668 msgid "Import"
4669 msgstr "Εισαγωγή"
4670
4671 #: editor_actions.cc:731
4672 msgid "Import to Region List..."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
4676 #: session_import_dialog.cc:65
4677 msgid "Import from Session"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: editor_actions.cc:738
4681 msgid "Bring all media into session folder"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: editor_actions.cc:741
4685 msgid "Show Summary"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: editor_actions.cc:743
4689 msgid "Show Group Tabs"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: editor_actions.cc:745
4693 msgid "Show Measure Lines"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: editor_actions.cc:747
4697 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
4701 #: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
4702 #: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
4703 #: luainstance.cc:1690
4704 msgid "programming error: %1: %2"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: editor_actions.cc:1791
4708 msgid "Raise"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: editor_actions.cc:1794
4712 msgid "Raise to Top"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: editor_actions.cc:1797
4716 msgid "Lower"
4717 msgstr "Κατώτερο"
4718
4719 #: editor_actions.cc:1800
4720 msgid "Lower to Bottom"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: editor_actions.cc:1803
4724 msgid "Move to Original Position"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: editor_actions.cc:1808
4728 msgid "Lock to Video"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
4732 msgid "Glue to Bars and Beats"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: editor_actions.cc:1818
4736 msgid "Remove Sync"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
4740 #: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
4741 msgid "Mute"
4742 msgstr "Σιγή"
4743
4744 #: editor_actions.cc:1824
4745 msgid "Normalize..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: editor_actions.cc:1827
4749 msgid "Reverse"
4750 msgstr "Αντιστροφή"
4751
4752 #: editor_actions.cc:1830
4753 msgid "Make Mono Regions"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: editor_actions.cc:1833
4757 msgid "Boost Gain"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: editor_actions.cc:1836
4761 msgid "Cut Gain"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: editor_actions.cc:1839
4765 msgid "Pitch Shift..."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: editor_actions.cc:1845
4769 msgid "Opaque"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
4773 msgid "Fade In"
4774 msgstr "Fade In"
4775
4776 #: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
4777 msgid "Fade Out"
4778 msgstr "Fade Out"
4779
4780 #: editor_actions.cc:1869
4781 msgid "Multi-Duplicate..."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: editor_actions.cc:1874
4785 msgid "Fill Track"
4786 msgstr "Γόμωση καναλιού"
4787
4788 #: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
4789 msgid "Set Loop Range"
4790 msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
4791
4792 #: editor_actions.cc:1885
4793 msgid "Set Punch"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: editor_actions.cc:1889
4797 msgid "Add Single Range Marker"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: editor_actions.cc:1894
4801 msgid "Add Range Marker Per Region"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: editor_actions.cc:1898
4805 msgid "Snap Position to Grid"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: editor_actions.cc:1901
4809 msgid "Close Gaps"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: editor_actions.cc:1904
4813 msgid "Rhythm Ferret..."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: editor_actions.cc:1907
4817 msgid "Export..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: editor_actions.cc:1913
4821 msgid "Separate Under"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
4825 msgid "Set Fade In Length"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
4829 msgid "Set Fade Out Length"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: editor_actions.cc:1922
4833 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: editor_actions.cc:1927
4837 msgid "Split at Percussion Onsets"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: editor_actions.cc:1932
4841 msgid "List Editor..."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: editor_actions.cc:1935
4845 msgid "Properties..."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: editor_actions.cc:1939
4849 msgid "Bounce (with processing)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: editor_actions.cc:1940
4853 msgid "Bounce (without processing)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: editor_actions.cc:1941
4857 msgid "Combine"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: editor_actions.cc:1942
4861 msgid "Uncombine"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: editor_actions.cc:1944
4865 msgid "Loudness Analysis..."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: editor_actions.cc:1945
4869 msgid "Spectral Analysis..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: editor_actions.cc:1947
4873 msgid "Reset Envelope"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: editor_actions.cc:1949
4877 msgid "Reset Gain"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: editor_actions.cc:1954
4881 msgid "Envelope Active"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
4885 msgid "Insert Patch Change..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: editor_actions.cc:1964
4889 msgid "Unlink from other copies"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: editor_actions.cc:1965
4893 msgid "Strip Silence..."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: editor_actions.cc:1966
4897 msgid "Set Range Selection"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
4901 msgid "Nudge Later"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
4905 msgid "Nudge Earlier"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: editor_actions.cc:1973
4909 msgid "Sequence Regions"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: editor_actions.cc:1978
4913 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: editor_actions.cc:1985
4917 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: editor_actions.cc:1989
4921 msgid "Trim to Loop"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: editor_actions.cc:1990
4925 msgid "Trim to Punch"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: editor_actions.cc:1992
4929 msgid "Trim to Previous"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: editor_actions.cc:1993
4933 msgid "Trim to Next"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: editor_actions.cc:2000
4937 msgid "Insert Region from Region List"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: editor_actions.cc:2006
4941 msgid "Set Sync Position"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: editor_actions.cc:2007
4945 msgid "Place Transient"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: editor_actions.cc:2008
4949 msgid "Split/Separate"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: editor_actions.cc:2009
4953 msgid "Trim Start at Edit Point"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: editor_actions.cc:2010
4957 msgid "Trim End at Edit Point"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: editor_actions.cc:2015
4961 msgid "Align Start"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: editor_actions.cc:2022
4965 msgid "Align Start Relative"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: editor_actions.cc:2026
4969 msgid "Align End"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: editor_actions.cc:2031
4973 msgid "Align End Relative"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: editor_actions.cc:2038
4977 msgid "Align Sync"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: editor_actions.cc:2045
4981 msgid "Align Sync Relative"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
4985 msgid "Choose Top..."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4989 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4993 msgid "Add Existing Media"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: editor_audio_import.cc:175
4997 msgid ""
4998 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
4999 "%1 as a new file, or skip it?"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: editor_audio_import.cc:177
5003 msgid ""
5004 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
5005 "%2 as a new source, or skip it?"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
5009 #: editor_videotimeline.cc:91
5010 msgid "Cancel Import"
5011 msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
5012
5013 #: editor_audio_import.cc:565
5014 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
5015 msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
5016
5017 #: editor_audio_import.cc:573
5018 msgid "Cancel entire import"
5019 msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
5020
5021 #: editor_audio_import.cc:574
5022 msgid "Don't embed it"
5023 msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
5024
5025 #: editor_audio_import.cc:575
5026 msgid "Embed all without questions"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
5030 #: export_format_dialog.cc:68
5031 msgid "Sample rate"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
5035 msgid ""
5036 "%1\n"
5037 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
5038 msgstr ""
5039 "%1\n"
5040 "Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
5041 "συνεδρίας!"
5042
5043 #: editor_audio_import.cc:601
5044 msgid "Embed it anyway"
5045 msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
5046
5047 #: editor_pt_import.cc:81
5048 msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: editor_pt_import.cc:86
5052 msgid "Import PT Session"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: editor_pt_import.cc:97
5056 msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: editor_pt_import.cc:132
5060 msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: editor_pt_import.cc:136
5064 msgid ""
5065 "PT v%1 Session @ %2Hz\n"
5066 "\n"
5067 "%3 audio files\n"
5068 "%4 regions\n"
5069 "%5 active regions\n"
5070 "\n"
5071 "Continue..."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: editor_pt_import.cc:175
5075 msgid ""
5076 "Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
5077 "import."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: editor_pt_import.cc:178
5081 msgid "Success! Import should complete soon."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: editor_pt_import.cc:263
5085 msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
5089 msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: editor_drag.cc:1306
5093 msgid "fixed time region drag"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: editor_drag.cc:2249
5097 msgid "Ripple drag"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: editor_drag.cc:2311
5101 msgid "create region"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
5105 msgid "resize notes"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
5109 msgid ""
5110 "One or more Audio Regions\n"
5111 "are both Locked and\n"
5112 "Locked to Video.\n"
5113 "The video cannot me moved."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: editor_drag.cc:2683
5117 msgid "Video Start:"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: editor_drag.cc:2685
5121 msgid "Diff:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: editor_drag.cc:2707
5125 msgid "Move Video"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: editor_drag.cc:3177
5129 msgid "move meter mark"
5130 msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
5131
5132 #: editor_drag.cc:3179
5133 msgid "copy meter mark"
5134 msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
5135
5136 #: editor_drag.cc:3279
5137 msgid "inactive"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: editor_drag.cc:3324
5141 msgid "move tempo mark"
5142 msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
5143
5144 #: editor_drag.cc:3331
5145 msgid "copy tempo mark"
5146 msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
5147
5148 #: editor_drag.cc:3462
5149 msgid "dilate tempo"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: editor_drag.cc:3736
5153 msgid "change fade in length"
5154 msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
5155
5156 #: editor_drag.cc:3861
5157 msgid "change fade out length"
5158 msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
5159
5160 #: editor_drag.cc:4239
5161 msgid "move marker"
5162 msgstr "μετακίνηση στίγματος"
5163
5164 #: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
5165 msgid "automation range move"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: editor_drag.cc:4890
5169 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: editor_drag.cc:5351
5173 msgid "programming_error: %1"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
5177 msgid "new skip marker"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: editor_drag.cc:5421
5181 msgid "skip"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
5185 msgid "CD"
5186 msgstr "CD"
5187
5188 #: editor_drag.cc:5426
5189 msgid "new CD marker"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
5193 msgid "unnamed"
5194 msgstr "Χωρίς όνομα"
5195
5196 #: editor_drag.cc:5740
5197 msgid "Automation range drag created for invalid region type"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: editor_route_groups.cc:97
5201 msgid "Col"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: editor_route_groups.cc:97
5205 msgid "Group Tab Color"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: editor_route_groups.cc:98
5209 msgid "Name of Group"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
5213 msgid "Visible|V"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: editor_route_groups.cc:99
5217 msgid "Group is visible?"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: editor_route_groups.cc:100
5221 msgid "On"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: editor_route_groups.cc:100
5225 msgid "Group is enabled?"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: editor_route_groups.cc:101
5229 msgid "Group|G"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: editor_route_groups.cc:101
5233 msgid "Sharing Gain?"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: editor_route_groups.cc:102
5237 msgid "Relative|Rel"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: editor_route_groups.cc:102
5241 msgid "Relative Gain Changes?"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
5245 #: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
5246 #: time_axis_view.cc:1106
5247 msgid "Mute|M"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: editor_route_groups.cc:103
5251 msgid "Sharing Mute?"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
5255 #: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
5256 #: vca_time_axis.cc:236
5257 msgid "Solo|S"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: editor_route_groups.cc:104
5261 msgid "Sharing Solo?"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
5265 #: midi_time_axis.cc:1632
5266 msgid "Rec"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: editor_route_groups.cc:105
5270 msgid "Sharing Record-enable Status?"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: editor_route_groups.cc:106
5274 msgid "Monitoring|Mon"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: editor_route_groups.cc:106
5278 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: editor_route_groups.cc:107
5282 msgid "Selection|Sel"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: editor_route_groups.cc:107
5286 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
5290 msgid "Active|A"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: editor_route_groups.cc:108
5294 msgid "Sharing Active Status?"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
5298 #: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
5299 #: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
5300 #: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
5301 #: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
5302 #: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
5303 #: editor_mouse.cc:2255
5304 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
5305 msgstr ""
5306 "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
5307 "στιγμάτων!"
5308
5309 #: editor_export_audio.cc:114
5310 msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
5314 msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: editor_group_tabs.cc:176
5318 msgid "Fit to Window"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: editor_markers.cc:139
5322 msgid "start"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: editor_markers.cc:140
5326 msgid "end"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: editor_markers.cc:645
5330 msgid "mark"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
5334 #: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
5335 msgid "add marker"
5336 msgstr "πρόσθεση στίγματος"
5337
5338 #: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
5339 msgid "set loop range"
5340 msgstr "Θέση loop διαστήματος"
5341
5342 #: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
5343 msgid "set punch range"
5344 msgstr "θέση punch διαστήματος"
5345
5346 #: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
5347 msgid "range"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: editor_markers.cc:718
5351 msgid "new range marker"
5352 msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
5353
5354 #: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
5355 msgid "remove marker"
5356 msgstr "απαλοιφή στίγματος"
5357
5358 #: editor_markers.cc:899
5359 msgid "Locate to Here"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: editor_markers.cc:900
5363 msgid "Play from Here"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: editor_markers.cc:901
5367 msgid "Move Mark to Playhead"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: editor_markers.cc:905
5371 msgid "Create Range to Next Marker"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: editor_markers.cc:946
5375 msgid "Locate to Marker"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: editor_markers.cc:947
5379 msgid "Play from Marker"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: editor_markers.cc:950
5383 msgid "Set Marker from Playhead"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: editor_markers.cc:951
5387 msgid "Set Range from Selection"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: editor_markers.cc:960
5391 msgid "Hide Range"
5392 msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
5393
5394 #: editor_markers.cc:961
5395 msgid "Rename Range..."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: editor_markers.cc:965
5399 msgid "Remove Range"
5400 msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
5401
5402 #: editor_markers.cc:972
5403 msgid "Separate Regions in Range"
5404 msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
5405
5406 #: editor_markers.cc:974
5407 msgid "Select Range"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: editor_markers.cc:987
5411 msgid "Make Ramped"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: editor_markers.cc:989
5415 msgid "Make Constant"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
5419 msgid "Lock to Music"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
5423 msgid "Lock to Audio"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: editor_markers.cc:1034
5427 msgid "Set Punch Range"
5428 msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
5429
5430 #: editor_markers.cc:1391
5431 msgid "change meter lock style"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: editor_markers.cc:1414
5435 msgid "change tempo lock style"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: editor_markers.cc:1441
5439 msgid "change tempo type"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
5443 msgid "New Name:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: editor_markers.cc:1512
5447 msgid "Rename Mark"
5448 msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
5449
5450 #: editor_markers.cc:1514
5451 msgid "Rename Range"
5452 msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
5453
5454 #: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
5455 #: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
5456 #: vca_master_strip.cc:395
5457 msgid "Rename"
5458 msgstr "Μετονομασία"
5459
5460 #: editor_markers.cc:1534
5461 msgid "rename marker"
5462 msgstr "μετονομασία στίγματος"
5463
5464 #: editor_mixer.cc:98
5465 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
5469 msgid ""
5470 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5471 msgstr ""
5472 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
5473 "αντικειμένου στιγμάτων!"
5474
5475 #: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
5476 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5477 msgstr ""
5478 "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το  tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
5479
5480 #: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
5481 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5482 msgstr ""
5483 "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
5484
5485 #: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
5486 msgid ""
5487 "programming error: control point canvas item has no control point object "
5488 "pointer!"
5489 msgstr ""
5490 "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει  δείκτη "
5491 "αναφοράς!"
5492
5493 #: editor_mouse.cc:2085
5494 msgid "edit note(s)"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: editor_mouse.cc:2193
5498 msgid "start point trim"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: editor_mouse.cc:2218
5502 msgid "end point trim"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: editor_mouse.cc:2270
5506 msgid "Name for region:"
5507 msgstr "Όνομα για περιοχή:"
5508
5509 #: editor_ops.cc:168
5510 msgid "split"
5511 msgstr "διαχωρισμός"
5512
5513 #: editor_ops.cc:342
5514 msgid "alter selection"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: editor_ops.cc:384
5518 msgid "nudge regions forward"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
5522 msgid "nudge location forward"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: editor_ops.cc:472
5526 msgid "nudge regions backward"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: editor_ops.cc:567
5530 msgid "nudge forward"
5531 msgstr "νύξη εμπρός"
5532
5533 #: editor_ops.cc:591
5534 msgid "nudge backward"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: editor_ops.cc:656
5538 msgid "sequence regions"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: editor_ops.cc:718
5542 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
5543 msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
5544
5545 #: editor_ops.cc:2121
5546 msgid "New Location Marker"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
5550 msgid "Set session start"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: editor_ops.cc:2304
5554 msgid "add markers"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: editor_ops.cc:2400
5558 msgid "clear markers"
5559 msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
5560
5561 #: editor_ops.cc:2415
5562 msgid "clear ranges"
5563 msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
5564
5565 #: editor_ops.cc:2431
5566 msgid "clear locations"
5567 msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
5568
5569 #: editor_ops.cc:2494
5570 msgid "insert region"
5571 msgstr "προσθήκη περιοχής"
5572
5573 #: editor_ops.cc:2685
5574 msgid "raise regions"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: editor_ops.cc:2687
5578 msgid "raise region"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: editor_ops.cc:2693
5582 msgid "raise regions to top"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: editor_ops.cc:2695
5586 msgid "raise region to top"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: editor_ops.cc:2701
5590 msgid "lower regions"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
5594 msgid "lower region"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: editor_ops.cc:2709
5598 msgid "lower regions to bottom"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: editor_ops.cc:2794
5602 msgid "Rename Region"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
5606 msgid "New name:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: editor_ops.cc:3097
5610 msgid "separate"
5611 msgstr "διαχωρισμός"
5612
5613 #: editor_ops.cc:3207
5614 msgid "separate region under"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: editor_ops.cc:3360
5618 msgid "trim to selection"
5619 msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
5620
5621 #: editor_ops.cc:3442
5622 msgid "set sync point"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: editor_ops.cc:3466
5626 msgid "remove region sync"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: editor_ops.cc:3488
5630 msgid "move regions to original position"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: editor_ops.cc:3490
5634 msgid "move region to original position"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: editor_ops.cc:3511
5638 msgid "align selection"
5639 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
5640
5641 #: editor_ops.cc:3585
5642 msgid "align selection (relative)"
5643 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
5644
5645 #: editor_ops.cc:3619
5646 msgid "align region"
5647 msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
5648
5649 #: editor_ops.cc:3670
5650 msgid "trim front"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: editor_ops.cc:3670
5654 msgid "trim back"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: editor_ops.cc:3700
5658 msgid "trim to loop"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: editor_ops.cc:3710
5662 msgid "trim to punch"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: editor_ops.cc:3832
5666 msgid "trim to region"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: editor_ops.cc:3891
5670 msgid ""
5671 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
5672 "before reaching the outputs.\n"
5673 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
5674 "input or vice versa."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: editor_ops.cc:3894
5678 msgid "Cannot freeze"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: editor_ops.cc:3900
5682 msgid ""
5683 "<b>%1</b>\n"
5684 "\n"
5685 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
5686 "\n"
5687 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: editor_ops.cc:3904
5691 msgid "Freeze anyway"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: editor_ops.cc:3905
5695 msgid "Don't freeze"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: editor_ops.cc:3906
5699 msgid "Freeze Limits"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: editor_ops.cc:3921
5703 msgid "Cancel Freeze"
5704 msgstr "Ακύρωση παγώματος"
5705
5706 #: editor_ops.cc:3952
5707 msgid ""
5708 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
5709 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
5710 "than this track has inputs.\n"
5711 "\n"
5712 "You can do this without processing, which is a different operation."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: editor_ops.cc:3956
5716 msgid "Cannot bounce"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: editor_ops.cc:4007
5720 msgid "bounce range"
5721 msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
5722
5723 #: editor_ops.cc:4074
5724 msgid "delete"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: editor_ops.cc:4077
5728 msgid "cut"
5729 msgstr "κοπή"
5730
5731 #: editor_ops.cc:4080
5732 msgid "copy"
5733 msgstr "αντιγραφή"
5734
5735 #: editor_ops.cc:4083
5736 msgid "clear"
5737 msgstr "εκκαθάριση"
5738
5739 #: editor_ops.cc:4132
5740 msgid "objects"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
5744 msgid "remove region"
5745 msgstr "απαλοιφή περιοχής"
5746
5747 #: editor_ops.cc:4844
5748 msgid "duplicate range selection"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: editor_ops.cc:4938
5752 msgid "nudge track"
5753 msgstr "νύξη καναλιού"
5754
5755 #: editor_ops.cc:4965
5756 msgid ""
5757 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5758 "(This is destructive and cannot be undone)"
5759 msgstr ""
5760 "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
5761 "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
5762
5763 #: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
5764 #: editor_snapshots.cc:171
5765 msgid "No, do nothing."
5766 msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
5767
5768 #: editor_ops.cc:4969
5769 msgid "Yes, destroy it."
5770 msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
5771
5772 #: editor_ops.cc:4971
5773 msgid "Destroy last capture"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: editor_ops.cc:5047
5777 msgid "normalize"
5778 msgstr "εξομάλυνση"
5779
5780 #: editor_ops.cc:5145
5781 msgid "reverse regions"
5782 msgstr "αντιστροφή περιοχών"
5783
5784 #: editor_ops.cc:5182
5785 msgid "strip silence"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: editor_ops.cc:5263
5789 msgid "Fork Region(s)"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: editor_ops.cc:5270
5793 msgid "Could not unlink %1"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: editor_ops.cc:5532
5797 msgid "reset region gain"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: editor_ops.cc:5590
5801 msgid "region gain envelope active"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: editor_ops.cc:5615
5805 msgid "toggle region lock"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: editor_ops.cc:5639
5809 msgid "Toggle Video Lock"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: editor_ops.cc:5663
5813 msgid "region lock style"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: editor_ops.cc:5688
5817 msgid "change region opacity"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: editor_ops.cc:5781
5821 msgid "fade range"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: editor_ops.cc:5819
5825 msgid "set fade in length"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: editor_ops.cc:5826
5829 msgid "set fade out length"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: editor_ops.cc:5891
5833 msgid "set fade in shape"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: editor_ops.cc:5926
5837 msgid "set fade out shape"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: editor_ops.cc:5962
5841 msgid "set fade in active"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: editor_ops.cc:5996
5845 msgid "set fade out active"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: editor_ops.cc:6056
5849 msgid "toggle fade active"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: editor_ops.cc:6249
5853 msgid "set loop range from selection"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: editor_ops.cc:6263
5857 msgid "set loop range from region"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: editor_ops.cc:6282
5861 msgid "set punch range from selection"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: editor_ops.cc:6306
5865 msgid "set session start/end from selection"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: editor_ops.cc:6344
5869 msgid "set punch start from EP"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: editor_ops.cc:6372
5873 msgid "set punch end from EP"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: editor_ops.cc:6405
5877 msgid "set loop start from EP"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: editor_ops.cc:6433
5881 msgid "set loop end from EP"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: editor_ops.cc:6444
5885 msgid "set punch range from region"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: editor_ops.cc:6531
5889 msgid "Add new marker"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: editor_ops.cc:6532
5893 msgid "Set global tempo"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: editor_ops.cc:6535
5897 msgid "Define one bar"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: editor_ops.cc:6536
5901 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: editor_ops.cc:6562
5905 msgid "set tempo from region"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: editor_ops.cc:6591
5909 msgid "split regions"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: editor_ops.cc:6633
5913 msgid ""
5914 "You are about to split\n"
5915 "%1\n"
5916 "into %2 pieces.\n"
5917 "This could take a long time."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: editor_ops.cc:6640
5921 msgid "Call for the Ferret!"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: editor_ops.cc:6641
5925 msgid ""
5926 "Press OK to continue with this split operation\n"
5927 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: editor_ops.cc:6643
5931 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: editor_ops.cc:6646
5935 msgid "Excessive split?"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: editor_ops.cc:6800
5939 msgid "place transient"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: editor_ops.cc:6834
5943 msgid "snap regions to grid"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: editor_ops.cc:6873
5947 msgid "Close Region Gaps"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: editor_ops.cc:6878
5951 msgid "Crossfade length"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
5955 #: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
5956 msgid "ms"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: editor_ops.cc:6889
5960 msgid "Pull-back length"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
5964 msgid "Ok"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: editor_ops.cc:6917
5968 msgid "close region gaps"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: editor_ops.cc:7160
5972 msgid "That would be bad news ...."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: editor_ops.cc:7165
5976 msgid ""
5977 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5978 "that %1 is not going to allow it.\n"
5979 "\n"
5980 "If you really want to do this sort of thing\n"
5981 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5982 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5983 msgstr ""
5984
5985 #: editor_ops.cc:7181
5986 msgid "track"
5987 msgid_plural "tracks"
5988 msgstr[0] ""
5989 msgstr[1] ""
5990
5991 #: editor_ops.cc:7182
5992 msgid "bus"
5993 msgid_plural "busses"
5994 msgstr[0] ""
5995 msgstr[1] ""
5996
5997 #: editor_ops.cc:7186
5998 msgid ""
5999 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
6000 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6001 "\n"
6002 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: editor_ops.cc:7191
6006 msgid ""
6007 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6008 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
6009 "\n"
6010 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: editor_ops.cc:7197
6014 msgid ""
6015 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
6016 "\n"
6017 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: editor_ops.cc:7204
6021 msgid "Yes, remove them."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
6025 msgid "Yes, remove it."
6026 msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
6027
6028 #: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
6029 msgid "Remove %1"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
6033 msgid "insert time"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: editor_ops.cc:7436
6037 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
6041 msgid "remove time"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: editor_ops.cc:7628
6045 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: editor_ops.cc:7689
6049 msgid "Sel"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: editor_ops.cc:7728
6053 #, c-format
6054 msgid "Saved view %u"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: editor_ops.cc:7753
6058 msgid "mute regions"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: editor_ops.cc:7755
6062 msgid "mute region"
6063 msgstr "σιγή περιοχής"
6064
6065 #: editor_ops.cc:7792
6066 msgid "combine regions"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: editor_ops.cc:7830
6070 msgid "uncombine regions"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: editor_ops.cc:7867
6074 msgid "%1: Locked"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: editor_ops.cc:7874
6078 msgid "Click to unlock"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: editor_ops.cc:7923
6082 msgid "Moving embedded files into session folder"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: editor_regions.cc:159
6086 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: editor_regions.cc:160
6090 msgid "Position of start of region"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
6094 msgid "End"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: editor_regions.cc:161
6098 msgid "Position of end of region"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: editor_regions.cc:162
6102 msgid "Length of the region"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: editor_regions.cc:163
6106 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: editor_regions.cc:164
6110 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: editor_regions.cc:165
6114 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: editor_regions.cc:166
6118 msgid "Lock|L"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: editor_regions.cc:166
6122 msgid "Region position locked?"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: editor_regions.cc:167
6126 msgid "Gain|G"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: editor_regions.cc:167
6130 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: editor_regions.cc:168
6134 msgid "Region muted?"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: editor_regions.cc:169
6138 msgid "Opaque|O"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: editor_regions.cc:169
6142 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
6146 msgid "Hidden"
6147 msgstr "Κρυμμένο"
6148
6149 #: editor_regions.cc:432
6150 msgid "(MISSING) "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: editor_regions.cc:500
6154 msgid ""
6155 "Do you really want to remove unused regions?\n"
6156 "(This is destructive and cannot be undone)"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: editor_regions.cc:504
6160 msgid "Yes, remove."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: editor_regions.cc:506
6164 msgid "Remove unused regions"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: editor_regions.cc:735
6168 msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
6172 msgid "Mult."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
6176 msgid "Start"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
6180 msgid "Multiple"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: editor_regions.cc:1036
6184 msgid "MISSING "
6185 msgstr ""
6186
6187 #: editor_routes.cc:126
6188 msgid "RS"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: editor_routes.cc:208
6192 msgid "SS"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: editor_routes.cc:233
6196 msgid "Track/Bus Name"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: editor_routes.cc:234
6200 msgid "Track/Bus visible ?"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: editor_routes.cc:235
6204 msgid "Track/Bus active ?"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: editor_routes.cc:236
6208 msgid "MidiInput|I"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: editor_routes.cc:236
6212 msgid "MIDI input enabled"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: editor_routes.cc:237
6216 msgid "Rec|R"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: editor_routes.cc:237
6220 msgid "Record enabled"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: editor_routes.cc:238
6224 msgid "Rec|RS"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: editor_routes.cc:238
6228 msgid "Record Safe"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: editor_routes.cc:239
6232 msgid "Muted"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: editor_routes.cc:240
6236 msgid "Soloed"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: editor_routes.cc:241
6240 msgid "SoloIso|SI"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: editor_routes.cc:241
6244 msgid "Solo Isolated"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: editor_routes.cc:242
6248 msgid "SoloLock|SS"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: editor_routes.cc:242
6252 msgid "Solo Safe (Locked)"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
6256 msgid "Hide All"
6257 msgstr "Απόκρυψη όλων"
6258
6259 #: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
6260 msgid "Show All Audio Tracks"
6261 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
6262
6263 #: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
6264 msgid "Hide All Audio Tracks"
6265 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
6266
6267 #: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
6268 msgid "Show All Audio Busses"
6269 msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
6270
6271 #: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
6272 msgid "Hide All Audio Busses"
6273 msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
6274
6275 #: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
6276 msgid "Show All Midi Tracks"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
6280 msgid "Hide All Midi Tracks"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: editor_routes.cc:557
6284 msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: editor_rulers.cc:212
6288 msgid "New location marker"
6289 msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
6290
6291 #: editor_rulers.cc:213
6292 msgid "Clear all locations"
6293 msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
6294
6295 #: editor_rulers.cc:214
6296 msgid "Unhide locations"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: editor_rulers.cc:218
6300 msgid "New range"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: editor_rulers.cc:219
6304 msgid "Clear all ranges"
6305 msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
6306
6307 #: editor_rulers.cc:220
6308 msgid "Unhide ranges"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: editor_rulers.cc:224
6312 msgid "New Loop range"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: editor_rulers.cc:225
6316 msgid "New Punch range"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: editor_rulers.cc:230
6320 msgid "New CD track marker"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
6324 msgid "New Tempo"
6325 msgstr "Νέος Χρόνος"
6326
6327 #: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
6328 msgid "New Meter"
6329 msgstr "Νέο μέτρο"
6330
6331 #: editor_snapshots.cc:149
6332 msgid "Rename Snapshot"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: editor_snapshots.cc:151
6336 msgid "New name of snapshot"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: editor_snapshots.cc:169
6340 msgid ""
6341 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
6342 "(which cannot be undone)"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: editor_snapshots.cc:174
6346 msgid "Remove snapshot"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: editor_tempodisplay.cc:318
6350 msgid "add tempo mark"
6351 msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
6352
6353 #: editor_tempodisplay.cc:343
6354 msgid "add"
6355 msgstr "πρόσθεση"
6356
6357 #: editor_tempodisplay.cc:362
6358 msgid "add meter mark"
6359 msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
6360
6361 #: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
6362 msgid "done"
6363 msgstr "έγινε"
6364
6365 #: editor_tempodisplay.cc:422
6366 msgid "replace meter mark"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: editor_tempodisplay.cc:454
6370 msgid "replace tempo mark"
6371 msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
6372
6373 #: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
6374 msgid "remove tempo mark"
6375 msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
6376
6377 #: editor_tempodisplay.cc:502
6378 msgid ""
6379 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
6380 msgstr ""
6381 "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
6382 "αντικειμένου στιγμάτων!"
6383
6384 #: editor_timefx.cc:68
6385 msgid "stretch/shrink"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: editor_timefx.cc:130
6389 msgid "pitch shift"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: editor_timefx.cc:282
6393 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: engine_dialog.cc:86
6397 msgid "Device Control Panel"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: engine_dialog.cc:87
6401 msgid "Midi Device Setup"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: engine_dialog.cc:89
6405 msgid "Refresh Devices"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: engine_dialog.cc:90
6409 msgid "Use Buffered I/O"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3005
6413 msgid "Measure"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: engine_dialog.cc:92
6417 msgid "Use results"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: engine_dialog.cc:93
6421 msgid "Back to settings ... (ignore results)"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: engine_dialog.cc:94
6425 msgid "Calibrate Audio"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: engine_dialog.cc:98
6429 msgid "Back to settings"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: engine_dialog.cc:120
6433 msgid ""
6434 "No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
6435 "\n"
6436 "(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: engine_dialog.cc:145
6440 msgid "Latency Measurement Tool"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: engine_dialog.cc:157
6444 msgid ""
6445 "<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
6446 "low level.</span>"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: engine_dialog.cc:166
6450 msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: engine_dialog.cc:171
6454 msgid "Output channel"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: engine_dialog.cc:179
6458 msgid "Input channel"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: engine_dialog.cc:213
6462 msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: engine_dialog.cc:220
6466 msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3143 engine_dialog.cc:3153
6470 msgid "No measurement results yet"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
6474 msgid "Latency"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: engine_dialog.cc:520
6478 msgid "Audio System:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: engine_dialog.cc:564
6482 msgid "Driver:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: engine_dialog.cc:571
6486 msgid "Input Device:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: engine_dialog.cc:575
6490 msgid "Output Device:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: engine_dialog.cc:582
6494 msgid "Device:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
6498 #: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
6499 msgid "Sample rate:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
6503 msgid "Buffer size:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: engine_dialog.cc:606
6507 msgid "Periods:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: engine_dialog.cc:624
6511 msgid "Input Channels:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: engine_dialog.cc:637
6515 msgid "Output Channels:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: engine_dialog.cc:649
6519 msgid "Hardware input latency:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
6523 msgid "samples"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: engine_dialog.cc:662
6527 msgid "Hardware output latency:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: engine_dialog.cc:673
6531 msgid "MIDI System:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: engine_dialog.cc:691
6535 msgid ""
6536 "%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: engine_dialog.cc:744
6540 msgid ""
6541 "Failed to start or connect to audio-engine.\n"
6542 "\n"
6543 "Latency calibration requires a working audio interface."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: engine_dialog.cc:750
6547 msgid ""
6548 "Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
6549 "\n"
6550 "Latency calibration requires playback and capture"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: engine_dialog.cc:965
6554 msgid "MIDI Devices"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: engine_dialog.cc:971
6558 msgid "Device"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: engine_dialog.cc:973
6562 msgid "Hardware Latencies"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: engine_dialog.cc:1014
6566 msgid "Calibrate"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: engine_dialog.cc:1117
6570 msgid "all available channels"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: engine_dialog.cc:1603 latency_gui.cc:39
6574 msgid "sample"
6575 msgid_plural "samples"
6576 msgstr[0] ""
6577 msgstr[1] ""
6578
6579 #: engine_dialog.cc:1667
6580 #, c-format
6581 msgid "(%.1f ms)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: engine_dialog.cc:2418
6585 msgid "Could not start backend engine %1"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: engine_dialog.cc:2450
6589 msgid "Cannot set driver to %1"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: engine_dialog.cc:2455
6593 msgid "Cannot set input device name to %1"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: engine_dialog.cc:2459
6597 msgid "Cannot set output device name to %1"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: engine_dialog.cc:2464
6601 msgid "Cannot set device name to %1"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: engine_dialog.cc:2469
6605 msgid "Cannot set sample rate to %1"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: engine_dialog.cc:2473
6609 msgid "Cannot set buffer size to %1"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: engine_dialog.cc:2477
6613 msgid "Cannot set periods to %1"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: engine_dialog.cc:2483
6617 msgid "Cannot set input channels to %1"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: engine_dialog.cc:2487
6621 msgid "Cannot set output channels to %1"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: engine_dialog.cc:2493
6625 msgid "Cannot set input latency to %1"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: engine_dialog.cc:2497
6629 msgid "Cannot set output latency to %1"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: engine_dialog.cc:2856 engine_dialog.cc:2922
6633 msgid "No signal detected "
6634 msgstr ""
6635
6636 #: engine_dialog.cc:2863
6637 msgid ""
6638 "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
6639 "on the audio-interface."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: engine_dialog.cc:2876 engine_dialog.cc:2930 port_insert_ui.cc:70
6643 #: port_insert_ui.cc:98
6644 msgid "Disconnected from audio engine"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: engine_dialog.cc:2885 engine_dialog.cc:2938
6648 msgid "Detected roundtrip latency: "
6649 msgstr ""
6650
6651 #: engine_dialog.cc:2887 engine_dialog.cc:2940
6652 msgid "Systemic latency: "
6653 msgstr ""
6654
6655 #: engine_dialog.cc:2894
6656 msgid "(signal detection error)"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: engine_dialog.cc:2900
6660 msgid "(inverted - bad wiring)"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: engine_dialog.cc:2947
6664 msgid "(averaging)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: engine_dialog.cc:2953
6668 msgid "(too large jitter)"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: engine_dialog.cc:2957
6672 msgid "(large jitter)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: engine_dialog.cc:2969
6676 msgid "Timeout - large MIDI jitter."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: engine_dialog.cc:2985 port_insert_ui.cc:134
6680 msgid "Detecting ..."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: engine_dialog.cc:3086
6684 msgid "Disconnect from %1"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: engine_dialog.cc:3091
6688 msgid "Running"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: engine_dialog.cc:3093
6692 msgid "Connected"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: engine_dialog.cc:3104
6696 msgid "Connect to %1"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: engine_dialog.cc:3108 shuttle_control.cc:655
6700 msgid "Stopped"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
6704 #: sfdb_ui.cc:151
6705 msgid "Channels:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: export_channel_selector.cc:47
6709 msgid "Split to mono files"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: export_channel_selector.cc:197
6713 msgid "Bus or Track"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: export_channel_selector.cc:474
6717 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: export_channel_selector.cc:478
6721 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: export_channel_selector.cc:482
6725 msgid "Track output (channels: %1)"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: export_channel_selector.cc:552
6729 msgid "Apply track/bus processing"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: export_channel_selector.cc:553
6733 msgid "Select all tracks"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: export_channel_selector.cc:554
6737 msgid "Select all busses"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: export_channel_selector.cc:555
6741 msgid "Deselect all"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: export_channel_selector.cc:589
6745 msgid "Track name"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: export_dialog.cc:48
6749 msgid ""
6750 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
6751 "span>"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: export_dialog.cc:49
6755 msgid "List files"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
6759 msgid "File format"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
6763 #: export_timespan_selector.cc:433
6764 msgid "Time Span"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: export_dialog.cc:160
6768 msgid "Channels"
6769 msgstr "Κανάλια"
6770
6771 #: export_dialog.cc:182
6772 msgid ""
6773 "Export has been aborted due to an error!\n"
6774 "See the Log for details."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: export_dialog.cc:251
6778 msgid "Files that will be overwritten"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: export_dialog.cc:296
6782 msgid "Export initialization failed: %1"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: export_dialog.cc:306
6786 msgid "Stop Export"
6787 msgstr "Παύση Εξαγωγής"
6788
6789 #: export_dialog.cc:336
6790 msgid "export"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: export_dialog.cc:355
6794 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: export_dialog.cc:360
6798 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: export_dialog.cc:365
6802 msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: export_dialog.cc:369
6806 msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: export_dialog.cc:373
6810 msgid "Running Post Export Command for '%1'"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
6814 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6815 msgstr ""
6816
6817 #: export_dialog.cc:413
6818 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6819 msgstr ""
6820
6821 #: export_dialog.cc:415
6822 msgid ""
6823 "\n"
6824 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6825 msgstr ""
6826
6827 #: export_dialog.cc:439
6828 msgid "Export Selection"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: export_dialog.cc:453
6832 msgid "Export Region"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: export_dialog.cc:462
6836 msgid "Source"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: export_dialog.cc:478
6840 msgid "Stem Export"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: export_file_notebook.cc:39
6844 msgid "Add another format"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: export_file_notebook.cc:198
6848 msgid "Format"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: export_file_notebook.cc:199
6852 msgid "Location"
6853 msgstr "Τοποθεσία"
6854
6855 #: export_file_notebook.cc:200
6856 msgid "Upload to Soundcloud"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: export_file_notebook.cc:201
6860 msgid "Analyze Exported Audio"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: export_file_notebook.cc:286
6864 msgid "No format!"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: export_file_notebook.cc:304
6868 msgid "Format %1: %2"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: export_filename_selector.cc:33
6872 msgid "Label:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
6876 msgid "Session Name"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: export_filename_selector.cc:35
6880 msgid "Timespan Name"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: export_filename_selector.cc:36
6884 msgid "Revision:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: export_filename_selector.cc:38
6888 msgid "Folder:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
6892 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
6893 #: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
6894 #: export_video_dialog.cc:79
6895 msgid "Browse"
6896 msgstr "Αναζήτηση"
6897
6898 #: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
6899 msgid "Open Folder"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: export_filename_selector.cc:45
6903 msgid "Build filename(s) from these components:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: export_filename_selector.cc:217
6907 msgid ""
6908 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: export_filename_selector.cc:219
6912 msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
6913 msgstr ""
6914
6915 #: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
6916 msgid ""
6917 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6918 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6919 "selector."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: export_filename_selector.cc:378
6923 msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: export_filename_selector.cc:388
6927 msgid "Choose export folder"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: export_format_dialog.cc:32
6931 msgid "New Export Format Profile"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: export_format_dialog.cc:32
6935 msgid "Edit Export Format Profile"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: export_format_dialog.cc:39
6939 msgid "Label: "
6940 msgstr ""
6941
6942 #: export_format_dialog.cc:42
6943 msgid "Normalize:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: export_format_dialog.cc:43
6947 msgid "Peak"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: export_format_dialog.cc:44
6951 msgid "Loudness"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: export_format_dialog.cc:50
6955 msgid "LUFS"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: export_format_dialog.cc:51
6959 msgid "dBTP"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: export_format_dialog.cc:54
6963 msgid "Trim silence at start"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: export_format_dialog.cc:55
6967 msgid "Add silence at start:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: export_format_dialog.cc:58
6971 msgid "Trim silence at end"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: export_format_dialog.cc:59
6975 msgid "Add silence at end:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: export_format_dialog.cc:62
6979 msgid ""
6980 "Command to run post-export\n"
6981 "(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: export_format_dialog.cc:65
6985 msgid "Compatibility"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: export_format_dialog.cc:66
6989 msgid "Quality"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: export_format_dialog.cc:69
6993 msgid "Sample rate conversion quality:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: export_format_dialog.cc:76
6997 msgid "Dithering"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: export_format_dialog.cc:78
7001 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: export_format_dialog.cc:79
7005 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: export_format_dialog.cc:80
7009 msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: export_format_dialog.cc:82
7013 msgid "Tag file with session's metadata"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: export_format_dialog.cc:119
7017 msgid "∧"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: export_format_dialog.cc:124
7021 msgid ""
7022 "Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
7023 "peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
7024 "targets, true-peak works for any channel layout."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: export_format_dialog.cc:152
7028 msgid ""
7029 "%a Artist name\n"
7030 "%b File's base-name\n"
7031 "%c Copyright\n"
7032 "%d File's directory\n"
7033 "%f File's full absolute path\n"
7034 "%l Lyricist\n"
7035 "%n Session name\n"
7036 "%o Conductor\n"
7037 "%t Title\n"
7038 "%z Organization\n"
7039 "%A Album\n"
7040 "%C Comment\n"
7041 "%E Engineer\n"
7042 "%G Genre\n"
7043 "%L Total track count\n"
7044 "%M Mixer\n"
7045 "%N Timespan name\n"
7046 "%O Composer\n"
7047 "%P Producer\n"
7048 "%S Disc subtitle\n"
7049 "%T Track number\n"
7050 "%Y Year\n"
7051 "%Z Country"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: export_format_dialog.cc:537
7055 msgid "Best (sinc)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: export_format_dialog.cc:542
7059 msgid "Medium (sinc)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: export_format_dialog.cc:547
7063 msgid "Fast (sinc)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: export_format_dialog.cc:557
7067 msgid "Zero order hold"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: export_format_dialog.cc:981
7071 msgid "Linear encoding options"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: export_format_dialog.cc:997
7075 msgid "Ogg Vorbis options"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: export_format_dialog.cc:1008
7079 msgid "FLAC options"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: export_format_dialog.cc:1025
7083 msgid "Broadcast Wave options"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: export_format_selector.cc:131
7087 msgid "Do you really want to remove the format?"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: export_preset_selector.cc:28
7091 msgid "Preset"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: export_preset_selector.cc:99
7095 msgid ""
7096 "The selected preset did not load successfully!\n"
7097 "Perhaps it references a format that has been removed?"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: export_preset_selector.cc:151
7101 msgid "Do you really want to remove this preset?"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: export_report.cc:56
7105 msgid "Export Report/Analysis"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
7109 msgid "Format:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: export_report.cc:166 export_report.cc:328
7113 msgid "%1 Hz"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
7117 msgid "Duration:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: export_report.cc:177 export_report.cc:334
7121 msgid "Timecode:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: export_report.cc:185
7125 msgid "Error:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: export_report.cc:220 export_report.cc:440
7129 msgid "(too short integration time)"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: export_report.cc:222
7133 msgid "-888"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: export_report.cc:227 export_report.cc:353
7137 msgid "Peak:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: export_report.cc:228 export_report.cc:360
7141 msgid "%1 dBFS"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: export_report.cc:229 export_report.cc:369
7145 msgid "True Peak:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: export_report.cc:230 export_report.cc:376
7149 msgid "%1 dBTP"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: export_report.cc:231 export_report.cc:387
7153 msgid "Normalization Gain:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: export_report.cc:232
7157 msgid "+888.88 dB"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: export_report.cc:234 export_report.cc:448
7161 msgid "Integrated Loudness:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: export_report.cc:235 export_report.cc:454
7165 msgid "%1 LUFS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: export_report.cc:236 export_report.cc:460
7169 msgid "Loudness Range:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: export_report.cc:237 export_report.cc:466
7173 msgid "%1 LU"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: export_report.cc:247 export_report.cc:754
7177 msgid "100"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: export_report.cc:282 export_report.cc:650
7181 msgid "00:00:00.000"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: export_report.cc:288
7185 msgid "0|A8"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: export_report.cc:394
7189 msgid "%1 dB"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
7193 msgid ""
7194 "Not\n"
7195 "Available"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: export_report.cc:493
7199 msgid ""
7200 "LUFS\n"
7201 "(short)"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: export_report.cc:503
7205 msgid "Multiplicity"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: export_report.cc:603
7209 msgid "Logscale|Lg"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: export_report.cc:604
7213 msgid "Rectified|Rf"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: export_report.cc:605
7217 msgid "Logscale"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: export_report.cc:606
7221 msgid "Rectified"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: export_report.cc:738
7225 msgid "Hz"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: export_report.cc:755
7229 msgid "500"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: export_report.cc:756
7233 msgid "1K"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: export_report.cc:757
7237 msgid "5K"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: export_report.cc:758
7241 msgid "10K"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: export_report.cc:844
7245 msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
7249 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
7250 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
7251
7252 #: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
7253 msgid "Could not access soundfile: "
7254 msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
7255
7256 #: export_report.cc:1203
7257 msgid "-36"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
7261 #: export_report.cc:1217
7262 msgid "-18"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
7266 #: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
7267 msgid "-9"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
7271 #: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
7272 msgid "-3"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: export_timespan_selector.cc:44
7276 msgid "Show Times as:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
7280 msgid "Select All"
7281 msgstr "Επιλογή όλων"
7282
7283 #: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
7284 msgid " to "
7285 msgstr ""
7286
7287 #: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
7288 msgid "Range"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
7292 msgid "curl error %1 (%2)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
7296 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
7300 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
7304 msgid "%1"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
7308 msgid "-inf"
7309 msgstr "-inf"
7310
7311 #: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
7312 msgid "Fader automation mode"
7313 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
7314
7315 #: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
7316 msgid "Fader automation type"
7317 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
7318
7319 #: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
7320 msgid "Abs"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
7324 msgid "M"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
7328 msgid "P"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: gain_meter.cc:822
7332 msgid "T"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: gain_meter.cc:825
7336 msgid "W"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: generic_pluginui.cc:83
7340 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
7344 msgid "Manual"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: generic_pluginui.cc:107
7348 msgid "All Automation"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: generic_pluginui.cc:250
7352 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
7353 msgstr ""
7354 "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
7355
7356 #: generic_pluginui.cc:282
7357 msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: generic_pluginui.cc:288
7361 msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: generic_pluginui.cc:359
7365 msgid "Switches"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
7369 msgid "Controls"
7370 msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
7371
7372 #: generic_pluginui.cc:510
7373 msgid "Meters"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: generic_pluginui.cc:548
7377 msgid "Automation control"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: generic_pluginui.cc:555
7381 msgid "Mgnual"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: generic_pluginui.cc:828
7385 msgid "This control cannot be automated"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: global_port_matrix.cc:158
7389 msgid "Audio Connection Manager"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: global_port_matrix.cc:161
7393 msgid "MIDI Connection Manager"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
7397 #: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
7398 #: plugin_pin_dialog.cc:1757
7399 msgid "Disconnect"
7400 msgstr "Αποσύνδεση"
7401
7402 #: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
7403 msgid "port"
7404 msgstr "θύρα"
7405
7406 #: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
7407 msgid "Selection..."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
7411 msgid "Record Enabled..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
7415 msgid "Soloed..."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: group_tabs.cc:316
7419 msgid "Create New Group From..."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: group_tabs.cc:325
7423 msgid "Create New Group with Master From..."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: group_tabs.cc:344
7427 msgid "Create New Group ..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: group_tabs.cc:345
7431 msgid "Create New Group with Control Master ..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: group_tabs.cc:355
7435 msgid "Edit Group..."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: group_tabs.cc:356
7439 msgid "Collect Group"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: group_tabs.cc:357
7443 msgid "Remove Group"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: group_tabs.cc:368
7447 msgid "Assign Group to Control Master..."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: group_tabs.cc:374
7451 msgid "Remove Subgroup Bus"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: group_tabs.cc:376
7455 msgid "Add New Subgroup Bus"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: group_tabs.cc:378
7459 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: group_tabs.cc:379
7463 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: group_tabs.cc:404
7467 msgid "Assign Selection to Control Master..."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: group_tabs.cc:415
7471 msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: group_tabs.cc:426
7475 msgid "Assign Soloed to Control Master..."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: group_tabs.cc:429
7479 msgid "Enable All Groups"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: group_tabs.cc:430
7483 msgid "Disable All Groups"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7487 msgid "Time to remove"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: insert_remove_time_dialog.cc:52
7491 msgid "Time to insert:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: insert_remove_time_dialog.cc:61
7495 msgid "Intersected regions should:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: insert_remove_time_dialog.cc:64
7499 msgid "stay in position"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: insert_remove_time_dialog.cc:65
7503 msgid "move"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: insert_remove_time_dialog.cc:66
7507 msgid "be split"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: insert_remove_time_dialog.cc:73
7511 msgid "Apply to all the track's playlists"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: insert_remove_time_dialog.cc:76
7515 msgid "Move glued regions"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: insert_remove_time_dialog.cc:78
7519 msgid "Move markers"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: insert_remove_time_dialog.cc:81
7523 msgid "Move glued markers"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: insert_remove_time_dialog.cc:86
7527 msgid "Move locked markers"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: insert_remove_time_dialog.cc:91
7531 msgid ""
7532 "Move tempo and meter changes\n"
7533 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7537 msgid "Remove time"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: insert_remove_time_dialog.cc:99
7541 msgid "Insert time"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: insert_remove_time_dialog.cc:174
7545 msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: instrument_selector.cc:92
7549 msgid "-none-"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: interthread_progress_window.cc:114
7553 msgid "Importing file: %1 of %2"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: io_selector.cc:221
7557 msgid "I/O selector"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
7561 msgid "%1 input"
7562 msgstr "%1 είσοδος"
7563
7564 #: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
7565 msgid "%1 output"
7566 msgstr "%1 έξοδος"
7567
7568 #: keyboard.cc:93
7569 msgid "your own"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
7573 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: keyboard.cc:160
7577 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: keyboard.cc:193
7581 msgid "Loading keybindings from %1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: keyeditor.cc:67
7585 msgid "Colliding keybindings"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: keyeditor.cc:68
7589 msgid ""
7590 "The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: keyeditor.cc:77
7594 msgid "Key Bindings"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: keyeditor.cc:78
7598 msgid "Remove shortcut"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: keyeditor.cc:80
7602 msgid "Search..."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: keyeditor.cc:82
7606 msgid "Print"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: keyeditor.cc:93
7610 msgid "Click to reset search string"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: keyeditor.cc:97
7614 msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
7615 msgstr ""
7616
7617 #: keyeditor.cc:109
7618 msgid "Reset Bindings to Defaults"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
7622 msgid "Action"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: keyeditor.cc:228
7626 msgid "Shortcut"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: keyeditor.cc:370
7630 msgid "RegionList"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: keyeditor.cc:543
7634 msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: keyeditor.cc:561
7638 msgid "Could not save bindings to file (%1)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: latency_gui.cc:40
7642 msgid "msec"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: latency_gui.cc:41
7646 msgid "period"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: latency_gui.cc:55
7650 msgid "%1 sample"
7651 msgid_plural "%1 samples"
7652 msgstr[0] ""
7653 msgstr[1] ""
7654
7655 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
7656 #: plugin_ui.cc:421
7657 msgid "Reset"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
7661 msgid "programming error: %1 (%2)"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
7665 msgid "Use PH"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
7669 msgid "Goto"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: location_ui.cc:63
7673 msgid "Glue"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: location_ui.cc:88
7677 msgid "Performer:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: location_ui.cc:89
7681 msgid "Composer:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: location_ui.cc:91
7685 msgid "Pre-Emphasis"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: location_ui.cc:319
7689 msgid "Remove this range"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: location_ui.cc:320
7693 msgid "Start time - middle click to locate here"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: location_ui.cc:321
7697 msgid "End time - middle click to locate here"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: location_ui.cc:324
7701 msgid "Set range start from playhead location"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: location_ui.cc:325
7705 msgid "Set range end from playhead location"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: location_ui.cc:329
7709 msgid "Remove this marker"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: location_ui.cc:330
7713 msgid "Position - middle click to locate here"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: location_ui.cc:332
7717 msgid "Set marker time from playhead location"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: location_ui.cc:524
7721 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: location_ui.cc:750
7725 msgid "New Marker"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: location_ui.cc:751
7729 msgid "New Range"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: location_ui.cc:764
7733 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: location_ui.cc:790
7737 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: location_ui.cc:825
7741 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: location_ui.cc:1068
7745 msgid "add range marker"
7746 msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
7747
7748 #: lua_script_manager.cc:31
7749 msgid "Add/Set"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lua_script_manager.cc:34
7753 msgid "Call"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lua_script_manager.cc:35
7757 msgid "New Hook"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lua_script_manager.cc:77
7761 msgid "Signal(s)"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lua_script_manager.cc:127
7765 msgid "Action %1"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
7769 msgid "Unset"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: luainstance.cc:1079
7773 msgid "Cannot read script '%1': %2"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: luawindow.cc:97
7777 msgid "Run"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: luawindow.cc:98
7781 msgid "Clear Output"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: luawindow.cc:102
7785 msgid "Revert"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: luawindow.cc:166
7789 msgid "Select Editor Buffer"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
7793 msgid "Window|Lua"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
7797 msgid "LuaException: %1"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: luawindow.cc:342
7801 msgid "Deleted %1"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: luawindow.cc:345
7805 msgid "Failed to delete %1"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: luawindow.cc:411
7809 msgid ""
7810 "Missing script header.\n"
7811 "The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: luawindow.cc:416
7815 msgid "Script fails to compile."
7816 msgstr ""
7817
7818 #: luawindow.cc:423
7819 msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: luawindow.cc:428
7823 msgid ""
7824 "Invalid script-type.\n"
7825 "Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
7829 msgid "Saved as %1"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
7833 msgid "Error saving file: %1"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: luawindow.cc:452
7837 msgid ""
7838 "Script with given name '%1' already exists.\n"
7839 "Use a different name in the descriptor."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: luawindow.cc:636
7843 msgid "Scratch Buffer %1"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: luawindow.cc:638
7847 msgid "Action: '%1'"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: luawindow.cc:640
7851 msgid "Snippet: %1"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: luawindow.cc:652
7855 msgid "Save as"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: main.cc:88
7859 msgid "%1 could not connect to the audio backend."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: main.cc:135 main.cc:151
7863 msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: main.cc:138
7867 msgid ""
7868 "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
7869 "\n"
7870 "This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
7871 "\n"
7872 "Click OK to exit %1."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: main.cc:152
7876 msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
7877 msgstr ""
7878
7879 #: main.cc:247
7880 msgid ""
7881 "\n"
7882 "   %1 could not understand your command line      "
7883 msgstr ""
7884
7885 #: main.cc:249
7886 msgid "An error was encountered while launching %1"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: main.cc:344
7890 msgid " (built using "
7891 msgstr ""
7892
7893 #: main.cc:347
7894 msgid " and GCC version "
7895 msgstr ""
7896
7897 #: main.cc:357
7898 msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: main.cc:358
7902 msgid ""
7903 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
7904 "Baker, Robin Gareus"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: main.cc:360
7908 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: main.cc:361
7912 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: main.cc:362
7916 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
7917 msgstr ""
7918 "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
7919
7920 #: main.cc:363
7921 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
7922 msgstr ""
7923 "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
7924 " αντιγραφής."
7925
7926 #: main.cc:368
7927 msgid "could not initialize %1."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: main.cc:378
7931 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: main.cc:385
7935 msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: main.cc:392
7939 msgid "could not create %1 GUI"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: main_clock.cc:51
7943 msgid "Display delta to edit cursor"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
7947 msgid "Edit Tempo"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
7951 msgid "Edit Meter"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: main_clock.cc:68
7955 msgid "Insert Tempo Change"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: main_clock.cc:69
7959 msgid "Insert Meter Change"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: marker.cc:280
7963 msgid "MarkerText"
7964 msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
7965
7966 #: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
7967 #: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
7968 #: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
7969 msgid "None"
7970 msgstr "Ουδέν"
7971
7972 #: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
7973 #: midi_channel_selector.cc:441
7974 msgid "Invert"
7975 msgstr "Αντιστροφή"
7976
7977 #: midi_channel_selector.cc:169
7978 msgid "Force"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
7982 msgid "MIDI Channel Control"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: midi_channel_selector.cc:330
7986 msgid "Playback all channels"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: midi_channel_selector.cc:331
7990 msgid "Play only selected channels"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: midi_channel_selector.cc:332
7994 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: midi_channel_selector.cc:333
7998 msgid "Record all channels"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: midi_channel_selector.cc:334
8002 msgid "Record only selected channels"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: midi_channel_selector.cc:335
8006 msgid "Force all channels to 1 channel"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: midi_channel_selector.cc:376
8010 msgid "Inbound"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: midi_channel_selector.cc:396
8014 msgid "Click to enable recording all channels"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: midi_channel_selector.cc:401
8018 msgid "Click to disable recording all channels"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: midi_channel_selector.cc:406
8022 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: midi_channel_selector.cc:413
8026 msgid "Playback"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: midi_channel_selector.cc:432
8030 msgid "Click to enable playback of all channels"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: midi_channel_selector.cc:437
8034 msgid "Click to disable playback of all channels"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: midi_channel_selector.cc:442
8038 msgid "Click to invert current selected playback channels"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: midi_channel_selector.cc:620
8042 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: midi_channel_selector.cc:628
8046 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: midi_channel_selector.cc:720
8050 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: midi_channel_selector.cc:728
8054 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: midi_export_dialog.cc:35
8058 msgid "Export MIDI: %1"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: midi_list_editor.cc:56
8062 msgid "Whole"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: midi_list_editor.cc:57
8066 msgid "Half"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: midi_list_editor.cc:58
8070 msgid "Triplet"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: midi_list_editor.cc:59
8074 msgid "Quarter"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: midi_list_editor.cc:60
8078 msgid "Eighth"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: midi_list_editor.cc:61
8082 msgid "Sixteenth"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: midi_list_editor.cc:62
8086 msgid "Thirty-second"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: midi_list_editor.cc:63
8090 msgid "Sixty-fourth"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: midi_list_editor.cc:106
8094 msgid "Num"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: midi_list_editor.cc:108
8098 msgid "Vel"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: midi_list_editor.cc:216
8102 msgid "edit note start"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: midi_list_editor.cc:225
8106 msgid "edit note channel"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: midi_list_editor.cc:235
8110 msgid "edit note number"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: midi_list_editor.cc:245
8114 msgid "edit note velocity"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: midi_list_editor.cc:259
8118 msgid "edit note length"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: midi_list_editor.cc:463
8122 msgid "insert new note"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: midi_list_editor.cc:527
8126 msgid "delete notes (from list)"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: midi_list_editor.cc:602
8130 msgid "change note channel"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: midi_list_editor.cc:610
8134 msgid "change note number"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: midi_list_editor.cc:620
8138 msgid "change note velocity"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: midi_list_editor.cc:690
8142 msgid "change note length"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: midi_port_dialog.cc:39
8146 msgid "Add MIDI Port"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: midi_port_dialog.cc:40
8150 msgid "Port name:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: midi_port_dialog.cc:45
8154 msgid "MidiPortDialog"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: midi_region_view.cc:859
8158 msgid "channel edit"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: midi_region_view.cc:895
8162 msgid "velocity edit"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: midi_region_view.cc:962
8166 msgid "add note"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: midi_region_view.cc:1904
8170 msgid "step add"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
8174 msgid "alter patch change"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: midi_region_view.cc:2057
8178 msgid "add patch change"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
8182 msgid "move patch change"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
8186 msgid "delete patch change"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: midi_region_view.cc:2131
8190 msgid "delete selection"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: midi_region_view.cc:2148
8194 msgid "delete note"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: midi_region_view.cc:2589
8198 msgid "move notes"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: midi_region_view.cc:3139
8202 msgid "change velocities"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: midi_region_view.cc:3205
8206 msgid "transpose"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: midi_region_view.cc:3233
8210 msgid "change note lengths"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: midi_region_view.cc:3309
8214 msgid "nudge"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: midi_region_view.cc:3324
8218 msgid "change channel"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: midi_region_view.cc:3372
8222 msgid "Bank "
8223 msgstr ""
8224
8225 #: midi_region_view.cc:3374
8226 msgid "Channel "
8227 msgstr ""
8228
8229 #: midi_region_view.cc:3561
8230 msgid "paste"
8231 msgstr "επικόλληση"
8232
8233 #: midi_streamview.cc:184
8234 msgid "attempt to display MIDI region with no source"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: midi_streamview.cc:194
8238 msgid "attempt to display MIDI region with no model"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: midi_streamview.cc:505
8242 msgid "failed to create MIDI region"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: midi_time_axis.cc:306
8246 msgid "External MIDI Device"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: midi_time_axis.cc:307
8250 msgid "External Device Mode"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: midi_time_axis.cc:315
8254 msgid "Chns"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: midi_time_axis.cc:317
8258 msgid "Click to edit channel settings"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: midi_time_axis.cc:516
8262 msgid "Show Full Range"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: midi_time_axis.cc:521
8266 msgid "Fit Contents"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: midi_time_axis.cc:525
8270 msgid "Note Range"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: midi_time_axis.cc:526
8274 msgid "Note Mode"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: midi_time_axis.cc:527
8278 msgid "Channel Selector"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: midi_time_axis.cc:532
8282 msgid "Color Mode"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: midi_time_axis.cc:591
8286 msgid "Bender"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: midi_time_axis.cc:595
8290 msgid "Pressure"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: midi_time_axis.cc:607
8294 msgid "Controllers"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: midi_time_axis.cc:612
8298 msgid "No MIDI Channels selected"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
8302 msgid "Hide all channels"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
8306 msgid "Show all channels"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
8310 msgid "Channel %1"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
8314 msgid "Controllers %1-%2"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
8318 msgid "Controller %1"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: midi_time_axis.cc:988
8322 msgid "Sustained"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: midi_time_axis.cc:995
8326 msgid "Percussive"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: midi_time_axis.cc:1015
8330 msgid "Meter Colors"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: midi_time_axis.cc:1022
8334 msgid "Channel Colors"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: midi_time_axis.cc:1029
8338 msgid "Track Color"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
8342 #: midi_time_axis.cc:1632
8343 msgid "all"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
8347 msgid "some"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: midi_tracer.cc:48
8351 msgid "Line history: "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: midi_tracer.cc:55
8355 msgid "Auto-Scroll"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: midi_tracer.cc:56
8359 msgid "Decimal"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
8363 msgid "Enabled"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: midi_tracer.cc:58
8367 msgid "Delta times"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: midi_tracer.cc:71
8371 msgid "Port:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: midi_velocity_dialog.cc:31
8375 msgid "New velocity"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: missing_file_dialog.cc:36
8379 msgid "Missing File"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: missing_file_dialog.cc:38
8383 msgid "Select a folder to search"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: missing_file_dialog.cc:39
8387 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: missing_file_dialog.cc:41
8391 msgid "Stop loading this session"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: missing_file_dialog.cc:42
8395 msgid "Skip all missing files"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: missing_file_dialog.cc:43
8399 msgid "Skip this file"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
8403 #: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
8404 msgid "audio"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: missing_file_dialog.cc:74
8408 msgid ""
8409 "%1 cannot find the %2 file\n"
8410 "\n"
8411 "<i>%3</i>\n"
8412 "\n"
8413 "in any of these folders:\n"
8414 "\n"
8415 "<tt>%4</tt>\n"
8416 "\n"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: missing_file_dialog.cc:108
8420 msgid "Click to choose an additional folder"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: missing_plugin_dialog.cc:29
8424 msgid "Missing Plugins"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
8428 msgid "OK"
8429 msgstr "OK"
8430
8431 #: missing_plugin_dialog.cc:42
8432 msgid ""
8433 "This session contains the following plugins that cannot be found on this "
8434 "system:\n"
8435 "\n"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: missing_plugin_dialog.cc:48
8439 msgid ""
8440 "\n"
8441 "Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
8442 "It is recommended that you install the missing plugins and re-load the "
8443 "session.\n"
8444 "(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
8448 msgid "pre"
8449 msgstr "προ"
8450
8451 #: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
8452 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
8453 msgid "Comments"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: mixer_strip.cc:160
8457 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: mixer_strip.cc:162
8461 msgid ""
8462 "\n"
8463 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: mixer_strip.cc:171
8467 msgid "Hide this mixer strip"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: mixer_strip.cc:182
8471 msgid "Click to select metering point"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: mixer_strip.cc:198
8475 msgid "Isolate Solo"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: mixer_strip.cc:206
8479 msgid "Lock Solo Status"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
8483 msgid "SoloLock|Lock"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
8487 msgid "Iso"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: mixer_strip.cc:263
8491 msgid "Mix group"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: mixer_strip.cc:275
8495 msgid "Trim: "
8496 msgstr ""
8497
8498 #: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
8499 msgid "Phase Invert"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
8503 msgid "Record & Monitor"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
8507 msgid "Solo Iso / Lock"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
8511 msgid "VCA Assigns"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: mixer_strip.cc:531
8515 msgid "Show/Hide Monitoring Section"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: mixer_strip.cc:583
8519 msgid "Enable/Disable MIDI input"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: mixer_strip.cc:749
8523 msgid "Aux"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: mixer_strip.cc:775
8527 msgid "Snd"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
8531 msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
8535 msgid "Add %1 port"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
8539 #: plugin_pin_dialog.cc:1782
8540 msgid "Routing Grid"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: mixer_strip.cc:1291
8544 msgid "MIDI "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: mixer_strip.cc:1295
8548 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
8552 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
8556 msgid "Disconnected"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: mixer_strip.cc:1536
8560 msgid "Click to add/edit comments"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
8564 msgid "Cmt"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: mixer_strip.cc:1596
8568 msgid "Grp"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: mixer_strip.cc:1599
8572 msgid "~G"
8573 msgstr "~G"
8574
8575 #: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
8576 msgid "Color..."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
8580 msgid "Comments..."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
8584 msgid "Inputs..."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
8588 msgid "Outputs..."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: mixer_strip.cc:1651
8592 msgid "Save As Template..."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
8596 msgid "Active"
8597 msgstr "Ενεργό"
8598
8599 #: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
8600 msgid "Strict I/O"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
8604 msgid "Pin Connections..."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: mixer_strip.cc:1679
8608 msgid "Adjust Latency..."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: mixer_strip.cc:1682
8612 msgid "Protect Against Denormals"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
8616 msgid "Duplicate..."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: mixer_strip.cc:1996
8620 msgid "Pre"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: mixer_strip.cc:2000
8624 msgid "Post"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: mixer_strip.cc:2016
8628 msgid "Meter|In"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: mixer_strip.cc:2020
8632 msgid "Meter|Pr"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: mixer_strip.cc:2024
8636 msgid "Meter|Po"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: mixer_strip.cc:2028
8640 msgid "Meter|O"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: mixer_strip.cc:2033
8644 msgid "Meter|C"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
8648 msgid "Disk"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: mixer_strip.cc:2196
8652 msgid "Mon"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
8656 msgid "AFL"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
8660 msgid "PFL"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
8664 msgid "MonitorInput|I"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
8668 msgid "MonitorDisk|D"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: mixer_strip.cc:2225
8672 msgid "Mon|O"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
8676 #: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
8677 msgid "AfterFader|A"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: mixer_strip.cc:2241
8681 msgid "Prefader|P"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: mixer_strip.cc:2246
8685 msgid "SoloIso|I"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: mixer_strip.cc:2247
8689 msgid "SoloLock|L"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: mixer_strip.cc:2452
8693 msgid "Pre Fader"
8694 msgstr "Προ Fader"
8695
8696 #: mixer_strip.cc:2453
8697 msgid "Post Fader"
8698 msgstr "Μετά Fader"
8699
8700 #: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
8701 msgid "Change all in Group to %1"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
8705 msgid "Change all to %1"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
8709 msgid "Change same track-type to %1"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
8713 msgid "Group"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: mixer_ui.cc:221
8717 msgid "Favorite Plugins"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: mixer_ui.cc:627
8721 msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: mixer_ui.cc:1542
8725 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
8726 msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
8727
8728 #: mixer_ui.cc:1636
8729 msgid "-all-"
8730 msgstr "-όλα-"
8731
8732 #: mixer_ui.cc:2135
8733 msgid "Strips"
8734 msgstr "Διάδρομοι"
8735
8736 #: mixer_ui.cc:2479
8737 msgid "No Track/Bus is selected."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: mixer_ui.cc:2481
8741 msgid "Add at the top"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: mixer_ui.cc:2483
8745 msgid "Add Pre-Fader"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: mixer_ui.cc:2485
8749 msgid "Add Post-Fader"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: mixer_ui.cc:2487
8753 msgid "Add at the end"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: mixer_ui.cc:2493
8757 msgid "Remove from favorites"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: mixer_ui.cc:2499
8761 msgid "Delete Preset"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: mixer_ui.cc:2739
8765 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: mixer_ui.cc:2740
8769 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: mixer_ui.cc:2741
8773 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: mixer_ui.cc:2742
8777 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: mixer_ui.cc:2743
8781 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: mixer_ui.cc:2744
8785 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: mixer_ui.cc:2747
8789 msgid "Copy Selected Processors"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: mixer_ui.cc:2748
8793 msgid "Cut Selected Processors"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: mixer_ui.cc:2749
8797 msgid "Paste Selected Processors"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: mixer_ui.cc:2750
8801 msgid "Delete Selected Processors"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: mixer_ui.cc:2751
8805 msgid "Select All (visible) Processors"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: mixer_ui.cc:2752
8809 msgid "Toggle Selected Processors"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: mixer_ui.cc:2753
8813 msgid "Toggle Selected Plugins"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: mixer_ui.cc:2754
8817 msgid "Deselect all strips and processors"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
8821 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: mixer_ui.cc:2759
8825 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: meter_strip.cc:160
8829 msgid "Reset Peak"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
8833 #: vca_time_axis.cc:231
8834 msgid "PreFader|P"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: meter_strip.cc:894
8838 msgid "Variable height"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: meter_strip.cc:895
8842 msgid "Short"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: meter_strip.cc:896
8846 msgid "Tall"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: meter_strip.cc:897
8850 msgid "Grande"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: meter_strip.cc:898
8854 msgid "Venti"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: meter_patterns.cc:84
8858 msgid "Peak (+6dBFS)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: meter_patterns.cc:87
8862 msgid "Peak (0dBFS)"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: meter_patterns.cc:90
8866 msgid "RMS + Peak"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: meter_patterns.cc:93
8870 msgid "IEC1/DIN"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: meter_patterns.cc:96
8874 msgid "IEC1/Nordic"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: meter_patterns.cc:99
8878 msgid "IEC2/BBC"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: meter_patterns.cc:102
8882 msgid "IEC2/EBU"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: meter_patterns.cc:105
8886 msgid "K20/RMS"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: meter_patterns.cc:108
8890 msgid "K14/RMS"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: meter_patterns.cc:111
8894 msgid "K12/RMS"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: meter_patterns.cc:114
8898 msgid "VU"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: monitor_section.cc:80
8902 msgid "SiP"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
8906 msgid "Soloing"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: monitor_section.cc:117
8910 msgid "Isolated"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: monitor_section.cc:121
8914 msgid "Auditioning"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: monitor_section.cc:132
8918 msgid ""
8919 "When active, something is solo-isolated.\n"
8920 "Click to de-isolate everything"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: monitor_section.cc:135
8924 msgid ""
8925 "When active, auditioning is active.\n"
8926 "Click to stop the audition"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: monitor_section.cc:152
8930 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: monitor_section.cc:158
8934 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: monitor_section.cc:164
8938 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: monitor_section.cc:170
8942 msgid "Excl. Solo"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: monitor_section.cc:172
8946 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: monitor_section.cc:179
8950 msgid "Solo » Mute"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: monitor_section.cc:181
8954 msgid ""
8955 "If enabled, solo will override mute\n"
8956 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: monitor_section.cc:189
8960 msgid "Processors"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: monitor_section.cc:191
8964 msgid "Allow one to add monitor effect processors"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: monitor_section.cc:206
8968 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
8972 #: monitor_section.cc:289
8973 msgid "0 dB"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: monitor_section.cc:211
8977 msgid "3 dB"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: monitor_section.cc:212
8981 msgid "6 dB"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: monitor_section.cc:213
8985 msgid "10 dB"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: monitor_section.cc:215
8989 msgid "Solo Boost"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: monitor_section.cc:222
8993 msgid ""
8994 "Gain reduction non-soloed signals\n"
8995 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
8996 msgstr ""
8997
8998 #: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
8999 msgid "-6 dB"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
9003 msgid "-12 dB"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
9007 msgid "-20 dB"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: monitor_section.cc:231
9011 msgid "OFF"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: monitor_section.cc:233
9015 msgid "SiP Cut"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: monitor_section.cc:240
9019 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
9023 msgid "-3 dB"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
9027 msgid "Dim"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: monitor_section.cc:294
9031 msgid "-30 dB"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: monitor_section.cc:333
9035 msgid "Inv"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: monitor_section.cc:399
9039 msgid "Monitor"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: monitor_section.cc:897
9043 msgid "Switch monitor to mono"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: monitor_section.cc:900
9047 msgid "Cut monitor"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: monitor_section.cc:903
9051 msgid "Dim monitor"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: monitor_section.cc:906
9055 msgid "Toggle exclusive solo mode"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: monitor_section.cc:912
9059 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: monitor_section.cc:921
9063 msgid "Cut monitor channel %1"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: monitor_section.cc:926
9067 msgid "Dim monitor channel %1"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: monitor_section.cc:931
9071 msgid "Solo monitor channel %1"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: monitor_section.cc:936
9075 msgid "Invert monitor channel %1"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: monitor_section.cc:946
9079 msgid "In-place solo"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: monitor_section.cc:948
9083 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: monitor_section.cc:950
9087 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: monitor_section.cc:953
9091 msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: monitor_section.cc:1413
9095 msgid "No session - no I/O changes are possible"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: monitor_selector.cc:199
9099 msgid "Monitor output selector"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
9103 msgid "bypassed"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: mono_panner.cc:119
9107 #, c-format
9108 msgid "L:%3d R:%3d"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
9112 #: stereo_panner.cc:275
9113 msgid "Panner|L"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
9117 #: stereo_panner.cc:277
9118 msgid "Panner|R"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: mono_panner_editor.cc:35
9122 msgid "Mono Panner"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
9126 #: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
9127 msgid "%"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: nag.cc:41
9131 msgid "Support %1 Development"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: nag.cc:42
9135 msgid "I'd like to make a one-time donation"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: nag.cc:43
9139 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: nag.cc:44
9143 msgid "I'm already a subscriber!"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: nag.cc:45
9147 msgid "Ask about this the next time I export"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: nag.cc:46
9151 msgid "Never ever ask me about this again"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: nag.cc:49
9155 msgid ""
9156 "Congratulations on your session export.\n"
9157 "\n"
9158 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
9159 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
9160 "system\n"
9161 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
9162 "\n"
9163 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
9164 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
9165 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
9166 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: nag.cc:58
9170 msgid ""
9171 "Congratulations on your session export.\n"
9172 "\n"
9173 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
9174 "supporting\n"
9175 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
9176 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
9177 "development\n"
9178 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
9182 msgid "Replace existing preset with this name"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
9186 msgid "Name of new preset"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: new_plugin_preset_dialog.cc:44
9190 msgid "New Favorite Only"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: normalize_dialog.cc:34
9194 msgid "Normalize regions"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: normalize_dialog.cc:34
9198 msgid "Normalize region"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: normalize_dialog.cc:42
9202 msgid "Normalize to:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
9206 msgid "dbFS"
9207 msgstr "dbFS"
9208
9209 #: normalize_dialog.cc:56
9210 msgid "Normalize each region using its own peak value"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: normalize_dialog.cc:58
9214 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: normalize_dialog.cc:73
9218 msgid "Normalize"
9219 msgstr "Εξομάλυνση"
9220
9221 #: note_select_dialog.cc:33
9222 msgid "Select Note"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opts.cc:61
9226 msgid "Usage: "
9227 msgstr "Χρήση: "
9228
9229 #: opts.cc:62
9230 msgid "  [SESSION_NAME]              Name of session to load\n"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: opts.cc:63
9234 msgid "  -v, --version               Show version information\n"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opts.cc:64
9238 msgid "  -h, --help                  Print this message\n"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opts.cc:65
9242 msgid ""
9243 "  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opts.cc:66
9247 msgid ""
9248 "  -b, --bindings              Print all possible keyboard binding names\n"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opts.cc:67
9252 msgid ""
9253 "  -B, --bypass-plugins        Bypass all plugins in an existing session\n"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opts.cc:68
9257 msgid ""
9258 "  -c, --name <name>           Use a specific backend client name, default is "
9259 "ardour\n"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opts.cc:69
9263 msgid ""
9264 "  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opts.cc:70
9268 msgid ""
9269 "  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
9270 "available options\n"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opts.cc:71
9274 msgid "  -n, --no-splash             Do not show splash screen\n"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opts.cc:72
9278 msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opts.cc:73
9282 msgid ""
9283 "  -N, --new session-name      Create a new session from the command line\n"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: opts.cc:74
9287 msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opts.cc:75
9291 msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opts.cc:76
9295 msgid "  -S, --sync                  Draw the gui synchronously \n"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opts.cc:78
9299 msgid "  -V, --novst                 Do not use VST support\n"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opts.cc:80
9303 msgid ""
9304 "  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
9305 "and then quit\n"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opts.cc:81
9309 msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opts.cc:82
9313 msgid "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load\n"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: panner2d.cc:896
9317 msgid "Panner (2D)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
9321 msgid "Bypass"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: panner2d.cc:904
9325 msgid "Panner"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: panner_ui.cc:72
9329 msgid "Pan automation mode"
9330 msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
9331
9332 #: panner_ui.cc:73
9333 msgid "Pan automation type"
9334 msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
9335
9336 #: panner_ui.cc:605
9337 msgid "Manual|M"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: panner_ui.cc:608
9341 msgid "Play|P"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: panner_ui.cc:611
9345 msgid "Touch|T"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: panner_ui.cc:614
9349 msgid "Write|W"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: playlist_selector.cc:43
9353 msgid "Playlists"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: playlist_selector.cc:54
9357 msgid "Playlists grouped by track"
9358 msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
9359
9360 #: playlist_selector.cc:101
9361 msgid "Playlist for %1"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: playlist_selector.cc:114
9365 msgid "Other tracks"
9366 msgstr "Άλλα κανάλια"
9367
9368 #: playlist_selector.cc:139
9369 msgid "unassigned"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: playlist_selector.cc:194
9373 msgid "Imported"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
9377 msgid "dB scale"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: plugin_eq_gui.cc:116
9381 msgid "Show phase"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: plugin_pin_dialog.cc:55
9385 msgid "Manual Config"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: plugin_pin_dialog.cc:56
9389 msgid "Sidechain"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
9393 #: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
9394 #: step_entry.cc:84
9395 msgid "+"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
9399 #: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
9400 msgid "-"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: plugin_pin_dialog.cc:148
9404 msgid "Audio Input Pins"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: plugin_pin_dialog.cc:157
9408 msgid "MIDI Input Pins"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: plugin_pin_dialog.cc:166
9412 msgid "Instances"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: plugin_pin_dialog.cc:176
9416 msgid "Audio Out"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: plugin_pin_dialog.cc:185
9420 msgid "MIDI Out"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: plugin_pin_dialog.cc:192
9424 msgid "Output Presets"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: plugin_pin_dialog.cc:208
9428 msgid "Add Sidechain Input"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
9432 #: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
9433 msgid "Automatic"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
9437 msgid "%1 Channel"
9438 msgid_plural "%1 Channels"
9439 msgstr[0] ""
9440 msgstr[1] ""
9441
9442 #: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
9443 msgid "Send"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: plugin_pin_dialog.cc:997
9447 msgid "Latency %1 spl%2 %3"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
9451 msgid "no-inplace"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: plugin_pin_dialog.cc:999
9455 msgid "Latency %1 spl"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: plugin_pin_dialog.cc:1055
9459 msgid "Instance #%1"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
9463 msgid "Cannot set up new send: %1"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: plugin_pin_dialog.cc:1707
9467 msgid "SC %1 (%2)"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
9471 msgid "Pin Configuration: %1"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: plugin_setup_dialog.cc:30
9475 msgid "Plugin Setup"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: plugin_setup_dialog.cc:33
9479 msgid "Copy I/O Map"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: plugin_setup_dialog.cc:50
9483 msgid "An Instrument plugin is already present."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: plugin_setup_dialog.cc:54
9487 msgid "Replace"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: plugin_setup_dialog.cc:60
9491 msgid "with"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: plugin_setup_dialog.cc:70
9495 msgid "I/O Pin Mapping"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: plugin_setup_dialog.cc:79
9499 msgid "Configure Plugin '%1'"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: plugin_setup_dialog.cc:90
9503 msgid "Output Configuration"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
9507 msgid "Name contains"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
9511 msgid "Type contains"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
9515 msgid "Category contains"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
9519 msgid "Author contains"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
9523 msgid "Library contains"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
9527 msgid "Favorites only"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
9531 msgid "Hidden only"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: plugin_selector.cc:65
9535 msgid "Plugin Manager"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: plugin_selector.cc:96
9539 msgid "Fav"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: plugin_selector.cc:98
9543 msgid "Available Plugins"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: plugin_selector.cc:99
9547 msgid "Type"
9548 msgstr "Τύπωση"
9549
9550 #: plugin_selector.cc:100
9551 msgid "Category"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: plugin_selector.cc:101
9555 msgid "Creator"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: plugin_selector.cc:102
9559 msgid "# Audio In"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: plugin_selector.cc:103
9563 msgid "# Audio Out"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: plugin_selector.cc:104
9567 msgid "# MIDI In"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: plugin_selector.cc:105
9571 msgid "# MIDI Out"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: plugin_selector.cc:132
9575 msgid "Plugins to be connected"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: plugin_selector.cc:145
9579 msgid "Add a plugin to the effect list"
9580 msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
9581
9582 #: plugin_selector.cc:149
9583 msgid "Remove a plugin from the effect list"
9584 msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
9585
9586 #: plugin_selector.cc:161
9587 msgid "Show Hidden"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: plugin_selector.cc:163
9591 msgid "Include hidden plugins in list."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: plugin_selector.cc:166
9595 msgid "Instruments"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: plugin_selector.cc:168
9599 msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: plugin_selector.cc:171
9603 msgid "Analyzers"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: plugin_selector.cc:173
9607 msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: plugin_selector.cc:176
9611 msgid "Utils"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: plugin_selector.cc:178
9615 msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: plugin_selector.cc:208
9619 msgid "Filter"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: plugin_selector.cc:232
9623 msgid "Insert Plugin(s)"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
9627 #: plugin_selector.cc:442
9628 msgid "variable"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: plugin_selector.cc:598
9632 msgid ""
9633 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
9634 "\n"
9635 "See the Log window for more details (maybe)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: plugin_selector.cc:757
9639 msgid "Favorites"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: plugin_selector.cc:759
9643 msgid "Plugin Manager..."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: plugin_selector.cc:763
9647 msgid "By Creator"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: plugin_selector.cc:766
9651 msgid "By Category"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: plugin_ui.cc:114
9655 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
9659 msgid ""
9660 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
9661 "version of %1)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: plugin_ui.cc:126
9665 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: plugin_ui.cc:258
9669 msgid ""
9670 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
9671 "version of %1)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: plugin_ui.cc:330
9675 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: plugin_ui.cc:418
9679 msgid "Add"
9680 msgstr "Πρόσθεση"
9681
9682 #: plugin_ui.cc:423
9683 msgid "Description"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: plugin_ui.cc:424
9687 msgid "Plugin analysis"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: plugin_ui.cc:431
9691 msgid ""
9692 "Presets (if any) for this plugin\n"
9693 "(Both factory and user-created)"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: plugin_ui.cc:432
9697 msgid "Save a new preset"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: plugin_ui.cc:433
9701 msgid "Save the current preset"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: plugin_ui.cc:434
9705 msgid "Delete the current preset"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: plugin_ui.cc:435
9709 msgid ""
9710 "Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: plugin_ui.cc:436
9714 msgid "Disable signal processing by the plugin"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
9718 msgid ""
9719 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
9720 "use as a shortcut"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: plugin_ui.cc:474
9724 msgid "Click to enable/disable this plugin"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: plugin_ui.cc:517
9728 msgid "latency (%1 sample)"
9729 msgid_plural "latency (%1 samples)"
9730 msgstr[0] ""
9731 msgstr[1] ""
9732
9733 #: plugin_ui.cc:519
9734 msgid "latency (%1 ms)"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: plugin_ui.cc:530
9738 msgid "Edit Latency"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: plugin_ui.cc:576
9742 msgid ""
9743 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
9744 "full version"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: plugin_ui.cc:584
9748 msgid ""
9749 "Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
9750 "information."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: plugin_ui.cc:592
9754 msgid "New Preset"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: plugin_ui.cc:688
9758 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: plugin_ui.cc:785
9762 msgid "(none)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: port_group.cc:338
9766 msgid "%1 Busses"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: port_group.cc:339
9770 msgid "%1 Tracks"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: port_group.cc:340
9774 msgid "Hardware"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: port_group.cc:341
9778 msgid "%1 Misc"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: port_group.cc:342
9782 msgid "Other"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
9786 msgid "LTC Out"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: port_group.cc:438 port_group.cc:439
9790 msgid "LTC In"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: port_group.cc:473
9794 msgid "MTC in"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: port_group.cc:476
9798 msgid "MIDI control in"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: port_group.cc:479
9802 msgid "MIDI clock in"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: port_group.cc:482
9806 msgid "MMC in"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: port_group.cc:486
9810 msgid "MTC out"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: port_group.cc:489
9814 msgid "MIDI control out"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: port_group.cc:492
9818 msgid "MIDI clock out"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: port_group.cc:495
9822 msgid "MMC out"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: port_group.cc:554
9826 msgid ":monitor"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: port_group.cc:570
9830 msgid "system:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: port_group.cc:571
9834 msgid "alsa_pcm:"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: port_group.cc:572
9838 msgid "alsa_midi:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: port_group.cc:577
9842 msgid "Scene "
9843 msgstr ""
9844
9845 #: port_insert_ui.cc:39
9846 msgid "Measure Latency"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: port_insert_ui.cc:50
9850 msgid "Send/Output"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: port_insert_ui.cc:51
9854 msgid "Return/Input"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: port_insert_ui.cc:85
9858 msgid "No signal detected"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: port_insert_ui.cc:165
9862 msgid "Port Insert "
9863 msgstr ""
9864
9865 #: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
9866 msgid "<b>Sources</b>"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
9870 msgid "<b>Destinations</b>"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
9874 #, c-format
9875 msgid "Add %s %s"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: port_matrix.cc:466
9879 #, c-format
9880 msgid "Rename '%s'..."
9881 msgstr ""
9882
9883 #: port_matrix.cc:482
9884 msgid "Remove all"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
9888 #, c-format
9889 msgid "%s all"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: port_matrix.cc:537
9893 msgid "Rescan"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: port_matrix.cc:539
9897 msgid "Show individual ports"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: port_matrix.cc:545
9901 msgid "Flip"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: port_matrix.cc:732
9905 msgid "It is not possible to add a port here."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: port_matrix.cc:733
9909 msgid "Cannot add port"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: port_matrix.cc:757
9913 msgid "The last port cannot be removed"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: port_matrix.cc:760
9917 msgid "This port cannot be removed."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: port_matrix.cc:765
9921 msgid "Port removal not allowed"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: port_matrix.cc:981
9925 #, c-format
9926 msgid "Remove '%s'"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: port_matrix.cc:996
9930 #, c-format
9931 msgid "%s all from '%s'"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
9935 msgid "channel"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: port_matrix_body.cc:82
9939 msgid "There are no ports to connect."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: port_matrix_body.cc:84
9943 msgid "There are no %1 ports to connect."
9944 msgstr ""
9945
9946 #: processor_box.cc:226
9947 msgid "Return"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: processor_box.cc:323
9951 msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
9952 msgstr ""
9953
9954 #: processor_box.cc:501
9955 msgid ""
9956 "\n"
9957 "This mono plugin has been replicated %1 times."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
9961 msgid ""
9962 "<b>%1</b>\n"
9963 "Double-click to show GUI.\n"
9964 "%2+double-click to show generic GUI.%3"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
9968 msgid ""
9969 "<b>%1</b>\n"
9970 "Double-click to show generic GUI.%2"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: processor_box.cc:514
9974 msgid ""
9975 "<b>%1</b>\n"
9976 "The Plugin is not available on this system\n"
9977 "and has been replaced by a stub."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: processor_box.cc:600
9981 #, c-format
9982 msgid "(%1x1) "
9983 msgstr ""
9984
9985 #: processor_box.cc:695
9986 msgid "Inline Display"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: processor_box.cc:703
9990 msgid "Show All Controls"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: processor_box.cc:707
9994 msgid "Hide All Controls"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: processor_box.cc:752
9998 msgid "Link panner controls"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: processor_box.cc:859
10002 msgid "on"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
10006 msgid "off"
10007 msgstr "εκτός"
10008
10009 #: processor_box.cc:1817
10010 msgid ""
10011 "Right-click to add/remove/edit\n"
10012 "plugins,inserts,sends and more"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: processor_box.cc:1966
10016 msgid ""
10017 "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
10018 "the I/O configuration of the plugins could\n"
10019 "not match the configuration of this track."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
10023 msgid "Plugin Incompatibility"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: processor_box.cc:2446
10027 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: processor_box.cc:2452
10031 msgid ""
10032 "\n"
10033 "This plugin has:\n"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: processor_box.cc:2455
10037 msgid "\t%1 MIDI input\n"
10038 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
10039 msgstr[0] ""
10040 msgstr[1] ""
10041
10042 #: processor_box.cc:2459
10043 msgid "\t%1 audio input\n"
10044 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
10045 msgstr[0] ""
10046 msgstr[1] ""
10047
10048 #: processor_box.cc:2462
10049 msgid ""
10050 "\n"
10051 "but at the insertion point, there are:\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: processor_box.cc:2465
10055 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
10056 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
10057 msgstr[0] ""
10058 msgstr[1] ""
10059
10060 #: processor_box.cc:2469
10061 msgid "\t%1 audio channel\n"
10062 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
10063 msgstr[0] ""
10064 msgstr[1] ""
10065
10066 #: processor_box.cc:2472
10067 msgid ""
10068 "\n"
10069 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: processor_box.cc:2989
10073 msgid ""
10074 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
10075 "in that way because the inputs and\n"
10076 "outputs will not work correctly."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: processor_box.cc:3189
10080 msgid "Rename Processor"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: processor_box.cc:3220
10084 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: processor_box.cc:3371
10088 msgid "plugin insert constructor failed"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: processor_box.cc:3382
10092 msgid ""
10093 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
10094 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
10095 "could not match the configuration of this track."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: processor_box.cc:3428
10099 msgid ""
10100 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
10101 "(this cannot be undone)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
10105 msgid "Yes, remove them all"
10106 msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
10107
10108 #: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
10109 msgid "Remove processors"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: processor_box.cc:3449
10113 msgid ""
10114 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
10115 "(this cannot be undone)"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: processor_box.cc:3452
10119 msgid ""
10120 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
10121 "(this cannot be undone)"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: processor_box.cc:3641
10125 msgid "New Plugin"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: processor_box.cc:3644
10129 msgid "New Insert"
10130 msgstr "Νέο Προσθήκη"
10131
10132 #: processor_box.cc:3647
10133 msgid "New External Send ..."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: processor_box.cc:3651
10137 msgid "New Aux Send ..."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: processor_box.cc:3654
10141 msgid "Send Options"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: processor_box.cc:3656
10145 msgid "Clear (all)"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: processor_box.cc:3658
10149 msgid "Clear (pre-fader)"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: processor_box.cc:3660
10153 msgid "Clear (post-fader)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: processor_box.cc:3690
10157 msgid "Activate All"
10158 msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
10159
10160 #: processor_box.cc:3692
10161 msgid "Deactivate All"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: processor_box.cc:3694
10165 msgid "A/B Plugins"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: processor_box.cc:3707
10169 msgid "Edit with generic controls..."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: processor_box.cc:4039
10173 msgid "%1: %2 (by %3)"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: processor_box.cc:4041
10177 msgid "%1 (by %2)"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: patch_change_dialog.cc:50
10181 msgid "Patch Change"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: patch_change_dialog.cc:76
10185 msgid "Patch Bank"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: patch_change_dialog.cc:83
10189 msgid "Patch"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
10193 msgid "Program"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
10197 msgid "Bank"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: quantize_dialog.cc:36
10201 msgid "main grid"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
10205 msgid "Quantize"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: quantize_dialog.cc:65
10209 msgid "Strength"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: quantize_dialog.cc:68
10213 msgid "Swing"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: quantize_dialog.cc:71
10217 msgid "Threshold (ticks)"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: quantize_dialog.cc:72
10221 msgid "Snap note start"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: quantize_dialog.cc:73
10225 msgid "Snap note end"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
10229 msgid "Browse..."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: rc_option_editor.cc:89
10233 msgid "Emphasis on first beat:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: rc_option_editor.cc:95
10237 msgid "Use default Click:"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: rc_option_editor.cc:101
10241 msgid "Click audio file:"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: rc_option_editor.cc:108
10245 msgid "Click emphasis audio file:"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: rc_option_editor.cc:154
10249 msgid "Choose Click"
10250 msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
10251
10252 #: rc_option_editor.cc:177
10253 msgid "Choose Click Emphasis"
10254 msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
10255
10256 #: rc_option_editor.cc:238
10257 msgid "Limit undo history to"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: rc_option_editor.cc:239
10261 msgid "Save undo history of"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
10265 msgid "commands"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: rc_option_editor.cc:378
10269 msgid ""
10270 "\n"
10271 "Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
10275 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: rc_option_editor.cc:403
10279 msgid "Select Keyboard layout:"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: rc_option_editor.cc:422
10283 msgid "When Clicking:"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: rc_option_editor.cc:429
10287 msgid "Edit using:"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
10291 msgid "+ button"
10292 msgstr "+ κουμπί"
10293
10294 #: rc_option_editor.cc:459
10295 msgid "Delete using:"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: rc_option_editor.cc:481
10299 msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: rc_option_editor.cc:489
10303 msgid "Insert note using:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: rc_option_editor.cc:507
10307 msgid "When Beginning a Drag:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
10311 #: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
10312 #: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
10313 #: rc_option_editor.cc:781
10314 msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: rc_option_editor.cc:532
10318 msgid "Copy items using:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: rc_option_editor.cc:559
10322 msgid "Constrain drag using:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: rc_option_editor.cc:567
10326 msgid "When Beginning a Trim:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: rc_option_editor.cc:586
10330 msgid "Trim contents using:"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: rc_option_editor.cc:607
10334 msgid "Anchored trim using:"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: rc_option_editor.cc:651
10338 msgid "Resize notes relatively using:"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: rc_option_editor.cc:660
10342 msgid "While Dragging:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: rc_option_editor.cc:684
10346 msgid "Ignore snap using:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: rc_option_editor.cc:710
10350 msgid "Snap relatively using:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: rc_option_editor.cc:718
10354 msgid "While Trimming:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: rc_option_editor.cc:738
10358 msgid "Resize overlapped regions using:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: rc_option_editor.cc:746
10362 msgid "While Dragging Control Points:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: rc_option_editor.cc:767
10366 msgid "Fine adjust using:"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: rc_option_editor.cc:789
10370 msgid "Push points using:"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: rc_option_editor.cc:1029
10374 msgid "GUI and Font scaling:"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: rc_option_editor.cc:1032
10378 msgid "Default"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: rc_option_editor.cc:1058
10382 msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
10383 msgstr ""
10384
10385 #: rc_option_editor.cc:1100
10386 msgid "∞"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: rc_option_editor.cc:1101
10390 msgid "30 sec"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: rc_option_editor.cc:1102
10394 msgid "1 min"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: rc_option_editor.cc:1103
10398 msgid "2 mins"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: rc_option_editor.cc:1104
10402 msgid "3 mins"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: rc_option_editor.cc:1105
10406 msgid "4 mins"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: rc_option_editor.cc:1106
10410 msgid "5 mins"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: rc_option_editor.cc:1109
10414 msgid ""
10415 "Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
10416 "more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: rc_option_editor.cc:1111
10420 msgid "Scan Time Out:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: rc_option_editor.cc:1159
10424 msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: rc_option_editor.cc:1212
10428 msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: rc_option_editor.cc:1213
10432 msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: rc_option_editor.cc:1214
10436 msgid "Large sessions (64+ tracks)"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: rc_option_editor.cc:1215
10440 msgid "Custom (set by sliders below)"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
10444 msgid "Preset:"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: rc_option_editor.cc:1231
10448 msgid "Playback (seconds of buffering):"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: rc_option_editor.cc:1244
10452 msgid "Recording (seconds of buffering):"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: rc_option_editor.cc:1322
10456 msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: rc_option_editor.cc:1353
10460 msgid "Control Surface Protocol"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: rc_option_editor.cc:1367
10464 msgid ""
10465 "Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
10466 "first ):"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: rc_option_editor.cc:1371
10470 msgid "Show Protocol Settings"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: rc_option_editor.cc:1494
10474 msgid "Configuration"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: rc_option_editor.cc:1547
10478 msgid "Show Video Export Info before export"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: rc_option_editor.cc:1548
10482 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: rc_option_editor.cc:1549
10486 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: rc_option_editor.cc:1556
10490 msgid "Video Server"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: rc_option_editor.cc:1565
10494 msgid ""
10495 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
10496 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: rc_option_editor.cc:1567
10500 msgid "Video Server URL:"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: rc_option_editor.cc:1572
10504 msgid ""
10505 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
10506 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
10507 "the video-server is running locally"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: rc_option_editor.cc:1574
10511 msgid "Video Folder:"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: rc_option_editor.cc:1579
10515 msgid ""
10516 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
10517 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
10518 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
10519 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
10520 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
10521 msgstr ""
10522
10523 #: rc_option_editor.cc:1584
10524 msgid ""
10525 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
10526 "the video-export dialog."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: rc_option_editor.cc:1589
10530 msgid ""
10531 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
10532 "confirmation"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: rc_option_editor.cc:1598
10536 msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: rc_option_editor.cc:1610
10540 msgid ""
10541 "Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
10542 "restart."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: rc_option_editor.cc:1661
10546 msgid "Set Video Monitor Executable"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: rc_option_editor.cc:1734
10550 msgid "Column %1"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: rc_option_editor.cc:1852
10554 msgid "%1 Preferences"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: rc_option_editor.cc:1874
10558 msgid "DSP CPU Utilization"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: rc_option_editor.cc:1878
10562 msgid "Signal processing uses"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: rc_option_editor.cc:1883
10566 msgid "all but one processor"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: rc_option_editor.cc:1884
10570 msgid "all available processors"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: rc_option_editor.cc:1887
10574 msgid "%1 processors"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: rc_option_editor.cc:1890
10578 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: rc_option_editor.cc:1895
10582 msgid "Options|Undo"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: rc_option_editor.cc:1902
10586 msgid "Verify removal of last capture"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: rc_option_editor.cc:1907
10590 msgid "Session Management"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: rc_option_editor.cc:1912
10594 msgid "Make periodic backups of the session file"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: rc_option_editor.cc:1920
10598 msgid "Always copy imported files"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: rc_option_editor.cc:1927
10602 msgid "Default folder for new sessions:"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: rc_option_editor.cc:1935
10606 msgid "Maximum number of recent sessions"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
10610 msgid "Misc/Click"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: rc_option_editor.cc:1948
10614 msgid "Click gain level"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
10618 msgid "Automation"
10619 msgstr "Αυτοματισμός"
10620
10621 #: rc_option_editor.cc:1958
10622 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: rc_option_editor.cc:1967
10626 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: rc_option_editor.cc:1975
10630 msgid "Transport Options"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: rc_option_editor.cc:1981
10634 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: rc_option_editor.cc:1990
10638 msgid "Play loop is a transport mode"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: rc_option_editor.cc:1995
10642 msgid ""
10643 "<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
10644 "playback to always play the loop\n"
10645 "\n"
10646 "<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
10647 "cancels loop playback"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: rc_option_editor.cc:2001
10651 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: rc_option_editor.cc:2006
10655 msgid ""
10656 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
10657 "detected by the audio engine"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: rc_option_editor.cc:2012
10661 msgid "Create markers where xruns occur"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: rc_option_editor.cc:2021
10665 msgid "Stop at the end of the session"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: rc_option_editor.cc:2026
10669 msgid ""
10670 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
10671 "transport when it reaches the current session end marker\n"
10672 "\n"
10673 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
10674 "all times"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: rc_option_editor.cc:2034
10678 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: rc_option_editor.cc:2039
10682 msgid ""
10683 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
10684 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
10685 "the loop\n"
10686 "\n"
10687 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
10688 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: rc_option_editor.cc:2047
10692 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: rc_option_editor.cc:2051
10696 msgid ""
10697 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
10698 "specific tracks recording during a take"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: rc_option_editor.cc:2056
10702 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: rc_option_editor.cc:2060
10706 msgid ""
10707 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
10708 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: rc_option_editor.cc:2066
10712 msgid "Preroll"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: rc_option_editor.cc:2071
10716 msgid ""
10717 "The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
10718 "initiated.\n"
10719 "\n"
10720 "If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
10721 "position when a region is selected or trimmed."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: rc_option_editor.cc:2073
10725 msgid "0 (no pre-roll)"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: rc_option_editor.cc:2074
10729 msgid "0.1 second"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: rc_option_editor.cc:2075
10733 msgid "0.25 second"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: rc_option_editor.cc:2076
10737 msgid "0.5 second"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: rc_option_editor.cc:2077
10741 msgid "1.0 second"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: rc_option_editor.cc:2078
10745 msgid "2.0 seconds"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
10749 #: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
10750 #: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
10751 #: rc_option_editor.cc:2197
10752 msgid "Transport/Sync"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: rc_option_editor.cc:2081
10756 msgid "Synchronization and Slave Options"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: rc_option_editor.cc:2085
10760 msgid "External timecode source"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: rc_option_editor.cc:2094
10764 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: rc_option_editor.cc:2100
10768 msgid ""
10769 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
10770 "an external timecode source.\n"
10771 "\n"
10772 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
10773 "that of the selected external timecode source.\n"
10774 "\n"
10775 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
10776 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
10777 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
10778 "external timecode standard and the session standard."
10779 msgstr ""
10780
10781 #: rc_option_editor.cc:2110
10782 msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: rc_option_editor.cc:2116
10786 msgid ""
10787 "<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
10788 "timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
10789 "shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
10790 "interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
10791 "fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
10792 "\n"
10793 "<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
10794 "the timecode sources shares clock sync."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: rc_option_editor.cc:2131
10798 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: rc_option_editor.cc:2137
10802 msgid ""
10803 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
10804 "instead of 30000/1001.\n"
10805 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
10806 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
10807 "period.\n"
10808 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
10809 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
10810 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
10811 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: rc_option_editor.cc:2147
10815 msgid "LTC Reader"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: rc_option_editor.cc:2151
10819 msgid "LTC incoming port"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: rc_option_editor.cc:2167
10823 msgid "LTC Generator"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: rc_option_editor.cc:2172
10827 msgid "Enable LTC generator"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: rc_option_editor.cc:2179
10831 msgid "Send LTC while stopped"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: rc_option_editor.cc:2185
10835 msgid ""
10836 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
10837 "transport (playhead) is not moving"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: rc_option_editor.cc:2191
10841 msgid "LTC generator level"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: rc_option_editor.cc:2195
10845 msgid ""
10846 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
10847 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: rc_option_editor.cc:2204
10851 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: rc_option_editor.cc:2211
10855 msgid "Name new markers"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: rc_option_editor.cc:2216
10859 msgid ""
10860 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
10861 "be set as it is created.\n"
10862 "\n"
10863 "You can always rename markers by right-clicking on them"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: rc_option_editor.cc:2222
10867 msgid "Allow dragging of playhead"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: rc_option_editor.cc:2230
10871 msgid "Display master-meter in the toolbar"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: rc_option_editor.cc:2239
10875 msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: rc_option_editor.cc:2247
10879 msgid ""
10880 "Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
10881 "scroll wheel"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: rc_option_editor.cc:2256
10885 msgid "Update editor window during drags of the summary"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: rc_option_editor.cc:2264
10889 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: rc_option_editor.cc:2272
10893 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: rc_option_editor.cc:2273
10897 msgid "in all modes"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: rc_option_editor.cc:2274
10901 msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: rc_option_editor.cc:2279
10905 msgid "Editor Behavior"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: rc_option_editor.cc:2284
10909 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: rc_option_editor.cc:2291
10913 msgid "Default fade shape"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: rc_option_editor.cc:2310
10917 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: rc_option_editor.cc:2311
10921 msgid "whenever they overlap in time"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: rc_option_editor.cc:2312
10925 msgid "only if they have identical length, position and origin"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: rc_option_editor.cc:2321
10929 msgid "Layering model"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: rc_option_editor.cc:2326
10933 msgid "later is higher"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: rc_option_editor.cc:2327
10937 msgid "manual layering"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: rc_option_editor.cc:2332
10941 msgid "After splitting selected regions, select"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: rc_option_editor.cc:2337
10945 msgid "no regions"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: rc_option_editor.cc:2340
10949 msgid "newly-created regions"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: rc_option_editor.cc:2344
10953 msgid "existing selection and newly-created regions"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
10957 #: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
10958 msgid "Editor/Waveforms"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: rc_option_editor.cc:2348
10962 msgid "Waveforms"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: rc_option_editor.cc:2354
10966 msgid "Show waveforms in regions"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: rc_option_editor.cc:2363
10970 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: rc_option_editor.cc:2370
10974 msgid "Waveform scale"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: rc_option_editor.cc:2375
10978 msgid "linear"
10979 msgstr "γραμμική"
10980
10981 #: rc_option_editor.cc:2376
10982 msgid "logarithmic"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: rc_option_editor.cc:2382
10986 msgid "Waveform shape"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: rc_option_editor.cc:2387
10990 msgid "traditional"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: rc_option_editor.cc:2388
10994 msgid "rectified"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: rc_option_editor.cc:2397
10998 msgid "Buffering"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: rc_option_editor.cc:2405
11002 msgid "Record monitoring handled by"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: rc_option_editor.cc:2411
11006 msgid "via Audio Driver"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: rc_option_editor.cc:2417
11010 msgid "audio hardware"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: rc_option_editor.cc:2424
11014 msgid "Tape machine mode"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: rc_option_editor.cc:2429
11018 msgid "Connection of tracks and busses"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: rc_option_editor.cc:2435
11022 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: rc_option_editor.cc:2442
11026 msgid "Connect track inputs"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: rc_option_editor.cc:2447
11030 msgid "automatically to physical inputs"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
11034 msgid "manually"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: rc_option_editor.cc:2454
11038 msgid "Connect track and bus outputs"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: rc_option_editor.cc:2459
11042 msgid "automatically to physical outputs"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: rc_option_editor.cc:2460
11046 msgid "automatically to master bus"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: rc_option_editor.cc:2467
11050 msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: rc_option_editor.cc:2478
11054 msgid "Denormals"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: rc_option_editor.cc:2483
11058 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: rc_option_editor.cc:2490
11062 msgid "Processor handling"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: rc_option_editor.cc:2496
11066 msgid "no processor handling"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: rc_option_editor.cc:2502
11070 msgid "use FlushToZero"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: rc_option_editor.cc:2509
11074 msgid "use DenormalsAreZero"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: rc_option_editor.cc:2516
11078 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: rc_option_editor.cc:2532
11082 msgid "Enable automatic analysis of audio"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: rc_option_editor.cc:2540
11086 msgid "Replicate missing region channels"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
11090 #: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
11091 #: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
11092 #: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
11093 #: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
11094 #: rc_option_editor.cc:2663
11095 msgid "Solo & mute"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: rc_option_editor.cc:2551
11099 msgid "Solo controls are Listen controls"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: rc_option_editor.cc:2561
11103 msgid "Exclusive solo"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: rc_option_editor.cc:2569
11107 msgid "Show solo muting"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: rc_option_editor.cc:2577
11111 msgid "Soloing overrides muting"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: rc_option_editor.cc:2585
11115 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: rc_option_editor.cc:2592
11119 msgid "Listen Position"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: rc_option_editor.cc:2597
11123 msgid "after-fader (AFL)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: rc_option_editor.cc:2598
11127 msgid "pre-fader (PFL)"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: rc_option_editor.cc:2604
11131 msgid "PFL signals come from"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: rc_option_editor.cc:2609
11135 msgid "before pre-fader processors"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: rc_option_editor.cc:2610
11139 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: rc_option_editor.cc:2616
11143 msgid "AFL signals come from"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: rc_option_editor.cc:2621
11147 msgid "immediately post-fader"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: rc_option_editor.cc:2622
11151 msgid "after post-fader processors (before pan)"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: rc_option_editor.cc:2626
11155 msgid "Default track / bus muting options"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: rc_option_editor.cc:2631
11159 msgid "Mute affects pre-fader sends"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: rc_option_editor.cc:2639
11163 msgid "Mute affects post-fader sends"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: rc_option_editor.cc:2647
11167 msgid "Mute affects control outputs"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: rc_option_editor.cc:2655
11171 msgid "Mute affects main outputs"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: rc_option_editor.cc:2662
11175 msgid "Send Routing"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: rc_option_editor.cc:2666
11179 msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: rc_option_editor.cc:2672
11183 msgid "MIDI Preferences"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: rc_option_editor.cc:2677
11187 msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: rc_option_editor.cc:2687
11191 msgid "Initial program change"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: rc_option_editor.cc:2696
11195 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: rc_option_editor.cc:2704
11199 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: rc_option_editor.cc:2712
11203 msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: rc_option_editor.cc:2720
11207 msgid "Send MIDI control feedback"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
11211 #: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
11212 #: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
11213 #: rc_option_editor.cc:2781
11214 msgid "MIDI/Sync"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: rc_option_editor.cc:2725
11218 msgid "MIDI Clock"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: rc_option_editor.cc:2735
11222 msgid "MIDI Time Code (MTC)"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: rc_option_editor.cc:2740
11226 msgid "Send MIDI Time Code"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: rc_option_editor.cc:2748
11230 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: rc_option_editor.cc:2754
11234 msgid "Midi Machine Control (MMC)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: rc_option_editor.cc:2759
11238 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: rc_option_editor.cc:2767
11242 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: rc_option_editor.cc:2775
11246 msgid "Inbound MMC device ID"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: rc_option_editor.cc:2784
11250 msgid "Outbound MMC device ID"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: rc_option_editor.cc:2790
11254 msgid "Midi Audition"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: rc_option_editor.cc:2794
11258 msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
11262 msgid "User interaction"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: rc_option_editor.cc:2828
11266 msgid ""
11267 "Use translations of %1 messages\n"
11268 "   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
11269 "   <i>(if available for your language preferences)</i>"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: rc_option_editor.cc:2835
11273 msgid "Keyboard"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
11277 msgid "Scan for Plugins"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: rc_option_editor.cc:2853
11281 msgid "General"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: rc_option_editor.cc:2858
11285 msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: rc_option_editor.cc:2864
11289 msgid ""
11290 "<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
11291 "for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: rc_option_editor.cc:2869
11295 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: rc_option_editor.cc:2875
11299 msgid ""
11300 "<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
11301 "plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
11302 "\n"
11303 "This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: rc_option_editor.cc:2879
11307 msgid "Make new plugins active"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: rc_option_editor.cc:2885
11311 msgid ""
11312 "<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
11313 "busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
11314 "tracks/busses"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
11318 #: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
11319 #: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
11320 msgid "Plugins/VST"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: rc_option_editor.cc:2888
11324 msgid "VST"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: rc_option_editor.cc:2892
11328 msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: rc_option_editor.cc:2898
11332 msgid ""
11333 "<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
11334 "cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
11335 "available after triggering a 'Scan' manually"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: rc_option_editor.cc:2904
11339 msgid "Verbose Plugin Scan"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: rc_option_editor.cc:2910
11343 msgid ""
11344 "<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
11345 "Log Window."
11346 msgstr ""
11347
11348 #: rc_option_editor.cc:2918
11349 msgid "VST Cache:"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: rc_option_editor.cc:2923
11353 msgid "VST Blacklist:"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: rc_option_editor.cc:2930
11357 msgid "Linux VST Path:"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
11361 msgid "Path:"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: rc_option_editor.cc:2944
11365 msgid "Windows VST Path:"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
11369 msgid "Plugins/Audio Unit"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: rc_option_editor.cc:2954
11373 msgid "Audio Unit"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: rc_option_editor.cc:2958
11377 msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: rc_option_editor.cc:2964
11381 msgid ""
11382 "<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
11383 "When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
11384 "manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
11385 "during plugin discovery will disable it."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: rc_option_editor.cc:2969
11389 msgid "AU Cache:"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: rc_option_editor.cc:2974
11393 msgid "AU Blacklist:"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: rc_option_editor.cc:2978
11397 msgid "Plugin GUI"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: rc_option_editor.cc:2982
11401 msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: rc_option_editor.cc:2991
11405 msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: rc_option_editor.cc:2998
11409 msgid ""
11410 "Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
11411 "display mode"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: rc_option_editor.cc:3005
11415 msgid "Instrument"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: rc_option_editor.cc:3009
11419 msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: rc_option_editor.cc:3017
11423 msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: rc_option_editor.cc:3023
11427 msgid ""
11428 "<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
11429 "before adding a multichannel plugin."
11430 msgstr ""
11431
11432 #: rc_option_editor.cc:3032
11433 msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: rc_option_editor.cc:3038
11437 msgid ""
11438 "Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
11439 "using 2D-graphics acceleration.\n"
11440 "This requires restarting %1 before having an effect"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
11444 #: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
11445 #: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
11446 #: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
11447 #: rc_option_editor.cc:3161
11448 msgid "Preferences|GUI"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: rc_option_editor.cc:3045
11452 msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: rc_option_editor.cc:3050
11456 msgid ""
11457 "Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
11458 "gradients patch\").\n"
11459 "This requires restarting %1 before having an effect"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: rc_option_editor.cc:3057
11463 msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: rc_option_editor.cc:3065
11467 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: rc_option_editor.cc:3073
11471 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: rc_option_editor.cc:3081
11475 msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: rc_option_editor.cc:3089
11479 msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: rc_option_editor.cc:3104
11483 msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: rc_option_editor.cc:3112
11487 msgid ""
11488 "Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
11489 "can improve graphical performance."
11490 msgstr ""
11491
11492 #: rc_option_editor.cc:3120
11493 msgid "Lock timeout (seconds)"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: rc_option_editor.cc:3128
11497 msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: rc_option_editor.cc:3146
11501 msgid "Mixer Strip"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: rc_option_editor.cc:3156
11505 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: rc_option_editor.cc:3163
11509 msgid "Action Script Button Visibility"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
11513 #: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
11514 #: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
11515 #: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
11516 #: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
11517 #: rc_option_editor.cc:3338
11518 msgid "Preferences|Metering"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: rc_option_editor.cc:3173
11522 msgid "Peak hold time"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: rc_option_editor.cc:3179
11526 msgid "short"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: rc_option_editor.cc:3180
11530 msgid "medium"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: rc_option_editor.cc:3181
11534 msgid "long"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: rc_option_editor.cc:3187
11538 msgid "DPM fall-off"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: rc_option_editor.cc:3193
11542 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: rc_option_editor.cc:3194
11546 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: rc_option_editor.cc:3195
11550 msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: rc_option_editor.cc:3196
11554 msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: rc_option_editor.cc:3197
11558 msgid "fast [20dB/sec]"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: rc_option_editor.cc:3198
11562 msgid "very fast [32dB/sec]"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: rc_option_editor.cc:3204
11566 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
11570 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
11574 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
11578 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
11582 msgid "-15dBFS (DIN)"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: rc_option_editor.cc:3214
11586 msgid ""
11587 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
11588 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
11589 msgstr ""
11590
11591 #: rc_option_editor.cc:3220
11592 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: rc_option_editor.cc:3230
11596 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
11597 msgstr ""
11598
11599 #: rc_option_editor.cc:3236
11600 msgid "VU Meter standard"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: rc_option_editor.cc:3241
11604 msgid "0VU = -2dBu (France)"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: rc_option_editor.cc:3242
11608 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: rc_option_editor.cc:3243
11612 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: rc_option_editor.cc:3244
11616 msgid "0VU = +8dBu"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: rc_option_editor.cc:3250
11620 msgid "Peak threshold [dBFS]"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: rc_option_editor.cc:3259
11624 msgid "Default Meter Type for Master Bus"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: rc_option_editor.cc:3277
11628 msgid "Default Meter Type for Busses"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: rc_option_editor.cc:3294
11632 msgid "Default Meter Type for Tracks"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: rc_option_editor.cc:3306
11636 msgid ""
11637 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
11638 "indicator will flash red."
11639 msgstr ""
11640
11641 #: rc_option_editor.cc:3313
11642 msgid "LED meter style"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: rc_option_editor.cc:3318
11646 msgid "Editor Meters"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: rc_option_editor.cc:3323
11650 msgid "Show meters on tracks in the editor"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: rc_option_editor.cc:3331
11654 msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: rc_option_editor.cc:3336
11658 msgid "Post Export Analysis"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: rc_option_editor.cc:3341
11662 msgid "Save loudness analysis as image file"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: rc_option_editor.cc:3349
11666 msgid "Theme"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: rc_option_editor.cc:3351
11670 msgid "Theme/Colors"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: rc_option_editor.cc:3429
11674 msgid "Set Linux VST Search Path"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: rc_option_editor.cc:3443
11678 msgid "Set Windows VST Search Path"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: region_editor.cc:81
11682 msgid "audition this region"
11683 msgstr "ακρόαση της περιοχής"
11684
11685 #: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
11686 msgid "Position:"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
11690 msgid "End:"
11691 msgstr "Τέλος:"
11692
11693 #: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
11694 msgid "Length:"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: region_editor.cc:96
11698 msgid "Sync point (relative to region):"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: region_editor.cc:98
11702 msgid "Sync point (absolute):"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: region_editor.cc:100
11706 msgid "File start:"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: region_editor.cc:104
11710 msgid "Sources:"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: region_editor.cc:106
11714 msgid "Source:"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: region_editor.cc:168
11718 msgid "Region '%1'"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: region_editor.cc:279
11722 msgid "change region start position"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: region_editor.cc:299
11726 msgid "change region end position"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: region_editor.cc:322
11730 msgid "change region length"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
11734 msgid "change region sync point"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: region_layering_order_editor.cc:42
11738 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: region_layering_order_editor.cc:55
11742 msgid "Region Name"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: region_layering_order_editor.cc:72
11746 msgid "Track:"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: region_layering_order_editor.cc:104
11750 msgid "Choose Top Region"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: region_view.cc:271
11754 msgid "SilenceText"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: region_view.cc:286 region_view.cc:305
11758 msgid "minutes"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: region_view.cc:289 region_view.cc:308
11762 msgid "msecs"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: region_view.cc:292 region_view.cc:311
11766 msgid "secs"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: region_view.cc:295
11770 msgid "%1 silent segment"
11771 msgid_plural "%1 silent segments"
11772 msgstr[0] ""
11773 msgstr[1] ""
11774
11775 #: region_view.cc:297
11776 msgid "shortest = %1 %2"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: region_view.cc:314
11780 msgid ""
11781 "\n"
11782 "  (shortest audible segment = %1 %2)"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: return_ui.cc:102
11786 msgid "Return "
11787 msgstr ""
11788
11789 #: rhythm_ferret.cc:48
11790 msgid "Percussive Onset"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: rhythm_ferret.cc:49
11794 msgid "Note Onset"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: rhythm_ferret.cc:54
11798 msgid "Energy Based"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: rhythm_ferret.cc:55
11802 msgid "Spectral Difference"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: rhythm_ferret.cc:56
11806 msgid "High-Frequency Content"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: rhythm_ferret.cc:57
11810 msgid "Complex Domain"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: rhythm_ferret.cc:58
11814 msgid "Phase Deviation"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: rhythm_ferret.cc:59
11818 msgid "Kullback-Liebler"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: rhythm_ferret.cc:60
11822 msgid "Modified Kullback-Liebler"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: rhythm_ferret.cc:62
11826 msgid "Spectral Flux"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: rhythm_ferret.cc:68
11830 msgid "Split region"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: rhythm_ferret.cc:70
11834 msgid "Snap regions"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: rhythm_ferret.cc:71
11838 msgid "Conform regions"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: rhythm_ferret.cc:77
11842 msgid "Rhythm Ferret"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: rhythm_ferret.cc:83
11846 msgid "Analyze"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: rhythm_ferret.cc:122
11850 msgid "Detection function"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: rhythm_ferret.cc:126
11854 msgid "Trigger gap (postproc)"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: rhythm_ferret.cc:131
11858 msgid "Peak threshold"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: rhythm_ferret.cc:135
11862 msgid "Silence threshold"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: rhythm_ferret.cc:141
11866 msgid "Min Inter-Onset Time"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: rhythm_ferret.cc:148
11870 msgid "Sensitivity"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: rhythm_ferret.cc:152
11874 msgid "Cut Pos Threshold"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: rhythm_ferret.cc:157
11878 msgid "Operation"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: rhythm_ferret.cc:382
11882 msgid "split regions (rhythm ferret)"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: route_group_dialog.cc:42
11886 msgid "Track/bus Group"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: route_group_dialog.cc:47
11890 msgid "Relative"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: route_group_dialog.cc:48
11894 msgid "Muting"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: route_group_dialog.cc:50
11898 msgid "Record enable"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: route_group_dialog.cc:52
11902 msgid "Active state"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: route_group_dialog.cc:58
11906 msgid "RouteGroupDialog"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: route_group_dialog.cc:99
11910 msgid "<b>Sharing</b>"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: route_group_dialog.cc:192
11914 msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: route_params_ui.cc:84
11918 msgid "Tracks/Busses"
11919 msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
11920
11921 #: route_params_ui.cc:103
11922 msgid "Inputs"
11923 msgstr "Είσοδοι"
11924
11925 #: route_params_ui.cc:104
11926 msgid "Outputs"
11927 msgstr "Έξοδοι"
11928
11929 #: route_params_ui.cc:105
11930 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: route_params_ui.cc:201
11934 msgid "route display list item for renamed route not found!"
11935 msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
11936
11937 #: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
11938 #, c-format
11939 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: route_params_ui.cc:491
11943 msgid "NO TRACK"
11944 msgstr "Κανένα κανάλι"
11945
11946 #: route_params_ui.cc:515
11947 msgid "Add Track or Bus"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
11951 msgid "No Track or Bus Selected"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: route_time_axis.cc:104
11955 msgid "RTAV|G"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: route_time_axis.cc:105
11959 msgid "RTAV|P"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: route_time_axis.cc:106
11963 msgid "RTAV|A"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: route_time_axis.cc:194
11967 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: route_time_axis.cc:197
11971 msgid "Record"
11972 msgstr "Εγγραφή"
11973
11974 #: route_time_axis.cc:265
11975 msgid "Route Group"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: route_time_axis.cc:275
11979 msgid "MIDI Controllers and Automation"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: route_time_axis.cc:510
11983 msgid "Show All Automation"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: route_time_axis.cc:513
11987 msgid "Show Existing Automation"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: route_time_axis.cc:516
11991 msgid "Hide All Automation"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: route_time_axis.cc:525
11995 msgid "Processor automation"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: route_time_axis.cc:532
11999 msgid "Fader"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: route_time_axis.cc:559
12003 msgid "Pan"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: route_time_axis.cc:643
12007 msgid "Overlaid"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: route_time_axis.cc:649
12011 msgid "Stacked"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: route_time_axis.cc:657
12015 msgid "Layers"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: route_time_axis.cc:721
12019 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: route_time_axis.cc:730
12023 msgid "(Currently: Existing Material)"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: route_time_axis.cc:733
12027 msgid "(Currently: Capture Time)"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: route_time_axis.cc:741
12031 msgid "Align With Existing Material"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: route_time_axis.cc:746
12035 msgid "Align With Capture Time"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: route_time_axis.cc:751
12039 msgid "Alignment"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: route_time_axis.cc:786
12043 msgid "Normal Mode"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: route_time_axis.cc:792
12047 msgid "Tape Mode"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: route_time_axis.cc:798
12051 msgid "Non-Layered Mode"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: route_time_axis.cc:804
12055 msgid "Record Mode"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
12059 msgid "Playlist"
12060 msgstr "Playlist"
12061
12062 #: route_time_axis.cc:1107
12063 msgid "Rename Playlist"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: route_time_axis.cc:1108
12067 msgid "New name for playlist:"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: route_time_axis.cc:1193
12071 msgid "New Copy Playlist"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
12075 msgid "Name for new playlist:"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: route_time_axis.cc:1246
12079 msgid "New Playlist"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: route_time_axis.cc:1441
12083 msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: route_time_axis.cc:1684
12087 msgid "New Copy..."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: route_time_axis.cc:1688
12091 msgid "New Take"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: route_time_axis.cc:1689
12095 msgid "Copy Take"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: route_time_axis.cc:1694
12099 msgid "Clear Current"
12100 msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
12101
12102 #: route_time_axis.cc:1697
12103 msgid "Select from All..."
12104 msgstr ""
12105
12106 #: route_time_axis.cc:1785
12107 msgid "Take: %1.%2"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
12111 msgid "programming error: "
12112 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
12113
12114 #: route_time_axis.cc:2614
12115 msgid "Underlays"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: route_time_axis.cc:2617
12119 msgid "Remove \"%1\""
12120 msgstr ""
12121
12122 #: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
12123 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
12127 msgid "After-fade listen (AFL)"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
12131 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: route_ui.cc:165
12135 msgid "Mute this track"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: route_ui.cc:169
12139 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: route_ui.cc:175
12143 msgid "Enable recording on this track"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: route_ui.cc:183
12147 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: route_ui.cc:188
12151 msgid "Monitor input"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: route_ui.cc:194
12155 msgid "Monitor playback"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: route_ui.cc:706
12159 msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: route_ui.cc:883
12163 msgid "Rec-Safe"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: route_ui.cc:888
12167 msgid "Step Entry"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: route_ui.cc:987
12171 msgid "Assign all tracks (prefader)"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: route_ui.cc:991
12175 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: route_ui.cc:995
12179 msgid "Assign all tracks (postfader)"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: route_ui.cc:999
12183 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: route_ui.cc:1003
12187 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: route_ui.cc:1007
12191 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: route_ui.cc:1010
12195 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: route_ui.cc:1014
12199 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: route_ui.cc:1017
12203 msgid "Copy track/bus gains to sends"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: route_ui.cc:1018
12207 msgid "Set sends gain to -inf"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: route_ui.cc:1019
12211 msgid "Set sends gain to 0dB"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: route_ui.cc:1357
12215 msgid "Solo Isolate"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: route_ui.cc:1364
12219 msgid "Solo Safe"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: route_ui.cc:1386
12223 msgid "Pre Fader Sends"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: route_ui.cc:1392
12227 msgid "Post Fader Sends"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: route_ui.cc:1398
12231 msgid "Control Outs"
12232 msgstr "Control Outs"
12233
12234 #: route_ui.cc:1404
12235 msgid "Main Outs"
12236 msgstr "Main Outs"
12237
12238 #: route_ui.cc:1571
12239 msgid "Color Selection"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: route_ui.cc:1613
12243 msgid ""
12244 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
12245 "Do you want to use this new name?"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: route_ui.cc:1617
12249 msgid "Use the new name"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: route_ui.cc:1618
12253 msgid "Re-edit the name"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: route_ui.cc:1631
12257 msgid "Rename Track"
12258 msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
12259
12260 #: route_ui.cc:1633
12261 msgid "Rename Bus"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: route_ui.cc:1693
12265 msgid ": comment editor"
12266 msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
12267
12268 #: route_ui.cc:1848
12269 msgid " latency"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: route_ui.cc:1888
12273 msgid "Cannot create route template directory %1"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: route_ui.cc:1894
12277 msgid "Save As Template"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: route_ui.cc:1895
12281 msgid "Template name:"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: route_ui.cc:2019
12285 msgid ""
12286 "Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
12287 "show menu."
12288 msgstr ""
12289
12290 #: route_ui.cc:2021
12291 msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: save_as_dialog.cc:34
12295 msgid "Switch to newly-saved version"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: save_as_dialog.cc:35
12299 msgid "Copy media to new session"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: save_as_dialog.cc:36
12303 msgid "Copy external media into new session"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: save_as_dialog.cc:37
12307 msgid "Newly-saved session should be empty"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: save_as_dialog.cc:48
12311 msgid "Save as session name"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: save_as_dialog.cc:55
12315 msgid "Parent directory/folder"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: search_path_option.cc:35
12319 msgid "Select folder to search for media"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: search_path_option.cc:44
12323 msgid "Click to add a new location"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: search_path_option.cc:51
12327 msgid "the session folder"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: script_selector.cc:43
12331 msgid "<b>Type:</b>"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: script_selector.cc:49
12335 msgid "<b>Author:</b>"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: script_selector.cc:55
12339 msgid "<b>Description:</b>"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: script_selector.cc:131
12343 msgid "Select Script to unload"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: script_selector.cc:165
12347 msgid "<b>Name:</b>"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: script_selector.cc:172
12351 msgid "<b>Instance Parameters</b>"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: send_ui.cc:134
12355 msgid "Send "
12356 msgstr ""
12357
12358 #: session_dialog.cc:71
12359 msgid "Session Setup"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: session_dialog.cc:76
12363 msgid "Advanced options ..."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
12367 msgid "Recent Sessions"
12368 msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
12369
12370 #: session_dialog.cc:311
12371 msgid "Sample Rate"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: session_dialog.cc:312
12375 msgid "File Resolution"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: session_dialog.cc:313
12379 msgid "Last Modified"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: session_dialog.cc:338
12383 msgid "New Session"
12384 msgstr "Νέα συνεδρία"
12385
12386 #: session_dialog.cc:379
12387 msgid "Check the website for more..."
12388 msgstr ""
12389
12390 #: session_dialog.cc:382
12391 msgid "Click to open the program website in your web browser"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: session_dialog.cc:404
12395 msgid "Select session file"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: session_dialog.cc:417
12399 msgid "Other Sessions"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: session_dialog.cc:424
12403 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: session_dialog.cc:454
12407 msgid "Open"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: session_dialog.cc:521
12411 msgid "Session name:"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: session_dialog.cc:543
12415 msgid "Create session folder in:"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: session_dialog.cc:564
12419 msgid "Select folder for session"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: session_dialog.cc:591
12423 msgid "Use this template"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: session_dialog.cc:594
12427 msgid "no template"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
12431 msgid "32-bit float"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
12435 msgid "24-bit"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
12439 msgid "16-bit"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
12443 msgid "channels"
12444 msgstr "κανάλια"
12445
12446 #: session_dialog.cc:893
12447 msgid "<b>Busses</b>"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: session_dialog.cc:894
12451 msgid "<b>Inputs</b>"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: session_dialog.cc:895
12455 msgid "<b>Outputs</b>"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: session_dialog.cc:903
12459 msgid "Create master bus"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: session_dialog.cc:913
12463 msgid "Automatically connect to physical inputs"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
12467 msgid "Use only"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: session_dialog.cc:973
12471 msgid "Automatically connect outputs"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: session_dialog.cc:995
12475 msgid "... to master bus"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: session_dialog.cc:1005
12479 msgid "... to physical outputs"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: session_import_dialog.cc:74
12483 msgid "Elements"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: session_import_dialog.cc:111
12487 msgid "Cannot load XML for session from %1"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
12491 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: session_import_dialog.cc:164
12495 msgid "Import from session"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: session_import_dialog.cc:228
12499 msgid "This will select all elements of this type!"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: session_metadata_dialog.cc:288
12503 msgid "EAN Check digit OK"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: session_metadata_dialog.cc:292
12507 msgid "EAN Check digit error"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: session_metadata_dialog.cc:292
12511 msgid "expected"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: session_metadata_dialog.cc:297
12515 msgid "EAN Length error"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: session_metadata_dialog.cc:426
12519 msgid "Field"
12520 msgstr "Πεδίο"
12521
12522 #: session_metadata_dialog.cc:430
12523 msgid "Values (current value on top)"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: session_metadata_dialog.cc:644
12527 msgid "User"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: session_metadata_dialog.cc:652
12531 msgid "Email"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: session_metadata_dialog.cc:655
12535 msgid "Web"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: session_metadata_dialog.cc:658
12539 msgid "Organization"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: session_metadata_dialog.cc:661
12543 msgid "Country"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: session_metadata_dialog.cc:675
12547 msgid "Title"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: session_metadata_dialog.cc:678
12551 msgid "Track Number"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: session_metadata_dialog.cc:681
12555 msgid "Subtitle"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: session_metadata_dialog.cc:684
12559 msgid "Grouping"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: session_metadata_dialog.cc:687
12563 msgid "Artist"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: session_metadata_dialog.cc:690
12567 msgid "Genre"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: session_metadata_dialog.cc:693
12571 msgid "Comment"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: session_metadata_dialog.cc:696
12575 msgid "Copyright"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
12579 msgid "Album"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: session_metadata_dialog.cc:712
12583 msgid "Year"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: session_metadata_dialog.cc:715
12587 msgid "Album Artist"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: session_metadata_dialog.cc:718
12591 msgid "Total Tracks"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: session_metadata_dialog.cc:721
12595 msgid "Disc Subtitle"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: session_metadata_dialog.cc:724
12599 msgid "Disc Number"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: session_metadata_dialog.cc:727
12603 msgid "Total Discs"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: session_metadata_dialog.cc:730
12607 msgid "Compilation"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: session_metadata_dialog.cc:733
12611 msgid "ISRC"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: session_metadata_dialog.cc:736
12615 msgid "EAN barcode"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: session_metadata_dialog.cc:749
12619 msgid "People"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: session_metadata_dialog.cc:754
12623 msgid "Lyricist"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: session_metadata_dialog.cc:757
12627 msgid "Composer"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: session_metadata_dialog.cc:760
12631 msgid "Conductor"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: session_metadata_dialog.cc:763
12635 msgid "Remixer"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: session_metadata_dialog.cc:766
12639 msgid "Arranger"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: session_metadata_dialog.cc:769
12643 msgid "Engineer"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: session_metadata_dialog.cc:772
12647 msgid "Producer"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: session_metadata_dialog.cc:775
12651 msgid "DJ Mixer"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: session_metadata_dialog.cc:778
12655 msgid "Metadata|Mixer"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: session_metadata_dialog.cc:786
12659 msgid "School"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: session_metadata_dialog.cc:791
12663 msgid "Instructor"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: session_metadata_dialog.cc:794
12667 msgid "Course"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: session_metadata_dialog.cc:802
12671 msgid "Edit Session Metadata"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: session_metadata_dialog.cc:833
12675 msgid "Import session metadata"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: session_metadata_dialog.cc:854
12679 msgid "Choose session to import metadata from"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: session_metadata_dialog.cc:892
12683 msgid "This session file could not be read!"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: session_metadata_dialog.cc:902
12687 msgid ""
12688 "The session file didn't contain metadata!\n"
12689 "Maybe this is an old session format?"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: session_metadata_dialog.cc:921
12693 msgid "Import all from:"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: session_option_editor.cc:32
12697 msgid "Session Properties"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: session_option_editor.cc:41
12701 msgid "Timecode Settings"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: session_option_editor.cc:45
12705 msgid "Timecode frames-per-second"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: session_option_editor.cc:50
12709 msgid "23.976"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: session_option_editor.cc:51
12713 msgid "24"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: session_option_editor.cc:52
12717 msgid "24.975"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: session_option_editor.cc:53
12721 msgid "25"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: session_option_editor.cc:54
12725 msgid "29.97"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: session_option_editor.cc:55
12729 msgid "29.97 drop"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: session_option_editor.cc:56
12733 msgid "30"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: session_option_editor.cc:57
12737 msgid "30 drop"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: session_option_editor.cc:58
12741 msgid "59.94"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: session_option_editor.cc:59
12745 msgid "60"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: session_option_editor.cc:65
12749 msgid "Pull-up / pull-down"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: session_option_editor.cc:70
12753 msgid "4.1667 + 0.1%"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: session_option_editor.cc:71
12757 msgid "4.1667"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: session_option_editor.cc:72
12761 msgid "4.1667 - 0.1%"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: session_option_editor.cc:73
12765 msgid "0.1"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: session_option_editor.cc:74
12769 msgid "none"
12770 msgstr "Κανένα"
12771
12772 #: session_option_editor.cc:75
12773 msgid "-0.1"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: session_option_editor.cc:76
12777 msgid "-4.1667 + 0.1%"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: session_option_editor.cc:77
12781 msgid "-4.1667"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: session_option_editor.cc:78
12785 msgid "-4.1667 - 0.1%"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: session_option_editor.cc:84
12789 msgid ""
12790 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
12791 "Monitor."
12792 msgstr ""
12793
12794 #: session_option_editor.cc:91
12795 msgid ""
12796 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
12797 "sync)."
12798 msgstr ""
12799
12800 #: session_option_editor.cc:96
12801 msgid "Ext Timecode Offsets"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: session_option_editor.cc:100
12805 msgid "Slave Timecode offset"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: session_option_editor.cc:107
12809 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
12810 msgstr ""
12811
12812 #: session_option_editor.cc:113
12813 msgid "Timecode Generator offset"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: session_option_editor.cc:120
12817 msgid ""
12818 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
12819 msgstr ""
12820
12821 #: session_option_editor.cc:124
12822 msgid "JACK Transport/Time Settings"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: session_option_editor.cc:128
12826 msgid ""
12827 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: session_option_editor.cc:136
12831 msgid "destructive-xfade-seconds"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: session_option_editor.cc:137
12835 msgid "Destructive crossfade length"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: session_option_editor.cc:146
12839 msgid "Declick when transport starts and stops"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: session_option_editor.cc:153
12843 msgid "Declick when monitor state changes"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: session_option_editor.cc:160
12847 msgid "Region fades active"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: session_option_editor.cc:167
12851 msgid "Region fades visible"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
12855 #: session_option_editor.cc:208
12856 msgid "Media"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: session_option_editor.cc:174
12860 msgid "Audio file format"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: session_option_editor.cc:178
12864 msgid "Sample format"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: session_option_editor.cc:183
12868 msgid "32-bit floating point"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: session_option_editor.cc:184
12872 msgid "24-bit integer"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: session_option_editor.cc:185
12876 msgid "16-bit integer"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: session_option_editor.cc:191
12880 msgid "File type"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: session_option_editor.cc:196
12884 msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: session_option_editor.cc:198
12888 msgid "Broadcast RF64"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: session_option_editor.cc:200
12892 msgid "WAVE (4GB size limit)"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: session_option_editor.cc:201
12896 msgid "WAVE-64"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: session_option_editor.cc:205
12900 msgid "RF64 (WAV compatible)"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
12904 #: session_option_editor.cc:223
12905 msgid "Files|Locations"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: session_option_editor.cc:210
12909 msgid "File locations"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: session_option_editor.cc:212
12913 msgid "Search for audio files in:"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: session_option_editor.cc:218
12917 msgid "Search for MIDI files in:"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
12921 #: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
12922 msgid "Filenames"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: session_option_editor.cc:227
12926 msgid "File Naming"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: session_option_editor.cc:233
12930 msgid "Prefix Track number"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: session_option_editor.cc:238
12934 msgid ""
12935 "Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
12936 msgstr ""
12937
12938 #: session_option_editor.cc:243
12939 msgid "Prefix Take Name"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: session_option_editor.cc:248
12943 msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
12944 msgstr ""
12945
12946 #: session_option_editor.cc:253
12947 msgid "Take Name"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: session_option_editor.cc:266
12951 msgid ""
12952 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: session_option_editor.cc:273
12956 msgid "Use monitor section in this session"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
12960 #: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
12961 #: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
12962 #: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
12963 #: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
12964 #: session_option_editor.cc:333
12965 msgid "Meterbridge"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: session_option_editor.cc:278
12969 msgid "Route Display"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: session_option_editor.cc:282
12973 msgid "Show Midi Tracks"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: session_option_editor.cc:289
12977 msgid "Show Busses"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: session_option_editor.cc:296
12981 msgid "Include Master Bus"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: session_option_editor.cc:301
12985 msgid "Button Area"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: session_option_editor.cc:305
12989 msgid "Rec-enable Button"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: session_option_editor.cc:312
12993 msgid "Mute Button"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: session_option_editor.cc:319
12997 msgid "Solo Button"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: session_option_editor.cc:326
13001 msgid "Monitor Buttons"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: session_option_editor.cc:331
13005 msgid "Name Labels"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: session_option_editor.cc:335
13009 msgid "Track Name"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: session_option_editor.cc:346
13013 msgid "MIDI region copies are independent"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: session_option_editor.cc:353
13017 msgid ""
13018 "Policy for handling overlapping notes\n"
13019 " on the same MIDI channel"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: session_option_editor.cc:358
13023 msgid "never allow them"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: session_option_editor.cc:359
13027 msgid "don't do anything in particular"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: session_option_editor.cc:360
13031 msgid "replace any overlapped existing note"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: session_option_editor.cc:361
13035 msgid "shorten the overlapped existing note"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: session_option_editor.cc:362
13039 msgid "shorten the overlapping new note"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: session_option_editor.cc:363
13043 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: session_option_editor.cc:367
13047 msgid "Glue to bars and beats"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: session_option_editor.cc:371
13051 msgid "Glue new markers to bars and beats"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: session_option_editor.cc:378
13055 msgid "Glue new regions to bars and beats"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: session_option_editor.cc:383
13059 msgid "Defaults"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: session_option_editor.cc:385
13063 msgid "Use these settings as defaults"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
13067 msgid "as new tracks"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
13071 msgid "to selected tracks"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
13075 msgid "to region list"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
13079 msgid "as new tape tracks"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: sfdb_ui.cc:100
13083 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: sfdb_ui.cc:127
13087 msgid "Auto-play"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
13091 msgid "<b>Sound File Information</b>"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: sfdb_ui.cc:147
13095 msgid "Timestamp:"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
13099 msgid "Tags:"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: sfdb_ui.cc:297
13103 msgid "<b>Midi File Information</b>"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: sfdb_ui.cc:530
13107 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
13108 msgstr ""
13109
13110 #: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
13111 msgid "Search"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: sfdb_ui.cc:581
13115 msgid "Audio and MIDI files"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: sfdb_ui.cc:584
13119 msgid "Audio files"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: sfdb_ui.cc:587
13123 msgid "MIDI files"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
13127 msgid "All files"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
13131 msgid "Browse Files"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: sfdb_ui.cc:638
13135 msgid "Paths"
13136 msgstr "Μονοπάτια"
13137
13138 #: sfdb_ui.cc:647
13139 msgid "Search Tags"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: sfdb_ui.cc:664
13143 msgid "Sort:"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: sfdb_ui.cc:672
13147 msgid "Longest"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: sfdb_ui.cc:673
13151 msgid "Shortest"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: sfdb_ui.cc:674
13155 msgid "Newest"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: sfdb_ui.cc:675
13159 msgid "Oldest"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: sfdb_ui.cc:676
13163 msgid "Most downloaded"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: sfdb_ui.cc:677
13167 msgid "Least downloaded"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: sfdb_ui.cc:678
13171 msgid "Highest rated"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: sfdb_ui.cc:679
13175 msgid "Lowest rated"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: sfdb_ui.cc:684
13179 msgid "More"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: sfdb_ui.cc:688
13183 msgid "Similar"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: sfdb_ui.cc:700
13187 msgid "ID"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
13191 msgid "Filename"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
13195 msgid "Duration"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: sfdb_ui.cc:704
13199 msgid "Size"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: sfdb_ui.cc:705
13203 msgid "Samplerate"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: sfdb_ui.cc:706
13207 msgid "License"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: sfdb_ui.cc:724
13211 msgid "Search Freesound"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: sfdb_ui.cc:741
13215 msgid "Press to import selected files"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: sfdb_ui.cc:742
13219 msgid "Press to close this window without importing any files"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: sfdb_ui.cc:937
13223 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
13224 msgstr ""
13225
13226 #: sfdb_ui.cc:1137
13227 msgid "%1 more page of 100 results available"
13228 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
13229 msgstr[0] ""
13230 msgstr[1] ""
13231
13232 #: sfdb_ui.cc:1142
13233 msgid "No more results available"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: sfdb_ui.cc:1206
13237 msgid "B"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: sfdb_ui.cc:1208
13241 msgid "kB"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
13245 msgid "MB"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: sfdb_ui.cc:1214
13249 msgid "GB"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
13253 msgid "one track per file"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
13257 msgid "one track per channel"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
13261 msgid "sequence files"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
13265 msgid "all files in one track"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
13269 msgid "merge files"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
13273 msgid "one region per file"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
13277 msgid "one region per channel"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
13281 msgid "all files in one region"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: sfdb_ui.cc:1527
13285 msgid ""
13286 "One or more of the selected files\n"
13287 "cannot be used by %1"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: sfdb_ui.cc:1671
13291 msgid "Copy files to session"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
13295 msgid "file timestamp"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
13299 msgid "edit point"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
13303 msgid "playhead"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: sfdb_ui.cc:1689
13307 msgid "session start"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: sfdb_ui.cc:1695
13311 msgid "<b>Add files ...</b>"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: sfdb_ui.cc:1700
13315 msgid "<b>Insert at</b>"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: sfdb_ui.cc:1705
13319 msgid "<b>Mapping</b>"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: sfdb_ui.cc:1710
13323 msgid "<b>Conversion quality</b>"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: sfdb_ui.cc:1715
13327 msgid "<b>Instrument</b>"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
13331 msgid "Best"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
13335 msgid "Good"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
13339 msgid "Quick"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: sfdb_ui.cc:1738
13343 msgid "Fastest"
13344 msgstr "Ταχύτατο"
13345
13346 #: shuttle_control.cc:64
13347 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
13351 msgid "Percent"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: shuttle_control.cc:209
13355 msgid "Units"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
13359 msgid "Sprung"
13360 msgstr "Έλασμα"
13361
13362 #: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
13363 msgid "Wheel"
13364 msgstr "Τροχός"
13365
13366 #: shuttle_control.cc:253
13367 msgid "Maximum speed"
13368 msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
13369
13370 #: shuttle_control.cc:256
13371 msgid "Reset to 100%"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: shuttle_control.cc:633
13375 msgid "Playing"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: shuttle_control.cc:648
13379 #, c-format
13380 msgid "<<< %+d semitones"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: shuttle_control.cc:650
13384 #, c-format
13385 msgid ">>> %+d semitones"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: soundcloud_export_selector.cc:44
13389 msgid "User Email"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: soundcloud_export_selector.cc:45
13393 msgid "Password"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: soundcloud_export_selector.cc:46
13397 msgid "Make files public"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: soundcloud_export_selector.cc:47
13401 msgid "Open uploaded files in browser"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: soundcloud_export_selector.cc:48
13405 msgid "Make files downloadable"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: soundcloud_export_selector.cc:107
13409 msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: splash.cc:78
13413 msgid "%1 loading ..."
13414 msgstr ""
13415
13416 #: speaker_dialog.cc:40
13417 msgid "Add Speaker"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: speaker_dialog.cc:41
13421 msgid "Remove Speaker"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: speaker_dialog.cc:63
13425 msgid "Azimuth:"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: startup.cc:71
13429 msgid ""
13430 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
13431 "%1 will play NO role in monitoring"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: startup.cc:73
13435 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: startup.cc:146
13439 msgid ""
13440 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
13441 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
13442 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
13443 "\n"
13444 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
13445 "program.</span> "
13446 msgstr ""
13447
13448 #: startup.cc:172
13449 msgid "Welcome to %1"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: startup.cc:195
13453 msgid "Default folder for %1 sessions"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: startup.cc:201
13457 msgid ""
13458 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
13459 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
13460 "\n"
13461 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
13462 "\n"
13463 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: startup.cc:224
13467 msgid "Default folder for new sessions"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: startup.cc:245
13471 msgid ""
13472 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
13473 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
13474 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
13475 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
13476 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
13477 "\n"
13478 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
13479 "i>\n"
13480 "\n"
13481 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: startup.cc:266
13485 msgid "Monitoring Choices"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: startup.cc:289
13489 msgid "Use a Master bus directly"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: startup.cc:291
13493 msgid ""
13494 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
13495 "for simple usage."
13496 msgstr ""
13497
13498 #: startup.cc:300
13499 msgid "Use an additional Monitor bus"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: startup.cc:303
13503 msgid ""
13504 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
13505 "greater control in monitoring without affecting the mix."
13506 msgstr ""
13507
13508 #: startup.cc:325
13509 msgid ""
13510 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
13511 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
13512 "\n"
13513 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: startup.cc:336
13517 msgid "Monitor Section"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: step_entry.cc:59
13521 msgid "Step Entry: %1"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: step_entry.cc:64
13525 msgid ">beat"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: step_entry.cc:65
13529 msgid ">bar"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: step_entry.cc:66
13533 msgid ">EP"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: step_entry.cc:67
13537 msgid "sustain"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: step_entry.cc:68
13541 msgid "rest"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: step_entry.cc:69
13545 msgid "g-rest"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: step_entry.cc:70
13549 msgid "back"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: step_entry.cc:191
13553 msgid "Set note length to a whole note"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: step_entry.cc:192
13557 msgid "Set note length to a half note"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: step_entry.cc:193
13561 msgid "Set note length to a quarter note"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: step_entry.cc:194
13565 msgid "Set note length to a eighth note"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: step_entry.cc:195
13569 msgid "Set note length to a sixteenth note"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: step_entry.cc:196
13573 msgid "Set note length to a thirty-second note"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: step_entry.cc:197
13577 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: step_entry.cc:276
13581 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: step_entry.cc:277
13585 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: step_entry.cc:278
13589 msgid "Set volume (velocity) to piano"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: step_entry.cc:279
13593 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: step_entry.cc:280
13597 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: step_entry.cc:281
13601 msgid "Set volume (velocity) to forte"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: step_entry.cc:282
13605 msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: step_entry.cc:283
13609 msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: step_entry.cc:331
13613 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: step_entry.cc:332
13617 msgid "Extend selected notes by note length"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: step_entry.cc:333
13621 msgid "Use undotted note lengths"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: step_entry.cc:334
13625 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: step_entry.cc:335
13629 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: step_entry.cc:336
13633 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: step_entry.cc:337
13637 msgid "Insert a note-length's rest"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: step_entry.cc:338
13641 msgid "Insert a grid-unit's rest"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: step_entry.cc:339
13645 msgid "Insert a rest until the next beat"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: step_entry.cc:340
13649 msgid "Insert a rest until the next bar"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: step_entry.cc:341
13653 msgid "Insert a bank change message"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: step_entry.cc:342
13657 msgid "Insert a program change message"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
13661 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
13665 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: step_entry.cc:401
13669 msgid "1/Note"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: step_entry.cc:415
13673 msgid "Octave"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: step_entry.cc:592
13677 msgid "Insert Note A"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: step_entry.cc:593
13681 msgid "Insert Note A-sharp"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: step_entry.cc:594
13685 msgid "Insert Note B"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: step_entry.cc:595
13689 msgid "Insert Note C"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: step_entry.cc:596
13693 msgid "Insert Note C-sharp"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: step_entry.cc:597
13697 msgid "Insert Note D"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: step_entry.cc:598
13701 msgid "Insert Note D-sharp"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: step_entry.cc:599
13705 msgid "Insert Note E"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: step_entry.cc:600
13709 msgid "Insert Note F"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: step_entry.cc:601
13713 msgid "Insert Note F-sharp"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: step_entry.cc:602
13717 msgid "Insert Note G"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: step_entry.cc:603
13721 msgid "Insert Note G-sharp"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: step_entry.cc:605
13725 msgid "Insert a Note-length Rest"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: step_entry.cc:606
13729 msgid "Insert a Snap-length Rest"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
13733 msgid "Move to next octave"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: step_entry.cc:611
13737 msgid "Move to Next Note Length"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: step_entry.cc:612
13741 msgid "Move to Previous Note Length"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: step_entry.cc:614
13745 msgid "Increase Note Length"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: step_entry.cc:615
13749 msgid "Decrease Note Length"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: step_entry.cc:617
13753 msgid "Move to Next Note Velocity"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: step_entry.cc:618
13757 msgid "Move to Previous Note Velocity"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: step_entry.cc:620
13761 msgid "Increase Note Velocity"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: step_entry.cc:621
13765 msgid "Decrease Note Velocity"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: step_entry.cc:623
13769 msgid "Switch to the 1st octave"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: step_entry.cc:624
13773 msgid "Switch to the 2nd octave"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: step_entry.cc:625
13777 msgid "Switch to the 3rd octave"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: step_entry.cc:626
13781 msgid "Switch to the 4th octave"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: step_entry.cc:627
13785 msgid "Switch to the 5th octave"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: step_entry.cc:628
13789 msgid "Switch to the 6th octave"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: step_entry.cc:629
13793 msgid "Switch to the 7th octave"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: step_entry.cc:630
13797 msgid "Switch to the 8th octave"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: step_entry.cc:631
13801 msgid "Switch to the 9th octave"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: step_entry.cc:632
13805 msgid "Switch to the 10th octave"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: step_entry.cc:633
13809 msgid "Switch to the 11th octave"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: step_entry.cc:635
13813 msgid "Toggle Triple Notes"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: step_entry.cc:638
13817 msgid "Toggle Chord Entry"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: step_entry.cc:640
13821 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: step_entry.cc:650
13825 msgid "Set Note Length to Whole"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: step_entry.cc:652
13829 msgid "Set Note Length to 1/2"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: step_entry.cc:654
13833 msgid "Set Note Length to 1/3"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: step_entry.cc:656
13837 msgid "Set Note Length to 1/4"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: step_entry.cc:658
13841 msgid "Set Note Length to 1/8"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: step_entry.cc:660
13845 msgid "Set Note Length to 1/16"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: step_entry.cc:662
13849 msgid "Set Note Length to 1/32"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: step_entry.cc:664
13853 msgid "Set Note Length to 1/64"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: step_entry.cc:669
13857 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: step_entry.cc:671
13861 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: step_entry.cc:673
13865 msgid "Set Note Velocity to Piano"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: step_entry.cc:675
13869 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: step_entry.cc:677
13873 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: step_entry.cc:679
13877 msgid "Set Note Velocity to Forte"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
13881 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: step_entry.cc:688
13885 msgid "No Dotted Notes"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: step_entry.cc:689
13889 msgid "Toggled Dotted Notes"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: step_entry.cc:690
13893 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: step_entry.cc:691
13897 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: stereo_panner.cc:129
13901 #, c-format
13902 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: stereo_panner.cc:272
13906 msgid "Panner|M"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: stereo_panner_editor.cc:37
13910 msgid "Stereo Panner"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: stereo_panner_editor.cc:51
13914 msgid "Width"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: strip_silence_dialog.cc:44
13918 msgid "Strip Silence"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: strip_silence_dialog.cc:65
13922 msgid "Threshold"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: strip_silence_dialog.cc:76
13926 msgid "Minimum length"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: strip_silence_dialog.cc:84
13930 msgid "Fade length"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
13934 msgid "Analyzing"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
13938 msgid "bar:"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
13942 msgid "beat:"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
13946 msgid "Pulse note"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
13950 msgid "Tap tempo"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
13954 #: tempo_dialog.cc:449
13955 msgid "whole"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
13959 #: tempo_dialog.cc:451
13960 msgid "second"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
13964 #: tempo_dialog.cc:453
13965 msgid "third"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
13969 #: tempo_dialog.cc:455
13970 msgid "quarter"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
13974 #: tempo_dialog.cc:457
13975 msgid "eighth"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
13979 #: tempo_dialog.cc:459
13980 msgid "sixteenth"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
13984 #: tempo_dialog.cc:461
13985 msgid "thirty-second"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
13989 #: tempo_dialog.cc:463
13990 msgid "sixty-fourth"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
13994 #: tempo_dialog.cc:465
13995 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
13999 msgid "ramped"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
14003 msgid "constant"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
14007 #: tempo_dialog.cc:483
14008 msgid "music"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: tempo_dialog.cc:161
14012 msgid "Beats per minute:"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: tempo_dialog.cc:195
14016 msgid "Tempo begins at"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: tempo_dialog.cc:201
14020 msgid "Lock Style:"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: tempo_dialog.cc:209
14024 msgid "Tempo Type:"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: tempo_dialog.cc:321
14028 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: tempo_dialog.cc:334
14032 msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: tempo_dialog.cc:347
14036 msgid "incomprehensible lock style (%1)"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: tempo_dialog.cc:498
14040 msgid "Note value:"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: tempo_dialog.cc:499
14044 msgid "Lock style:"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: tempo_dialog.cc:500
14048 msgid "Beats per bar:"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: tempo_dialog.cc:514
14052 msgid "Meter begins at bar:"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: tempo_dialog.cc:638
14056 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: tempo_dialog.cc:651
14060 msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: theme_manager.cc:53
14064 msgid "Draw \"flat\" buttons"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: theme_manager.cc:54
14068 msgid "Blink Rec-Arm buttons"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: theme_manager.cc:55
14072 msgid "Color regions using their track's color"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: theme_manager.cc:56
14076 msgid "Show waveform clipping"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: theme_manager.cc:58
14080 msgid "Waveforms color gradient depth"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: theme_manager.cc:60
14084 msgid "Timeline item gradient depth"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: theme_manager.cc:61
14088 msgid "All floating windows are dialogs"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: theme_manager.cc:62
14092 msgid "Transient windows follow front window."
14093 msgstr ""
14094
14095 #: theme_manager.cc:63
14096 msgid "Float detached monitor-section window"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: theme_manager.cc:64
14100 msgid "Icon Set"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: theme_manager.cc:132
14104 msgid ""
14105 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
14106 "\" for some.\n"
14107 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
14108 "take effect"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: theme_manager.cc:136
14112 msgid ""
14113 "Make transient windows follow the front window when toggling between the "
14114 "editor and mixer.\n"
14115 "This requires a restart of %1 to take effect"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: theme_manager.cc:139
14119 msgid ""
14120 "When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
14121 "in front.\n"
14122 "This requires a restart of %1 to take effect"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: time_axis_view.cc:148
14126 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: time_axis_view_item.cc:326
14130 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
14131 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
14132 msgstr[0] ""
14133 msgstr[1] ""
14134
14135 #: time_fx_dialog.cc:60
14136 msgid "Quick but Ugly"
14137 msgstr "Γρήγορο αλλά  Άσχημο"
14138
14139 #: time_fx_dialog.cc:61
14140 msgid "Skip Anti-aliasing"
14141 msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
14142
14143 #: time_fx_dialog.cc:62
14144 msgid "Contents"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: time_fx_dialog.cc:63
14148 msgid "Minimize time distortion"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: time_fx_dialog.cc:64
14152 msgid "Preserve Formants"
14153 msgstr ""
14154
14155 #: time_fx_dialog.cc:81
14156 msgid "TimeFXDialog"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: time_fx_dialog.cc:84
14160 msgid "Pitch Shift Audio"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: time_fx_dialog.cc:86
14164 msgid "Time Stretch Audio"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
14168 msgid "Octaves:"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
14172 msgid "Semitones:"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: time_fx_dialog.cc:124
14176 msgid "Cents:"
14177 msgstr ""
14178
14179 #: time_fx_dialog.cc:132
14180 msgid "Time|Shift"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
14184 msgid "TimeFXButton"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: time_fx_dialog.cc:193
14188 msgid "Stretch/Shrink"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: time_fx_dialog.cc:203
14192 msgid "<b>Progress</b>"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: time_info_box.cc:118
14196 msgid "Start recording at auto-punch start"
14197 msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
14198
14199 #: time_info_box.cc:119
14200 msgid "Stop recording at auto-punch end"
14201 msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
14202
14203 #: time_selection.cc:40
14204 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
14205 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
14206
14207 #: transform_dialog.cc:39
14208 msgid "this note's"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: transform_dialog.cc:40
14212 msgid "the previous note's"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: transform_dialog.cc:41
14216 msgid "this note's index"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: transform_dialog.cc:42
14220 msgid "the number of notes"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: transform_dialog.cc:43
14224 msgid "exactly"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: transform_dialog.cc:44
14228 msgid "a random number from"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: transform_dialog.cc:55
14232 msgid "equal steps from"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: transform_dialog.cc:58
14236 msgid "note number"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: transform_dialog.cc:59
14240 msgid "velocity"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: transform_dialog.cc:60
14244 msgid "start time"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: transform_dialog.cc:61
14248 msgid "length"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
14252 msgid "Transform"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: transform_dialog.cc:91
14256 msgid "Set "
14257 msgstr ""
14258
14259 #: transpose_dialog.cc:30
14260 msgid "Transpose MIDI"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: transpose_dialog.cc:55
14264 msgid "Transpose"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
14268 msgid "Loading default ui configuration file %1"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
14272 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
14273 msgstr ""
14274
14275 #: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
14276 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: ui_config.cc:247
14280 msgid "Could not find default UI configuration file %1"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: ui_config.cc:330
14284 msgid "Color file for %1 not found along %2"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: ui_config.cc:337
14288 msgid "Loading color file %1"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: ui_config.cc:340
14292 msgid "cannot read color file \"%1\""
14293 msgstr ""
14294
14295 #: ui_config.cc:345
14296 msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
14297 msgstr ""
14298
14299 #: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
14300 msgid "Color file %1 not saved"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: ui_config.cc:433
14304 msgid "Loading user ui configuration file %1"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: ui_config.cc:436
14308 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
14309 msgstr ""
14310
14311 #: ui_config.cc:441
14312 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
14313 msgstr ""
14314
14315 #: ui_config.cc:449
14316 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: ui_config.cc:470
14320 msgid "Config file %1 not saved"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: ui_config.cc:715
14324 msgid "Color %1 not found"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: ui_config.cc:785
14328 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: utils.cc:118 utils.cc:161
14332 msgid "bad XPM header %1"
14333 msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
14334
14335 #: utils.cc:424
14336 msgid "cannot find XPM file for %1"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
14340 msgid "default"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: utils.cc:528
14344 msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: utils.cc:535
14348 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: utils.cc:552 utils.cc:568
14352 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: utils.cc:818
14356 msgid "Overwrite"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
14360 msgid "Solo slaves"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
14364 msgid "Mute slaves"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: vca_master_strip.cc:83
14368 msgid "Hide this VCA strip"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
14372 msgid "Click to show slaves only"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: vca_master_strip.cc:293
14376 msgid "A"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: vca_master_strip.cc:300
14380 msgid "S"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: vca_master_strip.cc:398
14384 msgid "Drop All Slaves"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: vca_master_strip.cc:421
14388 msgid "Click to show normal mixer"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: add_video_dialog.cc:54
14392 msgid "Set Video Track"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: add_video_dialog.cc:62
14396 msgid "Open Video Monitor Window"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: add_video_dialog.cc:63
14400 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: add_video_dialog.cc:65
14404 msgid "Reload docroot"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: add_video_dialog.cc:120
14408 msgid "Video files"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: add_video_dialog.cc:149
14412 msgid "<b>Video Information</b>"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: add_video_dialog.cc:152
14416 msgid "Start:"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: add_video_dialog.cc:158
14420 msgid "Frame rate:"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: add_video_dialog.cc:161
14424 msgid "Aspect Ratio:"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: add_video_dialog.cc:244
14428 msgid "VideoServerIndex"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: add_video_dialog.cc:675
14432 msgid " %1 fps"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: vca_time_axis.cc:60
14436 msgid "D"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: vca_time_axis.cc:61
14440 msgid "Unassign all slaves"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: vca_time_axis.cc:65
14444 msgid "V"
14445 msgstr ""
14446
14447 #: vca_time_axis.cc:66
14448 msgid "Show only slaves"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: video_timeline.cc:472
14452 msgid ""
14453 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
14454 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: video_timeline.cc:510
14458 msgid ""
14459 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
14460 "setting in %2."
14461 msgstr ""
14462
14463 #: video_timeline.cc:518
14464 msgid ""
14465 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
14466 "vs '%3'"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: video_timeline.cc:591
14470 msgid ""
14471 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
14472 "means that the video server was not started by %1 and uses a different "
14473 "document-root."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: video_timeline.cc:728
14477 msgid ""
14478 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
14479 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
14480 "environment variable. It should point to an application compatible with "
14481 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
14482 "\n"
14483 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: video_timeline.cc:743
14487 msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: video_timeline.cc:775
14491 msgid ""
14492 "Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
14493 "later. http://xjadeo.sf.net/"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: video_monitor.cc:283
14497 msgid "Video Monitor: File Not Found."
14498 msgstr ""
14499
14500 #: transcode_ffmpeg.cc:56
14501 msgid ""
14502 "ffmpeg installation was not found on this system.\n"
14503 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
14504 "Video import and export is not possible until you install tools.\n"
14505 "\n"
14506 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
14507 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
14508 "\n"
14509 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
14510 "and ffprobe_harvid.\n"
14511 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
14512 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
14513 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
14514 "\n"
14515 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14516 msgstr ""
14517
14518 #: transcode_video_dialog.cc:56
14519 msgid "Transcode/Import Video File "
14520 msgstr ""
14521
14522 #: transcode_video_dialog.cc:58
14523 msgid "Output File:"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
14527 msgid "Abort"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: transcode_video_dialog.cc:63
14531 msgid "Height = "
14532 msgstr ""
14533
14534 #: transcode_video_dialog.cc:66
14535 msgid "Extract LTC from audio and align video"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: transcode_video_dialog.cc:67
14539 msgid "Manual Override"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
14543 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: transcode_video_dialog.cc:107
14547 msgid "<b>File Information</b>"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: transcode_video_dialog.cc:113
14551 msgid ""
14552 "ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
14553 "window for more information."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: transcode_video_dialog.cc:120
14557 msgid ""
14558 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
14559 "unsupported video codec or format."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: transcode_video_dialog.cc:137
14563 msgid "FPS:"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: transcode_video_dialog.cc:141
14567 msgid "Codec:"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: transcode_video_dialog.cc:143
14571 msgid "Geometry:"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: transcode_video_dialog.cc:158
14575 msgid "??"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: transcode_video_dialog.cc:179
14579 msgid "<b>Import Settings</b>"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: transcode_video_dialog.cc:184
14583 msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: transcode_video_dialog.cc:185
14587 msgid "Import/Transcode Video to Session"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
14591 msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: transcode_video_dialog.cc:208
14595 msgid "Do Not Import Video"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: transcode_video_dialog.cc:224
14599 msgid "Scale Video: Width = "
14600 msgstr ""
14601
14602 #: transcode_video_dialog.cc:230
14603 msgid "Original Width"
14604 msgstr ""
14605
14606 #: transcode_video_dialog.cc:245
14607 msgid "Bitrate (KBit/s):"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: transcode_video_dialog.cc:250
14611 msgid "Extract Audio:"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: transcode_video_dialog.cc:255
14615 msgid "No Audio Track Present"
14616 msgstr ""
14617
14618 #: transcode_video_dialog.cc:258
14619 msgid "Do Not Extract Audio"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: transcode_video_dialog.cc:374
14623 msgid "Extracting Audio.."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: transcode_video_dialog.cc:377
14627 msgid "Audio Extraction Failed."
14628 msgstr ""
14629
14630 #: transcode_video_dialog.cc:403
14631 msgid "Transcoding Video.."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: transcode_video_dialog.cc:437
14635 msgid "Transcoding Failed."
14636 msgstr ""
14637
14638 #: transcode_video_dialog.cc:541
14639 msgid "Save Transcoded Video File"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: video_server_dialog.cc:52
14643 msgid "Launch Video Server"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: video_server_dialog.cc:53
14647 msgid "Server Executable:"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: video_server_dialog.cc:55
14651 msgid "Server Docroot:"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: video_server_dialog.cc:61
14655 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: video_server_dialog.cc:94
14659 msgid ""
14660 "The external video server 'harvid' can not be found.\n"
14661 "The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
14662 "can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
14663 "distribution.\n"
14664 "\n"
14665 "see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: video_server_dialog.cc:126
14669 msgid "Listen Address:"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: video_server_dialog.cc:131
14673 msgid "Listen Port:"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: video_server_dialog.cc:136
14677 msgid "Cache Size:"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: video_server_dialog.cc:142
14681 msgid ""
14682 "%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
14683 "The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
14684 "Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: video_server_dialog.cc:186
14688 msgid "Set Video Server Executable"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: video_server_dialog.cc:206
14692 msgid "Server docroot"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: utils_videotl.cc:61
14696 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
14697 msgstr ""
14698
14699 #: utils_videotl.cc:62
14700 msgid ""
14701 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
14702 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: utils_videotl.cc:65
14706 msgid "Continue"
14707 msgstr ""
14708
14709 #: utils_videotl.cc:72
14710 msgid "Confirm Overwrite"
14711 msgstr ""
14712
14713 #: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
14714 msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: export_video_dialog.cc:67
14718 msgid "Export Video File "
14719 msgstr ""
14720
14721 #: export_video_dialog.cc:78
14722 msgid "Video:"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: export_video_dialog.cc:83
14726 msgid "Scale Video (W x H):"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: export_video_dialog.cc:84
14730 msgid "Retain Aspect"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: export_video_dialog.cc:89
14734 msgid "Set Aspect Ratio:"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: export_video_dialog.cc:90
14738 msgid "Normalize Audio"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: export_video_dialog.cc:91
14742 msgid "2 Pass Encoding"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: export_video_dialog.cc:92
14746 msgid "Codec Optimizations:"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: export_video_dialog.cc:94
14750 msgid "Deinterlace"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: export_video_dialog.cc:95
14754 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: export_video_dialog.cc:96
14758 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
14759 msgstr ""
14760
14761 #: export_video_dialog.cc:97
14762 msgid "Include Session Metadata"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: export_video_dialog.cc:115
14766 msgid ""
14767 "ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
14768 "window for more information."
14769 msgstr ""
14770
14771 #: export_video_dialog.cc:126
14772 msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: export_video_dialog.cc:136
14776 msgid "<b>Input Video:</b>"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: export_video_dialog.cc:147
14780 msgid "Audio:"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: export_video_dialog.cc:149
14784 msgid "Master Bus"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: export_video_dialog.cc:153
14788 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: export_video_dialog.cc:156
14792 msgid "<b>Settings:</b>"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: export_video_dialog.cc:164
14796 msgid "Range:"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: export_video_dialog.cc:170
14800 msgid "Video Codec:"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: export_video_dialog.cc:173
14804 msgid "Video KBit/s:"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: export_video_dialog.cc:176
14808 msgid "Audio Codec:"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: export_video_dialog.cc:179
14812 msgid "Audio KBit/s:"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: export_video_dialog.cc:182
14816 msgid "Audio Samplerate:"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
14820 #: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
14821 msgid "(default for format)"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
14825 #: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
14826 msgid "(default)"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
14830 msgid "(retain)"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: export_video_dialog.cc:335
14834 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: export_video_dialog.cc:337
14838 msgid "from the video's start to the video's end"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: export_video_dialog.cc:340
14842 msgid "Selected range"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: export_video_dialog.cc:561
14846 msgid "Normalizing audio"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
14850 msgid "Exporting audio"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: export_video_dialog.cc:632
14854 msgid "Exporting Audio..."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: export_video_dialog.cc:689
14858 msgid ""
14859 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
14860 "timeline instead."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: export_video_dialog.cc:719
14864 msgid "Export Video: export-range does not include video."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: export_video_dialog.cc:732
14868 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
14869 msgstr ""
14870
14871 #: export_video_dialog.cc:774
14872 msgid "Encoding Video..."
14873 msgstr ""
14874
14875 #: export_video_dialog.cc:794
14876 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: export_video_dialog.cc:900
14880 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: export_video_dialog.cc:912
14884 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: export_video_dialog.cc:1015
14888 msgid "Transcoding failed."
14889 msgstr ""
14890
14891 #: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
14892 msgid "Save Exported Video File"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: export_video_infobox.cc:33
14896 msgid "Video Export Info"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: export_video_infobox.cc:34
14900 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
14901 msgstr ""
14902
14903 #: export_video_infobox.cc:46
14904 msgid "<b>Video Export Info</b>"
14905 msgstr ""
14906
14907 #: export_video_infobox.cc:51
14908 msgid ""
14909 "%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
14910 "mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
14911 "\n"
14912 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
14913 "\n"
14914 "Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n"
14915 "\n"
14916 "Open Manual in Browser? "
14917 msgstr ""
14918
14919 #~ msgid "Locations"
14920 #~ msgstr "Τοποθεσίες"
14921
14922 #~ msgid "End point trim"
14923 #~ msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
14924
14925 #~ msgid "duplicate selection"
14926 #~ msgstr "αντιγραφή επιλογής"
14927
14928 #~ msgid "L"
14929 #~ msgstr "L"
14930
14931 #~ msgid "*Comments*"
14932 #~ msgstr "*Σχόλια*"
14933
14934 #~ msgid "Click to Add/Edit Comments"
14935 #~ msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
14936
14937 #~ msgid "Update available plugins"
14938 #~ msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
14939
14940 #~ msgid "Gain Tool"
14941 #~ msgstr "Εργαλείο Gain"
14942
14943 #~ msgid "Zoom Tool"
14944 #~ msgstr "Εργαλείο Zoom"
14945
14946 #~ msgid "Split"
14947 #~ msgstr "Διαχωρισμός"
14948
14949 #~ msgid " range"
14950 #~ msgstr " διαστήματος"
14951
14952 #~ msgid "set selected regions"
14953 #~ msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
14954
14955 #~ msgid "select all within"
14956 #~ msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
14957
14958 #~ msgid "set selection from range"
14959 #~ msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
14960
14961 #~ msgid "select all from range"
14962 #~ msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
14963
14964 #~ msgid "select all from punch"
14965 #~ msgstr "Επιλογή όλων από punch"
14966
14967 #~ msgid "select all from loop"
14968 #~ msgstr "Επιλογή όλων από loop"
14969
14970 #~ msgid "select all after cursor"
14971 #~ msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
14972
14973 #~ msgid "select all before cursor"
14974 #~ msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
14975
14976 #~ msgid "Plugin preset %1 not found"
14977 #~ msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
14978
14979 #~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
14980 #~ msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
14981
14982 #~ msgid ""
14983 #~ "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
14984 #~ msgstr ""
14985 #~ "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει "
14986 #~ "δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
14987
14988 #~ msgid "Slowest"
14989 #~ msgstr "Αργότατο"
14990
14991 #~ msgid "insert dragged region"
14992 #~ msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
14993
14994 #~ msgid " objects"
14995 #~ msgstr " αντικειμένων"
14996
14997 #~ msgid "Lower limit of ruler"
14998 #~ msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
14999
15000 #~ msgid "Upper"
15001 #~ msgstr "Ανώτατο"
15002
15003 #~ msgid "Upper limit of ruler"
15004 #~ msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
15005
15006 #~ msgid "Position of mark on the ruler"
15007 #~ msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
15008
15009 #~ msgid "Max Size"
15010 #~ msgstr "Μέγ.μέγεθος"
15011
15012 #~ msgid "Maximum size of the ruler"
15013 #~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
15014
15015 #~ msgid "Show Position"
15016 #~ msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
15017
15018 #~ msgid "Draw current ruler position"
15019 #~ msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
15020
15021 #~ msgid "lock"
15022 #~ msgstr "κλείδωμα"
15023
15024 #~ msgid "in"
15025 #~ msgstr "in"
15026
15027 #~ msgid "out"
15028 #~ msgstr "out"
15029
15030 #~ msgid "mute"
15031 #~ msgstr "σιγή"
15032
15033 #~ msgid "mono"
15034 #~ msgstr "mono"
15035
15036 #~ msgid "g"
15037 #~ msgstr "g"
15038
15039 #~ msgid "p"
15040 #~ msgstr "p"
15041
15042 #~ msgid "a"
15043 #~ msgstr "a"
15044
15045 #~ msgid "s"
15046 #~ msgstr "s"
15047
15048 #~ msgid "m"
15049 #~ msgstr "m"
15050
15051 #~ msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
15052 #~ msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15053
15054 #~ msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
15055 #~ msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
15056
15057 #~ msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
15058 #~ msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15059
15060 #~ msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
15061 #~ msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
15062
15063 #~ msgid "color of line"
15064 #~ msgstr "χρώμα της γραμμής"
15065
15066 #~ msgid "width in pixels of outline"
15067 #~ msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
15068
15069 #~ msgid "outline what"
15070 #~ msgstr "κύκλωσε τι"
15071
15072 #~ msgid "which boundaries to outline (mask)"
15073 #~ msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
15074
15075 #~ msgid "fill"
15076 #~ msgstr "γέμισμα"
15077
15078 #~ msgid "fill rectangle"
15079 #~ msgstr "γέμιση τετραγώνου"
15080
15081 #~ msgid "draw"
15082 #~ msgstr "σχημάτισε"
15083
15084 #~ msgid "draw rectangle"
15085 #~ msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
15086
15087 #~ msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
15088 #~ msgstr ""
15089 #~ "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου "
15090 #~ "%1"
15091
15092 #~ msgid "disconnected"
15093 #~ msgstr "Αποσυνδέθηκε"
15094
15095 #~ msgid "Unable to start the session running"
15096 #~ msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
15097
15098 #~ msgid "Could not disconnect from JACK"
15099 #~ msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
15100
15101 #~ msgid "Could not reconnect to JACK"
15102 #~ msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
15103
15104 #~ msgid "Reconnect"
15105 #~ msgstr "Επανασύνδεση"
15106
15107 #~ msgid "Triangular"
15108 #~ msgstr "Τρίγωνη"
15109
15110 #~ msgid "Rectangular"
15111 #~ msgstr "Τετράγωνη"
15112
15113 #~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
15114 #~ msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"