remove fuzzy and obsolete translations
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / pt.po
1 # Ardour Brazilian Portuguese translation file
2 # Copyright (C) 2003-2004 Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the Ardour package.
4 # Authors: Alexander Franca <alexander@nautae.eti.br>
5 #          Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>
6 #          Leandro Marco <leandromarco@gmail.com>
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
15 "Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
16 "Language-Team: Portuguese\n"
17 "Language: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: about.cc:122
23 msgid "Brian Ahr"
24 msgstr ""
25
26 #: about.cc:123
27 msgid "John Anderson"
28 msgstr ""
29
30 #: about.cc:124
31 msgid "Marcus Andersson"
32 msgstr ""
33
34 #: about.cc:125
35 msgid "Nedko Arnaudov"
36 msgstr ""
37
38 #: about.cc:126
39 msgid "Hans Baier"
40 msgstr ""
41
42 #: about.cc:127
43 msgid "Ben Bell"
44 msgstr ""
45
46 #: about.cc:128
47 msgid "Sakari Bergen"
48 msgstr ""
49
50 #: about.cc:129
51 msgid "Chris Cannam"
52 msgstr ""
53
54 #: about.cc:131
55 msgid "Thomas Charbonnel"
56 msgstr ""
57
58 #: about.cc:132
59 msgid "Sam Chessman"
60 msgstr ""
61
62 #: about.cc:133
63 msgid "André Colomb"
64 msgstr ""
65
66 #: about.cc:134
67 msgid "Paul Davis"
68 msgstr ""
69
70 #: about.cc:135
71 msgid "Gerard van Dongen"
72 msgstr ""
73
74 #: about.cc:136
75 msgid "Colin Fletcher"
76 msgstr ""
77
78 #: about.cc:137
79 msgid "Dave Flick"
80 msgstr ""
81
82 #: about.cc:138
83 msgid "Hans Fugal"
84 msgstr ""
85
86 #: about.cc:139
87 msgid "Robin Gareus"
88 msgstr ""
89
90 #: about.cc:140
91 msgid "Christopher George"
92 msgstr ""
93
94 #: about.cc:141
95 msgid "Chris Goddard"
96 msgstr ""
97
98 #: about.cc:142
99 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
100 msgstr ""
101
102 #: about.cc:143
103 msgid "Jeremy Hall"
104 msgstr ""
105
106 #: about.cc:144
107 msgid "Audun Halland"
108 msgstr ""
109
110 #: about.cc:145
111 msgid "David Halter"
112 msgstr ""
113
114 #: about.cc:146
115 msgid "Steve Harris"
116 msgstr ""
117
118 #: about.cc:147
119 msgid "Melvin Ray Herr"
120 msgstr ""
121
122 #: about.cc:148
123 msgid "Carl Hetherington"
124 msgstr ""
125
126 #: about.cc:149
127 msgid "Rob Holland"
128 msgstr ""
129
130 #: about.cc:150
131 msgid "Robert Jordens"
132 msgstr ""
133
134 #: about.cc:151
135 msgid "Stefan Kersten"
136 msgstr ""
137
138 #: about.cc:152
139 msgid "Armand Klenk"
140 msgstr ""
141
142 #: about.cc:153
143 msgid "Julien de Kozak"
144 msgstr ""
145
146 #: about.cc:154
147 msgid "Matt Krai"
148 msgstr ""
149
150 #: about.cc:155
151 msgid "Nick Lanham"
152 msgstr ""
153
154 #: about.cc:156
155 msgid "Colin Law"
156 msgstr ""
157
158 #: about.cc:157
159 msgid "Joshua Leach"
160 msgstr ""
161
162 #: about.cc:158
163 msgid "Ben Loftis"
164 msgstr ""
165
166 #: about.cc:159
167 msgid "Nick Mainsbridge"
168 msgstr ""
169
170 #: about.cc:160
171 msgid "Tim Mayberry"
172 msgstr ""
173
174 #: about.cc:161
175 msgid "Doug Mclain"
176 msgstr ""
177
178 #: about.cc:162
179 msgid "Jack O'Quin"
180 msgstr ""
181
182 #: about.cc:163
183 msgid "Nimal Ratnayake"
184 msgstr ""
185
186 #: about.cc:164
187 msgid "David Robillard"
188 msgstr ""
189
190 #: about.cc:165
191 msgid "Taybin Rutkin"
192 msgstr ""
193
194 #: about.cc:166
195 msgid "Andreas Ruge"
196 msgstr ""
197
198 #: about.cc:167
199 msgid "Sampo Savolainen"
200 msgstr ""
201
202 #: about.cc:168
203 msgid "Rodrigo Severo"
204 msgstr ""
205
206 #: about.cc:169
207 msgid "Per Sigmond"
208 msgstr ""
209
210 #: about.cc:170
211 msgid "Lincoln Spiteri"
212 msgstr ""
213
214 #: about.cc:172
215 msgid "Mark Stewart"
216 msgstr ""
217
218 #: about.cc:173
219 msgid "Roland Stigge"
220 msgstr ""
221
222 #: about.cc:174
223 msgid "Petter Sundlöf"
224 msgstr ""
225
226 #: about.cc:175
227 msgid "Mike Täht"
228 msgstr ""
229
230 #: about.cc:176
231 msgid "Roy Vegard"
232 msgstr ""
233
234 #: about.cc:177
235 msgid "Thorsten Wilms"
236 msgstr ""
237
238 #: about.cc:182
239 msgid ""
240 "French:\n"
241 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
242 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
243 "\tMartin Blanchard\n"
244 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
245 msgstr ""
246
247 #: about.cc:183
248 msgid ""
249 "German:\n"
250 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
251 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
252 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
253 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
254 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
255 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
256 "\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
257 msgstr ""
258
259 #: about.cc:190
260 msgid ""
261 "Italian:\n"
262 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
263 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
264 msgstr ""
265
266 #: about.cc:191
267 msgid ""
268 "Portuguese:\n"
269 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
270 msgstr ""
271
272 #: about.cc:192
273 msgid ""
274 "Brazilian Portuguese:\n"
275 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
276 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
277 msgstr ""
278
279 #: about.cc:194
280 msgid ""
281 "Spanish:\n"
282 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
283 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
284 msgstr ""
285
286 #: about.cc:195
287 msgid ""
288 "Russian:\n"
289 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
290 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
291 msgstr ""
292
293 #: about.cc:197
294 msgid ""
295 "Greek:\n"
296 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
297 msgstr ""
298
299 #: about.cc:198
300 msgid ""
301 "Swedish:\n"
302 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
303 msgstr ""
304
305 #: about.cc:199
306 msgid ""
307 "Polish:\n"
308 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
309 msgstr ""
310
311 #: about.cc:200
312 msgid ""
313 "Czech:\n"
314 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
315 msgstr ""
316
317 #: about.cc:201
318 msgid ""
319 "Norwegian:\n"
320 "\t Eivind Ødegård\n"
321 msgstr ""
322
323 #: about.cc:202
324 msgid ""
325 "Chinese:\n"
326 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
327 msgstr ""
328
329 #: about.cc:580
330 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
331 msgstr ""
332
333 #: about.cc:584
334 msgid "http://ardour.org/"
335 msgstr ""
336
337 #: about.cc:585
338 msgid ""
339 "%1\n"
340 "(built from revision %2)"
341 msgstr ""
342
343 #: about.cc:589
344 msgid "Config"
345 msgstr ""
346
347 #: actions.cc:85
348 msgid "Loading menus from %1"
349 msgstr ""
350
351 #: actions.cc:91
352 msgid "%1 menu definition file not found"
353 msgstr ""
354
355 #: actions.cc:95 actions.cc:96
356 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
357 msgstr ""
358
359 #: add_route_dialog.cc:58
360 msgid "Instrument:"
361 msgstr ""
362
363 #: add_route_dialog.cc:101
364 msgid "Add:"
365 msgstr ""
366
367 #: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299
368 #: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1707
369 #: rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1723 rc_option_editor.cc:1732
370 #: rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1756
371 #: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1783
372 #: rc_option_editor.cc:1791 rc_option_editor.cc:1799
373 msgid "MIDI"
374 msgstr "MIDI"
375
376 #: add_route_dialog.cc:260
377 msgid ""
378 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
379 "both audio and MIDI input data\n"
380 "\n"
381 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
382 "track instead."
383 msgstr ""
384
385 #: add_route_dialog.cc:319 add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:385
386 #: editor_rulers.cc:377 time_axis_view.cc:1305
387 msgid "Normal"
388 msgstr "Normal"
389
390 #: add_route_dialog.cc:475 mixer_strip.cc:2131
391 msgid "Custom"
392 msgstr ""
393
394 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
395 msgid "Ambiguous File"
396 msgstr ""
397
398 #: ambiguous_file_dialog.cc:35
399 msgid ""
400 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
401 "\n"
402 msgstr ""
403
404 #: ambiguous_file_dialog.cc:44
405 msgid ""
406 "\n"
407 "\n"
408 "Please select the path that you want to get the file from."
409 msgstr ""
410
411 #: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
412 msgid "Done"
413 msgstr ""
414
415 #: analysis_window.cc:46
416 msgid "Signal source"
417 msgstr ""
418
419 #: analysis_window.cc:51
420 msgid "Composite graphs for each track"
421 msgstr ""
422
423 #: analysis_window.cc:52
424 msgid "Composite graph of all tracks"
425 msgstr ""
426
427 #: analysis_window.cc:54
428 msgid "Show frequency power range"
429 msgstr ""
430
431 #: analysis_window.cc:59
432 msgid "FFT analysis window"
433 msgstr ""
434
435 #: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856
436 msgid "Spectral Analysis"
437 msgstr ""
438
439 #: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:557
440 #: session_metadata_dialog.cc:546
441 msgid "Track"
442 msgstr "Trilha"
443
444 #: analysis_window.cc:135
445 msgid "Re-analyze data"
446 msgstr ""
447
448 #: ardour_button.cc:704
449 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
450 msgstr ""
451
452 #: ardour_ui.cc:182
453 msgid "feedback"
454 msgstr ""
455
456 #: ardour_ui.cc:189 keyeditor.cc:53
457 msgid "Key Bindings"
458 msgstr ""
459
460 #: ardour_ui.cc:190
461 msgid "Preferences"
462 msgstr ""
463
464 #: ardour_ui.cc:192
465 msgid "About"
466 msgstr "Sobre"
467
468 #: ardour_ui.cc:193 location_ui.cc:1146
469 msgid "Locations"
470 msgstr "Localizações"
471
472 #: ardour_ui.cc:195
473 msgid "Properties"
474 msgstr ""
475
476 #: ardour_ui.cc:197 bundle_manager.cc:263
477 msgid "Bundle Manager"
478 msgstr ""
479
480 #: ardour_ui.cc:198 big_clock_window.cc:35
481 msgid "Big Clock"
482 msgstr "Metrônomo"
483
484 #: ardour_ui.cc:202
485 msgid "Errors"
486 msgstr ""
487
488 #: ardour_ui.cc:758 startup.cc:638
489 msgid "%1 is ready for use"
490 msgstr ""
491
492 #: ardour_ui.cc:806
493 msgid ""
494 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
495 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
496 "\n"
497 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
498 "controlled by %2"
499 msgstr ""
500
501 #: ardour_ui.cc:823
502 msgid "Do not show this window again"
503 msgstr ""
504
505 #: ardour_ui.cc:963
506 msgid "Prompter"
507 msgstr ""
508
509 #: ardour_ui.cc:1049
510 msgid "disconnected"
511 msgstr "desconectado"
512
513 #: ardour_ui.cc:1056
514 #, c-format
515 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
516 msgstr ""
517
518 #: ardour_ui.cc:1060
519 #, c-format
520 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
521 msgstr ""
522
523 #: ardour_ui.cc:1082
524 msgid "BWF"
525 msgstr ""
526
527 #: ardour_ui.cc:1085
528 msgid "WAV"
529 msgstr ""
530
531 #: ardour_ui.cc:1088
532 msgid "WAV64"
533 msgstr ""
534
535 #: ardour_ui.cc:1091 session_option_editor.cc:197
536 msgid "CAF"
537 msgstr ""
538
539 #: ardour_ui.cc:1094
540 msgid "AIFF"
541 msgstr ""
542
543 #: ardour_ui.cc:1097
544 msgid "iXML"
545 msgstr ""
546
547 #: ardour_ui.cc:1100
548 msgid "RF64"
549 msgstr ""
550
551 #: ardour_ui.cc:1108
552 msgid "32-float"
553 msgstr ""
554
555 #: ardour_ui.cc:1111
556 msgid "24-int"
557 msgstr ""
558
559 #: ardour_ui.cc:1114
560 msgid "16-int"
561 msgstr ""
562
563 #: ardour_ui.cc:1133
564 #, c-format
565 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
566 msgstr ""
567
568 #: ardour_ui.cc:1152
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
572 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
573 "\">%<PRIu32>%%</span>"
574 msgstr ""
575
576 #: ardour_ui.cc:1190
577 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
578 msgstr ""
579
580 #: ardour_ui.cc:1208
581 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
582 msgstr ""
583
584 #: ardour_ui.cc:1451
585 msgid ""
586 "%1 is not connected to JACK\n"
587 "You cannot open or close sessions in this condition"
588 msgstr ""
589
590 #: ardour_ui.cc:1540
591 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
592 msgstr ""
593 "Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
594
595 #: ardour_ui.cc:2114
596 msgid ""
597 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
598 "\n"
599 "%1"
600 msgstr ""
601
602 #: ardour_ui.cc:2142
603 msgid "Unable to start the session running"
604 msgstr "Impossível iniciar a sessão"
605
606 #: ardour_ui.cc:2247
607 msgid ""
608 "To ensure compatibility with various systems\n"
609 "snapshot names may not contain a '%1' character"
610 msgstr ""
611
612 #: ardour_ui.cc:2259
613 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
614 msgstr ""
615
616 #: ardour_ui.cc:2263 utils_videotl.cc:67
617 msgid "Overwrite"
618 msgstr ""
619
620 #: ardour_ui.cc:2312 ardour_ui.cc:2692 ardour_ui.cc:2737
621 msgid ""
622 "To ensure compatibility with various systems\n"
623 "session names may not contain a '%1' character"
624 msgstr ""
625
626 #: ardour_ui.cc:2320
627 msgid ""
628 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
629 msgstr ""
630
631 #: ardour_ui.cc:2329
632 msgid ""
633 "Renaming this session failed.\n"
634 "Things could be seriously messed up at this point"
635 msgstr ""
636
637 #: ardour_ui.cc:2442
638 msgid "-template"
639 msgstr "-esquema/template"
640
641 #: ardour_ui.cc:2728
642 msgid "There is no existing session at \"%1\""
643 msgstr ""
644
645 #: ardour_ui.cc:2815
646 msgid "Please wait while %1 loads your session"
647 msgstr ""
648
649 #: ardour_ui.cc:2830
650 msgid "Port Registration Error"
651 msgstr ""
652
653 #: ardour_ui.cc:2831
654 msgid "Click the Close button to try again."
655 msgstr ""
656
657 #: ardour_ui.cc:2852
658 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
659 msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
660
661 #: ardour_ui.cc:2858
662 msgid "Loading Error"
663 msgstr ""
664
665 #: ardour_ui.cc:2859
666 msgid "Click the Refresh button to try again."
667 msgstr ""
668
669 #: ardour_ui.cc:3041
670 msgid "No files were ready for clean-up"
671 msgstr ""
672
673 #: ardour_ui.cc:3105
674 msgid "kilo"
675 msgstr ""
676
677 #: ardour_ui.cc:3108
678 msgid "mega"
679 msgstr ""
680
681 #: ardour_ui.cc:3111
682 msgid "giga"
683 msgstr ""
684
685 #: ardour_ui.cc:3183
686 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
687 msgstr ""
688
689 #: ardour_ui.cc:3198
690 msgid "CleanupDialog"
691 msgstr "Limpar"
692
693 #: ardour_ui.cc:3245
694 msgid "deleted file"
695 msgstr "arquivo removido"
696
697 #: ardour_ui.cc:3337
698 msgid ""
699 "Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
700 msgstr ""
701
702 #: ardour_ui.cc:3341
703 msgid "Stop Video-Server"
704 msgstr ""
705
706 #: ardour_ui.cc:3342
707 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
708 msgstr ""
709
710 #: ardour_ui.cc:3371
711 msgid "The Video Server is already started."
712 msgstr ""
713
714 #: ardour_ui.cc:3373
715 msgid ""
716 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
717 "new instance."
718 msgstr ""
719
720 #: ardour_ui.cc:3381 ardour_ui.cc:3471
721 msgid ""
722 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
723 "in Edit -> Preferences."
724 msgstr ""
725
726 #: ardour_ui.cc:3405
727 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
728 msgstr ""
729
730 #: ardour_ui.cc:3410
731 msgid "Given Video Server is not an executable file."
732 msgstr ""
733
734 #: ardour_ui.cc:3443
735 msgid "Cannot launch the video-server"
736 msgstr ""
737
738 #: ardour_ui.cc:3452
739 msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
740 msgstr ""
741
742 #: ardour_ui.cc:3497 editor_audio_import.cc:632
743 msgid "could not open %1"
744 msgstr "não foi possível abrir %1"
745
746 #: ardour_ui.cc:3501
747 msgid "no video-file selected"
748 msgstr ""
749
750 #: ardour_ui.cc:3673
751 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
752 msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
753
754 #: ardour_ui.cc:3702
755 msgid ""
756 "The disk system on your computer\n"
757 "was not able to keep up with %1.\n"
758 "\n"
759 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
760 "quickly enough to keep up with recording.\n"
761 msgstr ""
762
763 #: ardour_ui.cc:3721
764 msgid ""
765 "The disk system on your computer\n"
766 "was not able to keep up with %1.\n"
767 "\n"
768 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
769 "quickly enough to keep up with playback.\n"
770 msgstr ""
771
772 #: ardour_ui.cc:3761
773 msgid "Crash Recovery"
774 msgstr ""
775
776 #: ardour_ui.cc:3762
777 msgid ""
778 "This session appears to have been in the\n"
779 "middle of recording when %1 or\n"
780 "the computer was shutdown.\n"
781 "\n"
782 "%1 can recover any captured audio for\n"
783 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
784 "what you would like to do.\n"
785 msgstr ""
786
787 #: ardour_ui.cc:3774
788 msgid "Ignore crash data"
789 msgstr ""
790
791 #: ardour_ui.cc:3775
792 msgid "Recover from crash"
793 msgstr ""
794
795 #: ardour_ui.cc:3796
796 msgid ""
797 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
798 "%2 is currently running at %3 Hz.  If you load this session,\n"
799 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
800 msgstr ""
801
802 #: ardour_ui.cc:3806
803 msgid "Load session anyway"
804 msgstr ""
805
806 #: ardour_ui.cc:3829
807 msgid "Could not disconnect from JACK"
808 msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
809
810 #: ardour_ui.cc:4116
811 msgid ""
812 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
813 "\n"
814 "%3 has copied the old session file\n"
815 "\n"
816 "%6%1%7\n"
817 "\n"
818 "to\n"
819 "\n"
820 "%6%2%7\n"
821 "\n"
822 "From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
823 msgstr ""
824
825 #: ardour_ui2.cc:72
826 msgid "UI: cannot setup editor"
827 msgstr "não foi possível iniciar o editor"
828
829 #: ardour_ui2.cc:77
830 msgid "UI: cannot setup mixer"
831 msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
832
833 #: ardour_ui2.cc:130
834 msgid "Play from playhead"
835 msgstr "Reproduzir a partir do início"
836
837 #: ardour_ui2.cc:131
838 msgid "Stop playback"
839 msgstr "Parar reprodução"
840
841 #: ardour_ui2.cc:133
842 msgid "Play range/selection"
843 msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
844
845 #: ardour_ui2.cc:134
846 msgid "Go to start of session"
847 msgstr "Ir para o início da sessão"
848
849 #: ardour_ui2.cc:135
850 msgid "Go to end of session"
851 msgstr "Ir para o fim da sessão"
852
853 #: ardour_ui2.cc:136
854 msgid "Play loop range"
855 msgstr "Reproduzir intervalo"
856
857 #: ardour_ui2.cc:137
858 msgid ""
859 "MIDI Panic\n"
860 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
861 msgstr ""
862
863 #: ardour_ui2.cc:138
864 msgid "Return to last playback start when stopped"
865 msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
866
867 #: ardour_ui2.cc:140
868 msgid "Be sensible about input monitoring"
869 msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
870
871 #: ardour_ui2.cc:141
872 msgid "Enable/Disable audio click"
873 msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
874
875 #: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101
876 msgid ""
877 "When active, something is soloed.\n"
878 "Click to de-solo everything"
879 msgstr ""
880
881 #: ardour_ui2.cc:143
882 msgid ""
883 "When active, auditioning is taking place\n"
884 "Click to stop the audition"
885 msgstr ""
886
887 #: ardour_ui2.cc:144
888 msgid "When active, there is a feedback loop."
889 msgstr ""
890
891 #: ardour_ui2.cc:145
892 msgid ""
893 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
894 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
895 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
896 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
897 msgstr ""
898
899 #: ardour_ui2.cc:146
900 msgid ""
901 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
902 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
903 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
904 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
905 msgstr ""
906
907 #: ardour_ui2.cc:179
908 msgid "[ERROR]: "
909 msgstr ""
910
911 #: ardour_ui2.cc:181
912 msgid "[WARNING]: "
913 msgstr ""
914
915 #: ardour_ui2.cc:183
916 msgid "[INFO]: "
917 msgstr ""
918
919 #: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:380
920 msgid "Follow Edits"
921 msgstr ""
922
923 #: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
924 #: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029
925 #: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047
926 #: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071
927 #: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083
928 #: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094
929 #: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
930 #: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
931 #: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
932 msgid "Misc"
933 msgstr "Miscelânea"
934
935 #: ardour_ui_dependents.cc:85
936 msgid "Reload Session History"
937 msgstr ""
938
939 #: ardour_ui_dialogs.cc:340
940 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
941 msgstr ""
942
943 #: ardour_ui_ed.cc:103
944 msgid "Session"
945 msgstr "Sessão"
946
947 #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
948 #: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
949 msgid "Sync"
950 msgstr "Sincronia"
951
952 #: ardour_ui_ed.cc:109
953 msgid "Help"
954 msgstr ""
955
956 #: ardour_ui_ed.cc:110
957 msgid "Misc. Shortcuts"
958 msgstr ""
959
960 #: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1558
961 msgid "Plugins"
962 msgstr "Entradas"
963
964 #: ardour_ui_ed.cc:117
965 msgid "Fall Off Rate"
966 msgstr ""
967
968 #: ardour_ui_ed.cc:118
969 msgid "Hold Time"
970 msgstr ""
971
972 #: ardour_ui_ed.cc:119
973 msgid "Denormal Handling"
974 msgstr ""
975
976 #: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1489
977 msgid "New..."
978 msgstr ""
979
980 #: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
981 msgid "Close"
982 msgstr "Fechar"
983
984 #: ardour_ui_ed.cc:157
985 msgid "Save Template..."
986 msgstr "Salvar Esquema..."
987
988 #: ardour_ui_ed.cc:160
989 msgid "Metadata"
990 msgstr ""
991
992 #: ardour_ui_ed.cc:163
993 msgid "Edit Metadata..."
994 msgstr ""
995
996 #: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
997 #: export_video_dialog.cc:72
998 msgid "Export"
999 msgstr "Exportar"
1000
1001 #: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1472
1002 msgid "JACK"
1003 msgstr "JACK"
1004
1005 #: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:105
1006 msgid "Latency"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:210
1010 #: mixer_strip.cc:719 mixer_strip.cc:845
1011 msgid "Disconnect"
1012 msgstr "Desconectar"
1013
1014 #: ardour_ui_ed.cc:222
1015 msgid "Quit"
1016 msgstr "Sair"
1017
1018 #: ardour_ui_ed.cc:226
1019 msgid "Maximise Editor Space"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ardour_ui_ed.cc:234 midi_tracer.cc:39
1023 msgid "MIDI Tracer"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ardour_ui_ed.cc:236
1027 msgid "Chat"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ardour_ui_ed.cc:238
1031 msgid "Help|Manual"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ardour_ui_ed.cc:239
1035 msgid "Reference"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ardour_ui_ed.cc:241 plugin_ui.cc:418
1039 msgid "Save"
1040 msgstr "Salvar"
1041
1042 #: ardour_ui_ed.cc:255 engine_dialog.cc:85
1043 msgid "Stop"
1044 msgstr "Parar"
1045
1046 #: ardour_ui_ed.cc:258
1047 msgid "Roll"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ardour_ui_ed.cc:268
1051 msgid "Stop and Forget Capture"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ardour_ui_ed.cc:282
1055 msgid "Transition To Reverse"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ardour_ui_ed.cc:306
1059 msgid "Rewind (Slow)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ardour_ui_ed.cc:309
1063 msgid "Rewind (Fast)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ardour_ui_ed.cc:312 startup.cc:727
1067 msgid "Forward"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ardour_ui_ed.cc:315
1071 msgid "Forward (Slow)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ardour_ui_ed.cc:318
1075 msgid "Forward (Fast)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ardour_ui_ed.cc:321
1079 msgid "Goto Zero"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ardour_ui_ed.cc:327
1083 msgid "Goto End"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ardour_ui_ed.cc:330
1087 msgid "Goto Wall Clock"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ardour_ui_ed.cc:334
1091 msgid "Focus On Clock"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ardour_ui_ed.cc:338 ardour_ui_ed.cc:347 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
1095 #: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88
1096 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
1097 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
1098 #: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
1099 #: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
1100 msgid "Timecode"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ardour_ui_ed.cc:357 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137
1104 #: time_info_box.cc:113
1105 msgid "In"
1106 msgstr "Entrada"
1107
1108 #: ardour_ui_ed.cc:361 time_info_box.cc:114
1109 msgid "Out"
1110 msgstr "Saídas"
1111
1112 #: ardour_ui_ed.cc:368 rc_option_editor.cc:1071
1113 msgid "Click"
1114 msgstr "Metrônomo"
1115
1116 #: ardour_ui_ed.cc:385
1117 msgid "Sync Startup to Video"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ardour_ui_ed.cc:394
1121 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ardour_ui_ed.cc:401
1125 msgid "Percentage"
1126 msgstr "Percentual"
1127
1128 #: ardour_ui_ed.cc:402 shuttle_control.cc:169
1129 msgid "Semitones"
1130 msgstr "Semitons"
1131
1132 #: ardour_ui_ed.cc:406
1133 msgid "Send MTC"
1134 msgstr "Enviar MTC"
1135
1136 #: ardour_ui_ed.cc:408
1137 msgid "Send MMC"
1138 msgstr "Enviar MMC"
1139
1140 #: ardour_ui_ed.cc:414
1141 msgid "Send MIDI Feedback"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ardour_ui_ed.cc:420
1145 msgid "Panic"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ardour_ui_ed.cc:561
1149 msgid "Disk Space"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ardour_ui_ed.cc:562
1153 msgid "DSP"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ardour_ui_ed.cc:563
1157 msgid "Buffers"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ardour_ui_ed.cc:564
1161 msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ardour_ui_options.cc:65
1165 msgid ""
1166 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
1167 "when the pull up/down setting is non-zero."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ardour_ui_options.cc:484
1171 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: audio_clock.cc:1083
1175 msgid "SR"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
1179 msgid "Pull"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: audio_clock.cc:1091
1183 #, c-format
1184 msgid "%+.4f%%"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: audio_clock.cc:1237 editor.cc:239 editor_actions.cc:135
1188 #: editor_actions.cc:536
1189 msgid "Tempo"
1190 msgstr "Tempo"
1191
1192 #: audio_clock.cc:1241 editor.cc:240 editor_actions.cc:537
1193 msgid "Meter"
1194 msgstr "VU (medidor volumétrico)"
1195
1196 #: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1039
1197 #: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
1198 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
1199 #: session_metadata_dialog.cc:716
1200 msgid "programming error: %1"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
1204 msgid "programming error: %1 %2"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98
1208 msgid "Bars:Beats"
1209 msgstr "Compassos:Batimentos"
1210
1211 #: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
1212 msgid "Minutes:Seconds"
1213 msgstr "Minutos:Segundos"
1214
1215 #: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
1216 #: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
1217 msgid "dB"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
1221 msgid "dBFS"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: audio_region_editor.cc:79
1225 msgid "Peak amplitude:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: audio_region_editor.cc:90
1229 msgid "Calculating..."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
1233 msgid "automation event move"
1234 msgstr "mover evento de automação"
1235
1236 #: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
1237 msgid "remove control point"
1238 msgstr "Remover ponto de controlo"
1239
1240 #: automation_line.cc:941
1241 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
1242 msgstr ""
1243
1244 #: automation_time_axis.cc:146
1245 msgid "automation state"
1246 msgstr "estado do automação"
1247
1248 #: automation_time_axis.cc:147
1249 msgid "hide track"
1250 msgstr "ocultar esta trilha"
1251
1252 #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
1253 #: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010
1254 #: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
1255 #: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:748 midi_time_axis.cc:1488
1256 #: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153
1257 msgid "Play"
1258 msgstr "Reproduzir"
1259
1260 #: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468 meter_patterns.cc:108
1261 msgid "???"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: automation_time_axis.cc:392
1265 msgid "clear automation"
1266 msgstr "limpar automação"
1267
1268 #: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:613 editor_markers.cc:857
1269 #: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:708
1270 msgid "Hide"
1271 msgstr "Ocultar"
1272
1273 #: automation_time_axis.cc:487
1274 msgid "Clear"
1275 msgstr "Limpar"
1276
1277 #: automation_time_axis.cc:516
1278 msgid "State"
1279 msgstr "Estado"
1280
1281 #: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520
1282 #: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476
1283 msgid "Linear"
1284 msgstr "Linear"
1285
1286 #: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:647
1287 #: shuttle_control.cc:188
1288 msgid "Mode"
1289 msgstr "Modo"
1290
1291 #: bundle_manager.cc:181
1292 msgid "Disassociate"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90
1296 #: editor_actions.cc:100
1297 msgid "Edit"
1298 msgstr "Editar"
1299
1300 #: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310
1301 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:2229
1302 #: route_time_axis.cc:713
1303 msgid "Delete"
1304 msgstr "Apagar"
1305
1306 #: bundle_manager.cc:282
1307 msgid "New"
1308 msgstr "Novo"
1309
1310 #: bundle_manager.cc:332
1311 msgid "Bundle"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
1315 msgid "x1"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
1319 msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
1323 msgid "y1"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
1327 msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
1328 msgstr ""
1329
1330 #: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
1331 msgid "x2"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
1335 msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
1339 msgid "y2"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
1343 msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
1344 msgstr ""
1345
1346 #: canvas-simpleline.c:151
1347 msgid "color rgba"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: canvas-simplerect.c:148
1351 msgid "outline pixels"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: canvas-simplerect.c:149
1355 msgid "width in pixels of outline"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: canvas-simplerect.c:159
1359 msgid "outline what"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: canvas-simplerect.c:160
1363 msgid "which boundaries to outline (mask)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: canvas-simplerect.c:171
1367 msgid "fill"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: canvas-simplerect.c:179
1371 msgid "draw"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: canvas-simplerect.c:188
1375 msgid "outline color rgba"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: canvas-simplerect.c:189
1379 msgid "color of outline"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: canvas-simplerect.c:199
1383 msgid "fill color rgba"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: canvas-simplerect.c:200
1387 msgid "color of fill"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: control_point_dialog.cc:45
1391 msgid "Value"
1392 msgstr "Valor"
1393
1394 #: edit_note_dialog.cc:42
1395 msgid "Note"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: edit_note_dialog.cc:68
1399 msgid "Pitch"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
1403 msgid "Velocity"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
1407 msgid "Time"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
1411 #: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
1412 #: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
1413 msgid "Length"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: editor.cc:137 editor.cc:3429
1417 msgid "CD Frames"
1418 msgstr "Quadros de CD"
1419
1420 #: editor.cc:141 editor.cc:3437
1421 msgid "Seconds"
1422 msgstr "Segundos"
1423
1424 #: editor.cc:142 editor.cc:3439
1425 msgid "Minutes"
1426 msgstr "Minutos"
1427
1428 # ## msgstr "Saídas Principais"
1429 #: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
1430 msgid "Beats/32"
1431 msgstr "Batimentos/32"
1432
1433 #: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
1434 msgid "Beats/16"
1435 msgstr "Batimentos/16"
1436
1437 #: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
1438 msgid "Beats/8"
1439 msgstr "Batimentos/8"
1440
1441 #: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
1442 msgid "Beats/4"
1443 msgstr "Batimentos/4"
1444
1445 #: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
1446 msgid "Beats/3"
1447 msgstr "Batimentos/3"
1448
1449 #: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
1450 msgid "Beats"
1451 msgstr "Batimentos"
1452
1453 #: editor.cc:161 editor.cc:3417
1454 msgid "Bars"
1455 msgstr "Compassos"
1456
1457 #: editor.cc:162 editor.cc:3419
1458 msgid "Marks"
1459 msgstr "Marcas"
1460
1461 #: editor.cc:163 editor.cc:3421
1462 msgid "Region starts"
1463 msgstr "Começo de regiões"
1464
1465 #: editor.cc:164 editor.cc:3423
1466 msgid "Region ends"
1467 msgstr "Fim de regiões"
1468
1469 #: editor.cc:165 editor.cc:3427
1470 msgid "Region syncs"
1471 msgstr "Sincronizações de região"
1472
1473 #: editor.cc:166 editor.cc:3425
1474 msgid "Region bounds"
1475 msgstr "Divisas de região"
1476
1477 #: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485
1478 msgid "No Grid"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486
1482 msgid "Grid"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487
1486 msgid "Magnetic"
1487 msgstr "Magnético"
1488
1489 #: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523
1490 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
1491 msgid "Playhead"
1492 msgstr "Início"
1493
1494 #: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470
1495 msgid "Marker"
1496 msgstr "Marca"
1497
1498 #: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42
1499 msgid "Left"
1500 msgstr "Esquerdo"
1501
1502 #: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47
1503 msgid "Right"
1504 msgstr "Direito"
1505
1506 #: editor.cc:187 editor.cc:3521
1507 msgid "Center"
1508 msgstr "Centro"
1509
1510 #: editor.cc:196
1511 msgid "Mushy"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: editor.cc:197
1515 msgid "Smooth"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: editor.cc:198
1519 msgid "Balanced multitimbral mixture"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: editor.cc:199
1523 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: editor.cc:200
1527 msgid "Crisp monophonic instrumental"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: editor.cc:201
1531 msgid "Unpitched solo percussion"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: editor.cc:202
1535 msgid "Resample without preserving pitch"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: editor.cc:235
1539 msgid "Mins:Secs"
1540 msgstr "Mins:Segs"
1541
1542 #: editor.cc:241
1543 msgid "Location Markers"
1544 msgstr "Marcas de Localização"
1545
1546 #: editor.cc:242
1547 msgid "Range Markers"
1548 msgstr "Marcas de Intervalos"
1549
1550 #: editor.cc:243
1551 msgid "Loop/Punch Ranges"
1552 msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
1553
1554 #: editor.cc:245
1555 msgid "Video Timeline"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: editor.cc:260
1559 msgid "mode"
1560 msgstr "modo"
1561
1562 #: editor.cc:544
1563 msgid "Snapshots"
1564 msgstr "Capturas"
1565
1566 #: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130
1567 #: editor_actions.cc:1813
1568 msgid "Loop"
1569 msgstr "Ciclo"
1570
1571 #: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131
1572 #: time_info_box.cc:67
1573 msgid "Punch"
1574 msgstr "Inserção"
1575
1576 #: editor.cc:1352
1577 msgid "Linear (for highly correlated material)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561
1581 msgid "Constant power"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554
1585 msgid "Symmetric"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536
1589 msgid "Slow"
1590 msgstr "Devegar"
1591
1592 #: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1627
1593 #: sfdb_ui.cc:1736
1594 msgid "Fast"
1595 msgstr "Rapido"
1596
1597 #: editor.cc:1437
1598 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: editor.cc:1448 editor.cc:1512
1602 msgid "Deactivate"
1603 msgstr "Desativar"
1604
1605 #: editor.cc:1450 editor.cc:1514
1606 msgid "Activate"
1607 msgstr "Ativar"
1608
1609 #: editor.cc:1458 editor.cc:1521
1610 msgid "Slowest"
1611 msgstr "Menor"
1612
1613 #: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064
1614 msgid "programming error: "
1615 msgstr ""
1616
1617 #: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522
1618 msgid "Freeze"
1619 msgstr "Congelar"
1620
1621 #: editor.cc:1677
1622 msgid "Unfreeze"
1623 msgstr "Descongelar"
1624
1625 #: editor.cc:1890
1626 msgid "Convert to Region in Region List"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: editor.cc:1909
1630 msgid "Consolidate Range With Processing"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: editor.cc:1911
1634 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: editor.cc:1931
1638 msgid "Loop Region"
1639 msgstr "Região de loop"
1640
1641 #: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185
1642 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2237
1643 msgid "Select All"
1644 msgstr "Selecionar Tudo"
1645
1646 #: editor.cc:1955
1647 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
1651 msgid "Select"
1652 msgstr "Selecionar"
1653
1654 #: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2222
1655 msgid "Cut"
1656 msgstr "Cortar"
1657
1658 #: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2225
1659 msgid "Copy"
1660 msgstr "Copiar"
1661
1662 #: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2233
1663 msgid "Paste"
1664 msgstr "Colar"
1665
1666 #: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87
1667 msgid "Align"
1668 msgstr "Alinhamento"
1669
1670 #: editor.cc:1972
1671 msgid "Align Relative"
1672 msgstr "Alinhamento Relativo"
1673
1674 #: editor.cc:1994 editor.cc:2050
1675 msgid "Nudge"
1676 msgstr "Retocar"
1677
1678 #: editor.cc:3070
1679 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: editor.cc:3073
1683 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: editor.cc:3078
1687 msgid "Note Level Editing"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: editor.cc:3079
1691 msgid ""
1692 "Groups: click to (de)activate\n"
1693 "Context-click for other operations"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: editor.cc:3088
1697 msgid "Snap/Grid Units"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: editor.cc:3091
1701 msgid "Edit Mode"
1702 msgstr "Modo de edição"
1703
1704 #: editor.cc:3092
1705 msgid ""
1706 "Nudge Clock\n"
1707 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: editor.cc:3194
1711 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: editor.cc:3256 editor_actions.cc:291
1715 msgid "Command|Undo"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292
1719 msgid "Redo"
1720 msgstr "Refazer"
1721
1722 #: editor.cc:3267
1723 msgid "Redo (%1)"
1724 msgstr "Refazer (%1)"
1725
1726 #: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
1727 msgid "Duplicate"
1728 msgstr "Duplicar"
1729
1730 #: editor.cc:3287
1731 msgid "Number of duplications:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: editor.cc:3865
1735 msgid ""
1736 "Playlist %1 is currently unused.\n"
1737 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
1738 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856
1742 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2003 processor_box.cc:2028
1743 msgid "Cancel"
1744 msgstr "Cancelar"
1745
1746 #: editor.cc:4687
1747 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: editor_actions.cc:95
1751 msgid "Fade"
1752 msgstr "Fade"
1753
1754 #: editor_actions.cc:96
1755 msgid "Latch"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:177
1759 #: panner_ui.cc:586
1760 msgid "Trim"
1761 msgstr "Cortar"
1762
1763 #: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
1764 msgid "Gain"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: editor_actions.cc:107
1768 msgid "Link"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
1772 msgid "Zoom Focus"
1773 msgstr "Foco de Zoom"
1774
1775 #: editor_actions.cc:111
1776 msgid "Meter falloff"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: editor_actions.cc:120
1780 msgid "Pullup / Pulldown"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: editor_actions.cc:123
1784 msgid "Rulers"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: editor_actions.cc:124
1788 msgid "Views"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: editor_actions.cc:125
1792 msgid "Scroll"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1914 route_time_axis.cc:208
1796 #: route_time_axis.cc:2417
1797 msgid "Solo"
1798 msgstr "Solo"
1799
1800 #: editor_actions.cc:136
1801 msgid "Timecode fps"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:430
1805 msgid "Height"
1806 msgstr "Altura"
1807
1808 #: editor_actions.cc:139
1809 msgid "Tools"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: editor_actions.cc:140
1813 msgid "View"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: editor_actions.cc:148
1817 msgid "Break drag or deselect all"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: editor_actions.cc:154
1821 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: editor_actions.cc:156
1825 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: editor_actions.cc:158
1829 msgid "Playhead to Next Region Start"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: editor_actions.cc:159
1833 msgid "Playhead to Next Region End"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: editor_actions.cc:160
1837 msgid "Playhead to Next Region Sync"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: editor_actions.cc:162
1841 msgid "Playhead to Previous Region Start"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: editor_actions.cc:163
1845 msgid "Playhead to Previous Region End"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: editor_actions.cc:164
1849 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: editor_actions.cc:167
1853 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: editor_actions.cc:182
1857 msgid "Playhead to Range Start"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: editor_actions.cc:199
1861 msgid "Select Next Track or Bus"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: editor_actions.cc:200
1865 msgid "Select Previous Track or Bus"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: editor_actions.cc:202
1869 msgid "Toggle Record Enable"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: editor_actions.cc:219
1873 msgid "Goto View %1"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: editor_actions.cc:245
1877 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: editor_actions.cc:258
1881 msgid "Scroll Tracks Down"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: editor_actions.cc:262
1885 msgid "Step Tracks Down"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: editor_actions.cc:265
1889 msgid "Scroll Backward"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: editor_actions.cc:266
1893 msgid "Scroll Forward"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
1897 msgid "Crop"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: editor_actions.cc:317
1901 msgid "Log"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: editor_actions.cc:320
1905 msgid "Move Later to Transient"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: editor_actions.cc:321
1909 msgid "Move Earlier to Transient"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: editor_actions.cc:326
1913 msgid "Finish Range"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1716 editor_markers.cc:876
1917 #: editor_markers.cc:941 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1495
1918 #: route_time_axis.cc:710
1919 msgid "Remove"
1920 msgstr "Remover"
1921
1922 #: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1302
1923 msgid "Largest"
1924 msgstr "Enorme"
1925
1926 #: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1303
1927 msgid "Larger"
1928 msgstr "Maior"
1929
1930 #: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:375 time_axis_view.cc:1304
1931 msgid "Large"
1932 msgstr "Grande"
1933
1934 #: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:379 time_axis_view.cc:1306
1935 msgid "Small"
1936 msgstr "Pequeno"
1937
1938 #: editor_actions.cc:392
1939 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: editor_actions.cc:410
1943 msgid "Smart Object Mode"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: editor_actions.cc:413
1947 msgid "Smart"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: editor_actions.cc:417
1951 msgid "Object Tool"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: editor_actions.cc:429
1955 msgid "Note Drawing Tool"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: editor_actions.cc:435
1959 msgid "Gain Tool"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: editor_actions.cc:453
1963 msgid "Time FX Tool"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: editor_actions.cc:459
1967 msgid "Step Mouse Mode"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: editor_actions.cc:473
1971 msgid "Change Edit Point Including Marker"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: editor_actions.cc:475
1975 msgid "Splice"
1976 msgstr "Reunir"
1977
1978 #: editor_actions.cc:477
1979 msgid "Slide"
1980 msgstr "Deslizar"
1981
1982 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1737 editor_markers.cc:860
1983 #: editor_rulers.cc:386 location_ui.cc:56
1984 msgid "Lock"
1985 msgstr "Trancar"
1986
1987 #: editor_actions.cc:482
1988 msgid "Snap Mode"
1989 msgstr "Modo de Ajuste"
1990
1991 #: editor_actions.cc:490
1992 msgid "Next Snap Choice"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: editor_actions.cc:492
1996 msgid "Previous Snap Choice"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: editor_actions.cc:493
2000 msgid "Previous Musical Snap Choice"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1842
2004 msgid "Video"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: editor_actions.cc:556
2008 msgid "Fullscreen"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: editor_actions.cc:558
2012 msgid "Original Size"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: editor_actions.cc:610 region_editor.cc:51
2016 msgid "Audition"
2017 msgstr "Audição"
2018
2019 #: editor_actions.cc:619 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
2020 msgid "Show All"
2021 msgstr "Mostrar Tudo"
2022
2023 #: editor_actions.cc:622
2024 msgid "Ascending"
2025 msgstr "Ascendente"
2026
2027 #: editor_actions.cc:624
2028 msgid "Descending"
2029 msgstr "Descendente"
2030
2031 #: editor_actions.cc:627
2032 msgid "By Region Name"
2033 msgstr "Por Nome da Região"
2034
2035 #: editor_actions.cc:629
2036 msgid "By Region Length"
2037 msgstr "Por Tamanho da Região"
2038
2039 #: editor_actions.cc:631
2040 msgid "By Region Position"
2041 msgstr "Por Posição da Região"
2042
2043 #: editor_actions.cc:633
2044 msgid "By Region Timestamp"
2045 msgstr "Por tempo data/hora da Região"
2046
2047 #: editor_actions.cc:635
2048 msgid "By Region Start in File"
2049 msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
2050
2051 #: editor_actions.cc:637
2052 msgid "By Region End in File"
2053 msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
2054
2055 #: editor_actions.cc:639
2056 msgid "By Source File Name"
2057 msgstr "Por nome original do arquivo"
2058
2059 #: editor_actions.cc:641
2060 msgid "By Source File Length"
2061 msgstr "Por tamanho do arquivo original"
2062
2063 #: editor_actions.cc:643
2064 msgid "By Source File Creation Date"
2065 msgstr "Por data de criação do arquivo original"
2066
2067 #: editor_actions.cc:645
2068 msgid "By Source Filesystem"
2069 msgstr "Por sistema de arquivos original"
2070
2071 #: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279
2072 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
2073 #: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108
2074 msgid "Import"
2075 msgstr "Importar"
2076
2077 #: editor_actions.cc:663
2078 msgid "Show Group Tabs"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: editor_actions.cc:673
2082 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: editor_actions.cc:696
2086 msgid "Loaded editor bindings from %1"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: editor_actions.cc:698
2090 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: editor_actions.cc:1028 editor_actions.cc:1424 editor_actions.cc:1435
2094 #: editor_actions.cc:1488 editor_actions.cc:1499 editor_actions.cc:1546
2095 #: editor_actions.cc:1556 editor_regions.cc:1561
2096 msgid "programming error: %1: %2"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: editor_actions.cc:1722
2100 msgid "Raise"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: editor_actions.cc:1739
2104 msgid "Lock to Video"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:867
2108 msgid "Glue to Bars and Beats"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209
2112 msgid "Mute"
2113 msgstr "Mutar"
2114
2115 #: editor_actions.cc:1758
2116 msgid "Reverse"
2117 msgstr "Inverter horizontalmente"
2118
2119 #: editor_actions.cc:1764
2120 msgid "Boost Gain"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: editor_actions.cc:1767
2124 msgid "Cut Gain"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: editor_actions.cc:1770
2128 msgid "Pitch Shift..."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
2132 msgid "Fade In"
2133 msgstr "Fade In"
2134
2135 #: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
2136 msgid "Fade Out"
2137 msgstr "Fade Out"
2138
2139 #: editor_actions.cc:1805
2140 msgid "Fill Track"
2141 msgstr "Preencher Trilha"
2142
2143 #: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:955
2144 msgid "Set Loop Range"
2145 msgstr "Marcar um intervalo de loop"
2146
2147 #: editor_actions.cc:1835
2148 msgid "Rhythm Ferret..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: editor_actions.cc:1863
2152 msgid "Properties..."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: editor_actions.cc:1867
2156 msgid "Bounce (with processing)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: editor_actions.cc:1868
2160 msgid "Bounce (without processing)"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: editor_actions.cc:1869
2164 msgid "Combine"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: editor_actions.cc:1870
2168 msgid "Uncombine"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: editor_actions.cc:1872
2172 msgid "Spectral Analysis..."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
2176 msgid "Insert Patch Change..."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: editor_actions.cc:1888
2180 msgid "Unlink from other copies"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: editor_actions.cc:1889
2184 msgid "Strip Silence..."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: editor_actions.cc:1909
2188 msgid "Trim to Loop"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: editor_actions.cc:1910
2192 msgid "Trim to Punch"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: editor_actions.cc:1927
2196 msgid "Place Transient"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: editor_actions.cc:1928
2200 msgid "Split"
2201 msgstr "Separar"
2202
2203 #: editor_actions.cc:1929
2204 msgid "Trim Start at Edit Point"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: editor_actions.cc:1930
2208 msgid "Trim End at Edit Point"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
2212 msgid "Choose Top..."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: editor_audio_import.cc:177
2216 msgid ""
2217 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
2218 "%1 as a new file, or skip it?"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: editor_audio_import.cc:179
2222 msgid ""
2223 "The session already contains a source file named %1.  Do you want to import "
2224 "%2 as a new source, or skip it?"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: editor_audio_import.cc:279 editor_videotimeline.cc:108
2228 msgid "Cancel Import"
2229 msgstr "Cancelar importação"
2230
2231 #: editor_audio_import.cc:553
2232 msgid "Embed all without questions"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: editor_drag.cc:1702
2236 msgid "Diff:"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: editor_drag.cc:1722
2240 msgid "Move Video"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: editor_drag.cc:3581
2244 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: editor_drag.cc:4011
2248 msgid "programming_error: %1"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
2252 msgid "V"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: editor_route_groups.cc:98
2256 msgid "Group is enabled?"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: editor_route_groups.cc:99
2260 msgid "Sharing Gain?"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: editor_route_groups.cc:100
2264 msgid "Relative Gain Changes?"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: editor_route_groups.cc:101
2268 msgid "Sharing Mute?"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: editor_route_groups.cc:102
2272 msgid "Sharing Solo?"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: editor_route_groups.cc:103
2276 msgid "Sharing Record-enable Status?"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: editor_route_groups.cc:106
2280 msgid "Sharing Active Status?"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: editor_route_groups.cc:197
2284 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:695 editor_markers.cc:782
2288 #: editor_markers.cc:967 editor_markers.cc:985 editor_markers.cc:1003
2289 #: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071
2290 #: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160
2291 #: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267
2292 #: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514
2293 #: editor_mouse.cc:2478
2294 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
2298 msgid "File Exists!"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: editor_markers.cc:646 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
2302 #: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1017
2303 msgid "add marker"
2304 msgstr "adicionar marca"
2305
2306 #: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852
2307 msgid "remove marker"
2308 msgstr "remover marca"
2309
2310 #: editor_markers.cc:956
2311 msgid "Set Punch Range"
2312 msgstr "Fazer intervalo de inserção"
2313
2314 #: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1781
2315 #: processor_box.cc:2235 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540
2316 msgid "Rename"
2317 msgstr "Renomear"
2318
2319 #: editor_mixer.cc:90
2320 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: editor_mouse.cc:172
2324 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273
2328 msgid ""
2329 "programming error: control point canvas item has no control point object "
2330 "pointer!"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: editor_mouse.cc:2441
2334 msgid "End point trim"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: editor_mouse.cc:2508
2338 msgid "Name for region:"
2339 msgstr "Nome para a região:"
2340
2341 #: editor_ops.cc:468
2342 msgid "nudge forward"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: editor_ops.cc:557
2346 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: editor_ops.cc:1894
2350 msgid "clear markers"
2351 msgstr "limpar marcas"
2352
2353 #: editor_ops.cc:1907
2354 msgid "clear ranges"
2355 msgstr "limpar intervalos"
2356
2357 #: editor_ops.cc:1929
2358 msgid "clear locations"
2359 msgstr "limpar localizações"
2360
2361 #: editor_ops.cc:3492
2362 msgid ""
2363 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
2364 "before reaching the outputs.\n"
2365 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
2366 "input or vice versa."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: editor_ops.cc:3501
2370 msgid ""
2371 "<b>%1</b>\n"
2372 "\n"
2373 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
2374 "\n"
2375 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: editor_ops.cc:3553
2379 msgid ""
2380 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
2381 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
2382 "than this track has inputs.\n"
2383 "\n"
2384 "You can do this without processing, which is a different operation."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: editor_ops.cc:3557
2388 msgid "Cannot bounce"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: editor_ops.cc:3681
2392 msgid "cut"
2393 msgstr "cortar"
2394
2395 #: editor_ops.cc:3684
2396 msgid "copy"
2397 msgstr "copiar"
2398
2399 #: editor_ops.cc:3687
2400 msgid "clear"
2401 msgstr "limpar"
2402
2403 #: editor_ops.cc:3785
2404 msgid " objects"
2405 msgstr "objetos"
2406
2407 #: editor_ops.cc:3815
2408 msgid " range"
2409 msgstr "intervalo"
2410
2411 #: editor_ops.cc:4506
2412 msgid ""
2413 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
2414 "(This is destructive and cannot be undone)"
2415 msgstr ""
2416 "Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
2417 "(Isto não poderá ser desfeito)"
2418
2419 #: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6512 editor_regions.cc:460
2420 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482
2421 msgid "No, do nothing."
2422 msgstr "Não, não faça nada."
2423
2424 #: editor_ops.cc:4510
2425 msgid "Yes, destroy it."
2426 msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
2427
2428 #: editor_ops.cc:4668
2429 msgid "reverse regions"
2430 msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
2431
2432 #: editor_ops.cc:4702
2433 msgid "strip silence"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: editor_ops.cc:5091
2437 msgid "region lock style"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: editor_ops.cc:5116
2441 msgid "change region opacity"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: editor_ops.cc:5858
2445 msgid "Set global tempo"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: editor_ops.cc:5861
2449 msgid "Define one bar"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: editor_ops.cc:5862
2453 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: editor_ops.cc:5960
2457 msgid ""
2458 "You are about to split\n"
2459 "%1\n"
2460 "into %2 pieces.\n"
2461 "This could take a long time."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: editor_ops.cc:5967
2465 msgid "Call for the Ferret!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: editor_ops.cc:5968
2469 msgid ""
2470 "Press OK to continue with this split operation\n"
2471 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: editor_ops.cc:5970
2475 msgid "Press OK to continue with this split operation"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: editor_ops.cc:5973
2479 msgid "Excessive split?"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: editor_ops.cc:6125
2483 msgid "place transient"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: editor_ops.cc:6213 editor_ops.cc:6224 rhythm_ferret.cc:120
2487 #: session_option_editor.cc:153
2488 msgid "ms"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: editor_ops.cc:6215
2492 msgid "Pull-back length"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1456
2496 msgid "That would be bad news ...."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: editor_ops.cc:6466 route_ui.cc:1461
2500 msgid ""
2501 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
2502 "that %1 is not going to allow it.\n"
2503 "\n"
2504 "If you really want to do this sort of thing\n"
2505 "edit your ardour.rc file to set the\n"
2506 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
2507 msgstr ""
2508
2509 #: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1822
2510 msgid "bus"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: editor_ops.cc:6516 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483
2514 msgid "Yes, remove it."
2515 msgstr "Sim, remova isto."
2516
2517 #: editor_ops.cc:6739
2518 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: editor_ops.cc:6839
2522 #, c-format
2523 msgid "Saved view %u"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: editor_regions.cc:111
2527 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: editor_regions.cc:115
2531 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: editor_regions.cc:116
2535 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: editor_regions.cc:117
2539 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1954 mono_panner.cc:179
2543 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
2544 msgid "L"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: editor_regions.cc:119
2548 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:759
2552 #: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:554
2553 #: stereo_panner.cc:237
2554 msgid "M"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: editor_regions.cc:121
2558 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
2562 msgid "Hidden"
2563 msgstr "Oculto"
2564
2565 #: editor_regions.cc:389
2566 msgid "(MISSING) "
2567 msgstr ""
2568
2569 #: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
2570 msgid "Mult."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
2574 msgid "Multiple"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: editor_regions.cc:950
2578 msgid "MISSING "
2579 msgstr ""
2580
2581 #: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
2582 msgid "SS"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334
2586 #: route_time_axis.cc:2407
2587 msgid "A"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198
2591 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
2592 msgid "R"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330
2596 msgid "S"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
2600 msgid "Hide All"
2601 msgstr "Ocultar Tudo"
2602
2603 #: editor_routes.cc:478
2604 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: editor_rulers.cc:340
2608 msgid "New location marker"
2609 msgstr "Nova marca de localização"
2610
2611 #: editor_rulers.cc:341
2612 msgid "Clear all locations"
2613 msgstr "Apagar todas as localizações"
2614
2615 #: editor_rulers.cc:347
2616 msgid "Clear all ranges"
2617 msgstr "Remover todos os intervalos"
2618
2619 #: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:40
2620 msgid "New Tempo"
2621 msgstr "Novo Andamento"
2622
2623 #: editor_rulers.cc:368 tempo_dialog.cc:255
2624 msgid "New Meter"
2625 msgstr "Novo Meter"
2626
2627 #: editor_selection.cc:1888
2628 msgid "No edit range defined"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: editor_selection.cc:1894
2632 msgid ""
2633 "the edit point is Selected Marker\n"
2634 "but there is no selected marker."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:250
2638 msgid "add"
2639 msgstr "adicionar"
2640
2641 #: editor_tempodisplay.cc:288 editor_tempodisplay.cc:367
2642 #: editor_tempodisplay.cc:386
2643 msgid ""
2644 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:372
2648 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: editor_tempodisplay.cc:305 editor_tempodisplay.cc:335
2652 msgid "done"
2653 msgstr "pronto"
2654
2655 #: editor_tempodisplay.cc:324 editor_tempodisplay.cc:352
2656 msgid "replace tempo mark"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: editor_tempodisplay.cc:391 editor_tempodisplay.cc:423
2660 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: editor_tempodisplay.cc:418
2664 msgid ""
2665 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: editor_timefx.cc:129
2669 msgid "pitch shift"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: editor_timefx.cc:301
2673 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: engine_dialog.cc:75
2677 msgid "Realtime"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: engine_dialog.cc:76
2681 msgid "Do not lock memory"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: engine_dialog.cc:78
2685 msgid "No zombies"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: engine_dialog.cc:79
2689 msgid "Provide monitor ports"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: engine_dialog.cc:80
2693 msgid "Force 16 bit"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: engine_dialog.cc:103
2697 msgid "8000Hz"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: engine_dialog.cc:104
2701 msgid "22050Hz"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: engine_dialog.cc:105
2705 msgid "44100Hz"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: engine_dialog.cc:106
2709 msgid "48000Hz"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: engine_dialog.cc:107
2713 msgid "88200Hz"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: engine_dialog.cc:108
2717 msgid "96000Hz"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: engine_dialog.cc:109
2721 msgid "192000Hz"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
2725 #: engine_dialog.cc:562 midi_channel_selector.cc:163
2726 #: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
2727 #: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:538
2728 msgid "None"
2729 msgstr "Nenhum"
2730
2731 #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:563
2732 msgid "Triangular"
2733 msgstr "Triangular"
2734
2735 #: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:565
2736 msgid "Rectangular"
2737 msgstr "Retangular"
2738
2739 #: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:974
2740 msgid "Playback/recording on 1 device"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:487 engine_dialog.cc:540
2744 #: engine_dialog.cc:977
2745 msgid "Playback/recording on 2 devices"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:503 engine_dialog.cc:980
2749 msgid "Playback only"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:448
2753 msgid "coremidi"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: engine_dialog.cc:173 engine_dialog.cc:581
2757 msgid "seq"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: engine_dialog.cc:174 engine_dialog.cc:583
2761 msgid "raw"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: engine_dialog.cc:181
2765 msgid "Driver:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: engine_dialog.cc:196
2769 msgid "Buffer size:"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: engine_dialog.cc:202
2773 msgid "Number of buffers:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: engine_dialog.cc:209
2777 msgid "Approximate latency:"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: engine_dialog.cc:284 engine_dialog.cc:408
2781 msgid "Ignore"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: engine_dialog.cc:292
2785 msgid "Client timeout"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: engine_dialog.cc:299
2789 msgid "Number of ports:"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: engine_dialog.cc:304
2793 msgid "MIDI driver:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: engine_dialog.cc:310
2797 msgid "Dither:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: engine_dialog.cc:319
2801 msgid ""
2802 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: engine_dialog.cc:327
2806 msgid "Server:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: engine_dialog.cc:339
2810 msgid "Input device:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: engine_dialog.cc:348
2814 msgid "Hardware input latency:"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: engine_dialog.cc:354
2818 msgid "Hardware output latency:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: engine_dialog.cc:368
2822 msgid "Device"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: engine_dialog.cc:653
2826 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: engine_dialog.cc:787
2830 msgid ""
2831 "You do not have any audio devices capable of\n"
2832 "simultaneous playback and recording.\n"
2833 "\n"
2834 "Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
2835 "to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
2836 "audio interface.\n"
2837 "\n"
2838 "Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
2839 "have no duplex audio device.\n"
2840 "\n"
2841 "Alternatively, if you really want just playback\n"
2842 "or recording but not both, start JACK before running\n"
2843 "%1 and choose the relevant device then."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: engine_dialog.cc:800
2847 msgid "No suitable audio devices"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: engine_dialog.cc:1017
2851 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: engine_dialog.cc:1087
2855 msgid "You need to choose an audio device first."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: engine_dialog.cc:1104
2859 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: engine_dialog.cc:1256
2863 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: engine_dialog.cc:1335
2867 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: export_channel_selector.cc:46
2871 msgid "Split to mono files"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: export_channel_selector.cc:459
2875 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: export_channel_selector.cc:463
2879 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: export_channel_selector.cc:467
2883 msgid "Track output (channels: %1)"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: export_dialog.cc:46
2887 msgid ""
2888 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
2889 "span>"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: export_dialog.cc:187
2893 msgid "Time span and channel options"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: export_dialog.cc:221
2897 msgid ""
2898 "Export has been aborted due to an error!\n"
2899 "See the Log for details."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: export_dialog.cc:290
2903 msgid "Files that will be overwritten"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: export_dialog.cc:316
2907 msgid "Stop Export"
2908 msgstr "Cancelar Exportação"
2909
2910 #: export_dialog.cc:356
2911 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: export_dialog.cc:360
2915 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
2919 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
2920 msgstr ""
2921
2922 #: export_dialog.cc:395
2923 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #: export_dialog.cc:397
2927 msgid ""
2928 "\n"
2929 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
2930 msgstr ""
2931
2932 #: export_dialog.cc:443
2933 msgid "Source"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: export_file_notebook.cc:179
2937 msgid "Location"
2938 msgstr "Localização"
2939
2940 #: export_filename_selector.cc:32
2941 msgid "Label:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
2945 #: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:45
2946 #: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:69
2947 #: export_video_dialog.cc:71
2948 msgid "Browse"
2949 msgstr "Localizar"
2950
2951 #: export_filename_selector.cc:41
2952 msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: export_filename_selector.cc:212
2956 msgid ""
2957 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: export_filename_selector.cc:214
2961 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
2965 msgid ""
2966 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
2967 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
2968 "selector."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: export_filename_selector.cc:322
2972 msgid "Choose export folder"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: export_format_dialog.cc:38
2976 msgid "Label: "
2977 msgstr ""
2978
2979 #: export_format_dialog.cc:47
2980 msgid "Add silence at start:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: export_format_dialog.cc:51
2984 msgid "Add silence at end:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: export_format_dialog.cc:55
2988 msgid "Compatibility"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: export_format_dialog.cc:56
2992 msgid "Quality"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: export_format_dialog.cc:59
2996 msgid "Sample rate conversion quality:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: export_format_dialog.cc:68
3000 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: export_format_dialog.cc:69
3004 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: export_format_dialog.cc:71
3008 msgid "Tag file with session's metadata"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: export_format_dialog.cc:461
3012 msgid "Best (sinc)"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: export_format_dialog.cc:466
3016 msgid "Medium (sinc)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: export_format_dialog.cc:471
3020 msgid "Fast (sinc)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: export_preset_selector.cc:104
3024 msgid ""
3025 "The selected preset did not load successfully!\n"
3026 "Perhaps it references a format that has been removed?"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: export_timespan_selector.cc:46
3030 msgid "Show Times as:"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: export_timespan_selector.cc:204
3034 msgid " to "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
3038 msgid "curl error %1 (%2)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
3042 msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
3046 msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: sfdb_freesound_mootcher.cc:410
3050 msgid "%1"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:795 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
3054 msgid "Abs"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: gain_meter.cc:762 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:557
3058 #: route_time_axis.cc:2411
3059 msgid "P"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gain_meter.cc:765 panner_ui.cc:560
3063 msgid "T"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:563
3067 msgid "W"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: generic_pluginui.cc:83
3071 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: generic_pluginui.cc:232
3075 msgid "Switches"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: generic_pluginui.cc:270
3079 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
3080 msgstr ""
3081 "Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
3082 "%1"
3083
3084 #: generic_pluginui.cc:430
3085 msgid "Mgnual"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: global_port_matrix.cc:164
3089 msgid "Audio Connection Manager"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: global_port_matrix.cc:213 io_selector.cc:216
3093 msgid "port"
3094 msgstr "porta"
3095
3096 #: group_tabs.cc:309
3097 msgid "Record Enabled..."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: group_tabs.cc:317
3101 msgid "Create New Group From"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: group_tabs.cc:329
3105 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: group_tabs.cc:336
3109 msgid "Enable All Groups"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: gtk-custom-ruler.c:142
3113 msgid "Upper"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: gtk-custom-ruler.c:143
3117 msgid "Upper limit of ruler"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: gtk-custom-ruler.c:153
3121 msgid "Position of mark on the ruler"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: gtk-custom-ruler.c:162
3125 msgid "Max Size"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: gtk-custom-ruler.c:163
3129 msgid "Maximum size of the ruler"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: gtk-custom-ruler.c:173
3133 msgid "Draw current ruler position"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: insert_time_dialog.cc:46
3137 msgid "Time to insert:"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: insert_time_dialog.cc:65
3141 msgid "Insert time on all the track's playlists"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: insert_time_dialog.cc:83
3145 msgid ""
3146 "Move tempo and meter changes\n"
3147 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: interthread_progress_window.cc:103
3151 msgid "Importing file: %1 of %2"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: io_selector.cc:265
3155 msgid "%1 input"
3156 msgstr "%1 entrada"
3157
3158 #: io_selector.cc:267
3159 msgid "%1 output"
3160 msgstr "%1 saída"
3161
3162 #: keyboard.cc:66
3163 msgid "your own"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
3167 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
3171 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: keyeditor.cc:86
3175 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: keyeditor.cc:251
3179 msgid "Main_menu"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: latency_gui.cc:41
3183 msgid "period"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
3187 msgid "Reset"
3188 msgstr "Reiniciar"
3189
3190 #: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1755
3191 msgid "programming error: %1 (%2)"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: location_ui.cc:54
3195 msgid "CD"
3196 msgstr "CD"
3197
3198 #: location_ui.cc:57
3199 msgid "Glue"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: location_ui.cc:85
3203 msgid "Performer:"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: location_ui.cc:86
3207 msgid "Composer:"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: location_ui.cc:88
3211 msgid "Pre-Emphasis"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: location_ui.cc:315
3215 msgid "Start time - middle click to locate here"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: location_ui.cc:316
3219 msgid "End time - middle click to locate here"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: location_ui.cc:325
3223 msgid "Position - middle click to locate here"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: location_ui.cc:494
3227 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: location_ui.cc:759
3231 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: location_ui.cc:794
3235 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: location_ui.cc:1036
3239 msgid "add range marker"
3240 msgstr "adicionar marca de intervalo"
3241
3242 #: main.cc:203 main.cc:324
3243 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: main.cc:235 main.cc:358
3247 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: main.cc:247 main.cc:364
3251 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: main.cc:312
3255 msgid ""
3256 "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: main.cc:368
3260 msgid "Failed to set fontconfig configuration."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: main.cc:379 main.cc:395
3264 msgid "JACK exited"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: main.cc:382
3268 msgid ""
3269 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
3270 "\n"
3271 "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
3272 "\n"
3273 "Click OK to exit %1."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: main.cc:397
3277 msgid ""
3278 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
3279 "\n"
3280 "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
3281 "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
3282 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: main.cc:487
3286 msgid " (built using "
3287 msgstr ""
3288
3289 #: main.cc:490
3290 msgid " and GCC version "
3291 msgstr ""
3292
3293 #: main.cc:500
3294 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: main.cc:501
3298 msgid ""
3299 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
3300 "Baker, Robin Gareus"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: main.cc:504
3304 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: main.cc:505
3308 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
3309 msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
3310
3311 #: main.cc:506
3312 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
3313 msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
3314
3315 #: main.cc:522
3316 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
3320 #: midi_channel_selector.cc:433
3321 msgid "All"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
3325 #: midi_channel_selector.cc:443
3326 msgid "Invert"
3327 msgstr "Inverter verticalmente"
3328
3329 #: midi_channel_selector.cc:171
3330 msgid "Force"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: midi_channel_selector.cc:334
3334 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: midi_channel_selector.cc:398
3338 msgid "Click to enable recording all channels"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: midi_channel_selector.cc:403
3342 msgid "Click to disable recording all channels"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: midi_channel_selector.cc:408
3346 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: midi_channel_selector.cc:434
3350 msgid "Click to enable playback of all channels"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: midi_channel_selector.cc:439
3354 msgid "Click to disable playback of all channels"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: midi_channel_selector.cc:444
3358 msgid "Click to invert current selected playback channels"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: midi_channel_selector.cc:622
3362 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: midi_channel_selector.cc:630
3366 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: midi_channel_selector.cc:720
3370 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: midi_channel_selector.cc:728
3374 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: midi_export_dialog.cc:35
3378 msgid "Export MIDI: %1"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: midi_list_editor.cc:55
3382 msgid "Whole"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: midi_list_editor.cc:56
3386 msgid "Half"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: midi_list_editor.cc:57
3390 msgid "Triplet"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: midi_list_editor.cc:62
3394 msgid "Sixty-fourth"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: midi_list_editor.cc:105
3398 msgid "Num"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: midi_list_editor.cc:107
3402 msgid "Vel"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: midi_port_dialog.cc:45
3406 msgid "MidiPortDialog"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: midi_region_view.cc:874
3410 msgid "velocity edit"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: midi_region_view.cc:1779
3414 msgid "step add"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: midi_region_view.cc:1862
3418 msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: midi_region_view.cc:1924
3422 msgid "add patch change"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: midi_region_view.cc:2647
3426 msgid "resize notes"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: midi_region_view.cc:3130
3430 msgid "Bank "
3431 msgstr ""
3432
3433 #: midi_region_view.cc:3131
3434 msgid "Program "
3435 msgstr ""
3436
3437 #: midi_time_axis.cc:262
3438 msgid "External MIDI Device"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: midi_time_axis.cc:271
3442 msgid "Chns"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: midi_time_axis.cc:491
3446 msgid "Fit Contents"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: midi_time_axis.cc:561
3450 msgid "Bender"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: midi_time_axis.cc:565
3454 msgid "Pressure"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: midi_time_axis.cc:959
3458 msgid "Sustained"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: midi_time_axis.cc:966
3462 msgid "Percussive"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507
3466 msgid "some"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: midi_tracer.cc:43
3470 msgid "Line history: "
3471 msgstr ""
3472
3473 #: midi_tracer.cc:51
3474 msgid "Auto-Scroll"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: midi_tracer.cc:52
3478 msgid "Decimal"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: missing_file_dialog.cc:34
3482 msgid "Missing File!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: missing_file_dialog.cc:37
3486 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: missing_file_dialog.cc:41
3490 msgid "Skip this file"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: missing_file_dialog.cc:52
3494 msgid "audio"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: missing_file_dialog.cc:65
3498 msgid ""
3499 "%1 cannot find the %2 file\n"
3500 "\n"
3501 "<i>%3</i>\n"
3502 "\n"
3503 "in any of these folders:\n"
3504 "\n"
3505 "<tt>%4</tt>\n"
3506 "\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: missing_file_dialog.cc:99
3510 msgid "Click to choose an additional folder"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
3514 msgid "OK"
3515 msgstr "OK"
3516
3517 #: mixer_actor.cc:55
3518 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: mixer_actor.cc:56
3522 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: mixer_actor.cc:57
3526 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: mixer_actor.cc:58
3530 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: mixer_actor.cc:59
3534 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: mixer_actor.cc:60
3538 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
3542 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: mixer_actor.cc:75
3546 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: mixer_actor.cc:90
3550 msgid "Loaded mixer bindings from %1"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: mixer_actor.cc:92
3554 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:1721
3558 msgid "pre"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: mixer_strip.cc:147
3562 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: mixer_strip.cc:149
3566 msgid ""
3567 "\n"
3568 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: mixer_strip.cc:173
3572 msgid "tupni"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: mixer_strip.cc:192
3576 msgid "Isolate Solo"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: mixer_strip.cc:201
3580 msgid "Lock Solo Status"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:1926
3584 msgid "lock"
3585 msgstr "bloquear"
3586
3587 #: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2154
3588 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: mixer_strip.cc:1096
3592 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: mixer_strip.cc:1099
3596 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: mixer_strip.cc:1313
3600 msgid "*Cmt*"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: mixer_strip.cc:1319
3604 msgid "Click to Add/Edit Comments"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: mixer_strip.cc:1435
3608 msgid "Grp"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: mixer_strip.cc:1438
3612 msgid "~G"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: mixer_strip.cc:1467
3616 msgid "Comments..."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: mixer_strip.cc:1475 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:696
3620 msgid "Active"
3621 msgstr "Ativar"
3622
3623 #: mixer_strip.cc:1482
3624 msgid "Adjust Latency..."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: mixer_strip.cc:1485
3628 msgid "Protect Against Denormals"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
3632 msgid "in"
3633 msgstr "entrada"
3634
3635 #: mixer_strip.cc:1729
3636 msgid "out"
3637 msgstr "saída"
3638
3639 #: mixer_strip.cc:1734
3640 msgid "custom"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: mixer_strip.cc:1758
3644 msgid "c"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:143
3648 msgid "Disk"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: mixer_strip.cc:1918 monitor_section.cc:63
3652 msgid "AFL"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:64
3656 msgid "PFL"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728
3660 msgid "Change all in Group to %1"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732
3664 msgid "Change same track-type to %1"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: mixer_ui.cc:1189
3668 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
3669 msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
3670
3671 #: mixer_ui.cc:1273
3672 msgid "-all-"
3673 msgstr "-tudo-"
3674
3675 #: mixer_ui.cc:1794
3676 msgid "Strips"
3677 msgstr "Painéis"
3678
3679 #: meter_strip.cc:766
3680 msgid "Tall"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: meter_strip.cc:767
3684 msgid "Grande"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: meter_strip.cc:768
3688 msgid "Venti"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: meter_patterns.cc:81
3692 msgid "Peak"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: meter_patterns.cc:84
3696 msgid "RMS + Peak"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: meter_patterns.cc:87
3700 msgid "IEC1/DIN"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: meter_patterns.cc:90
3704 msgid "IEC1/Nordic"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: meter_patterns.cc:93
3708 msgid "IEC2/BBC"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: meter_patterns.cc:96
3712 msgid "IEC2/EBU"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: meter_patterns.cc:99
3716 msgid "K20"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: meter_patterns.cc:102
3720 msgid "K14"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: meter_patterns.cc:105
3724 msgid "VU"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: monitor_section.cc:62
3728 msgid "SiP"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: monitor_section.cc:90
3732 msgid "isolated"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: monitor_section.cc:104
3736 msgid ""
3737 "When active, something is solo-isolated.\n"
3738 "Click to de-isolate everything"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: monitor_section.cc:107
3742 msgid ""
3743 "When active, auditioning is active.\n"
3744 "Click to stop the audition"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: monitor_section.cc:124
3748 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: monitor_section.cc:130
3752 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: monitor_section.cc:136
3756 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: monitor_section.cc:144
3760 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: monitor_section.cc:150
3764 msgid "Solo Boost"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: monitor_section.cc:162
3768 msgid ""
3769 "Gain reduction non-soloed signals\n"
3770 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
3771 msgstr ""
3772
3773 #: monitor_section.cc:164
3774 msgid "SiP Cut"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: monitor_section.cc:176
3778 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: monitor_section.cc:181
3782 msgid "Dim"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: monitor_section.cc:190
3786 msgid "excl. solo"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: monitor_section.cc:192
3790 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: monitor_section.cc:199
3794 msgid "solo » mute"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: monitor_section.cc:201
3798 msgid ""
3799 "If enabled, solo will override mute\n"
3800 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: monitor_section.cc:227
3804 msgid "mute"
3805 msgstr "mudo"
3806
3807 #: monitor_section.cc:238
3808 msgid "dim"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: monitor_section.cc:245
3812 msgid "mono"
3813 msgstr "mono"
3814
3815 #: monitor_section.cc:678
3816 msgid "Switch monitor to mono"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: monitor_section.cc:687
3820 msgid "Toggle exclusive solo mode"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: monitor_section.cc:693
3824 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: mono_panner.cc:101
3828 #, c-format
3829 msgid "L:%3d R:%3d"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: mono_panner_editor.cc:33
3833 msgid "Mono Panner"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
3837 #: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
3838 msgid "%"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: nag.cc:41
3842 msgid "Support %1 Development"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: nag.cc:42
3846 msgid "I'd like to make a one-time donation"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: nag.cc:43
3850 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: nag.cc:44
3854 msgid "I'm already a subscriber!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: nag.cc:45
3858 msgid "Ask about this the next time I export"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: nag.cc:46
3862 msgid "Never ever ask me about this again"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: nag.cc:49
3866 msgid ""
3867 "Congratulations on your session export.\n"
3868 "\n"
3869 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
3870 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
3871 "system\n"
3872 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
3873 "\n"
3874 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
3875 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
3876 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
3877 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: nag.cc:58
3881 msgid ""
3882 "Congratulations on your session export.\n"
3883 "\n"
3884 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
3885 "supporting\n"
3886 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
3887 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
3888 "development\n"
3889 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
3893 msgid "dbFS"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: normalize_dialog.cc:56
3897 msgid "Normalize each region using its own peak value"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: normalize_dialog.cc:58
3901 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: normalize_dialog.cc:73
3905 msgid "Normalize"
3906 msgstr "Normalizar"
3907
3908 #: opts.cc:57
3909 msgid "Usage: "
3910 msgstr "Usual: "
3911
3912 #: opts.cc:61
3913 msgid ""
3914 "  -a, --no-announcements      Do not contact website for announcements\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: opts.cc:64
3918 msgid ""
3919 "  -d, --disable-plugins       Disable all plugins in an existing session\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: opts.cc:65
3923 msgid ""
3924 "  -D, --debug <options>       Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
3925 "available options\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: opts.cc:67
3929 msgid "  -m, --menus file            Use \"file\" to define menus\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: opts.cc:69
3933 msgid "  -O, --no-hw-optimizations   Disable h/w specific optimizations\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: opts.cc:70
3937 msgid "  -P, --no-connect-ports      Do not connect any ports at startup\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: opts.cc:75
3941 msgid ""
3942 "  -E, --save <file>           Load the specified session, save it to <file> "
3943 "and then quit\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: opts.cc:76
3947 msgid "  -C, --curvetest filename    Curve algorithm debugger\n"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: opts.cc:77
3951 msgid ""
3952 "  -k, --keybindings filename  Name of key bindings to load (default is ~/."
3953 "ardour3/ardour.bindings)\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: panner2d.cc:781
3957 msgid "Panner (2D)"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:451
3961 msgid "Bypass"
3962 msgstr "Ignorar"
3963
3964 #: panner2d.cc:787
3965 msgid "Panner"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: panner_ui.cc:71
3969 msgid "Pan automation mode"
3970 msgstr "modo automático de pan"
3971
3972 #: panner_ui.cc:72
3973 msgid "Pan automation type"
3974 msgstr "Tipo do pan automático"
3975
3976 #: panner_ui.cc:295
3977 msgid ""
3978 "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: playlist_selector.cc:54
3982 msgid "Playlists grouped by track"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: playlist_selector.cc:114
3986 msgid "Other tracks"
3987 msgstr "Outras trilhas"
3988
3989 # msgstr "Ocultar esta trilha"
3990 #: playlist_selector.cc:139
3991 msgid "unassigned"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
3995 msgid "dB scale"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
3999 msgid "Favorites only"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: plugin_selector.cc:64
4003 msgid "Plugin Manager"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: plugin_selector.cc:84
4007 msgid "Fav"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: plugin_selector.cc:87
4011 msgid "Type"
4012 msgstr "Tipo"
4013
4014 #: plugin_selector.cc:88
4015 msgid "Category"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: plugin_selector.cc:128
4019 msgid "Add a plugin to the effect list"
4020 msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
4021
4022 #: plugin_selector.cc:132
4023 msgid "Remove a plugin from the effect list"
4024 msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
4025
4026 #: plugin_selector.cc:134
4027 msgid "Update available plugins"
4028 msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
4029
4030 #: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
4031 #: plugin_selector.cc:323
4032 msgid "variable"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: plugin_selector.cc:480
4036 msgid ""
4037 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
4038 "\n"
4039 "See the Log window for more details (maybe)"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: plugin_selector.cc:628
4043 msgid "Favorites"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: plugin_selector.cc:630
4047 msgid "Plugin Manager..."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: plugin_selector.cc:637
4051 msgid "By Category"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: plugin_ui.cc:116
4055 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: plugin_ui.cc:329
4059 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: plugin_ui.cc:417
4063 msgid "Add"
4064 msgstr "Adicionar"
4065
4066 #: plugin_ui.cc:429
4067 msgid ""
4068 "Presets (if any) for this plugin\n"
4069 "(Both factory and user-created)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: plugin_ui.cc:431
4073 msgid "Save the current preset"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: plugin_ui.cc:432
4077 msgid "Delete the current preset"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: plugin_ui.cc:433
4081 msgid "Disable signal processing by the plugin"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: plugin_ui.cc:466 plugin_ui.cc:662
4085 msgid ""
4086 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
4087 "use as a shortcut"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: plugin_ui.cc:467
4091 msgid "Click to enable/disable this plugin"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: plugin_ui.cc:506
4095 msgid "latency (%1 sample)"
4096 msgid_plural "latency (%1 samples)"
4097 msgstr[0] ""
4098 msgstr[1] ""
4099
4100 #: plugin_ui.cc:508
4101 msgid "latency (%1 ms)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: plugin_ui.cc:519
4105 msgid "Edit Latency"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: plugin_ui.cc:558
4109 msgid "Plugin preset %1 not found"
4110 msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
4111
4112 #: plugin_ui.cc:595
4113 msgid ""
4114 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
4115 "full version"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: plugin_ui.cc:615 plugin_ui.cc:630
4119 msgid ""
4120 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
4121 "newer version"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: plugin_ui.cc:669
4125 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: port_group.cc:339
4129 msgid "Other"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: port_group.cc:430 port_group.cc:431
4133 msgid "LTC Out"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
4137 msgid "LTC In"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: port_group.cc:463
4141 msgid "MTC in"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: port_group.cc:472
4145 msgid "MMC in"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: port_group.cc:482
4149 msgid "MIDI clock out"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: port_group.cc:485
4153 msgid "MMC out"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: port_group.cc:552
4157 msgid "system:"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: port_group.cc:553
4161 msgid "alsa_pcm"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: port_insert_ui.cc:40
4165 msgid "Measure Latency"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: port_insert_ui.cc:52
4169 msgid "Return/Input"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
4173 msgid "Disconnected from audio engine"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: port_insert_ui.cc:86
4177 msgid "No signal detected"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: port_insert_ui.cc:135
4181 msgid "Detecting ..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
4185 msgid "<b>Destinations</b>"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
4189 #, c-format
4190 msgid "Add %s %s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: port_matrix.cc:527
4194 msgid "Rescan"
4195 msgstr "Rescanear"
4196
4197 #: port_matrix.cc:529
4198 msgid "Show individual ports"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: port_matrix.cc:535
4202 msgid "Flip"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: port_matrix.cc:723
4206 msgid ""
4207 "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
4208 "or buss cannot support the new configuration."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: port_matrix.cc:726
4212 msgid "Cannot add port"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: port_matrix.cc:748
4216 msgid "Port removal not allowed"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: port_matrix.cc:749
4220 msgid ""
4221 "This port cannot be removed.\n"
4222 "Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
4223 "the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: port_matrix_body.cc:82
4227 msgid "There are no ports to connect."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: port_matrix_body.cc:84
4231 msgid "There are no %1 ports to connect."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: processor_box.cc:256
4235 msgid ""
4236 "<b>%1</b>\n"
4237 "Double-click to show GUI.\n"
4238 "Alt+double-click to show generic GUI."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: processor_box.cc:259
4242 msgid ""
4243 "<b>%1</b>\n"
4244 "Double-click to show generic GUI."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1911 rc_option_editor.cc:1925
4248 msgid "off"
4249 msgstr "desligado"
4250
4251 #: processor_box.cc:742
4252 msgid ""
4253 "Right-click to add/remove/edit\n"
4254 "plugins,inserts,sends and more"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1591
4258 msgid "Plugin Incompatibility"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: processor_box.cc:1200
4262 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: processor_box.cc:1206
4266 msgid ""
4267 "\n"
4268 "This plugin has:\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: processor_box.cc:1216
4272 msgid ""
4273 "\n"
4274 "but at the insertion point, there are:\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: processor_box.cc:1226
4278 msgid ""
4279 "\n"
4280 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: processor_box.cc:1262
4284 msgid "Cannot set up new send: %1"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: processor_box.cc:1594
4288 msgid ""
4289 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
4290 "in that way because the inputs and\n"
4291 "outputs will not work correctly."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: processor_box.cc:1809
4295 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: processor_box.cc:1943
4299 msgid "plugin insert constructor failed"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: processor_box.cc:1954
4303 msgid ""
4304 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
4305 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
4306 "could not match the configuration of this track."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: processor_box.cc:2206
4310 msgid "New External Send ..."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: processor_box.cc:2210
4314 msgid "New Aux Send ..."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: processor_box.cc:2257
4318 msgid "Edit with generic controls..."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: patch_change_dialog.cc:84
4322 msgid "Patch"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
4326 msgid "Program"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
4330 msgid "Bank"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: quantize_dialog.cc:36
4334 msgid "main grid"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
4338 msgid "Quantize"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: quantize_dialog.cc:56
4342 msgid "Strength"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: quantize_dialog.cc:59
4346 msgid "Swing"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: quantize_dialog.cc:62
4350 msgid "Threshold (ticks)"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: rc_option_editor.cc:108
4354 msgid "Choose Click"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: rc_option_editor.cc:160
4358 msgid "Limit undo history to"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: rc_option_editor.cc:161
4362 msgid "Save undo history of"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
4366 msgid "commands"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
4370 msgid "+ button"
4371 msgstr "+ button"
4372
4373 #: rc_option_editor.cc:411
4374 msgid "Keyboard layout:"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: rc_option_editor.cc:534
4378 msgid "Font scaling:"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: rc_option_editor.cc:586
4382 msgid "Playback (seconds of buffering):"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: rc_option_editor.cc:599
4386 msgid "Recording (seconds of buffering):"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: rc_option_editor.cc:660
4390 msgid "Feedback"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: rc_option_editor.cc:665
4394 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: rc_option_editor.cc:817
4398 msgid "Show Video Export Info before export"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: rc_option_editor.cc:818
4402 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: rc_option_editor.cc:819
4406 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: rc_option_editor.cc:827
4410 msgid ""
4411 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
4412 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: rc_option_editor.cc:829
4416 msgid "Video Server URL:"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: rc_option_editor.cc:834
4420 msgid ""
4421 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
4422 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
4423 "the video-server is running locally"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: rc_option_editor.cc:841
4427 msgid ""
4428 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
4429 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
4430 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
4431 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
4432 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: rc_option_editor.cc:848
4436 msgid ""
4437 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
4438 "the video-export dialog."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: rc_option_editor.cc:853
4442 msgid ""
4443 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
4444 "confirmation"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: rc_option_editor.cc:993
4448 msgid "%1 Preferences"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: rc_option_editor.cc:1004
4452 msgid "DSP CPU Utilization"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: rc_option_editor.cc:1008
4456 msgid "Signal processing uses"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: rc_option_editor.cc:1013
4460 msgid "all but one processor"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: rc_option_editor.cc:1017
4464 msgid "%1 processors"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: rc_option_editor.cc:1020
4468 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: rc_option_editor.cc:1040
4472 msgid "Make periodic backups of the session file"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: rc_option_editor.cc:1050
4476 msgid "Always copy imported files"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: rc_option_editor.cc:1065
4480 msgid "Maximum number of recent sessions"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676
4484 msgid "Automation"
4485 msgstr "Automação"
4486
4487 #: rc_option_editor.cc:1088
4488 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: rc_option_editor.cc:1097
4492 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: rc_option_editor.cc:1109
4496 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: rc_option_editor.cc:1123
4500 msgid ""
4501 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
4502 "detected by the audio engine"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: rc_option_editor.cc:1129
4506 msgid "Create markers where xruns occur"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: rc_option_editor.cc:1143
4510 msgid ""
4511 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
4512 "transport when it reaches the current session end marker\n"
4513 "\n"
4514 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
4515 "all times"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: rc_option_editor.cc:1151
4519 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: rc_option_editor.cc:1156
4523 msgid ""
4524 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
4525 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
4526 "the loop\n"
4527 "\n"
4528 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
4529 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: rc_option_editor.cc:1164
4533 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: rc_option_editor.cc:1168
4537 msgid ""
4538 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
4539 "specific tracks recording during a take"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: rc_option_editor.cc:1173
4543 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: rc_option_editor.cc:1177
4547 msgid ""
4548 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
4549 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: rc_option_editor.cc:1181
4553 msgid "Sync/Slave"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: rc_option_editor.cc:1195
4557 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: rc_option_editor.cc:1201
4561 msgid ""
4562 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
4563 "an external timecode source.\n"
4564 "\n"
4565 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
4566 "that of the selected external timecode source.\n"
4567 "\n"
4568 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
4569 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
4570 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
4571 "external timecode standard and the session standard."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: rc_option_editor.cc:1217
4575 msgid ""
4576 "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
4577 "shares sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: rc_option_editor.cc:1224
4581 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: rc_option_editor.cc:1230
4585 msgid ""
4586 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
4587 "instead of 30000/1001.\n"
4588 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
4589 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
4590 "period.\n"
4591 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
4592 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
4593 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
4594 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: rc_option_editor.cc:1244
4598 msgid "LTC incoming port"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: rc_option_editor.cc:1269
4602 msgid "send LTC while stopped"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: rc_option_editor.cc:1275
4606 msgid ""
4607 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
4608 "transport (playhead) is not moving"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: rc_option_editor.cc:1285
4612 msgid ""
4613 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
4614 "is  0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: rc_option_editor.cc:1305
4618 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: rc_option_editor.cc:1313
4622 msgid "Show meters on tracks in the editor"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: rc_option_editor.cc:1321
4626 msgid "Display master-meter in the toolbar"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: rc_option_editor.cc:1328
4630 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: rc_option_editor.cc:1329
4634 msgid "whenever they overlap in time"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: rc_option_editor.cc:1330
4638 msgid "only if they have identical length, position and origin"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: rc_option_editor.cc:1340
4642 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: rc_option_editor.cc:1357
4646 msgid "in all modes"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: rc_option_editor.cc:1358
4650 msgid "only in region gain mode"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: rc_option_editor.cc:1370
4654 msgid "linear"
4655 msgstr "linear"
4656
4657 #: rc_option_editor.cc:1371
4658 msgid "logarithmic"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: rc_option_editor.cc:1390
4662 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: rc_option_editor.cc:1398
4666 msgid "Show zoom toolbar"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: rc_option_editor.cc:1406
4670 msgid "Color regions using their track's color"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: rc_option_editor.cc:1414
4674 msgid "Update editor window during drags of the summary"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: rc_option_editor.cc:1422
4678 msgid "Synchronise editor and mixer track order"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: rc_option_editor.cc:1430
4682 msgid "Synchronise editor and mixer selection"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: rc_option_editor.cc:1443
4686 msgid ""
4687 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
4688 "be set as it is created.\n"
4689 "\n"
4690 "You can always rename markers by right-clicking on them"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: rc_option_editor.cc:1449
4694 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: rc_option_editor.cc:1456
4698 msgid "Buffering"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: rc_option_editor.cc:1488
4702 msgid "Connection of tracks and busses"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: rc_option_editor.cc:1493
4706 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1519
4710 msgid "manually"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: rc_option_editor.cc:1528
4714 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: rc_option_editor.cc:1535
4718 msgid "Processor handling"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: rc_option_editor.cc:1540
4722 msgid "no processor handling"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: rc_option_editor.cc:1545
4726 msgid "use FlushToZero"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: rc_option_editor.cc:1549
4730 msgid "use DenormalsAreZero"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: rc_option_editor.cc:1553
4734 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: rc_option_editor.cc:1571
4738 msgid "Make new plugins active"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: rc_option_editor.cc:1579
4742 msgid "Enable automatic analysis of audio"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: rc_option_editor.cc:1587
4746 msgid "Replicate missing region channels"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: rc_option_editor.cc:1594 rc_option_editor.cc:1609 rc_option_editor.cc:1621
4750 #: rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1649
4751 #: rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665 rc_option_editor.cc:1673
4752 #: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1691
4753 #: rc_option_editor.cc:1699
4754 msgid "Solo / mute"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: rc_option_editor.cc:1604
4758 msgid "Solo controls are Listen controls"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: rc_option_editor.cc:1618
4762 msgid "after-fader (AFL)"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: rc_option_editor.cc:1625
4766 msgid "PFL signals come from"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: rc_option_editor.cc:1631
4770 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: rc_option_editor.cc:1637
4774 msgid "AFL signals come from"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: rc_option_editor.cc:1652
4778 msgid "Exclusive solo"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: rc_option_editor.cc:1668
4782 msgid "Soloing overrides muting"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: rc_option_editor.cc:1678
4786 msgid "Mute affects pre-fader sends"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: rc_option_editor.cc:1686
4790 msgid "Mute affects post-fader sends"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: rc_option_editor.cc:1702
4794 msgid "Mute affects main outputs"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: rc_option_editor.cc:1718
4798 msgid "Send MIDI Time Code"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: rc_option_editor.cc:1726
4802 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: rc_option_editor.cc:1735
4806 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: rc_option_editor.cc:1743
4810 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: rc_option_editor.cc:1759
4814 msgid "Inbound MMC device ID"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: rc_option_editor.cc:1768
4818 msgid "Outbound MMC device ID"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: rc_option_editor.cc:1777
4822 msgid "Initial program change"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: rc_option_editor.cc:1786
4826 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: rc_option_editor.cc:1794
4830 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: rc_option_editor.cc:1813
4834 msgid ""
4835 "Use translations of %1 messages\n"
4836 "   <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
4837 "   <i>(if available for your language preferences)</i>"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: rc_option_editor.cc:1820
4841 msgid "Keyboard"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: rc_option_editor.cc:1835
4845 msgid "assigned by user"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: rc_option_editor.cc:1836
4849 msgid "follows order of mixer"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: rc_option_editor.cc:1837
4853 msgid "follows order of editor"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: rc_option_editor.cc:1846 rc_option_editor.cc:1854 rc_option_editor.cc:1864
4857 #: rc_option_editor.cc:1885 rc_option_editor.cc:1894 rc_option_editor.cc:1902
4858 #: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1935 rc_option_editor.cc:1951
4859 #: rc_option_editor.cc:1967 rc_option_editor.cc:1981 rc_option_editor.cc:1995
4860 #: rc_option_editor.cc:1997
4861 msgid "Preferences|GUI"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: rc_option_editor.cc:1849
4865 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: rc_option_editor.cc:1857
4869 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: rc_option_editor.cc:1867
4873 msgid "GUI"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: rc_option_editor.cc:1870
4877 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: rc_option_editor.cc:1913
4881 msgid "medium"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: rc_option_editor.cc:1914
4885 msgid "long"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: rc_option_editor.cc:1920
4889 msgid "DPM fall-off"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: rc_option_editor.cc:1926
4893 msgid "slowest [6.6dB/sec]"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: rc_option_editor.cc:1927
4897 msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: rc_option_editor.cc:1928
4901 msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: rc_option_editor.cc:1929
4905 msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: rc_option_editor.cc:1930
4909 msgid "medium [20dB/sec]"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: rc_option_editor.cc:1931
4913 msgid "fast [32dB/sec]"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: rc_option_editor.cc:1932
4917 msgid "faster [46dB/sec]"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: rc_option_editor.cc:1933
4921 msgid "fastest [70dB/sec]"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: rc_option_editor.cc:1939
4925 msgid "Meter line-up level; 0dBu"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: rc_option_editor.cc:1944 rc_option_editor.cc:1960
4929 msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: rc_option_editor.cc:1945 rc_option_editor.cc:1961
4933 msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: rc_option_editor.cc:1946 rc_option_editor.cc:1962
4937 msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: rc_option_editor.cc:1947 rc_option_editor.cc:1963
4941 msgid "-15dBFS (DIN)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: rc_option_editor.cc:1949
4945 msgid ""
4946 "Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
4947 "level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: rc_option_editor.cc:1955
4951 msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: rc_option_editor.cc:1965
4955 msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: rc_option_editor.cc:1971
4959 msgid "VU Meter standard"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: rc_option_editor.cc:1976
4963 msgid "0VU = -2dBu (France)"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: rc_option_editor.cc:1977
4967 msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: rc_option_editor.cc:1978
4971 msgid "0VU = +4dBu (standard)"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: rc_option_editor.cc:1979
4975 msgid "0VU = +8dBu"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: rc_option_editor.cc:1985
4979 msgid "Peak threshold [dBFS]"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: rc_option_editor.cc:1993
4983 msgid ""
4984 "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
4985 "indicator will flash red."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: rc_option_editor.cc:2000
4989 msgid "LED meter style"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: region_editor.cc:79
4993 msgid "audition this region"
4994 msgstr "ouvir esta região"
4995
4996 #: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170
4997 msgid "End:"
4998 msgstr "Final:"
4999
5000 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:139
5001 msgid "Length:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: region_editor.cc:94
5005 msgid "Sync point (relative to region):"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: region_editor.cc:96
5009 msgid "Sync point (absolute):"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: region_editor.cc:98
5013 msgid "File start:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: region_editor.cc:102
5017 msgid "Sources:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: region_editor.cc:104
5021 msgid "Source:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: region_view.cc:274
5025 msgid "SilenceText"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: region_view.cc:296 region_view.cc:315
5029 msgid "secs"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: region_view.cc:299
5033 msgid "%1 silent segment"
5034 msgid_plural "%1 silent segments"
5035 msgstr[0] ""
5036 msgstr[1] ""
5037
5038 #: region_view.cc:301
5039 msgid "shortest = %1 %2"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: region_view.cc:318
5043 msgid ""
5044 "\n"
5045 "  (shortest audible segment = %1 %2)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: return_ui.cc:103
5049 msgid "Return "
5050 msgstr ""
5051
5052 #: rhythm_ferret.cc:49
5053 msgid "Percussive Onset"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: rhythm_ferret.cc:50
5057 msgid "Note Onset"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: rhythm_ferret.cc:55
5061 msgid "Energy Based"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: rhythm_ferret.cc:56
5065 msgid "Spectral Difference"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: rhythm_ferret.cc:57
5069 msgid "High-Frequency Content"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: rhythm_ferret.cc:58
5073 msgid "Complex Domain"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: rhythm_ferret.cc:60
5077 msgid "Kullback-Liebler"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: rhythm_ferret.cc:61
5081 msgid "Modified Kullback-Liebler"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: rhythm_ferret.cc:73
5085 msgid "Rhythm Ferret"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: rhythm_ferret.cc:118
5089 msgid "Trigger gap"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
5093 msgid "Threshold"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: rhythm_ferret.cc:128
5097 msgid "Peak threshold"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: rhythm_ferret.cc:133
5101 msgid "Silence threshold"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: rhythm_ferret.cc:138
5105 msgid "Sensitivity"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: rhythm_ferret.cc:356
5109 msgid "split regions (rhythm ferret)"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: route_group_dialog.cc:36
5113 msgid "Track/bus Group"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71
5117 msgid "Color"
5118 msgstr "Cor"
5119
5120 #: route_group_dialog.cc:182
5121 msgid ""
5122 "A route group of this name already exists.  Please use a different name."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: route_params_ui.cc:102
5126 msgid "Inputs"
5127 msgstr "Entradas"
5128
5129 #: route_params_ui.cc:103
5130 msgid "Outputs"
5131 msgstr "Saídas"
5132
5133 #: route_params_ui.cc:104
5134 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: route_params_ui.cc:208
5138 msgid "route display list item for renamed route not found!"
5139 msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
5140
5141 #: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283
5142 #, c-format
5143 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: route_params_ui.cc:475
5147 msgid "NO TRACK"
5148 msgstr "NENHUMA TRILHA"
5149
5150 #: route_time_axis.cc:97
5151 msgid "g"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: route_time_axis.cc:98
5155 msgid "p"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: route_time_axis.cc:99
5159 msgid "a"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: route_time_axis.cc:173
5163 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: route_time_axis.cc:176
5167 msgid "Record"
5168 msgstr "Gravar"
5169
5170 #: route_time_axis.cc:481
5171 msgid "Overlaid"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: route_time_axis.cc:487
5175 msgid "Stacked"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601
5179 msgid "Playlist"
5180 msgstr "Lista de reprodução"
5181
5182 #: route_time_axis.cc:1500
5183 msgid "Clear Current"
5184 msgstr "Limpar Atual"
5185
5186 #: route_time_axis.cc:1591
5187 msgid "Take: %1.%2"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: route_time_axis.cc:2291
5191 msgid "Underlays"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: route_time_axis.cc:2344 route_time_axis.cc:2381
5195 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: route_time_axis.cc:2408
5199 msgid "After-fade listen (AFL)"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: route_time_axis.cc:2416
5203 msgid "s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: route_time_axis.cc:2419
5207 msgid "m"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: route_ui.cc:123
5211 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: route_ui.cc:129
5215 msgid "Enable recording on this track"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: route_ui.cc:133
5219 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: route_ui.cc:591
5223 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: route_ui.cc:859
5227 msgid "Assign all tracks (prefader)"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: route_ui.cc:867
5231 msgid "Assign all tracks (postfader)"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: route_ui.cc:890
5235 msgid "Set sends gain to -inf"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: route_ui.cc:891
5239 msgid "Set sends gain to 0dB"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: route_ui.cc:1240
5243 msgid "Pre Fader"
5244 msgstr "Pré Fade"
5245
5246 #: route_ui.cc:1246
5247 msgid "Post Fader"
5248 msgstr "Pós Fade"
5249
5250 #: route_ui.cc:1252
5251 msgid "Control Outs"
5252 msgstr "Controle de Saídas"
5253
5254 #: route_ui.cc:1258
5255 msgid "Main Outs"
5256 msgstr "Saídas Principais"
5257
5258 #: route_ui.cc:1516
5259 msgid ""
5260 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
5261 "Do you want to use this new name?"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: route_ui.cc:1521
5265 msgid "Re-edit the name"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: route_ui.cc:1695
5269 msgid " latency"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: route_ui.cc:1708
5273 msgid "Cannot create route template directory %1"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: route_ui.cc:1812
5277 msgid ""
5278 "The remote control ID of %1 is: %2\n"
5279 "\n"
5280 "\n"
5281 "The remote control ID of %3 cannot be changed."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: route_ui.cc:1818
5285 msgid ""
5286 "The remote control ID of %6 is: %3\n"
5287 "\n"
5288 "\n"
5289 "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
5290 "\n"
5291 "%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
5292 "change this%5"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: route_ui.cc:1876
5296 msgid ""
5297 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track.  Right-click "
5298 "to show menu."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: route_ui.cc:1878
5302 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: search_path_option.cc:35
5306 msgid "Select folder to search for media"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: session_import_dialog.cc:73
5310 msgid "Elements"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: session_import_dialog.cc:110
5314 msgid "Cannot load XML for session from %1"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
5318 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: session_import_dialog.cc:227
5322 msgid "This will select all elements of this type!"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: session_metadata_dialog.cc:302
5326 msgid "Field"
5327 msgstr "Campo"
5328
5329 #: session_metadata_dialog.cc:306
5330 msgid "Values (current value on top)"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: session_metadata_dialog.cc:520
5334 msgid "User"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: session_metadata_dialog.cc:528
5338 msgid "Email"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: session_metadata_dialog.cc:531
5342 msgid "Web"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: session_metadata_dialog.cc:537
5346 msgid "Country"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: session_metadata_dialog.cc:551
5350 msgid "Title"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: session_metadata_dialog.cc:554
5354 msgid "Track Number"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: session_metadata_dialog.cc:557
5358 msgid "Subtitle"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: session_metadata_dialog.cc:563
5362 msgid "Artist"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: session_metadata_dialog.cc:566
5366 msgid "Genre"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: session_metadata_dialog.cc:569
5370 msgid "Comment"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
5374 msgid "Album"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: session_metadata_dialog.cc:588
5378 msgid "Year"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: session_metadata_dialog.cc:591
5382 msgid "Album Artist"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: session_metadata_dialog.cc:597
5386 msgid "Disc Subtitle"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: session_metadata_dialog.cc:600
5390 msgid "Disc Number"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: session_metadata_dialog.cc:603
5394 msgid "Total Discs"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: session_metadata_dialog.cc:609
5398 msgid "ISRC"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: session_metadata_dialog.cc:617
5402 msgid "People"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: session_metadata_dialog.cc:622
5406 msgid "Lyricist"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: session_metadata_dialog.cc:625
5410 msgid "Composer"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: session_metadata_dialog.cc:628
5414 msgid "Conductor"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: session_metadata_dialog.cc:631
5418 msgid "Remixer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: session_metadata_dialog.cc:637
5422 msgid "Engineer"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: session_metadata_dialog.cc:640
5426 msgid "Producer"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: session_metadata_dialog.cc:646
5430 msgid "Metadata|Mixer"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: session_metadata_dialog.cc:654
5434 msgid "School"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: session_metadata_dialog.cc:659
5438 msgid "Instructor"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: session_metadata_dialog.cc:662
5442 msgid "Course"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: session_metadata_dialog.cc:670
5446 msgid "Edit Session Metadata"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: session_metadata_dialog.cc:722
5450 msgid "Choose session to import metadata from"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: session_metadata_dialog.cc:770
5454 msgid ""
5455 "The session file didn't contain metadata!\n"
5456 "Maybe this is an old session format?"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: session_metadata_dialog.cc:789
5460 msgid "Import all from:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: session_option_editor.cc:45
5464 msgid "Timecode frames-per-second"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: session_option_editor.cc:50
5468 msgid "23.976"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: session_option_editor.cc:51
5472 msgid "24"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: session_option_editor.cc:52
5476 msgid "24.975"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: session_option_editor.cc:53
5480 msgid "25"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: session_option_editor.cc:54
5484 msgid "29.97"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: session_option_editor.cc:55
5488 msgid "29.97 drop"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: session_option_editor.cc:56
5492 msgid "30"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: session_option_editor.cc:57
5496 msgid "30 drop"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: session_option_editor.cc:58
5500 msgid "59.94"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: session_option_editor.cc:59
5504 msgid "60"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: session_option_editor.cc:65
5508 msgid "Pull-up / pull-down"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: session_option_editor.cc:70
5512 msgid "4.1667 + 0.1%"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: session_option_editor.cc:71
5516 msgid "4.1667"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: session_option_editor.cc:72
5520 msgid "4.1667 - 0.1%"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: session_option_editor.cc:73
5524 msgid "0.1"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: session_option_editor.cc:74
5528 msgid "none"
5529 msgstr "nenhum"
5530
5531 #: session_option_editor.cc:75
5532 msgid "-0.1"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: session_option_editor.cc:76
5536 msgid "-4.1667 + 0.1%"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: session_option_editor.cc:77
5540 msgid "-4.1667"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: session_option_editor.cc:78
5544 msgid "-4.1667 - 0.1%"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: session_option_editor.cc:84
5548 msgid ""
5549 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
5550 "Monitor."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: session_option_editor.cc:91
5554 msgid ""
5555 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: session_option_editor.cc:107
5559 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: session_option_editor.cc:120
5563 msgid ""
5564 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: session_option_editor.cc:124
5568 msgid "JACK Transport/Time Settings"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: session_option_editor.cc:128
5572 msgid ""
5573 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: session_option_editor.cc:142
5577 msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: session_option_editor.cc:143
5581 msgid "Linear (-6dB) crossfade"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: session_option_editor.cc:148
5585 msgid "destructive-xfade-seconds"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: session_option_editor.cc:149
5589 msgid "Destructive crossfade length"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
5593 #: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
5594 #: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
5595 msgid "Media"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: session_option_editor.cc:182
5599 msgid "24-bit integer"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: session_option_editor.cc:183
5603 msgid "16-bit integer"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: session_option_editor.cc:195
5607 msgid "WAVE"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: session_option_editor.cc:196
5611 msgid "WAVE-64"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: session_option_editor.cc:203
5615 msgid "Search for audio files in:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: session_option_editor.cc:209
5619 msgid "Search for MIDI files in:"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: session_option_editor.cc:220
5623 msgid ""
5624 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: session_option_editor.cc:238
5628 msgid "MIDI region copies are independent"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: session_option_editor.cc:245
5632 msgid ""
5633 "Policy for handling overlapping notes\n"
5634 " on the same MIDI channel"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: session_option_editor.cc:250
5638 msgid "never allow them"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: session_option_editor.cc:251
5642 msgid "don't do anything in particular"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: session_option_editor.cc:252
5646 msgid "replace any overlapped existing note"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: session_option_editor.cc:253
5650 msgid "shorten the overlapped existing note"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: session_option_editor.cc:254
5654 msgid "shorten the overlapping new note"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: session_option_editor.cc:255
5658 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: session_option_editor.cc:259
5662 msgid "Glue to bars and beats"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: session_option_editor.cc:263
5666 msgid "Glue new markers to bars and beats"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: session_option_editor.cc:270
5670 msgid "Glue new regions to bars and beats"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: session_option_editor.cc:275
5674 msgid "Route Display"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: session_option_editor.cc:298
5678 msgid "Button Area"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: session_option_editor.cc:321
5682 msgid "Name Labels"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: sfdb_ui.cc:96
5686 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:526
5690 msgid "Tags:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: sfdb_ui.cc:319
5694 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: sfdb_ui.cc:326
5698 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
5699 msgstr "Não foi possível ler o arquivo: %1 (%2)."
5700
5701 #: sfdb_ui.cc:349
5702 msgid "Could not access soundfile: "
5703 msgstr "não foi possível acessar arquivo de áudio"
5704
5705 #: sfdb_ui.cc:403
5706 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
5707 msgstr ""
5708
5709 #: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
5710 msgid "Search"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: sfdb_ui.cc:515
5714 msgid "Search Tags"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: sfdb_ui.cc:542
5718 msgid "Oldest"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: sfdb_ui.cc:543
5722 msgid "Most downloaded"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: sfdb_ui.cc:545
5726 msgid "Highest rated"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: sfdb_ui.cc:546
5730 msgid "Lowest rated"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: sfdb_ui.cc:551
5734 msgid "More"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: sfdb_ui.cc:555
5738 msgid "Similar"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: sfdb_ui.cc:571
5742 msgid "Size"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: sfdb_ui.cc:573
5746 msgid "License"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: sfdb_ui.cc:591
5750 msgid "Search Freesound"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: sfdb_ui.cc:611
5754 msgid "Press to import selected files and close this window"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: sfdb_ui.cc:612
5758 msgid "Press to import selected files and leave this window open"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: sfdb_ui.cc:613
5762 msgid "Press to close this window without importing any files"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: sfdb_ui.cc:809
5766 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
5767 msgstr ""
5768
5769 #: sfdb_ui.cc:1009
5770 msgid "%1 more page of 100 results available"
5771 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
5772 msgstr[0] ""
5773 msgstr[1] ""
5774
5775 #: sfdb_ui.cc:1014
5776 msgid "No more results available"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: sfdb_ui.cc:1078
5780 msgid "B"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: sfdb_ui.cc:1080
5784 msgid "kB"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: sfdb_ui.cc:1082 sfdb_ui.cc:1084
5788 msgid "MB"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1606 sfdb_ui.cc:1656 sfdb_ui.cc:1674
5792 msgid "one track per file"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1657 sfdb_ui.cc:1675
5796 msgid "one track per channel"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664
5800 msgid "all files in one track"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: sfdb_ui.cc:1394
5804 msgid ""
5805 "One or more of the selected files\n"
5806 "cannot be used by %1"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: sfdb_ui.cc:1559
5810 msgid "<b>Add files as ...</b>"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: sfdb_ui.cc:1612
5814 msgid "<b>Conversion quality</b>"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730
5818 msgid "Best"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1732
5822 msgid "Good"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1734
5826 msgid "Quick"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: sfdb_ui.cc:1628
5830 msgid "Fastest"
5831 msgstr "Rapidamente"
5832
5833 #: shuttle_control.cc:173
5834 msgid "Units"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
5838 msgid "Sprung"
5839 msgstr "Retornável"
5840
5841 #: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
5842 msgid "Wheel"
5843 msgstr "Fixo"
5844
5845 #: splash.cc:73
5846 msgid "%1 loading ..."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: speaker_dialog.cc:63
5850 msgid "Azimuth:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: startup.cc:74
5854 msgid ""
5855 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
5856 "%1 will play NO role in monitoring"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: startup.cc:76
5860 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: startup.cc:79
5864 msgid "I'd like more options for this session"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: startup.cc:194
5868 msgid ""
5869 "<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
5870 "\n"
5871 "Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
5872 "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
5873 "\n"
5874 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
5875 "stable or reliable\n"
5876 "   though it may be so, depending on your workflow.\n"
5877 "2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
5878 "3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
5879 "report issues\n"
5880 "   making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
5881 "4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
5882 "pass on comments.\n"
5883 "5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
5884 "You\n"
5885 "   can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
5886 "\n"
5887 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
5888 "\n"
5889 "                http://ardour.org/support\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: startup.cc:218
5893 msgid "This is a BETA RELEASE"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: startup.cc:324
5897 msgid "Audio / MIDI Setup"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: startup.cc:336
5901 msgid ""
5902 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
5903 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
5904 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
5905 "\n"
5906 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
5907 "program.</span> "
5908 msgstr ""
5909
5910 #: startup.cc:362
5911 msgid "Welcome to %1"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: startup.cc:385
5915 msgid "Default folder for %1 sessions"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: startup.cc:391
5919 msgid ""
5920 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
5921 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
5922 "\n"
5923 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
5924 "\n"
5925 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: startup.cc:415
5929 msgid "Default folder for new sessions"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: startup.cc:436
5933 msgid ""
5934 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
5935 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
5936 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
5937 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
5938 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
5939 "\n"
5940 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
5941 "i>\n"
5942 "\n"
5943 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: startup.cc:480
5947 msgid "Use a Master bus directly"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: startup.cc:482
5951 msgid ""
5952 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
5953 "for simple usage."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: startup.cc:491
5957 msgid "Use an additional Monitor bus"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: startup.cc:494
5961 msgid ""
5962 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
5963 "greater control in monitoring without affecting the mix."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: startup.cc:516
5967 msgid ""
5968 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
5969 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
5970 "\n"
5971 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: startup.cc:573
5975 msgid "Check the website for more..."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: startup.cc:576
5979 msgid "Click to open the program website in your web browser"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: startup.cc:1172 startup.cc:1231
5983 msgid "Use only"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: startup.cc:1247
5987 msgid "... to master bus"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: startup.cc:1257
5991 msgid "... to physical outputs"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: step_entry.cc:59
5995 msgid "Step Entry: %1"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: step_entry.cc:64
5999 msgid ">beat"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: step_entry.cc:65
6003 msgid ">bar"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: step_entry.cc:66
6007 msgid ">EP"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: step_entry.cc:67
6011 msgid "sustain"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: step_entry.cc:68
6015 msgid "rest"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: step_entry.cc:69
6019 msgid "g-rest"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: step_entry.cc:70
6023 msgid "back"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
6027 msgid "+"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: step_entry.cc:190
6031 msgid "Set note length to a whole note"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: step_entry.cc:191
6035 msgid "Set note length to a half note"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: step_entry.cc:192
6039 msgid "Set note length to a quarter note"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: step_entry.cc:193
6043 msgid "Set note length to a eighth note"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: step_entry.cc:194
6047 msgid "Set note length to a sixteenth note"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: step_entry.cc:196
6051 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: step_entry.cc:275
6055 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: step_entry.cc:276
6059 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: step_entry.cc:277
6063 msgid "Set volume (velocity) to piano"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: step_entry.cc:278
6067 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: step_entry.cc:279
6071 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: step_entry.cc:280
6075 msgid "Set volume (velocity) to forte"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: step_entry.cc:281
6079 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: step_entry.cc:282
6083 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: step_entry.cc:330
6087 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: step_entry.cc:331
6091 msgid "Extend selected notes by note length"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: step_entry.cc:332
6095 msgid "Use undotted note lengths"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: step_entry.cc:333
6099 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: step_entry.cc:334
6103 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: step_entry.cc:335
6107 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: step_entry.cc:336
6111 msgid "Insert a note-length's rest"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: step_entry.cc:337
6115 msgid "Insert a grid-unit's rest"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: step_entry.cc:338
6119 msgid "Insert a rest until the next beat"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: step_entry.cc:339
6123 msgid "Insert a rest until the next bar"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: step_entry.cc:340
6127 msgid "Insert a bank change message"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: step_entry.cc:341
6131 msgid "Insert a program change message"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
6135 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
6139 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: step_entry.cc:400
6143 msgid "1/Note"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: step_entry.cc:414
6147 msgid "Octave"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: step_entry.cc:598
6151 msgid "Insert Note A-sharp"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: step_entry.cc:601
6155 msgid "Insert Note C-sharp"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: step_entry.cc:603
6159 msgid "Insert Note D-sharp"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: step_entry.cc:606
6163 msgid "Insert Note F-sharp"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: step_entry.cc:608
6167 msgid "Insert Note G-sharp"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: step_entry.cc:611
6171 msgid "Insert a Snap-length Rest"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
6175 msgid "Move to next octave"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: step_entry.cc:616
6179 msgid "Move to Next Note Length"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: step_entry.cc:617
6183 msgid "Move to Previous Note Length"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: step_entry.cc:622
6187 msgid "Move to Next Note Velocity"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: step_entry.cc:623
6191 msgid "Move to Previous Note Velocity"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: step_entry.cc:625
6195 msgid "Increase Note Velocity"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: step_entry.cc:626
6199 msgid "Decrease Note Velocity"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: step_entry.cc:628
6203 msgid "Switch to the 1st octave"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: step_entry.cc:629
6207 msgid "Switch to the 2nd octave"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: step_entry.cc:630
6211 msgid "Switch to the 3rd octave"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: step_entry.cc:631
6215 msgid "Switch to the 4th octave"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: step_entry.cc:632
6219 msgid "Switch to the 5th octave"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: step_entry.cc:633
6223 msgid "Switch to the 6th octave"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: step_entry.cc:634
6227 msgid "Switch to the 7th octave"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: step_entry.cc:635
6231 msgid "Switch to the 8th octave"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: step_entry.cc:636
6235 msgid "Switch to the 9th octave"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: step_entry.cc:637
6239 msgid "Switch to the 10th octave"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: step_entry.cc:638
6243 msgid "Switch to the 11th octave"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: step_entry.cc:643
6247 msgid "Set Note Length to Whole"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: step_entry.cc:645
6251 msgid "Set Note Length to 1/2"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: step_entry.cc:649
6255 msgid "Set Note Length to 1/4"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: step_entry.cc:651
6259 msgid "Set Note Length to 1/8"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: step_entry.cc:653
6263 msgid "Set Note Length to 1/16"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: step_entry.cc:655
6267 msgid "Set Note Length to 1/32"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: step_entry.cc:657
6271 msgid "Set Note Length to 1/64"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: step_entry.cc:662
6275 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: step_entry.cc:664
6279 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: step_entry.cc:666
6283 msgid "Set Note Velocity to Piano"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: step_entry.cc:668
6287 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: step_entry.cc:670
6291 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: step_entry.cc:672
6295 msgid "Set Note Velocity to Forte"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
6299 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: step_entry.cc:678
6303 msgid "Toggle Triple Notes"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: step_entry.cc:683
6307 msgid "No Dotted Notes"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: step_entry.cc:685
6311 msgid "Toggled Dotted Notes"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: step_entry.cc:687
6315 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: step_entry.cc:689
6319 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: step_entry.cc:692
6323 msgid "Toggle Chord Entry"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: step_entry.cc:694
6327 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: stereo_panner.cc:108
6331 #, c-format
6332 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: strip_silence_dialog.cc:48
6336 msgid "Strip Silence"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: strip_silence_dialog.cc:79
6340 msgid "Minimum length"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
6344 msgid "bar:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
6348 msgid "beat:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
6352 #: tempo_dialog.cc:297
6353 msgid "sixty-fourth"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
6357 #: tempo_dialog.cc:299
6358 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: tempo_dialog.cc:152
6362 msgid "Tempo begins at"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: theme_manager.cc:57
6366 msgid "Dark Theme"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: theme_manager.cc:58
6370 msgid "Light Theme"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: theme_manager.cc:60
6374 msgid "Draw \"flat\" buttons"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: theme_manager.cc:61
6378 msgid "All floating windows are dialogs"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: theme_manager.cc:123
6382 msgid ""
6383 "Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
6384 "\" for some.\n"
6385 "This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
6386 "take effect"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: theme_manager.cc:229
6390 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: time_axis_view.cc:114
6394 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: time_axis_view_item.cc:332
6398 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
6399 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
6400 msgstr[0] ""
6401 msgstr[1] ""
6402
6403 #: time_fx_dialog.cc:62
6404 msgid "Quick but Ugly"
6405 msgstr "Rápido mas Feio"
6406
6407 #: time_fx_dialog.cc:63
6408 msgid "Skip Anti-aliasing"
6409 msgstr "Pular Anti-aliasing"
6410
6411 #: time_fx_dialog.cc:64
6412 msgid "Contents:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: time_fx_dialog.cc:65
6416 msgid "Minimize time distortion"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: time_fx_dialog.cc:74
6420 msgid "Pitch Shift Audio"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
6424 msgid "Octaves:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: time_fx_dialog.cc:122
6428 msgid "Time|Shift"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: time_fx_dialog.cc:164
6432 msgid "<b>Progress</b>"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: time_info_box.cc:121
6436 msgid "Start recording at auto-punch start"
6437 msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
6438
6439 #: time_info_box.cc:122
6440 msgid "Stop recording at auto-punch end"
6441 msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
6442
6443 #: time_selection.cc:40
6444 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
6448 msgid "Loading default ui configuration file %1"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
6452 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ui_config.cc:134
6456 msgid "Loading user ui configuration file %1"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: ui_config.cc:142
6460 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ui_config.cc:150
6464 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ui_config.cc:169
6468 msgid "Config file %1 not saved"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: utils.cc:110 utils.cc:153
6472 msgid "bad XPM header %1"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: utils.cc:292 utils.cc:324
6476 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
6477 msgstr ""
6478
6479 #: utils.cc:591
6480 msgid "cannot find XPM file for %1"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: utils.cc:617
6484 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: utils.cc:632
6488 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: verbose_cursor.cc:45
6492 msgid "VerboseCanvasCursor"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: add_video_dialog.cc:64
6496 msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: add_video_dialog.cc:66
6500 msgid "Reload docroot"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115
6504 msgid "VideoServerIndex"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: add_video_dialog.cc:176
6508 msgid "Aspect Ratio:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: add_video_dialog.cc:654
6512 msgid " %1 fps"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: editor_videotimeline.cc:146
6516 msgid "Export Successful: %1"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: video_timeline.cc:469
6520 msgid ""
6521 "Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
6522 "readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: video_timeline.cc:507
6526 msgid ""
6527 "Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
6528 "setting in %2."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: video_timeline.cc:515
6532 msgid ""
6533 "Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
6534 "vs '%3'"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: video_timeline.cc:588
6538 msgid ""
6539 "Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
6540 "means that the video server was not started by ardour and uses a different "
6541 "document-root."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: video_timeline.cc:737
6545 msgid ""
6546 "Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
6547 "(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
6548 "environment variable. It should point to an application compatible with "
6549 "xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: transcode_ffmpeg.cc:73
6553 msgid ""
6554 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
6555 "Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
6556 "%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
6557 "\n"
6558 "The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
6559 "available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
6560 "\n"
6561 "Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
6562 "and ffprobe_harvid.\n"
6563 "If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
6564 "recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
6565 "ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:73
6569 msgid "Abort"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: transcode_video_dialog.cc:66
6573 msgid "Manual Override"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:89
6577 msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: transcode_video_dialog.cc:113
6581 msgid ""
6582 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
6583 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
6584 "information."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: transcode_video_dialog.cc:120
6588 msgid ""
6589 "File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
6590 "unsupported video codec or format."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: transcode_video_dialog.cc:134
6594 msgid "FPS:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: transcode_video_dialog.cc:138
6598 msgid "Codec:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: transcode_video_dialog.cc:140
6602 msgid "Geometry:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: transcode_video_dialog.cc:155
6606 msgid "??"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: transcode_video_dialog.cc:181
6610 msgid "Do Not Import Video"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: transcode_video_dialog.cc:182
6614 msgid "Reference From Current Location"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: transcode_video_dialog.cc:198
6618 msgid "Scale Video: Width = "
6619 msgstr ""
6620
6621 #: transcode_video_dialog.cc:205
6622 msgid "Original Width"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: transcode_video_dialog.cc:220
6626 msgid "Bitrate (KBit/s):"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: transcode_video_dialog.cc:348
6630 msgid "Audio Extraction Failed."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: transcode_video_dialog.cc:374
6634 msgid "Transcoding Video.."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: transcode_video_dialog.cc:408
6638 msgid "Transcoding Failed."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: video_server_dialog.cc:43
6642 msgid "Launch Video Server"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: video_server_dialog.cc:44
6646 msgid "Server Executable:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: video_server_dialog.cc:46
6650 msgid "Server Docroot:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: video_server_dialog.cc:52
6654 msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: video_server_dialog.cc:92
6658 msgid ""
6659 "The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
6660 "with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from "
6661 "http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: video_server_dialog.cc:120
6665 msgid "Listen Address:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: video_server_dialog.cc:130
6669 msgid "Cache Size:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: video_server_dialog.cc:136
6673 msgid ""
6674 "%1 relies on an external Video Server for the videotimeline.\n"
6675 "The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n"
6676 "Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: video_server_dialog.cc:176
6680 msgid "Set Video Server Executable"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: video_server_dialog.cc:196
6684 msgid "Server docroot"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: utils_videotl.cc:53
6688 msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
6689 msgstr ""
6690
6691 #: utils_videotl.cc:54
6692 msgid ""
6693 "The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
6694 "will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: utils_videotl.cc:57
6698 msgid "Continue"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: utils_videotl.cc:63
6702 msgid "Confirm Overwrite"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: export_video_dialog.cc:74
6706 msgid "Scale Video (W x H):"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: export_video_dialog.cc:79
6710 msgid "Set Aspect Ratio:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: export_video_dialog.cc:81
6714 msgid "2 Pass Encoding"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: export_video_dialog.cc:82
6718 msgid "Codec Optimizations:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: export_video_dialog.cc:85
6722 msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: export_video_dialog.cc:86
6726 msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: export_video_dialog.cc:107
6730 msgid ""
6731 "No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
6732 "is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
6733 "information."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: export_video_dialog.cc:145
6737 msgid "from the %1 session's start to the session's end"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: export_video_dialog.cc:149
6741 msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: export_video_dialog.cc:151
6745 msgid "from the video's start to the video's end"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: export_video_dialog.cc:494
6749 msgid ""
6750 "Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
6751 "timeline instead."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: export_video_dialog.cc:523
6755 msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: export_video_dialog.cc:562
6759 msgid "Encoding Video..."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: export_video_dialog.cc:581
6763 msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
6764 msgstr ""
6765
6766 #: export_video_dialog.cc:679
6767 msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: export_video_dialog.cc:691
6771 msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: export_video_dialog.cc:779
6775 msgid "Transcoding failed."
6776 msgstr ""
6777
6778 #: export_video_infobox.cc:31
6779 msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: export_video_infobox.cc:43
6783 msgid "<b>Video Export Info</b>"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: export_video_infobox.cc:48
6787 msgid ""
6788 "Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
6789 "\n"
6790 "Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
6791 "\n"
6792 "Open Manual in Browser? "
6793 msgstr ""