updated .po files
[ardour.git] / libs / ardour / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-04 19:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
12 "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:60 automatable.cc:162
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: audio_diskstream.cc:251
24 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
25 msgstr ""
26
27 #: audio_diskstream.cc:303
28 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:855 audio_diskstream.cc:865
32 msgid ""
33 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 msgstr ""
35
36 #: audio_diskstream.cc:1021
37 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
38 msgstr ""
39
40 #: audio_diskstream.cc:1390 audio_diskstream.cc:1407
41 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1450
45 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1544
49 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
50 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
51
52 #: audio_diskstream.cc:1578
53 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
54 msgstr ""
55
56 #: audio_diskstream.cc:1686
57 msgid "programmer error: %1"
58 msgstr ""
59
60 #: audio_diskstream.cc:1912
61 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
62 msgstr ""
63
64 #: audio_diskstream.cc:1926 midi_diskstream.cc:1234
65 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
66 msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
67
68 #: audio_diskstream.cc:2204
69 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
70 msgstr ""
71
72 #: audio_diskstream.cc:2226
73 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
74 msgstr ""
75
76 #: audio_diskstream.cc:2260
77 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
78 msgstr ""
79
80 #: audio_library.cc:81
81 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
82 msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
83
84 #: audio_playlist.cc:504
85 msgid ""
86 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
87 "- crossfade discarded"
88 msgstr ""
89
90 #: audio_playlist.cc:520
91 msgid ""
92 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
93 "- crossfade discarded"
94 msgstr ""
95
96 #: audio_playlist_importer.cc:68
97 msgid "Audio Playlists"
98 msgstr ""
99
100 #: audio_playlist_importer.cc:161
101 msgid "region"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:163
105 msgid "regions"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
109 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:183
113 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:265
117 msgid "Audio Playlists (unused)"
118 msgstr ""
119
120 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:891 midi_playlist_source.cc:144
121 #: midi_playlist_source.cc:152 midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:349
122 #: plugin_insert.cc:637 rb_effect.cc:333 session.cc:2672 session.cc:2705
123 #: session.cc:3935 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
124 msgid "programming error: %1"
125 msgstr "errore di programmazione: %1"
126
127 #: audio_region_importer.cc:75
128 msgid "Audio Regions"
129 msgstr ""
130
131 #: audio_region_importer.cc:145
132 msgid "Length: "
133 msgstr ""
134
135 #: audio_region_importer.cc:147
136 msgid ""
137 "\n"
138 "Position: "
139 msgstr ""
140
141 #: audio_region_importer.cc:149
142 msgid ""
143 "\n"
144 "Channels: "
145 msgstr ""
146
147 #: audio_track.cc:161
148 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
149 msgstr ""
150
151 #: audio_track.cc:163
152 msgid "in 1"
153 msgstr ""
154
155 #: audio_track.cc:164
156 msgid "No input bundles available as a replacement"
157 msgstr ""
158
159 #: audio_track.cc:168
160 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
161 msgstr ""
162
163 #: audio_track.cc:177
164 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
165 msgstr ""
166
167 #: audio_track_importer.cc:69
168 msgid "Audio Tracks"
169 msgstr ""
170
171 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
172 msgid "badly-formed XML in imported track"
173 msgstr ""
174
175 #: audio_track_importer.cc:288
176 msgid "Error Importing Audio track %1"
177 msgstr ""
178
179 #: audioanalyser.cc:50
180 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
181 msgstr ""
182
183 #: audioanalyser.cc:70
184 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
185 msgstr ""
186
187 #: audioengine.cc:549
188 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
189 msgstr ""
190
191 #: audioengine.cc:555
192 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
193 msgstr ""
194
195 #: audioengine.cc:629
196 msgid "Could not create backend for %1: %2"
197 msgstr ""
198
199 #: audioregion.cc:1681
200 msgid ""
201 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
202 "\n"
203 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
204 "transient data must be generated every time it is required.\n"
205 "\n"
206 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
207 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
208 "restart.\n"
209 "\n"
210 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
211 "this and future transient-detection operations.\n"
212 msgstr ""
213
214 #: audiosource.cc:210
215 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
216 msgstr ""
217
218 #: audiosource.cc:239
219 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
220 msgstr ""
221
222 #: audiosource.cc:366
223 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
224 msgstr ""
225
226 #: audiosource.cc:386
227 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
228 msgstr ""
229
230 #: audiosource.cc:395 audiosource.cc:473
231 msgid ""
232 "AudioSource: could not seek to correct location in peak file \"%1\" (%2)"
233 msgstr ""
234
235 #: audiosource.cc:453
236 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
237 msgstr ""
238
239 #: audiosource.cc:567
240 msgid ""
241 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
242 msgstr ""
243
244 #: audiosource.cc:634
245 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
246 msgstr ""
247
248 #: audiosource.cc:672
249 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
250 msgstr ""
251
252 #: audiosource.cc:739 audiosource.cc:861
253 msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
254 msgstr ""
255
256 #: audiosource.cc:744 audiosource.cc:870
257 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
258 msgstr ""
259
260 #: audiosource.cc:903
261 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
262 msgstr ""
263
264 #: auditioner.cc:96
265 msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
266 msgstr ""
267
268 #: auditioner.cc:98
269 msgid "No synth for midi-audition found."
270 msgstr ""
271
272 #: auditioner.cc:153
273 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
274 msgstr ""
275
276 #: auditioner.cc:394 auditioner.cc:441
277 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
278 msgstr ""
279
280 #: auditioner.cc:429
281 msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
282 msgstr ""
283
284 #: auditioner.cc:448
285 msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
286 msgstr ""
287
288 #: automatable.cc:81
289 msgid "Automation node has no path property"
290 msgstr ""
291
292 #: automatable.cc:101
293 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
294 msgstr ""
295
296 #: automatable.cc:129
297 msgid "cannot load automation data from %2"
298 msgstr ""
299
300 #: automatable.cc:164
301 msgid "Mute"
302 msgstr ""
303
304 #: automation_list.cc:341
305 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
306 msgstr ""
307
308 #: automation_list.cc:387
309 msgid ""
310 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
311 msgstr ""
312 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
313 "(ignorato)"
314
315 #: automation_list.cc:393
316 msgid ""
317 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
318 msgstr ""
319 "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
320 "(ignorato)"
321
322 #: automation_list.cc:407
323 msgid ""
324 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
325 msgstr ""
326
327 #: butler.cc:81
328 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
329 msgstr ""
330
331 #: butler.cc:87 butler.cc:93
332 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
333 msgstr ""
334
335 #: butler.cc:125
336 msgid "Session: could not create butler thread"
337 msgstr ""
338
339 #: butler.cc:168
340 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
341 msgstr ""
342
343 #: butler.cc:175
344 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
345 msgstr ""
346
347 #: butler.cc:204
348 msgid "Error reading from butler request pipe"
349 msgstr ""
350
351 #: butler.cc:304
352 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
353 msgstr ""
354
355 #: butler.cc:341
356 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
357 msgstr ""
358
359 #: control_protocol_manager.cc:164
360 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
361 msgstr ""
362
363 #: control_protocol_manager.cc:171
364 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
365 msgstr ""
366
367 #: control_protocol_manager.cc:237
368 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
369 msgstr ""
370
371 #: control_protocol_manager.cc:281
372 msgid "looking for control protocols in %1\n"
373 msgstr ""
374
375 #: control_protocol_manager.cc:306
376 msgid "Control protocol %1 not usable"
377 msgstr ""
378
379 #: control_protocol_manager.cc:323
380 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
381 msgstr ""
382
383 #: control_protocol_manager.cc:341
384 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
385 msgstr ""
386
387 #: control_protocol_manager.cc:347
388 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
389 msgstr ""
390
391 #: cycle_timer.cc:40
392 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
393 msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
394
395 #: cycle_timer.cc:52
396 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
397 msgstr ""
398 "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
399
400 #: cycle_timer.cc:75
401 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
402 msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
403
404 #: data_type.cc:27
405 msgid "audio"
406 msgstr ""
407
408 #: data_type.cc:28 session.cc:1830 session.cc:1833
409 msgid "MIDI"
410 msgstr ""
411
412 #: data_type.cc:29
413 msgid "unknown"
414 msgstr ""
415
416 #: delivery.cc:118
417 msgid "main outs"
418 msgstr ""
419
420 #: delivery.cc:121 send.cc:63
421 msgid "listen"
422 msgstr ""
423
424 #: diskstream.cc:302
425 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
426 msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"
427
428 #: export_channel.cc:110
429 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
430 msgstr ""
431
432 #: export_failed.cc:32
433 msgid "Export failed: %1"
434 msgstr ""
435
436 #: export_filename.cc:124
437 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
438 msgstr ""
439
440 #: export_filename.cc:240
441 msgid "No Time"
442 msgstr ""
443
444 #: export_filename.cc:249
445 msgid "Invalid time format"
446 msgstr ""
447
448 #: export_filename.cc:258
449 msgid "No Date"
450 msgstr ""
451
452 #: export_filename.cc:273
453 msgid "Invalid date format"
454 msgstr ""
455
456 #: export_format_manager.cc:57
457 msgid "CD"
458 msgstr ""
459
460 #: export_format_manager.cc:66
461 msgid "DVD-A"
462 msgstr ""
463
464 #: export_format_manager.cc:80
465 msgid "iPod"
466 msgstr ""
467
468 #: export_format_manager.cc:91
469 msgid "Something else"
470 msgstr ""
471
472 #: export_format_manager.cc:110
473 msgid "Any"
474 msgstr ""
475
476 #: export_format_manager.cc:111
477 msgid "Lossless (linear PCM)"
478 msgstr ""
479
480 #: export_format_manager.cc:112
481 msgid "Lossy compression"
482 msgstr ""
483
484 #: export_format_manager.cc:113
485 msgid "Lossless compression"
486 msgstr ""
487
488 #: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:589
489 msgid "Session rate"
490 msgstr ""
491
492 #: export_format_specification.cc:547
493 msgid "normalize"
494 msgstr ""
495
496 #: export_format_specification.cc:551
497 msgid "trim"
498 msgstr ""
499
500 #: export_format_specification.cc:553
501 msgid "trim start"
502 msgstr ""
503
504 #: export_format_specification.cc:555
505 msgid "trim end"
506 msgstr ""
507
508 #: export_formats.cc:49
509 msgid "Shaped Noise"
510 msgstr ""
511
512 #: export_formats.cc:50
513 msgid "Triangular"
514 msgstr ""
515
516 #: export_formats.cc:51
517 msgid "Rectangular"
518 msgstr ""
519
520 #: export_formats.cc:52 session.cc:5215 session.cc:5231
521 msgid "None"
522 msgstr ""
523
524 #: export_formats.cc:159
525 msgid "8bit"
526 msgstr ""
527
528 #: export_formats.cc:161
529 msgid "16bit"
530 msgstr ""
531
532 #: export_formats.cc:163
533 msgid "24bit"
534 msgstr ""
535
536 #: export_formats.cc:165
537 msgid "32bit"
538 msgstr ""
539
540 #: export_formats.cc:167
541 msgid "float"
542 msgstr ""
543
544 #: export_formats.cc:169
545 msgid "double"
546 msgstr ""
547
548 #: export_formats.cc:171
549 msgid "8bit unsigned"
550 msgstr ""
551
552 #: export_formats.cc:173
553 msgid "Vorbis sample format"
554 msgstr ""
555
556 #: export_formats.cc:175
557 msgid "No sample format"
558 msgstr ""
559
560 #: export_handler.cc:360
561 msgid "File %1 uploaded to %2"
562 msgstr ""
563
564 #: export_handler.cc:366
565 msgid ""
566 "upload to Soundcloud failed.  Perhaps your email or password are incorrect?\n"
567 msgstr ""
568
569 #: export_handler.cc:413
570 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
571 msgstr ""
572
573 #: export_handler.cc:495 export_handler.cc:498
574 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
575 msgstr ""
576
577 #: export_handler.cc:720 export_handler.cc:778
578 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
579 msgstr ""
580
581 #: export_profile_manager.cc:93
582 msgid "Searching for export formats in %1"
583 msgstr ""
584
585 #: export_profile_manager.cc:99
586 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
587 msgstr ""
588
589 #: export_profile_manager.cc:262
590 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
591 msgstr ""
592
593 #: export_profile_manager.cc:351
594 msgid "Selection"
595 msgstr ""
596
597 #: export_profile_manager.cc:604
598 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
599 msgstr ""
600
601 #: export_profile_manager.cc:636
602 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
603 msgstr ""
604
605 #: export_profile_manager.cc:654
606 msgid "empty format"
607 msgstr ""
608
609 #: export_profile_manager.cc:735
610 msgid "Cannot load export format from %1"
611 msgstr ""
612
613 #: export_profile_manager.cc:741
614 msgid "Cannot export format read from %1"
615 msgstr ""
616
617 #: export_profile_manager.cc:835
618 msgid "No timespan has been selected!"
619 msgstr ""
620
621 #: export_profile_manager.cc:839
622 msgid "No channels have been selected!"
623 msgstr ""
624
625 #: export_profile_manager.cc:843
626 msgid "Some channels are empty"
627 msgstr ""
628
629 #: export_profile_manager.cc:876
630 msgid "No format selected!"
631 msgstr ""
632
633 #: export_profile_manager.cc:878
634 msgid "All channels are empty!"
635 msgstr ""
636
637 #: export_profile_manager.cc:880
638 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
639 msgstr ""
640
641 #: export_profile_manager.cc:883
642 msgid ""
643 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
644 "configuration"
645 msgstr ""
646
647 #: file_source.cc:201 session_state.cc:2793
648 msgid ""
649 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
650 msgstr ""
651 "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
652
653 #: file_source.cc:210
654 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
655 msgstr ""
656
657 #: file_source.cc:251 file_source.cc:375
658 msgid "FileSource: search path not set"
659 msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
660
661 #: file_source.cc:312 file_source.cc:442
662 msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
663 msgstr ""
664
665 #: file_source.cc:435
666 msgid ""
667 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
668 "\t"
669 msgstr ""
670
671 #: file_source.cc:487
672 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
673 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
674
675 #: file_source.cc:495
676 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
677 msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
678
679 #: file_source.cc:589
680 msgid ""
681 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
682 "continue working, but please report this to the developers."
683 msgstr ""
684
685 #: file_source.cc:596
686 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
687 msgstr ""
688
689 #: filesystem_paths.cc:84
690 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
691 msgstr ""
692
693 #: filesystem_paths.cc:89
694 msgid ""
695 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
696 "cannot run"
697 msgstr ""
698
699 #: filesystem_paths.cc:137
700 msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
701 msgstr ""
702
703 #: filesystem_paths.cc:142
704 msgid ""
705 "Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
706 msgstr ""
707
708 #: filesystem_paths.cc:160
709 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
710 msgstr ""
711
712 #: filesystem_paths.cc:211
713 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
714 msgstr ""
715
716 #: filesystem_paths.cc:232
717 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
718 msgstr ""
719
720 #: filter.cc:65
721 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
722 msgstr ""
723
724 #: filter.cc:77
725 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
726 msgstr ""
727
728 #: find_session.cc:59
729 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
730 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
731
732 #: find_session.cc:85
733 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
734 msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
735
736 #: find_session.cc:121
737 msgid "%1 is not a snapshot file"
738 msgstr ""
739
740 #: find_session.cc:138
741 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
742 msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
743
744 #: find_session.cc:155
745 msgid "unknown file type for session %1"
746 msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
747
748 #: globals.cc:218
749 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
750 msgstr ""
751
752 #: globals.cc:220
753 msgid "Could not set system open files limit to %1"
754 msgstr ""
755
756 #: globals.cc:224
757 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
758 msgstr ""
759
760 #: globals.cc:228
761 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
762 msgstr ""
763
764 #: globals.cc:283
765 msgid "Loading configuration"
766 msgstr ""
767
768 #: import.cc:141
769 msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
770 msgstr ""
771
772 #: import.cc:161
773 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
774 msgstr ""
775
776 #: import.cc:190
777 msgid "Unable to create file %1 during import"
778 msgstr ""
779
780 #: import.cc:216
781 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
782 msgstr ""
783
784 #: import.cc:222
785 msgid "Copying %1"
786 msgstr ""
787
788 #: import.cc:408
789 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
790 msgstr ""
791
792 #: import.cc:415
793 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
794 msgstr ""
795
796 #: import.cc:461
797 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
798 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
799
800 #: import.cc:472
801 msgid "Import: error opening MIDI file"
802 msgstr ""
803
804 #: import.cc:479
805 msgid "Import: file contains no channels."
806 msgstr ""
807
808 #: import.cc:513
809 msgid "Loading MIDI file %1"
810 msgstr ""
811
812 #: import.cc:578
813 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
814 msgstr ""
815
816 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
817 msgid "Unknown"
818 msgstr ""
819
820 #: instrument_info.cc:230
821 msgid "preset %1 (bank %2)"
822 msgstr ""
823
824 #: internal_send.cc:316 internal_send.cc:317
825 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
826 msgstr ""
827
828 #: io.cc:209
829 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
830 msgstr ""
831
832 #: io.cc:344 io.cc:431
833 msgid "IO: cannot register input port %1"
834 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
835
836 #: io.cc:349 io.cc:436
837 msgid "IO: cannot register output port %1"
838 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
839
840 #: io.cc:598 io.cc:654
841 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
842 msgstr ""
843
844 #: io.cc:713
845 msgid "in"
846 msgstr ""
847
848 #: io.cc:713
849 msgid "out"
850 msgstr ""
851
852 #: io.cc:714
853 msgid "input"
854 msgstr ""
855
856 #: io.cc:714
857 msgid "output"
858 msgstr ""
859
860 #: io.cc:724
861 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
862 msgstr ""
863
864 #: io.cc:790
865 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
866 msgstr ""
867
868 #: io.cc:793
869 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
870 msgstr ""
871
872 #: io.cc:896
873 msgid "%1: cannot create I/O ports"
874 msgstr ""
875
876 #: io.cc:1024 io.cc:1128
877 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
878 msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
879
880 #: io.cc:1029 io.cc:1133
881 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
882 msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
883
884 #: io.cc:1067
885 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
886 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
887
888 #: io.cc:1072
889 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
890 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
891
892 #: io.cc:1417
893 #, c-format
894 msgid "%s %u"
895 msgstr ""
896
897 #: io.cc:1464
898 #, c-format
899 msgid "%s in"
900 msgstr ""
901
902 #: io.cc:1466
903 #, c-format
904 msgid "%s out"
905 msgstr ""
906
907 #: io.cc:1541 session.cc:711 session.cc:740
908 msgid "mono"
909 msgstr ""
910
911 #: io.cc:1543 session.cc:724 session.cc:754
912 msgid "L"
913 msgstr ""
914
915 #: io.cc:1543 session.cc:726 session.cc:756
916 msgid "R"
917 msgstr ""
918
919 #: io.cc:1545 io.cc:1551
920 #, c-format
921 msgid "%d"
922 msgstr ""
923
924 #: ladspa_plugin.cc:93
925 msgid "LADSPA: Unable to open module: "
926 msgstr ""
927
928 #: ladspa_plugin.cc:99
929 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
930 msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
931
932 #: ladspa_plugin.cc:106
933 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
934 msgstr "LADSPA: il plugin � stato rimosso"
935
936 #: ladspa_plugin.cc:113
937 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
938 msgstr ""
939
940 #: ladspa_plugin.cc:311
941 msgid ""
942 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
943 "in the plugin design, and presets may be invalid"
944 msgstr ""
945
946 #: ladspa_plugin.cc:390 ladspa_plugin.cc:440
947 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
948 msgstr ""
949
950 #: ladspa_plugin.cc:405 ladspa_plugin.cc:454
951 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
952 msgstr ""
953
954 #: ladspa_plugin.cc:411 ladspa_plugin.cc:460
955 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
956 msgstr ""
957
958 #: ladspa_plugin.cc:840
959 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
960 msgstr ""
961
962 #: ladspa_plugin.cc:879 ladspa_plugin.cc:885
963 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
964 msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
965
966 #: ladspa_plugin.cc:892
967 msgid "Error saving presets file %1."
968 msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
969
970 #: ladspa_plugin.cc:934
971 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
972 msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."
973
974 #: location.cc:344
975 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
976 msgstr ""
977
978 #: location.cc:470
979 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
980 msgstr ""
981
982 #: location.cc:475
983 msgid "XML node for Location has no ID information"
984 msgstr ""
985
986 #: location.cc:479
987 msgid "XML node for Location has no name information"
988 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
989
990 #: location.cc:486
991 msgid "XML node for Location has no start information"
992 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
993
994 #: location.cc:497
995 msgid "XML node for Location has no end information"
996 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
997
998 #: location.cc:504
999 msgid "XML node for Location has no flags information"
1000 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
1001
1002 #: location.cc:692
1003 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: location.cc:867
1007 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: location.cc:880 session.cc:4713 session_state.cc:1051
1011 msgid "session"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: location.cc:945
1015 msgid "could not load location from session file - ignored"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: location_importer.cc:61
1019 msgid "Locations"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: location_importer.cc:123
1023 msgid "Location: "
1024 msgstr ""
1025
1026 #: location_importer.cc:125
1027 msgid ""
1028 "Range\n"
1029 "start: "
1030 msgstr ""
1031
1032 #: location_importer.cc:126
1033 msgid ""
1034 "\n"
1035 "end: "
1036 msgstr ""
1037
1038 #: location_importer.cc:146
1039 msgid ""
1040 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1041 "You may rename the imported location:"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: location_importer.cc:157
1045 msgid ""
1046 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1047 "You may rename the imported location:"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: location_importer.cc:168
1051 msgid ""
1052 "A location with that name already exists.\n"
1053 "You may rename the imported location:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ltc_slave.cc:268
1057 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ltc_slave.cc:282
1061 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ltc_slave.cc:591
1065 msgid "flywheel"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: midi_diskstream.cc:170
1069 msgid ""
1070 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: midi_diskstream.cc:222
1074 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: midi_diskstream.cc:273
1078 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: midi_diskstream.cc:718
1082 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: midi_diskstream.cc:853
1086 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: midi_diskstream.cc:887
1090 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: midi_diskstream.cc:974
1094 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: midi_diskstream.cc:1015
1098 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: midi_model.cc:634
1102 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: midi_model.cc:906
1106 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: midi_model.cc:2013
1110 msgid "transpose"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: midi_patch_manager.cc:125
1114 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: midi_scene_changer.cc:281
1118 msgid "Scene "
1119 msgstr ""
1120
1121 #: midi_source.cc:125
1122 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: midi_source.cc:132
1126 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: midi_source.cc:144
1130 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: midi_source.cc:151
1134 msgid "Missing state property on AutomationState"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: midi_stretch.cc:85
1138 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: monitor_processor.cc:53
1142 msgid "monitor dim"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: monitor_processor.cc:54
1146 msgid "monitor cut"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: monitor_processor.cc:55
1150 msgid "monitor mono"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: monitor_processor.cc:58
1154 msgid "monitor dim level"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: monitor_processor.cc:62
1158 msgid "monitor solo boost level"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: monitor_processor.cc:512
1162 msgid "cut control %1"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: monitor_processor.cc:513
1166 msgid "dim control"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: monitor_processor.cc:514
1170 msgid "polarity control"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: monitor_processor.cc:515
1174 msgid "solo control"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: mtc_slave.cc:240
1178 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: mtc_slave.cc:362
1182 msgid ""
1183 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1184 "instead"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: mtc_slave.cc:382
1188 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: mtc_slave.cc:396
1192 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: operations.cc:24
1196 msgid "capture"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: operations.cc:25
1200 msgid "paste"
1201 msgstr "incolla"
1202
1203 #: operations.cc:26
1204 msgid "duplicate region"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: operations.cc:27
1208 msgid "insert file"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: operations.cc:28
1212 msgid "insert region"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: operations.cc:29
1216 msgid "drag region brush"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: operations.cc:30
1220 msgid "region drag"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: operations.cc:31
1224 msgid "selection grab"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: operations.cc:32
1228 msgid "region fill"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: operations.cc:33
1232 msgid "fill selection"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: operations.cc:34
1236 msgid "create region"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: operations.cc:35
1240 msgid "region copy"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: operations.cc:36
1244 msgid "fixed time region copy"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: pannable.cc:207
1248 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: panner_manager.cc:95
1252 msgid "looking for panners in %1\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: panner_manager.cc:121
1256 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: panner_manager.cc:140
1260 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: panner_manager.cc:147
1264 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: panner_manager.cc:234
1268 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: panner_shell.cc:122
1272 msgid ""
1273 "No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
1274 "startup."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: panner_shell.cc:126
1278 msgid "select panner: %1\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: panner_shell.cc:255
1282 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: panner_shell.cc:261
1286 msgid "panner plugin node has no type information!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: playlist.cc:2133
1290 msgid "region state node has no ID, ignored"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: playlist.cc:2151
1294 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: playlist_source.cc:99
1298 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: playlist_source.cc:118
1302 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: plugin.cc:328
1306 msgid ""
1307 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
1308 "full version"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: plugin.cc:402
1312 msgid ""
1313 "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
1314 "for the full version"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugin_insert.cc:592
1318 msgid "programming error: "
1319 msgstr "errore di programmazione: "
1320
1321 #: plugin_insert.cc:929
1322 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugin_insert.cc:944
1326 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: plugin_insert.cc:972
1330 msgid "Plugin has no unique ID field"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugin_insert.cc:997
1334 msgid ""
1335 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1336 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1337 msgstr ""
1338 "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
1339 "Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
1340
1341 #: plugin_insert.cc:1113
1342 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: plugin_insert.cc:1120
1346 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: plugin_insert.cc:1156
1350 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: plugin_manager.cc:181
1354 msgid "Discovering Plugins"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: plugin_manager.cc:195
1358 msgid "Scanning LADSPA Plugins"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: plugin_manager.cc:198
1362 msgid "Scanning LV2 Plugins"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: plugin_manager.cc:203
1366 msgid "Scanning Windows VST Plugins"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: plugin_manager.cc:210
1370 msgid "Scanning Linux VST Plugins"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: plugin_manager.cc:216
1374 msgid "Scanning AU Plugins"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: plugin_manager.cc:220
1378 msgid "Plugin Scan Complete..."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: plugin_manager.cc:334
1382 msgid "LADSPA"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: plugin_manager.cc:384
1386 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: plugin_manager.cc:421
1390 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1391 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
1392
1393 #: plugin_manager.cc:428
1394 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1395 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
1396
1397 #: plugin_manager.cc:620
1398 msgid "VST"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugin_manager.cc:647
1402 msgid ""
1403 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1404 "at this time"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: plugin_manager.cc:739
1408 msgid "LXVST"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: plugin_manager.cc:766
1412 msgid ""
1413 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1414 "in %2 at this time"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: plugin_manager.cc:935
1418 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: plugin_manager.cc:952
1422 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: port.cc:408
1426 msgid "could not reregister %1"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: port_insert.cc:43
1430 msgid "insert %1"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: port_insert.cc:197
1434 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: port_insert.cc:202
1438 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1439 msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
1440
1441 #: port_manager.cc:270
1442 msgid ""
1443 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
1444 "names"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: port_manager.cc:272
1448 msgid ""
1449 "No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
1450 "ports if you need this many tracks."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: port_manager.cc:275
1454 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: port_manager.cc:314
1458 msgid "unable to create port: %1"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: port_manager.cc:401
1462 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: port_manager.cc:453 port_manager.cc:454
1466 msgid "Re-establising port %1 failed"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: processor.cc:208
1470 msgid "No %1 property flag in element %2"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: processor.cc:217
1474 msgid "No child node with active property"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: rc_configuration.cc:88
1478 msgid "Loading system configuration file %1"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: rc_configuration.cc:92
1482 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1483 msgstr ""
1484
1485 #: rc_configuration.cc:97
1486 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: rc_configuration.cc:101
1490 msgid ""
1491 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1492 "was an error installing %1"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: rc_configuration.cc:116
1496 msgid "Loading user configuration file %1"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: rc_configuration.cc:120
1500 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1501 msgstr ""
1502
1503 #: rc_configuration.cc:125
1504 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: rc_configuration.cc:129
1508 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: rc_configuration.cc:146
1512 msgid "Config file %1 not saved"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: recent_sessions.cc:54
1516 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1520 #: region_factory.cc:192
1521 msgid ""
1522 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: region_factory.cc:554
1526 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: region_factory.cc:556
1530 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: region_factory.cc:618
1534 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1535 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
1536
1537 #: resampled_source.cc:102
1538 msgid "Import: %1"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: resampled_source.cc:132 srcfilesource.cc:76
1542 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: return.cc:41
1546 msgid "return %1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: route.cc:1205 route.cc:2670
1550 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: route.cc:1217
1554 msgid "processor could not be created. Ignored."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: route.cc:2099 route.cc:2324
1558 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: route.cc:2159
1562 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: route.cc:2233 route.cc:2237 route.cc:2438 route.cc:2442
1566 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: route.cc:2448
1570 msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: route_group.cc:459
1574 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: rb_effect.cc:234 rb_effect.cc:275
1578 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: rb_effect.cc:304 rb_effect.cc:326
1582 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: send.cc:61
1586 msgid "aux %1"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: send.cc:65
1590 msgid "send %1"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: send.cc:67
1594 msgid "programming error: send created using role %1"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: session.cc:357
1598 msgid "Connect to engine"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: session.cc:362
1602 msgid "Session loading complete"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: session.cc:434
1606 msgid "Set up LTC"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: session.cc:436
1610 msgid "Set up Click"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: session.cc:438
1614 msgid "Set up standard connections"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: session.cc:660
1618 msgid "could not setup Click I/O"
1619 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
1620
1621 #: session.cc:708
1622 #, c-format
1623 msgid "out %<PRIu32>"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: session.cc:722
1627 #, c-format
1628 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: session.cc:737
1632 #, c-format
1633 msgid "in %<PRIu32>"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: session.cc:751
1637 #, c-format
1638 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: session.cc:815
1642 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: session.cc:884
1646 msgid "Monitor"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: session.cc:929
1650 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: session.cc:949
1654 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: session.cc:980
1658 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: session.cc:1048
1662 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1663 msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
1664
1665 #: session.cc:1232
1666 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1667 msgstr ""
1668 "Sessione: non si pu� usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
1669
1670 #: session.cc:1272
1671 msgid ""
1672 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1673 "length"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: session.cc:1586
1677 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: session.cc:1882
1681 msgid "Session: could not create new midi track."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: session.cc:1888
1685 msgid ""
1686 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
1687 "with more ports if you need this many tracks."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: session.cc:2066 session.cc:2069
1691 msgid "Audio"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: session.cc:2093 session.cc:2101 session.cc:2179 session.cc:2187
1695 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: session.cc:2124
1699 msgid "Session: could not create new audio track."
1700 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
1701
1702 #: session.cc:2157 session.cc:2160
1703 msgid "Bus"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: session.cc:2210
1707 msgid "Session: could not create new audio route."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: session.cc:2270 session.cc:2280
1711 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: session.cc:2302
1715 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: session.cc:2328
1719 msgid "Session: could not create new route from template"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: session.cc:2358
1723 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: session.cc:3497
1727 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: session.cc:3616 session.cc:3689
1731 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1732 msgstr "Ci sono gi� %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
1733
1734 #: session.cc:4125
1735 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: session.cc:4137
1739 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: session.cc:4149
1743 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: session.cc:4161
1747 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: session.cc:4286
1751 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: session.cc:4295
1755 msgid "Cannot write a range with no audio."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: session.cc:4336
1759 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1760 msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
1761
1762 #: session_click.cc:161
1763 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1764 msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
1765
1766 #: session_click.cc:174
1767 msgid "cannot read data from click soundfile"
1768 msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
1769
1770 #: session_command.cc:87
1771 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: session_command.cc:148
1775 msgid ""
1776 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: session_command.cc:177
1780 msgid ""
1781 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1782 "= %2"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: session_configuration.cc:147
1786 msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
1787 msgstr ""
1788
1789 #: session_configuration.cc:153
1790 msgid "Invalid session default XML Root."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: session_configuration.cc:161
1794 msgid "Loaded custom session defaults."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: session_configuration.cc:163
1798 msgid "Found no session defaults in XML file."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: session_configuration.cc:189
1802 msgid "Could not save session options"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: session_directory.cc:59
1806 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: session_directory.cc:76
1810 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: session_events.cc:185
1814 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: session_export.cc:125
1818 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: session_export.cc:182
1822 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: session_ltc.cc:221
1826 msgid ""
1827 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1828 "of this session."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: session_midi.cc:519
1832 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1836 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1837 msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
1838
1839 #: session_process.cc:136
1840 msgid "Session: error in no roll for %1"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: session_process.cc:1167
1844 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: session_state.cc:178
1848 msgid "solo cut control (dB)"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: session_state.cc:202
1852 msgid "Set block size and sample rate"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: session_state.cc:207
1856 msgid "Using configuration"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: session_state.cc:329
1860 msgid "Reset Remote Controls"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: session_state.cc:421
1864 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: session_state.cc:428
1868 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1869 msgstr ""
1870 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
1871
1872 #: session_state.cc:435
1873 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: session_state.cc:442
1877 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: session_state.cc:449
1881 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: session_state.cc:456
1885 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: session_state.cc:463
1889 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: session_state.cc:470
1893 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: session_state.cc:484
1897 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: session_state.cc:518
1901 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: session_state.cc:524
1905 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: session_state.cc:543
1909 msgid "Master"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: session_state.cc:604
1913 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: session_state.cc:628
1917 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: session_state.cc:656
1921 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: session_state.cc:683
1925 msgid ""
1926 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1927 "connections. Session not saved"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: session_state.cc:734
1931 msgid "state could not be saved to %1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: session_state.cc:736 session_state.cc:747
1935 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: session_state.cc:744
1939 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: session_state.cc:812
1943 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: session_state.cc:824
1947 msgid "Could not understand session file %1"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: session_state.cc:833
1951 msgid "Session file %1 is not a session"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: session_state.cc:1145
1955 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: session_state.cc:1199
1959 msgid "Session: XML state has no options section"
1960 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
1961
1962 #: session_state.cc:1204
1963 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: session_state.cc:1215
1967 msgid "Session: XML state has no sources section"
1968 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
1969
1970 #: session_state.cc:1222
1971 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1972 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
1973
1974 #: session_state.cc:1229
1975 msgid "Session: XML state has no locations section"
1976 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
1977
1978 #: session_state.cc:1255
1979 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1980 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
1981
1982 #: session_state.cc:1262
1983 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1984 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
1985
1986 #: session_state.cc:1282
1987 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: session_state.cc:1294
1991 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1992 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
1993
1994 #: session_state.cc:1302
1995 msgid "Session: XML state has no routes section"
1996 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
1997
1998 #: session_state.cc:1314
1999 msgid "Session: XML state has no route groups section"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: session_state.cc:1323
2003 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
2004 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
2005
2006 #: session_state.cc:1330
2007 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
2008 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
2009
2010 #: session_state.cc:1338
2011 msgid "Session: XML state has no click section"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: session_state.cc:1380
2015 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
2016 msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
2017
2018 #: session_state.cc:1384
2019 msgid "Loaded track/bus %1"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: session_state.cc:1488
2023 msgid "Could not find diskstream for route"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: session_state.cc:1548
2027 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
2028 msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
2029
2030 #: session_state.cc:1552
2031 msgid "Can not load state for region '%1'"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: session_state.cc:1588
2035 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: session_state.cc:1616
2039 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: session_state.cc:1628
2043 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: session_state.cc:1690
2047 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: session_state.cc:1698 session_state.cc:1719 session_state.cc:1739
2051 msgid ""
2052 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: session_state.cc:1704 session_state.cc:1725 session_state.cc:1745
2056 msgid ""
2057 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
2058 "%1"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: session_state.cc:1768
2062 msgid ""
2063 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
2064 "ignored"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: session_state.cc:1802
2068 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: session_state.cc:1810
2072 msgid ""
2073 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: session_state.cc:1816
2077 msgid ""
2078 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: session_state.cc:1872
2082 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2083 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
2084
2085 #: session_state.cc:1906
2086 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: session_state.cc:1929
2090 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: session_state.cc:1946
2094 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: session_state.cc:1959
2098 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2099 msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
2100
2101 #: session_state.cc:1965
2102 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: session_state.cc:1975
2106 msgid "template not saved"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: session_state.cc:1985
2110 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: session_state.cc:2228
2114 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: session_state.cc:2770
2118 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: session_state.cc:2809
2122 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: session_state.cc:2827
2126 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2127 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
2128
2129 #: session_state.cc:3134
2130 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: session_state.cc:3143
2134 msgid "history could not be saved to %1"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: session_state.cc:3146
2138 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: session_state.cc:3150
2142 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: session_state.cc:3175
2146 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: session_state.cc:3181
2150 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2151 msgstr ""
2152
2153 #: session_state.cc:3223
2154 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: session_state.cc:3234
2158 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: session_state.cc:3245
2162 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: session_state.cc:3253
2166 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: session_state.cc:3489
2170 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: session_state.cc:3494
2174 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: session_state.cc:3618 session_state.cc:3646 session_state.cc:3659
2178 #: session_state.cc:3674
2179 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: session_time.cc:214
2183 msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: session_transport.cc:171
2187 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: session_transport.cc:790
2191 msgid ""
2192 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2193 "Recommend changing the configured options"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: session_transport.cc:1185
2197 msgid ""
2198 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2199 "control"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: smf_source.cc:305
2203 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: smf_source.cc:318
2207 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: smf_source.cc:324
2211 msgid "Event time is before MIDI source position"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: smf_source.cc:359 smf_source.cc:398
2215 msgid "Skipping event with unordered time %1"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: smf_source.cc:463
2219 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: sndfile_helpers.cc:34
2223 msgid "WAV"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: sndfile_helpers.cc:35
2227 msgid "AIFF"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: sndfile_helpers.cc:36
2231 msgid "CAF"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: sndfile_helpers.cc:37
2235 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: sndfile_helpers.cc:38
2239 msgid "FLAC"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: sndfile_helpers.cc:39
2243 msgid "Ogg/Vorbis"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: sndfile_helpers.cc:40
2247 msgid "raw (no header)"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: sndfile_helpers.cc:45
2251 msgid ".wav"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: sndfile_helpers.cc:46
2255 msgid ".aiff"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: sndfile_helpers.cc:47
2259 msgid ".caf"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: sndfile_helpers.cc:48
2263 msgid ".w64"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: sndfile_helpers.cc:49
2267 msgid ".flac"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: sndfile_helpers.cc:50
2271 msgid ".ogg"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: sndfile_helpers.cc:51
2275 msgid ".raw"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: sndfile_helpers.cc:66
2279 msgid "Signed 16 bit PCM"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: sndfile_helpers.cc:67
2283 msgid "Signed 24 bit PCM"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: sndfile_helpers.cc:68
2287 msgid "Signed 32 bit PCM"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: sndfile_helpers.cc:69
2291 msgid "Signed 8 bit PCM"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: sndfile_helpers.cc:70
2295 msgid "32 bit float"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: sndfile_helpers.cc:83
2299 msgid "Little-endian (Intel)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: sndfile_helpers.cc:84
2303 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: sndfilesource.cc:258
2307 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: sndfilesource.cc:266
2311 msgid ""
2312 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2313 "number"
2314 msgstr ""
2315 "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
2316 "di canale"
2317
2318 #: sndfilesource.cc:320 sndfilesource.cc:660 sndfilesource.cc:684
2319 msgid ""
2320 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2321 "for this file"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: sndfilesource.cc:367
2325 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: sndfilesource.cc:402
2329 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: sndfilesource.cc:412
2333 msgid ""
2334 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: sndfilesource.cc:456 sndfilesource.cc:485
2338 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: sndfilesource.cc:461 utils.cc:579 utils.cc:603 utils.cc:617 utils.cc:636
2342 msgid "programming error: %1 %2"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: sndfilesource.cc:588 sndfilesource.cc:618
2346 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: sndfilesource.cc:593 sndfilesource.cc:613
2350 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: sndfilesource.cc:599
2354 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: sndfilesource.cc:624
2358 msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: sndfilesource.cc:637
2362 msgid ""
2363 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: sndfilesource.cc:642
2367 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: sndfilesource.cc:703
2371 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: sndfilesource.cc:816
2375 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: sndfilesource.cc:829 sndfilesource.cc:879 sndfilesource.cc:886
2379 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: sndfilesource.cc:909
2383 msgid ""
2384 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2385 "start time."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: soundcloud_upload.cc:129
2389 msgid ""
2390 "Upload to Soundcloud failed.  Perhaps your email or password are incorrect?\n"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: source_factory.cc:371
2394 msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: speakers.cc:280
2398 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: speakers.cc:286
2402 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: speakers.cc:292
2406 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: srcfilesource.cc:135
2410 msgid "SrcFileSource: %1"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: tape_file_matcher.cc:46
2414 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: tempo.cc:79
2418 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: tempo.cc:87
2422 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: tempo.cc:94
2426 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: tempo.cc:99
2430 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: tempo.cc:108
2434 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: tempo.cc:114
2438 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: tempo.cc:124
2442 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: tempo.cc:201
2446 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: tempo.cc:209
2450 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: tempo.cc:219
2454 msgid ""
2455 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2456 "property"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: tempo.cc:225
2460 msgid ""
2461 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2462 "\" value"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: tempo.cc:230
2466 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: tempo.cc:235
2470 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: tempo.cc:240
2474 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: tempo.cc:387
2478 msgid ""
2479 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2480 "%1 to %2"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: tempo.cc:649
2484 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2488 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1787
2492 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: tempo.cc:1105
2496 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: tempo.cc:1148
2500 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: tempo.cc:1602 tempo.cc:1616
2504 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: tempo.cc:1637
2508 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: tempo.cc:1642
2512 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: tempo_map_importer.cc:52
2516 msgid "Tempo map"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: tempo_map_importer.cc:60
2520 msgid "Tempo Map"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: tempo_map_importer.cc:80
2524 msgid "Tempo marks: "
2525 msgstr ""
2526
2527 #: tempo_map_importer.cc:80
2528 msgid ""
2529 "\n"
2530 "Meter marks: "
2531 msgstr ""
2532
2533 #: tempo_map_importer.cc:89
2534 msgid ""
2535 "This will replace the current tempo map!\n"
2536 "Are you sure you want to do this?"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: user_bundle.cc:47
2540 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2544 #, c-format
2545 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: user_bundle.cc:64
2549 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: user_bundle.cc:70
2553 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: user_bundle.cc:85
2557 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: utils.cc:422 utils.cc:451
2561 msgid "Splice"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: utils.cc:424 utils.cc:441
2565 msgid "Slide"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: utils.cc:426 utils.cc:447
2569 msgid "Ripple"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: utils.cc:428 utils.cc:444
2573 msgid "Lock"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: utils.cc:431
2577 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2578 msgstr ""
2579
2580 #: utils.cc:458 utils.cc:490
2581 msgid "MIDI Timecode"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: utils.cc:458 utils.cc:488
2585 msgid "MTC"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: utils.cc:462 utils.cc:497
2589 msgid "MIDI Clock"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: utils.cc:466 utils.cc:484 utils.cc:504
2593 msgid "JACK"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: utils.cc:470
2597 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2598 msgstr ""
2599
2600 #: utils.cc:495
2601 msgid "M-Clock"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: utils.cc:501
2605 msgid "LTC"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: utils.cc:671
2609 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: utils.cc:686
2613 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #~ msgid ""
2617 #~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
2618 #~ "\t"
2619 #~ msgstr ""
2620 #~ "FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
2621 #~ "\t"
2622
2623 #~ msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
2624 #~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""