a2bae7ce0e352567ccbcfbb3bf988c87bceaa909
[ardour.git] / libs / ardour / po / pl.po
1 # translation of libardour3.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:53 automatable.cc:187
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: audio_diskstream.cc:260
24 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
25 msgstr ""
26
27 #: audio_diskstream.cc:313
28 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:792 audio_diskstream.cc:803
32 msgid ""
33 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 msgstr ""
35
36 #: audio_diskstream.cc:953
37 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
38 msgstr ""
39
40 #: audio_diskstream.cc:1319 audio_diskstream.cc:1336
41 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1381
45 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1428
49 #, fuzzy
50 msgid "Could not move capture file from %1"
51 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
52
53 #: audio_diskstream.cc:1479
54 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
55 msgstr ""
56
57 #: audio_diskstream.cc:1511
58 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
59 msgstr ""
60
61 #: audio_diskstream.cc:1625
62 msgid "programmer error: %1"
63 msgstr "błąd programisty: %1"
64
65 #: audio_diskstream.cc:1898
66 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
67 msgstr ""
68
69 #: audio_diskstream.cc:1917 midi_diskstream.cc:1362
70 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
71 msgstr ""
72
73 #: audio_diskstream.cc:2209
74 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
75 msgstr ""
76
77 #: audio_diskstream.cc:2231
78 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
79 msgstr ""
80
81 #: audio_diskstream.cc:2255
82 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
83 msgstr ""
84
85 #: audio_library.cc:71
86 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
87 msgstr ""
88
89 #: audio_playlist.cc:293
90 msgid ""
91 "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
92 "playlist"
93 msgstr ""
94
95 #: audio_playlist.cc:424
96 msgid ""
97 "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
98 msgstr ""
99
100 #: audio_playlist_importer.cc:69
101 msgid "Audio Playlists"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:162
105 msgid "region"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:164
109 msgid "regions"
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243
113 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:260
117 msgid "Audio Playlists (unused)"
118 msgstr ""
119
120 #: audio_region_importer.cc:74
121 msgid "Audio Regions"
122 msgstr ""
123
124 #: audio_region_importer.cc:144
125 msgid "Length: "
126 msgstr ""
127
128 #: audio_region_importer.cc:146
129 msgid ""
130 "\n"
131 "Position: "
132 msgstr ""
133
134 #: audio_region_importer.cc:148
135 msgid ""
136 "\n"
137 "Channels: "
138 msgstr ""
139
140 #: audio_track.cc:177
141 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
142 msgstr ""
143
144 #: audio_track.cc:179
145 msgid "in 1"
146 msgstr "wejście 1"
147
148 #: audio_track.cc:180
149 msgid "No input bundles available as a replacement"
150 msgstr ""
151
152 #: audio_track.cc:184
153 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
154 msgstr ""
155
156 #: audio_track.cc:193
157 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
158 msgstr ""
159
160 #: audio_track_importer.cc:68
161 msgid "Audio Tracks"
162 msgstr ""
163
164 #: audio_track_importer.cc:272
165 msgid "Error Importing Audio track %1"
166 msgstr ""
167
168 #: audioanalyser.cc:31
169 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
170 msgstr ""
171
172 #: audioanalyser.cc:51
173 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
174 msgstr ""
175
176 #: audioengine.cc:185
177 msgid "Connect session to engine"
178 msgstr ""
179
180 #: audioengine.cc:246
181 msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
182 msgstr ""
183
184 #: audioengine.cc:781
185 msgid ""
186 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
187 "names"
188 msgstr ""
189
190 #: audioengine.cc:783 session.cc:1574
191 msgid ""
192 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
193 "with ports if you need this many tracks."
194 msgstr ""
195
196 #: audioengine.cc:786
197 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
198 msgstr ""
199
200 #: audioengine.cc:822
201 msgid "unable to create port: %1"
202 msgstr ""
203
204 #: audioengine.cc:877
205 msgid "connect called before engine was started"
206 msgstr ""
207
208 #: audioengine.cc:903
209 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
210 msgstr ""
211
212 #: audioengine.cc:918 audioengine.cc:949
213 msgid "disconnect called before engine was started"
214 msgstr ""
215
216 #: audioengine.cc:997
217 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
218 msgstr ""
219
220 #: audioengine.cc:1030
221 msgid "get_ports called before engine was started"
222 msgstr ""
223
224 #: audioengine.cc:1357
225 msgid "failed to connect to JACK"
226 msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
227
228 #: audioregion.cc:1455
229 msgid ""
230 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
231 "\n"
232 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
233 "transient data must be generated every time it is required.\n"
234 "\n"
235 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
236 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
237 "restart.\n"
238 "\n"
239 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
240 "this and future transient-detection operations.\n"
241 msgstr ""
242
243 #: audiosource.cc:202
244 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
245 msgstr ""
246
247 #: audiosource.cc:229
248 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
249 msgstr ""
250
251 #: audiosource.cc:361
252 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
253 msgstr ""
254
255 #: audiosource.cc:382
256 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
257 msgstr ""
258
259 #: audiosource.cc:459
260 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
261 msgstr ""
262
263 #: audiosource.cc:583
264 msgid ""
265 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
266 msgstr ""
267
268 #: audiosource.cc:663
269 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
270 msgstr ""
271
272 #: audiosource.cc:702
273 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
274 msgstr ""
275
276 #: audiosource.cc:769 audiosource.cc:881
277 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
278 msgstr ""
279
280 #: audiosource.cc:908 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
281 #: plugin_insert.cc:529 session.cc:2236 session.cc:2267 session.cc:2307
282 #: session.cc:3254 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:123
283 msgid "programming error: %1"
284 msgstr ""
285
286 #: auditioner.cc:89
287 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
288 msgstr ""
289
290 #: auditioner.cc:160
291 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
292 msgstr ""
293
294 #: auditioner.cc:185
295 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
296 msgstr ""
297
298 #: automatable.cc:79
299 msgid "Automation node has no path property"
300 msgstr ""
301
302 #: automatable.cc:117
303 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
304 msgstr ""
305
306 #: automatable.cc:147
307 msgid "cannot load automation data from %2"
308 msgstr ""
309
310 #: automation_list.cc:360
311 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
312 msgstr ""
313
314 #: automation_list.cc:405
315 msgid ""
316 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
317 msgstr ""
318
319 #: automation_list.cc:411
320 msgid ""
321 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
322 msgstr ""
323
324 #: automation_list.cc:425
325 msgid ""
326 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
327 msgstr ""
328
329 #: butler.cc:97
330 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
331 msgstr ""
332
333 #: butler.cc:103 butler.cc:109
334 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
335 msgstr ""
336
337 #: butler.cc:115
338 msgid "Session: could not create butler thread"
339 msgstr ""
340
341 #: butler.cc:165
342 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
343 msgstr ""
344
345 #: butler.cc:172
346 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
347 msgstr ""
348
349 #: butler.cc:213
350 msgid "Error reading from butler request pipe"
351 msgstr ""
352
353 #: butler.cc:267
354 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
355 msgstr ""
356
357 #: butler.cc:318
358 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
359 msgstr ""
360
361 #: control_protocol_manager.cc:122
362 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
363 msgstr ""
364
365 #: control_protocol_manager.cc:127
366 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
367 msgstr ""
368
369 #: control_protocol_manager.cc:179
370 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
371 msgstr ""
372
373 #: control_protocol_manager.cc:199
374 msgid "looking for control protocols in %1"
375 msgstr ""
376
377 #: control_protocol_manager.cc:214
378 msgid "Control protocol %1 not usable"
379 msgstr ""
380
381 #: control_protocol_manager.cc:230
382 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
383 msgstr ""
384
385 #: control_protocol_manager.cc:248
386 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
387 msgstr ""
388
389 #: control_protocol_manager.cc:256
390 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
391 msgstr ""
392
393 #: control_protocol_manager.cc:375
394 msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
395 msgstr ""
396
397 #: control_protocol_manager.cc:382
398 msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
399 msgstr ""
400
401 #: crossfade.cc:141
402 msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
403 msgstr ""
404
405 #: crossfade.cc:157
406 msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
407 msgstr ""
408
409 #: crossfade.cc:167
410 msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
411 msgstr ""
412
413 #: crossfade.cc:180
414 msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
415 msgstr ""
416
417 #: crossfade.cc:796
418 msgid "old-style crossfade information - no position information"
419 msgstr ""
420
421 #: cycle_timer.cc:36
422 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
423 msgstr ""
424
425 #: cycle_timer.cc:48
426 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
427 msgstr ""
428
429 #: cycle_timer.cc:71
430 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
431 msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
432
433 #: delivery.cc:110
434 msgid "main outs"
435 msgstr ""
436
437 #: delivery.cc:113
438 msgid "listen"
439 msgstr ""
440
441 #: diskstream.cc:287
442 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
443 msgstr ""
444
445 #: export_channel.cc:105
446 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
447 msgstr ""
448
449 #: export_failed.cc:32
450 msgid "Export failed: %1"
451 msgstr ""
452
453 #: export_filename.cc:210
454 msgid "No Time"
455 msgstr ""
456
457 #: export_filename.cc:219
458 msgid "Invalid time format"
459 msgstr ""
460
461 #: export_filename.cc:228
462 msgid "No Date"
463 msgstr ""
464
465 #: export_filename.cc:243
466 msgid "Invalid date format"
467 msgstr ""
468
469 #: export_format_manager.cc:56
470 msgid "CD"
471 msgstr ""
472
473 #: export_format_manager.cc:65
474 msgid "DVD-A"
475 msgstr ""
476
477 #: export_format_manager.cc:79
478 msgid "iPod"
479 msgstr ""
480
481 #: export_format_manager.cc:90
482 msgid "Something else"
483 msgstr ""
484
485 #: export_format_manager.cc:109
486 msgid "Any"
487 msgstr ""
488
489 #: export_format_manager.cc:110
490 msgid "Lossless (linear PCM)"
491 msgstr ""
492
493 #: export_format_manager.cc:111
494 msgid "Lossy compression"
495 msgstr ""
496
497 #: export_format_manager.cc:112
498 msgid "Lossless compression"
499 msgstr ""
500
501 #: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
502 msgid "Session rate"
503 msgstr ""
504
505 #: export_format_specification.cc:514
506 msgid "normalize, "
507 msgstr ""
508
509 #: export_format_specification.cc:518
510 msgid "trim, "
511 msgstr ""
512
513 #: export_format_specification.cc:520
514 msgid "trim start, "
515 msgstr ""
516
517 #: export_formats.cc:49
518 msgid "Shaped Noise"
519 msgstr ""
520
521 #: export_formats.cc:50
522 msgid "Triangular"
523 msgstr ""
524
525 #: export_formats.cc:51
526 msgid "Rectangular"
527 msgstr ""
528
529 #: export_formats.cc:52
530 msgid "None"
531 msgstr ""
532
533 #: export_formats.cc:159
534 msgid "8bit"
535 msgstr ""
536
537 #: export_formats.cc:161
538 msgid "16bit"
539 msgstr ""
540
541 #: export_formats.cc:163
542 msgid "24bit"
543 msgstr ""
544
545 #: export_formats.cc:165
546 msgid "32bit"
547 msgstr ""
548
549 #: export_formats.cc:167
550 msgid "float"
551 msgstr "float"
552
553 #: export_formats.cc:169
554 msgid "double"
555 msgstr ""
556
557 #: export_formats.cc:171
558 msgid "8bit unsigned"
559 msgstr ""
560
561 #: export_formats.cc:173
562 msgid "Vorbis sample format"
563 msgstr ""
564
565 #: export_formats.cc:175
566 msgid "No sample format"
567 msgstr ""
568
569 #: export_handler.cc:283
570 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
571 msgstr ""
572
573 #: export_profile_manager.cc:77 export_profile_manager.cc:78
574 msgid "Searching for export formats in %1"
575 msgstr ""
576
577 #: export_profile_manager.cc:312
578 msgid "Selection"
579 msgstr ""
580
581 #: export_profile_manager.cc:430
582 msgid "Session"
583 msgstr ""
584
585 #: export_profile_manager.cc:738
586 msgid "No timespan has been selected!"
587 msgstr ""
588
589 #: export_profile_manager.cc:744
590 msgid "Some channels are empty"
591 msgstr ""
592
593 #: export_profile_manager.cc:774
594 msgid "No format selected!"
595 msgstr ""
596
597 #: export_profile_manager.cc:776
598 msgid "All channels are empty!"
599 msgstr ""
600
601 #: export_profile_manager.cc:778
602 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
603 msgstr ""
604
605 #: export_profile_manager.cc:781
606 msgid ""
607 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
608 "configuration"
609 msgstr ""
610
611 #: file_source.cc:182 session_state.cc:2747
612 msgid ""
613 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
614 msgstr ""
615
616 #: file_source.cc:191
617 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
618 msgstr ""
619
620 #: file_source.cc:235 file_source.cc:328
621 msgid "FileSource: search path not set"
622 msgstr ""
623
624 #: file_source.cc:269 file_source.cc:398
625 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
626 msgstr ""
627
628 #: file_source.cc:390
629 msgid ""
630 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
631 "\t"
632 msgstr ""
633
634 #: file_source.cc:444
635 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
636 msgstr ""
637
638 #: file_source.cc:451
639 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
640 msgstr ""
641
642 #: file_source.cc:485
643 msgid ""
644 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
645 "continue working, but please report this to the developers."
646 msgstr ""
647
648 #: file_source.cc:490
649 #, fuzzy
650 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
651 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
652
653 #: file_source.cc:538
654 msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
655 msgstr ""
656
657 #: filter.cc:65
658 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
659 msgstr ""
660
661 #: filter.cc:77
662 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
663 msgstr ""
664
665 #: find_session.cc:31
666 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
667 msgstr ""
668
669 #: find_session.cc:43
670 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
671 msgstr ""
672
673 #: find_session.cc:69
674 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
675 msgstr ""
676
677 #: find_session.cc:105
678 msgid "%1 is not a snapshot file"
679 msgstr ""
680
681 #: find_session.cc:122
682 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
683 msgstr ""
684
685 #: find_session.cc:139
686 msgid "unknown file type for session %1"
687 msgstr ""
688
689 #: globals.cc:221
690 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
691 msgstr ""
692
693 #: globals.cc:223
694 msgid "Could not set system open files limit to %1"
695 msgstr ""
696
697 #: globals.cc:227
698 msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
699 msgstr ""
700
701 #: globals.cc:229
702 msgid "%1 will be limited to %2 open files"
703 msgstr ""
704
705 #: globals.cc:233
706 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
707 msgstr ""
708
709 #: globals.cc:282
710 msgid "Loading configuration"
711 msgstr ""
712
713 #: graph.cc:99
714 msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
715 msgstr ""
716
717 #: import.cc:207
718 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
719 msgstr ""
720
721 #: import.cc:238
722 msgid "Unable to create file %1 during import"
723 msgstr ""
724
725 #: import.cc:264
726 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
727 msgstr ""
728
729 #: import.cc:270
730 msgid "Copying %1"
731 msgstr ""
732
733 #: import.cc:477
734 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
735 msgstr ""
736
737 #: import.cc:488
738 msgid "Import: error opening MIDI file"
739 msgstr ""
740
741 #: import.cc:526
742 msgid "Loading MIDI file %1"
743 msgstr ""
744
745 #: io.cc:178
746 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
747 msgstr ""
748
749 #: io.cc:303 io.cc:388
750 msgid "IO: cannot register input port %1"
751 msgstr ""
752
753 #: io.cc:308 io.cc:393
754 msgid "IO: cannot register output port %1"
755 msgstr ""
756
757 #: io.cc:546 io.cc:601
758 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
759 msgstr ""
760
761 #: io.cc:662
762 msgid "in"
763 msgstr "wejście"
764
765 #: io.cc:662
766 msgid "out"
767 msgstr "wyjście"
768
769 #: io.cc:663
770 msgid "input"
771 msgstr ""
772
773 #: io.cc:663
774 msgid "output"
775 msgstr ""
776
777 #: io.cc:673
778 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
779 msgstr ""
780
781 #: io.cc:739
782 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
783 msgstr ""
784
785 #: io.cc:742
786 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
787 msgstr ""
788
789 #: io.cc:845
790 msgid "%1: cannot create I/O ports"
791 msgstr ""
792
793 #: io.cc:935 io.cc:1039
794 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
795 msgstr ""
796
797 #: io.cc:940 io.cc:1044
798 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
799 msgstr ""
800
801 #: io.cc:978
802 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
803 msgstr ""
804
805 #: io.cc:983
806 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
807 msgstr ""
808
809 #: io.cc:1269
810 msgid "audio"
811 msgstr ""
812
813 #: io.cc:1271
814 msgid "midi"
815 msgstr ""
816
817 #: io.cc:1321
818 #, c-format
819 msgid "%s %u"
820 msgstr "%s %u"
821
822 #: io.cc:1368
823 #, c-format
824 msgid "%s in"
825 msgstr ""
826
827 #: io.cc:1370
828 #, c-format
829 msgid "%s out"
830 msgstr ""
831
832 #: io.cc:1445 session.cc:468 session.cc:497
833 msgid "mono"
834 msgstr ""
835
836 #: io.cc:1447 session.cc:481 session.cc:511
837 msgid "L"
838 msgstr ""
839
840 #: io.cc:1447 session.cc:483 session.cc:513
841 msgid "R"
842 msgstr ""
843
844 #: io.cc:1449 io.cc:1455
845 #, c-format
846 msgid "%d"
847 msgstr ""
848
849 #: ladspa_plugin.cc:89
850 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
851 msgstr ""
852
853 #: ladspa_plugin.cc:94
854 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
855 msgstr ""
856
857 #: ladspa_plugin.cc:101
858 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
859 msgstr ""
860
861 #: ladspa_plugin.cc:308
862 msgid ""
863 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
864 "in the plugin design, and presets may beinvalid"
865 msgstr ""
866
867 #: ladspa_plugin.cc:384 ladspa_plugin.cc:429
868 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
869 msgstr ""
870
871 #: ladspa_plugin.cc:397 ladspa_plugin.cc:442
872 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
873 msgstr ""
874
875 #: ladspa_plugin.cc:403 ladspa_plugin.cc:448
876 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
877 msgstr ""
878
879 #: ladspa_plugin.cc:688
880 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
881 msgstr ""
882
883 #: ladspa_plugin.cc:800
884 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
885 msgstr ""
886
887 #: ladspa_plugin.cc:837 ladspa_plugin.cc:843
888 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
889 msgstr ""
890
891 #: ladspa_plugin.cc:850
892 msgid "Error saving presets file %1."
893 msgstr ""
894
895 #: ladspa_plugin.cc:882
896 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
897 msgstr ""
898
899 #: location.cc:295
900 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
901 msgstr ""
902
903 #: location.cc:417
904 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
905 msgstr ""
906
907 #: location.cc:422
908 msgid "XML node for Location has no ID information"
909 msgstr ""
910
911 #: location.cc:428
912 msgid "XML node for Location has no name information"
913 msgstr ""
914
915 #: location.cc:435
916 msgid "XML node for Location has no start information"
917 msgstr ""
918
919 #: location.cc:446
920 msgid "XML node for Location has no end information"
921 msgstr ""
922
923 #: location.cc:453
924 msgid "XML node for Location has no flags information"
925 msgstr ""
926
927 #: location.cc:627
928 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
929 msgstr ""
930
931 #: location.cc:798
932 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
933 msgstr ""
934
935 #: location.cc:809 session.cc:2214 session.cc:4035 session_state.cc:1114
936 msgid "session"
937 msgstr ""
938
939 #: location.cc:858
940 msgid "could not load location from session file - ignored"
941 msgstr ""
942
943 #: location_importer.cc:61
944 msgid "Locations"
945 msgstr ""
946
947 #: location_importer.cc:123
948 msgid "Location: "
949 msgstr ""
950
951 #: location_importer.cc:125
952 msgid ""
953 "Range\n"
954 "start: "
955 msgstr ""
956
957 #: location_importer.cc:126
958 msgid ""
959 "\n"
960 "end: "
961 msgstr ""
962
963 #: location_importer.cc:146
964 msgid ""
965 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
966 "You may rename the imported location:"
967 msgstr ""
968
969 #: location_importer.cc:157
970 msgid ""
971 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
972 "You may rename the imported location:"
973 msgstr ""
974
975 #: location_importer.cc:168
976 msgid ""
977 "A location with that name already exists.\n"
978 "You may rename the imported location:"
979 msgstr ""
980
981 #: midi_diskstream.cc:231
982 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
983 msgstr ""
984
985 #: midi_diskstream.cc:285
986 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
987 msgstr ""
988
989 #: midi_diskstream.cc:746
990 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
991 msgstr ""
992
993 #: midi_diskstream.cc:888
994 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
995 msgstr ""
996
997 #: midi_diskstream.cc:924
998 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
999 msgstr ""
1000
1001 #: midi_diskstream.cc:1016
1002 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: midi_diskstream.cc:1053
1006 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: midi_diskstream.cc:1296
1010 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: midi_model.cc:591
1014 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: midi_model.cc:833
1018 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: midi_source.cc:130
1022 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: midi_source.cc:137
1026 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: midi_source.cc:149
1030 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: midi_source.cc:156
1034 msgid "Missing state property on AutomationState"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: midi_ui.cc:48
1038 msgid "midiui"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: monitor_processor.cc:34
1042 #, fuzzy
1043 msgid "monitor dim"
1044 msgstr "monitor"
1045
1046 #: monitor_processor.cc:35
1047 #, fuzzy
1048 msgid "monitor cut"
1049 msgstr "monitor"
1050
1051 #: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40
1052 #, fuzzy
1053 msgid "monitor mono"
1054 msgstr "monitor"
1055
1056 #: monitor_processor.cc:500
1057 msgid "cut control %1"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: monitor_processor.cc:501
1061 msgid "dim control"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: monitor_processor.cc:502
1065 msgid "polarity control"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: monitor_processor.cc:503
1069 msgid "solo control"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: mtc_slave.cc:165
1073 msgid ""
1074 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1075 "instead"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: mtc_slave.cc:371
1079 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: named_selection.cc:88
1083 msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
1084 msgstr ""
1085
1086 #: named_selection.cc:91
1087 msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: operations.cc:24
1091 msgid "capture"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: operations.cc:25
1095 #, fuzzy
1096 msgid "paste"
1097 msgstr "główna"
1098
1099 #: operations.cc:26
1100 msgid "duplicate region"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: operations.cc:27
1104 msgid "insert file"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: operations.cc:28
1108 msgid "insert region"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: operations.cc:29
1112 msgid "drag region brush"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: operations.cc:30
1116 msgid "region drag"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: operations.cc:31
1120 msgid "selection grab"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: operations.cc:32
1124 msgid "region fill"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: operations.cc:33
1128 msgid "fill selection"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: operations.cc:34
1132 msgid "create region"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: pannable.cc:210
1136 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: panner_manager.cc:51
1140 msgid "looking for panners in %1"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: panner_manager.cc:64
1144 msgid "Panner discovered: \"%1\""
1145 msgstr ""
1146
1147 #: panner_manager.cc:80
1148 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: panner_manager.cc:87
1152 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: panner_manager.cc:150
1156 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: panner_shell.cc:166
1160 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: panner_shell.cc:172
1164 msgid "panner plugin node has no type information!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: playlist.cc:2210
1168 msgid "region state node has no ID, ignored"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: playlist.cc:2228
1172 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: plugin_insert.cc:491
1176 msgid "programming error: "
1177 msgstr ""
1178
1179 #: plugin_insert.cc:734
1180 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: plugin_insert.cc:747
1184 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: plugin_insert.cc:767
1188 msgid "Plugin has no unique ID field"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: plugin_insert.cc:777
1192 msgid ""
1193 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1194 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: plugin_insert.cc:885
1198 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: plugin_insert.cc:892
1202 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: plugin_insert.cc:904
1206 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: plugin_manager.cc:91
1210 msgid "Cannot become GUI app"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: plugin_manager.cc:141
1214 msgid "Discovering Plugins"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: plugin_manager.cc:299
1218 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: plugin_manager.cc:338
1222 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: plugin_manager.cc:345
1226 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugin_manager.cc:536
1230 msgid ""
1231 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
1232 "ardour at this time"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: plugin_manager.cc:680
1236 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: plugin_manager.cc:695
1240 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: port.cc:258
1244 msgid "could not reregister %1"
1245 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1246
1247 #: port_insert.cc:45
1248 msgid "insert %1"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: port_insert.cc:198
1252 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: port_insert.cc:203
1256 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: processor.cc:227
1260 msgid "No %1 property flag in element %2"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: processor.cc:236
1264 msgid "No child node with active property"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: rc_configuration.cc:102
1268 msgid "Loading system configuration file %1"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: rc_configuration.cc:106
1272 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1273 msgstr ""
1274
1275 #: rc_configuration.cc:111
1276 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: rc_configuration.cc:115
1280 msgid ""
1281 "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1282 "as an error installing %1"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: rc_configuration.cc:137
1286 msgid "Loading user configuration file %1"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: rc_configuration.cc:141
1290 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1291 msgstr ""
1292
1293 #: rc_configuration.cc:146
1294 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: rc_configuration.cc:150
1298 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: rc_configuration.cc:155
1302 msgid ""
1303 "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: rc_configuration.cc:183
1307 msgid "Config file %1 not saved"
1308 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1309
1310 #: recent_sessions.cc:60
1311 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: region_factory.cc:63 region_factory.cc:98 region_factory.cc:133
1315 #: region_factory.cc:169
1316 msgid ""
1317 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: region_factory.cc:525
1321 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1322 msgstr ""
1323
1324 #: resampled_source.cc:98
1325 msgid "Import: %1"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: resampled_source.cc:128
1329 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: return.cc:42 return.cc:169
1333 msgid "return %1"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: route.cc:105 session.cc:1307 session.cc:1318 session.cc:1776
1337 #: session.cc:3188
1338 msgid "signal"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: route.cc:1000 route.cc:2410
1342 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: route.cc:1012
1346 msgid "processor could not be created. Ignored."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: route.cc:1899 route.cc:2078
1350 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: route.cc:2008 route.cc:2012 route.cc:2185 route.cc:2189
1354 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: route_group.cc:415
1358 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
1362 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
1366 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: rb_effect.cc:331
1370 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: send.cc:42 send.cc:250
1374 msgid "send %1"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: session.cc:357
1378 msgid "Set block size and sample rate"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: session.cc:362
1382 msgid "Using configuration"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: session.cc:406
1386 msgid "could not setup Click I/O"
1387 msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
1388
1389 #: session.cc:433
1390 msgid "cannot setup Click I/O"
1391 msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
1392
1393 #: session.cc:436
1394 msgid "Compute I/O Latencies"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: session.cc:444
1398 msgid "Set up standard connections"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: session.cc:465
1402 #, c-format
1403 msgid "out %<PRIu32>"
1404 msgstr "wyjście %<PRIu32>"
1405
1406 #: session.cc:479
1407 #, c-format
1408 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1409 msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1410
1411 #: session.cc:494
1412 #, c-format
1413 msgid "in %<PRIu32>"
1414 msgstr "wejście %<PRIu32>"
1415
1416 #: session.cc:508
1417 #, c-format
1418 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1419 msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1420
1421 #: session.cc:544
1422 msgid "Setup signal flow and plugins"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: session.cc:570
1426 #, fuzzy
1427 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1428 msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
1429
1430 #: session.cc:598
1431 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: session.cc:618
1435 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: session.cc:640
1439 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: session.cc:659
1443 msgid "Connect to engine"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: session.cc:691
1447 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: session.cc:899
1451 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: session.cc:935
1455 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: session.cc:1331
1459 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: session.cc:1568
1463 msgid "Session: could not create new midi track."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: session.cc:1713 session.cc:1721 session.cc:1830 session.cc:1838
1467 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: session.cc:1745
1471 msgid "Session: could not create new audio track."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: session.cc:1780
1475 msgid "editor"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: session.cc:1860
1479 msgid "Session: could not create new audio route."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: session.cc:1907
1483 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: session.cc:1925
1487 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: session.cc:1951
1491 msgid "Session: could not create new route from template"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: session.cc:2876
1495 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: session.cc:3001 session.cc:3060
1499 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: session.cc:3424
1503 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: session.cc:3436
1507 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: session.cc:3448
1511 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: session.cc:3615
1515 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: session.cc:3650
1519 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1520 msgstr ""
1521
1522 #: session.cc:3660
1523 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: session_click.cc:161
1527 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1528 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
1529
1530 #: session_click.cc:170
1531 msgid "cannot read data from click soundfile"
1532 msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
1533
1534 #: session_click.cc:198
1535 msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
1536 msgstr ""
1537 "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
1538 "(%2)"
1539
1540 #: session_click.cc:206
1541 msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
1542 msgstr ""
1543 "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
1544 "metronomu"
1545
1546 #: session_command.cc:89
1547 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
1548 msgstr ""
1549
1550 #: session_command.cc:158
1551 msgid ""
1552 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: session_command.cc:187
1556 msgid ""
1557 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1558 "= %2"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: session_directory.cc:55
1562 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: session_directory.cc:74
1566 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: session_events.cc:183
1570 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: session_export.cc:113
1574 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: session_midi.cc:400
1578 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: session_midi.cc:477
1582 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
1586 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: session_process.cc:1139
1590 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: session_state.cc:141
1594 msgid "Could not use path %1 (%s)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: session_state.cc:355
1598 msgid "Reset Remote Controls"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: session_state.cc:368
1602 msgid "Reset Control Protocols"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: session_state.cc:384
1606 msgid "Session loading complete"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: session_state.cc:451 session_state.cc:2724
1610 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: session_state.cc:458
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1616 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1617
1618 #: session_state.cc:465
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
1621 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1622
1623 #: session_state.cc:472
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1626 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1627
1628 #: session_state.cc:479
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
1631 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1632
1633 #: session_state.cc:486
1634 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: session_state.cc:493
1638 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: session_state.cc:500
1642 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: session_state.cc:507
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1648 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1649
1650 #: session_state.cc:520
1651 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: session_state.cc:546
1655 msgid "Could not open %1 for writing mix template"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: session_state.cc:552
1659 msgid "Could not open mix template %1 for reading"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: session_state.cc:576
1663 msgid "master"
1664 msgstr "główna"
1665
1666 #: session_state.cc:593
1667 msgid "monitor"
1668 msgstr "monitor"
1669
1670 #: session_state.cc:657
1671 msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: session_state.cc:685
1675 #, fuzzy
1676 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1677 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
1678
1679 #: session_state.cc:779
1680 msgid ""
1681 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1682 "connections. Session not saved"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: session_state.cc:825
1686 msgid "state could not be saved to %1"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: session_state.cc:832
1690 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: session_state.cc:899
1694 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: session_state.cc:918
1698 msgid "Could not understand ardour file %1"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: session_state.cc:927
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Session file %1 is not a session"
1704 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1705
1706 #: session_state.cc:958
1707 msgid ""
1708 "Copying old session file %1 to %2\n"
1709 "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: session_state.cc:968
1713 msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: session_state.cc:1208
1717 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: session_state.cc:1281
1721 msgid "Session: XML state has no options section"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: session_state.cc:1286
1725 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: session_state.cc:1293
1729 msgid "Session: XML state has no locations section"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: session_state.cc:1300
1733 msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: session_state.cc:1326
1737 msgid "Session: XML state has no sources section"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: session_state.cc:1333
1741 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: session_state.cc:1340
1745 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: session_state.cc:1360
1749 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: session_state.cc:1371
1753 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: session_state.cc:1379
1757 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: session_state.cc:1387
1761 msgid "Session: XML state has no routes section"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: session_state.cc:1399
1765 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: session_state.cc:1408
1769 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: session_state.cc:1415
1773 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: session_state.cc:1423
1777 msgid "Session: XML state has no click section"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: session_state.cc:1463
1781 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: session_state.cc:1467
1785 msgid "Loaded track/bus %1"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: session_state.cc:1566
1789 msgid "Could not find diskstream for route"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: session_state.cc:1621
1793 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: session_state.cc:1625
1797 msgid "Can not load state for region '%1'"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: session_state.cc:1681
1801 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: session_state.cc:1689 session_state.cc:1710 session_state.cc:1730
1805 msgid ""
1806 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
1810 msgid ""
1811 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1812 "%1"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: session_state.cc:1759
1816 msgid ""
1817 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1818 "ignored"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: session_state.cc:1793
1822 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: session_state.cc:1801
1826 msgid ""
1827 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: session_state.cc:1807
1831 msgid ""
1832 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: session_state.cc:1875
1836 msgid ""
1837 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
1838 "existing files with similar names"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: session_state.cc:1898
1842 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: session_state.cc:1932
1846 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: session_state.cc:1955
1850 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: session_state.cc:1977
1854 msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: session_state.cc:1989
1858 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: session_state.cc:1995
1862 msgid "mix template not saved"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: session_state.cc:2012
1866 msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: session_state.cc:2173
1870 msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: session_state.cc:2224
1874 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: session_state.cc:2665 session_state.cc:2671
1878 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: session_state.cc:2761
1882 msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: session_state.cc:2775
1886 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: session_state.cc:3120
1890 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: session_state.cc:3133
1894 msgid "history could not be saved to %1"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: session_state.cc:3142
1898 #, fuzzy
1899 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
1900 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1901
1902 #: session_state.cc:3167
1903 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: session_state.cc:3173
1907 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
1908 msgstr ""
1909
1910 #: session_state.cc:3215
1911 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: session_state.cc:3226
1915 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: session_state.cc:3237
1919 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: session_state.cc:3245
1923 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: session_state.cc:3472
1927 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: session_state.cc:3477
1931 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: session_state_utils.cc:48
1935 msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: session_time.cc:463
1939 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: session_transport.cc:149
1943 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: session_transport.cc:672
1947 msgid ""
1948 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
1949 "Recommend changing the configured options"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: session_transport.cc:1001
1953 msgid ""
1954 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
1955 "control"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: session_utils.cc:29
1959 msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: sndfile_helpers.cc:35
1963 msgid "WAV"
1964 msgstr "WAV"
1965
1966 #: sndfile_helpers.cc:36
1967 msgid "AIFF"
1968 msgstr "AIFF"
1969
1970 #: sndfile_helpers.cc:37
1971 msgid "CAF"
1972 msgstr "CAF"
1973
1974 #: sndfile_helpers.cc:38
1975 msgid "W64 (64 bit WAV)"
1976 msgstr "W64 (64 bit WAV)"
1977
1978 #: sndfile_helpers.cc:39
1979 msgid "FLAC"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: sndfile_helpers.cc:40
1983 msgid "Ogg/Vorbis"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: sndfile_helpers.cc:41
1987 msgid "raw (no header)"
1988 msgstr "raw (brak nagłówka)"
1989
1990 #: sndfile_helpers.cc:46
1991 msgid ".wav"
1992 msgstr ".wav"
1993
1994 #: sndfile_helpers.cc:47
1995 msgid ".aiff"
1996 msgstr ".aiff"
1997
1998 #: sndfile_helpers.cc:48
1999 msgid ".caf"
2000 msgstr ".caf"
2001
2002 #: sndfile_helpers.cc:49
2003 msgid ".w64"
2004 msgstr ".w64"
2005
2006 #: sndfile_helpers.cc:50
2007 msgid ".flac"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: sndfile_helpers.cc:51
2011 msgid ".ogg"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: sndfile_helpers.cc:52
2015 msgid ".raw"
2016 msgstr ".raw"
2017
2018 #: sndfile_helpers.cc:67
2019 msgid "Signed 16 bit PCM"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: sndfile_helpers.cc:68
2023 msgid "Signed 24 bit PCM"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: sndfile_helpers.cc:69
2027 msgid "Signed 32 bit PCM"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: sndfile_helpers.cc:70
2031 msgid "Signed 8 bit PCM"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: sndfile_helpers.cc:71
2035 #, fuzzy
2036 msgid "32 bit float"
2037 msgstr "32 bit"
2038
2039 #: sndfile_helpers.cc:84
2040 msgid "Little-endian (Intel)"
2041 msgstr "Little-endian (Intel)"
2042
2043 #: sndfile_helpers.cc:85
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2046 msgstr "Big-endian (Mac)"
2047
2048 #: sndfilesource.cc:155
2049 #, fuzzy
2050 msgid "could not allocate file %1"
2051 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2052
2053 #: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
2054 msgid ""
2055 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2056 "for this file"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: sndfilesource.cc:223
2060 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: sndfilesource.cc:231
2064 msgid ""
2065 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2066 "number"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: sndfilesource.cc:285
2070 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: sndfilesource.cc:318
2074 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: sndfilesource.cc:329
2078 msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
2082 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: sndfilesource.cc:376 utils.cc:504 utils.cc:528 utils.cc:542 utils.cc:561
2086 msgid "programming error: %1 %2"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: sndfilesource.cc:510
2090 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: sndfilesource.cc:516
2094 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: sndfilesource.cc:530
2098 msgid ""
2099 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: sndfilesource.cc:591
2103 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: sndfilesource.cc:704
2107 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
2111 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: sndfilesource.cc:797
2115 msgid ""
2116 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2117 "start time."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: speakers.cc:203
2121 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: speakers.cc:209
2125 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: speakers.cc:215
2129 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: tape_file_matcher.cc:46
2133 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: tempo.cc:73
2137 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: tempo.cc:81
2141 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: tempo.cc:88
2145 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: tempo.cc:93
2149 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: tempo.cc:102
2153 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: tempo.cc:108
2157 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: tempo.cc:149
2161 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: tempo.cc:157
2165 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: tempo.cc:164
2169 msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: tempo.cc:169
2173 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: tempo.cc:174
2177 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: tempo.cc:179
2181 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: tempo.cc:184
2185 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: tempo.cc:591
2189 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: tempo.cc:615 tempo.cc:631
2193 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: tempo.cc:674 tempo.cc:733
2197 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
2201 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: tempo_map_importer.cc:53
2205 msgid "Tempo map"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: tempo_map_importer.cc:61
2209 msgid "Tempo Map"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: tempo_map_importer.cc:81
2213 msgid "Tempo marks: "
2214 msgstr ""
2215
2216 #: tempo_map_importer.cc:81
2217 msgid ""
2218 "\n"
2219 "Meter marks: "
2220 msgstr ""
2221
2222 #: tempo_map_importer.cc:90
2223 msgid ""
2224 "This will replace the current tempo map!\n"
2225 "Are you shure you want to do this?"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: user_bundle.cc:32
2229 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
2233 #, c-format
2234 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: user_bundle.cc:49
2238 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: user_bundle.cc:55
2242 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: user_bundle.cc:70
2246 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: utils.cc:305
2250 msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: utils.cc:310
2254 msgid "path (%1) is ambiguous"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: utils.cc:372 utils.cc:396
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Splice"
2260 msgstr "Edycja klockowa"
2261
2262 #: utils.cc:374 utils.cc:389
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Slide"
2265 msgstr "Edycja ślizgowa"
2266
2267 #: utils.cc:376 utils.cc:392
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Lock"
2270 msgstr "Edycja zablokowana"
2271
2272 #: utils.cc:379
2273 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2274 msgstr ""
2275
2276 #: utils.cc:403 utils.cc:432
2277 msgid "MIDI Timecode"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: utils.cc:403 utils.cc:430
2281 msgid "MTC"
2282 msgstr "MTC"
2283
2284 #: utils.cc:407 utils.cc:436
2285 msgid "MIDI Clock"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: utils.cc:411 utils.cc:426 utils.cc:439
2289 msgid "JACK"
2290 msgstr "JACK"
2291
2292 #: utils.cc:415
2293 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2294 msgstr ""
2295
2296 #: utils.cc:604
2297 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: utils.cc:619
2301 #, fuzzy
2302 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2303 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2304
2305 #~ msgid "in 1+2"
2306 #~ msgstr "wejście 1+2"
2307
2308 #~ msgid "default"
2309 #~ msgstr "domyślnie"
2310
2311 #~ msgid "cannot setup master inputs"
2312 #~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść"
2313
2314 #~ msgid "Master Out"
2315 #~ msgstr "Główne wyjście"
2316
2317 #~ msgid "OSC startup"
2318 #~ msgstr "początek OSC"
2319
2320 #~ msgid "end"
2321 #~ msgstr "koniec"
2322
2323 #~ msgid "start"
2324 #~ msgstr "początek"
2325
2326 #~ msgid "16 bit"
2327 #~ msgstr "16 bit"
2328
2329 #~ msgid "24 bit"
2330 #~ msgstr "24 bit"
2331
2332 #~ msgid "8 bit"
2333 #~ msgstr "8 bit"
2334
2335 #~ msgid "Internal"
2336 #~ msgstr "Wew."
2337
2338 #~ msgid "%s/out %u"
2339 #~ msgstr "%s/wyjście %u"
2340
2341 #~ msgid "%s/in"
2342 #~ msgstr "%s/wejście"