various i18n fixes and updates after a ./waf i18n run
[ardour.git] / libs / ardour / po / pl.po
1 # translation of libardour3.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-03 08:18-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:60 automatable.cc:160
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: audio_diskstream.cc:244
24 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
25 msgstr ""
26
27 #: audio_diskstream.cc:296
28 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
32 msgid ""
33 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 msgstr ""
35
36 #: audio_diskstream.cc:949
37 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
38 msgstr ""
39
40 #: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
41 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1378
45 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1472
49 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
50 msgstr ""
51
52 #: audio_diskstream.cc:1506
53 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
54 msgstr ""
55
56 #: audio_diskstream.cc:1614
57 msgid "programmer error: %1"
58 msgstr "błąd programisty: %1"
59
60 #: audio_diskstream.cc:1840
61 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
62 msgstr ""
63
64 #: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
65 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
66 msgstr ""
67
68 #: audio_diskstream.cc:2135
69 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
70 msgstr ""
71
72 #: audio_diskstream.cc:2157
73 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
74 msgstr ""
75
76 #: audio_diskstream.cc:2181
77 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
78 msgstr ""
79
80 #: audio_library.cc:71
81 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
82 msgstr ""
83
84 #: audio_playlist.cc:504
85 msgid ""
86 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
87 "- crossfade discarded"
88 msgstr ""
89
90 #: audio_playlist.cc:520
91 msgid ""
92 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
93 "- crossfade discarded"
94 msgstr ""
95
96 #: audio_playlist_importer.cc:68
97 msgid "Audio Playlists"
98 msgstr ""
99
100 #: audio_playlist_importer.cc:161
101 msgid "region"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:163
105 msgid "regions"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
109 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:183
113 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:265
117 msgid "Audio Playlists (unused)"
118 msgstr ""
119
120 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
121 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
122 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
123 #: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
124 #: sndfilesource.cc:121
125 msgid "programming error: %1"
126 msgstr ""
127
128 #: audio_region_importer.cc:75
129 msgid "Audio Regions"
130 msgstr ""
131
132 #: audio_region_importer.cc:145
133 msgid "Length: "
134 msgstr ""
135
136 #: audio_region_importer.cc:147
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Position: "
140 msgstr ""
141
142 #: audio_region_importer.cc:149
143 msgid ""
144 "\n"
145 "Channels: "
146 msgstr ""
147
148 #: audio_track.cc:167
149 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
150 msgstr ""
151
152 #: audio_track.cc:169
153 msgid "in 1"
154 msgstr "wejście 1"
155
156 #: audio_track.cc:170
157 msgid "No input bundles available as a replacement"
158 msgstr ""
159
160 #: audio_track.cc:174
161 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
162 msgstr ""
163
164 #: audio_track.cc:183
165 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
166 msgstr ""
167
168 #: audio_track_importer.cc:69
169 msgid "Audio Tracks"
170 msgstr ""
171
172 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
173 msgid "badly-formed XML in imported track"
174 msgstr ""
175
176 #: audio_track_importer.cc:288
177 msgid "Error Importing Audio track %1"
178 msgstr ""
179
180 #: audioanalyser.cc:31
181 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
182 msgstr ""
183
184 #: audioanalyser.cc:51
185 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
186 msgstr ""
187
188 #: audioengine.cc:186
189 msgid ""
190 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
191 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
192 msgstr ""
193
194 #: audioengine.cc:190
195 msgid "Connect session to engine"
196 msgstr ""
197
198 #: audioengine.cc:844
199 msgid ""
200 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
201 "names"
202 msgstr ""
203
204 #: audioengine.cc:846
205 msgid ""
206 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
207 "with more ports if you need this many tracks."
208 msgstr ""
209
210 #: audioengine.cc:849
211 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
212 msgstr ""
213
214 #: audioengine.cc:879
215 msgid "unable to create port: %1"
216 msgstr ""
217
218 #: audioengine.cc:933
219 msgid "connect called before engine was started"
220 msgstr ""
221
222 #: audioengine.cc:959
223 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
224 msgstr ""
225
226 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
227 msgid "disconnect called before engine was started"
228 msgstr ""
229
230 #: audioengine.cc:1053
231 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
232 msgstr ""
233
234 #: audioengine.cc:1105
235 msgid "get_ports called before engine was started"
236 msgstr ""
237
238 #: audioengine.cc:1428
239 msgid "failed to connect to JACK"
240 msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
241
242 #: audioregion.cc:1636
243 msgid ""
244 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
245 "\n"
246 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
247 "transient data must be generated every time it is required.\n"
248 "\n"
249 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
250 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
251 "restart.\n"
252 "\n"
253 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
254 "this and future transient-detection operations.\n"
255 msgstr ""
256
257 #: audiosource.cc:199
258 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
259 msgstr ""
260
261 #: audiosource.cc:226
262 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
263 msgstr ""
264
265 #: audiosource.cc:366
266 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
267 msgstr ""
268
269 #: audiosource.cc:387
270 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
271 msgstr ""
272
273 #: audiosource.cc:463
274 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
275 msgstr ""
276
277 #: audiosource.cc:587
278 msgid ""
279 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
280 msgstr ""
281
282 #: audiosource.cc:667
283 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
284 msgstr ""
285
286 #: audiosource.cc:706
287 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
288 msgstr ""
289
290 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
291 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
292 msgstr ""
293
294 #: audiosource.cc:924
295 #, fuzzy
296 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
297 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
298
299 #: auditioner.cc:87
300 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
301 msgstr ""
302
303 #: auditioner.cc:135
304 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
305 msgstr ""
306
307 #: auditioner.cc:160
308 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
309 msgstr ""
310
311 #: automatable.cc:83
312 msgid "Automation node has no path property"
313 msgstr ""
314
315 #: automatable.cc:103
316 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
317 msgstr ""
318
319 #: automatable.cc:131
320 msgid "cannot load automation data from %2"
321 msgstr ""
322
323 #: automation_list.cc:353
324 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
325 msgstr ""
326
327 #: automation_list.cc:399
328 msgid ""
329 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
330 msgstr ""
331
332 #: automation_list.cc:405
333 msgid ""
334 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
335 msgstr ""
336
337 #: automation_list.cc:421
338 msgid ""
339 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
340 msgstr ""
341
342 #: butler.cc:91
343 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
344 msgstr ""
345
346 #: butler.cc:97 butler.cc:103
347 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
348 msgstr ""
349
350 #: butler.cc:109
351 msgid "Session: could not create butler thread"
352 msgstr ""
353
354 #: butler.cc:156
355 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
356 msgstr ""
357
358 #: butler.cc:163
359 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
360 msgstr ""
361
362 #: butler.cc:201
363 msgid "Error reading from butler request pipe"
364 msgstr ""
365
366 #: butler.cc:248
367 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
368 msgstr ""
369
370 #: butler.cc:285
371 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
372 msgstr ""
373
374 #: control_protocol_manager.cc:131
375 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
376 msgstr ""
377
378 #: control_protocol_manager.cc:136
379 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
380 msgstr ""
381
382 #: control_protocol_manager.cc:196
383 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
384 msgstr ""
385
386 #: control_protocol_manager.cc:217
387 msgid "looking for control protocols in %1\n"
388 msgstr ""
389
390 #: control_protocol_manager.cc:242
391 msgid "Control protocol %1 not usable"
392 msgstr ""
393
394 #: control_protocol_manager.cc:259
395 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
396 msgstr ""
397
398 #: control_protocol_manager.cc:277
399 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
400 msgstr ""
401
402 #: control_protocol_manager.cc:285
403 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
404 msgstr ""
405
406 #: cycle_timer.cc:38
407 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
408 msgstr ""
409
410 #: cycle_timer.cc:50
411 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
412 msgstr ""
413
414 #: cycle_timer.cc:73
415 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
416 msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
417
418 #: data_type.cc:27 io.cc:1345
419 msgid "audio"
420 msgstr ""
421
422 #: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
423 msgid "MIDI"
424 msgstr ""
425
426 #: data_type.cc:29
427 msgid "unknown"
428 msgstr ""
429
430 #: delivery.cc:114
431 msgid "main outs"
432 msgstr ""
433
434 #: delivery.cc:117 send.cc:61
435 msgid "listen"
436 msgstr ""
437
438 #: diskstream.cc:303
439 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
440 msgstr ""
441
442 #: export_channel.cc:110
443 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
444 msgstr ""
445
446 #: export_failed.cc:32
447 msgid "Export failed: %1"
448 msgstr ""
449
450 #: export_filename.cc:117
451 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
452 msgstr ""
453
454 #: export_filename.cc:222
455 msgid "No Time"
456 msgstr ""
457
458 #: export_filename.cc:231
459 msgid "Invalid time format"
460 msgstr ""
461
462 #: export_filename.cc:240
463 msgid "No Date"
464 msgstr ""
465
466 #: export_filename.cc:255
467 msgid "Invalid date format"
468 msgstr ""
469
470 #: export_format_manager.cc:57
471 msgid "CD"
472 msgstr ""
473
474 #: export_format_manager.cc:66
475 msgid "DVD-A"
476 msgstr ""
477
478 #: export_format_manager.cc:80
479 msgid "iPod"
480 msgstr ""
481
482 #: export_format_manager.cc:91
483 msgid "Something else"
484 msgstr ""
485
486 #: export_format_manager.cc:110
487 msgid "Any"
488 msgstr ""
489
490 #: export_format_manager.cc:111
491 msgid "Lossless (linear PCM)"
492 msgstr ""
493
494 #: export_format_manager.cc:112
495 msgid "Lossy compression"
496 msgstr ""
497
498 #: export_format_manager.cc:113
499 msgid "Lossless compression"
500 msgstr ""
501
502 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
503 msgid "Session rate"
504 msgstr ""
505
506 #: export_format_specification.cc:533
507 msgid "normalize"
508 msgstr ""
509
510 #: export_format_specification.cc:537
511 msgid "trim"
512 msgstr ""
513
514 #: export_format_specification.cc:539
515 #, fuzzy
516 msgid "trim start"
517 msgstr "początek"
518
519 #: export_format_specification.cc:541
520 msgid "trim end"
521 msgstr ""
522
523 #: export_formats.cc:49
524 msgid "Shaped Noise"
525 msgstr ""
526
527 #: export_formats.cc:50
528 msgid "Triangular"
529 msgstr ""
530
531 #: export_formats.cc:51
532 msgid "Rectangular"
533 msgstr ""
534
535 #: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
536 msgid "None"
537 msgstr ""
538
539 #: export_formats.cc:159
540 msgid "8bit"
541 msgstr ""
542
543 #: export_formats.cc:161
544 msgid "16bit"
545 msgstr ""
546
547 #: export_formats.cc:163
548 msgid "24bit"
549 msgstr ""
550
551 #: export_formats.cc:165
552 msgid "32bit"
553 msgstr ""
554
555 #: export_formats.cc:167
556 msgid "float"
557 msgstr "float"
558
559 #: export_formats.cc:169
560 msgid "double"
561 msgstr ""
562
563 #: export_formats.cc:171
564 msgid "8bit unsigned"
565 msgstr ""
566
567 #: export_formats.cc:173
568 msgid "Vorbis sample format"
569 msgstr ""
570
571 #: export_formats.cc:175
572 msgid "No sample format"
573 msgstr ""
574
575 #: export_handler.cc:313
576 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
577 msgstr ""
578
579 #: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
580 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
581 msgstr ""
582
583 #: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
584 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
585 msgstr ""
586
587 #: export_profile_manager.cc:94
588 msgid "Searching for export formats in %1"
589 msgstr ""
590
591 #: export_profile_manager.cc:100
592 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
593 msgstr ""
594
595 #: export_profile_manager.cc:258
596 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
597 msgstr ""
598
599 #: export_profile_manager.cc:348
600 msgid "Selection"
601 msgstr ""
602
603 #: export_profile_manager.cc:466
604 msgid "Session"
605 msgstr ""
606
607 #: export_profile_manager.cc:587
608 #, fuzzy
609 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
610 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
611
612 #: export_profile_manager.cc:619
613 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
614 msgstr ""
615
616 #: export_profile_manager.cc:636
617 msgid "empty format"
618 msgstr ""
619
620 #: export_profile_manager.cc:805
621 msgid "No timespan has been selected!"
622 msgstr ""
623
624 #: export_profile_manager.cc:809
625 msgid "No channels have been selected!"
626 msgstr ""
627
628 #: export_profile_manager.cc:813
629 msgid "Some channels are empty"
630 msgstr ""
631
632 #: export_profile_manager.cc:846
633 msgid "No format selected!"
634 msgstr ""
635
636 #: export_profile_manager.cc:848
637 msgid "All channels are empty!"
638 msgstr ""
639
640 #: export_profile_manager.cc:850
641 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
642 msgstr ""
643
644 #: export_profile_manager.cc:853
645 msgid ""
646 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
647 "configuration"
648 msgstr ""
649
650 #: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
651 msgid ""
652 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
653 msgstr ""
654
655 #: file_source.cc:205
656 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
657 msgstr ""
658
659 #: file_source.cc:248 file_source.cc:376
660 msgid "FileSource: search path not set"
661 msgstr ""
662
663 #: file_source.cc:311 file_source.cc:446
664 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
665 msgstr ""
666
667 #: file_source.cc:438
668 msgid ""
669 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
670 "\t"
671 msgstr ""
672
673 #: file_source.cc:492
674 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
675 msgstr ""
676
677 #: file_source.cc:499
678 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
679 msgstr ""
680
681 #: file_source.cc:533
682 msgid ""
683 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
684 "continue working, but please report this to the developers."
685 msgstr ""
686
687 #: file_source.cc:538
688 #, fuzzy
689 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
690 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
691
692 #: filesystem_paths.cc:73
693 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
694 msgstr ""
695
696 #: filesystem_paths.cc:78
697 msgid ""
698 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
699 "cannot run"
700 msgstr ""
701
702 #: filesystem_paths.cc:91
703 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
704 msgstr ""
705
706 #: filesystem_paths.cc:107
707 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
708 msgstr ""
709
710 #: filesystem_paths.cc:127
711 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
712 msgstr ""
713
714 #: filter.cc:66
715 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
716 msgstr ""
717
718 #: filter.cc:78
719 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
720 msgstr ""
721
722 #: find_session.cc:32
723 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
724 msgstr ""
725
726 #: find_session.cc:44
727 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
728 msgstr ""
729
730 #: find_session.cc:70
731 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
732 msgstr ""
733
734 #: find_session.cc:106
735 msgid "%1 is not a snapshot file"
736 msgstr ""
737
738 #: find_session.cc:123
739 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
740 msgstr ""
741
742 #: find_session.cc:140
743 msgid "unknown file type for session %1"
744 msgstr ""
745
746 #: globals.cc:203
747 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
748 msgstr ""
749
750 #: globals.cc:205
751 msgid "Could not set system open files limit to %1"
752 msgstr ""
753
754 #: globals.cc:209
755 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
756 msgstr ""
757
758 #: globals.cc:213
759 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
760 msgstr ""
761
762 #: globals.cc:264
763 msgid "Loading configuration"
764 msgstr ""
765
766 #: import.cc:207
767 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
768 msgstr ""
769
770 #: import.cc:238
771 msgid "Unable to create file %1 during import"
772 msgstr ""
773
774 #: import.cc:264
775 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
776 msgstr ""
777
778 #: import.cc:270
779 msgid "Copying %1"
780 msgstr ""
781
782 #: import.cc:447
783 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
784 msgstr ""
785
786 #: import.cc:454
787 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
788 msgstr ""
789
790 #: import.cc:500
791 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
792 msgstr ""
793
794 #: import.cc:511
795 msgid "Import: error opening MIDI file"
796 msgstr ""
797
798 #: import.cc:550
799 msgid "Loading MIDI file %1"
800 msgstr ""
801
802 #: import.cc:615
803 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
804 msgstr ""
805
806 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
807 msgid "Unknown"
808 msgstr ""
809
810 #: instrument_info.cc:205
811 msgid "preset %1 (bank %2)"
812 msgstr ""
813
814 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
815 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
816 msgstr ""
817
818 #: io.cc:208
819 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
820 msgstr ""
821
822 #: io.cc:343 io.cc:428
823 msgid "IO: cannot register input port %1"
824 msgstr ""
825
826 #: io.cc:348 io.cc:433
827 msgid "IO: cannot register output port %1"
828 msgstr ""
829
830 #: io.cc:591 io.cc:647
831 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
832 msgstr ""
833
834 #: io.cc:706
835 msgid "in"
836 msgstr "wejście"
837
838 #: io.cc:706
839 msgid "out"
840 msgstr "wyjście"
841
842 #: io.cc:707
843 msgid "input"
844 msgstr ""
845
846 #: io.cc:707
847 msgid "output"
848 msgstr ""
849
850 #: io.cc:717
851 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
852 msgstr ""
853
854 #: io.cc:783
855 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
856 msgstr ""
857
858 #: io.cc:786
859 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
860 msgstr ""
861
862 #: io.cc:889
863 msgid "%1: cannot create I/O ports"
864 msgstr ""
865
866 #: io.cc:1017 io.cc:1121
867 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
868 msgstr ""
869
870 #: io.cc:1022 io.cc:1126
871 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
872 msgstr ""
873
874 #: io.cc:1060
875 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
876 msgstr ""
877
878 #: io.cc:1065
879 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
880 msgstr ""
881
882 #: io.cc:1347
883 msgid "midi"
884 msgstr ""
885
886 #: io.cc:1410
887 #, c-format
888 msgid "%s %u"
889 msgstr "%s %u"
890
891 #: io.cc:1457
892 #, c-format
893 msgid "%s in"
894 msgstr ""
895
896 #: io.cc:1459
897 #, c-format
898 msgid "%s out"
899 msgstr ""
900
901 #: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
902 msgid "mono"
903 msgstr ""
904
905 #: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
906 msgid "L"
907 msgstr ""
908
909 #: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
910 msgid "R"
911 msgstr ""
912
913 #: io.cc:1538 io.cc:1544
914 #, c-format
915 msgid "%d"
916 msgstr ""
917
918 #: ladspa_plugin.cc:87
919 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
920 msgstr ""
921
922 #: ladspa_plugin.cc:92
923 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
924 msgstr ""
925
926 #: ladspa_plugin.cc:99
927 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
928 msgstr ""
929
930 #: ladspa_plugin.cc:296
931 msgid ""
932 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
933 "in the plugin design, and presets may beinvalid"
934 msgstr ""
935
936 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
937 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
938 msgstr ""
939
940 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
941 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
942 msgstr ""
943
944 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
945 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
946 msgstr ""
947
948 #: ladspa_plugin.cc:707
949 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
950 msgstr ""
951
952 #: ladspa_plugin.cc:817
953 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
954 msgstr ""
955
956 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
957 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
958 msgstr ""
959
960 #: ladspa_plugin.cc:867
961 msgid "Error saving presets file %1."
962 msgstr ""
963
964 #: ladspa_plugin.cc:905
965 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
966 msgstr ""
967
968 #: location.cc:328
969 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
970 msgstr ""
971
972 #: location.cc:450
973 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
974 msgstr ""
975
976 #: location.cc:455
977 msgid "XML node for Location has no ID information"
978 msgstr ""
979
980 #: location.cc:459
981 msgid "XML node for Location has no name information"
982 msgstr ""
983
984 #: location.cc:466
985 msgid "XML node for Location has no start information"
986 msgstr ""
987
988 #: location.cc:477
989 msgid "XML node for Location has no end information"
990 msgstr ""
991
992 #: location.cc:484
993 msgid "XML node for Location has no flags information"
994 msgstr ""
995
996 #: location.cc:658
997 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
998 msgstr ""
999
1000 #: location.cc:829
1001 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
1005 msgid "session"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: location.cc:907
1009 msgid "could not load location from session file - ignored"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: location_importer.cc:61
1013 msgid "Locations"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: location_importer.cc:123
1017 msgid "Location: "
1018 msgstr ""
1019
1020 #: location_importer.cc:125
1021 msgid ""
1022 "Range\n"
1023 "start: "
1024 msgstr ""
1025
1026 #: location_importer.cc:126
1027 msgid ""
1028 "\n"
1029 "end: "
1030 msgstr ""
1031
1032 #: location_importer.cc:146
1033 msgid ""
1034 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1035 "You may rename the imported location:"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: location_importer.cc:157
1039 msgid ""
1040 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1041 "You may rename the imported location:"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: location_importer.cc:168
1045 msgid ""
1046 "A location with that name already exists.\n"
1047 "You may rename the imported location:"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ltc_slave.cc:269
1051 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ltc_slave.cc:283
1055 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ltc_slave.cc:592
1059 #, c-format
1060 msgid "flywheel"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: midi_diskstream.cc:162
1064 msgid ""
1065 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: midi_diskstream.cc:215
1069 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: midi_diskstream.cc:268
1073 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: midi_diskstream.cc:612
1077 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: midi_diskstream.cc:753
1081 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: midi_diskstream.cc:786
1085 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: midi_diskstream.cc:875
1089 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: midi_diskstream.cc:912
1093 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: midi_diskstream.cc:1141
1097 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: midi_model.cc:619
1101 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: midi_model.cc:875
1105 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: midi_model.cc:1953
1109 msgid "transpose"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: midi_source.cc:123
1113 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: midi_source.cc:130
1117 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: midi_source.cc:142
1121 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: midi_source.cc:149
1125 msgid "Missing state property on AutomationState"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: monitor_processor.cc:53
1129 #, fuzzy
1130 msgid "monitor dim"
1131 msgstr "monitor"
1132
1133 #: monitor_processor.cc:54
1134 #, fuzzy
1135 msgid "monitor cut"
1136 msgstr "monitor"
1137
1138 #: monitor_processor.cc:55
1139 #, fuzzy
1140 msgid "monitor mono"
1141 msgstr "monitor"
1142
1143 #: monitor_processor.cc:58
1144 #, fuzzy
1145 msgid "monitor dim level"
1146 msgstr "monitor"
1147
1148 #: monitor_processor.cc:62
1149 msgid "monitor solo boost level"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: monitor_processor.cc:512
1153 msgid "cut control %1"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: monitor_processor.cc:513
1157 msgid "dim control"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: monitor_processor.cc:514
1161 msgid "polarity control"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: monitor_processor.cc:515
1165 msgid "solo control"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: mtc_slave.cc:235
1169 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: mtc_slave.cc:359
1173 msgid ""
1174 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1175 "instead"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: mtc_slave.cc:379
1179 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: mtc_slave.cc:393
1183 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: operations.cc:24
1187 msgid "capture"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: operations.cc:25
1191 #, fuzzy
1192 msgid "paste"
1193 msgstr "główna"
1194
1195 #: operations.cc:26
1196 msgid "duplicate region"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: operations.cc:27
1200 msgid "insert file"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: operations.cc:28
1204 msgid "insert region"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: operations.cc:29
1208 msgid "drag region brush"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: operations.cc:30
1212 msgid "region drag"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: operations.cc:31
1216 msgid "selection grab"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: operations.cc:32
1220 msgid "region fill"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: operations.cc:33
1224 msgid "fill selection"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: operations.cc:34
1228 msgid "create region"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: operations.cc:35
1232 msgid "region copy"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: operations.cc:36
1236 msgid "fixed time region copy"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: pannable.cc:207
1240 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: panner_manager.cc:76
1244 msgid "looking for panners in %1"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: panner_manager.cc:99
1248 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: panner_manager.cc:116
1252 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: panner_manager.cc:123
1256 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: panner_manager.cc:186
1260 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: panner_shell.cc:179
1264 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: panner_shell.cc:185
1268 msgid "panner plugin node has no type information!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: playlist.cc:2059
1272 msgid "region state node has no ID, ignored"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: playlist.cc:2077
1276 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: playlist_source.cc:99
1280 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: playlist_source.cc:118
1284 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: plugin_insert.cc:599
1288 msgid "programming error: "
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugin_insert.cc:908
1292 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugin_insert.cc:923
1296 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugin_insert.cc:951
1300 msgid "Plugin has no unique ID field"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugin_insert.cc:960
1304 msgid ""
1305 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1306 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: plugin_insert.cc:1076
1310 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: plugin_insert.cc:1083
1314 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugin_insert.cc:1119
1318 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugin_manager.cc:161
1322 msgid "Discovering Plugins"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugin_manager.cc:334
1326 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: plugin_manager.cc:373
1330 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugin_manager.cc:380
1334 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugin_manager.cc:600
1338 msgid ""
1339 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
1340 "ardour at this time"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: plugin_manager.cc:704
1344 msgid ""
1345 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1346 "in ardour at this time"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: plugin_manager.cc:865
1350 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: plugin_manager.cc:882
1354 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: port.cc:367
1358 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: port.cc:450
1362 msgid "could not reregister %1"
1363 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1364
1365 #: port_insert.cc:43
1366 msgid "insert %1"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: port_insert.cc:198
1370 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: port_insert.cc:203
1374 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: processor.cc:207
1378 msgid "No %1 property flag in element %2"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: processor.cc:216
1382 msgid "No child node with active property"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: rc_configuration.cc:93
1386 msgid "Loading system configuration file %1"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: rc_configuration.cc:97
1390 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1391 msgstr ""
1392
1393 #: rc_configuration.cc:102
1394 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: rc_configuration.cc:106
1398 msgid ""
1399 "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1400 "as an error installing %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: rc_configuration.cc:121
1404 msgid "Loading user configuration file %1"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: rc_configuration.cc:125
1408 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1409 msgstr ""
1410
1411 #: rc_configuration.cc:130
1412 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: rc_configuration.cc:134
1416 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: rc_configuration.cc:151
1420 msgid "Config file %1 not saved"
1421 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1422
1423 #: recent_sessions.cc:54
1424 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1428 #: region_factory.cc:192
1429 msgid ""
1430 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: region_factory.cc:554
1434 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: region_factory.cc:556
1438 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: region_factory.cc:618
1442 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1443 msgstr ""
1444
1445 #: resampled_source.cc:98
1446 msgid "Import: %1"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: resampled_source.cc:128
1450 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: return.cc:41
1454 msgid "return %1"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: route.cc:1110 route.cc:2560
1458 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: route.cc:1122
1462 msgid "processor could not be created. Ignored."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: route.cc:1993 route.cc:2213
1466 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: route.cc:2052
1470 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
1474 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: route_group.cc:459
1478 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1482 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1486 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: rb_effect.cc:332
1490 msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: send.cc:59
1494 msgid "aux %1"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: send.cc:63
1498 msgid "send %1"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: send.cc:65
1502 msgid "programming error: send created using role %1"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: session.cc:344
1506 msgid "Set block size and sample rate"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: session.cc:349
1510 msgid "Using configuration"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: session.cc:374
1514 msgid "LTC In"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: session.cc:375
1518 msgid "LTC Out"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: session.cc:401
1522 msgid "LTC-in"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: session.cc:402
1526 msgid "LTC-out"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: session.cc:431
1530 msgid "could not setup Click I/O"
1531 msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
1532
1533 #: session.cc:458
1534 msgid "cannot setup Click I/O"
1535 msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
1536
1537 #: session.cc:461
1538 msgid "Compute I/O Latencies"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: session.cc:467
1542 msgid "Set up standard connections"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: session.cc:488
1546 #, c-format
1547 msgid "out %<PRIu32>"
1548 msgstr "wyjście %<PRIu32>"
1549
1550 #: session.cc:502
1551 #, c-format
1552 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1553 msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1554
1555 #: session.cc:517
1556 #, c-format
1557 msgid "in %<PRIu32>"
1558 msgstr "wejście %<PRIu32>"
1559
1560 #: session.cc:531
1561 #, c-format
1562 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1563 msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1564
1565 #: session.cc:567
1566 msgid "Setup signal flow and plugins"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: session.cc:611
1570 msgid "Connect to engine"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: session.cc:642
1574 #, fuzzy
1575 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1576 msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
1577
1578 #: session.cc:701
1579 msgid "monitor"
1580 msgstr "monitor"
1581
1582 #: session.cc:746
1583 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: session.cc:766
1587 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: session.cc:797
1591 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: session.cc:861
1595 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: session.cc:1040
1599 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: session.cc:1080
1603 msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: session.cc:1393
1607 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: session.cc:1691
1611 msgid "Session: could not create new midi track."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: session.cc:1697
1615 msgid ""
1616 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
1617 "with ports if you need this many tracks."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: session.cc:1874 session.cc:1877
1621 msgid "Audio"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
1625 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: session.cc:1932
1629 msgid "Session: could not create new audio track."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: session.cc:1964 session.cc:1967
1633 msgid "Bus"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: session.cc:2017
1637 msgid "Session: could not create new audio route."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: session.cc:2070
1641 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: session.cc:2091
1645 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: session.cc:2117
1649 msgid "Session: could not create new route from template"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: session.cc:2146
1653 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: session.cc:3247
1657 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: session.cc:3367 session.cc:3425
1661 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: session.cc:3815
1665 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: session.cc:3827
1669 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: session.cc:3839
1673 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: session.cc:3851
1677 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: session.cc:3978
1681 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: session.cc:4007
1685 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1686 msgstr ""
1687
1688 #: session.cc:4017
1689 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: session_click.cc:161
1693 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1694 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
1695
1696 #: session_click.cc:174
1697 msgid "cannot read data from click soundfile"
1698 msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
1699
1700 #: session_command.cc:87
1701 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
1702 msgstr ""
1703
1704 #: session_command.cc:148
1705 msgid ""
1706 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: session_command.cc:177
1710 msgid ""
1711 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1712 "= %2"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: session_directory.cc:59
1716 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: session_directory.cc:76
1720 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: session_events.cc:184
1724 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: session_export.cc:126
1728 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: session_export.cc:183
1732 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: session_ltc.cc:219
1736 msgid ""
1737 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1738 "of this session."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: session_midi.cc:397
1742 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: session_midi.cc:483
1746 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1750 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: session_process.cc:135
1754 msgid "Session: error in no roll for %1"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: session_process.cc:1156
1758 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: session_state.cc:139
1762 msgid "Could not use path %1 (%s)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: session_state.cc:267
1766 msgid "solo cut control (dB)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: session_state.cc:360
1770 msgid "Reset Remote Controls"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: session_state.cc:385
1774 msgid "Session loading complete"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: session_state.cc:452
1778 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: session_state.cc:459
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1784 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1785
1786 #: session_state.cc:466
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1789 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1790
1791 #: session_state.cc:473
1792 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: session_state.cc:480
1796 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: session_state.cc:487
1800 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: session_state.cc:494
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1806 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1807
1808 #: session_state.cc:501
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1811 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1812
1813 #: session_state.cc:515
1814 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: session_state.cc:548
1818 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: session_state.cc:554
1822 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: session_state.cc:573
1826 msgid "master"
1827 msgstr "główna"
1828
1829 #: session_state.cc:636
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1832 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1833
1834 #: session_state.cc:660
1835 #, fuzzy
1836 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1837 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
1838
1839 #: session_state.cc:688
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
1842 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1843
1844 #: session_state.cc:759
1845 msgid ""
1846 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1847 "connections. Session not saved"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: session_state.cc:808
1851 msgid "state could not be saved to %1"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: session_state.cc:810 session_state.cc:821
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
1857 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1858
1859 #: session_state.cc:818
1860 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: session_state.cc:886
1864 msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: session_state.cc:898
1868 msgid "Could not understand ardour file %1"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: session_state.cc:907
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Session file %1 is not a session"
1874 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1875
1876 #: session_state.cc:941
1877 msgid ""
1878 "Copying old session file %1 to %2\n"
1879 "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: session_state.cc:1202
1883 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: session_state.cc:1251
1887 msgid "Session: XML state has no options section"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: session_state.cc:1256
1891 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: session_state.cc:1267
1895 msgid "Session: XML state has no sources section"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: session_state.cc:1274
1899 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: session_state.cc:1281
1903 msgid "Session: XML state has no locations section"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: session_state.cc:1307
1907 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: session_state.cc:1314
1911 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: session_state.cc:1334
1915 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: session_state.cc:1346
1919 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: session_state.cc:1354
1923 msgid "Session: XML state has no routes section"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: session_state.cc:1366
1927 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: session_state.cc:1375
1931 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: session_state.cc:1382
1935 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: session_state.cc:1390
1939 msgid "Session: XML state has no click section"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: session_state.cc:1438
1943 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: session_state.cc:1442
1947 msgid "Loaded track/bus %1"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: session_state.cc:1540
1951 msgid "Could not find diskstream for route"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: session_state.cc:1594
1955 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: session_state.cc:1598
1959 msgid "Can not load state for region '%1'"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: session_state.cc:1634
1963 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: session_state.cc:1662
1967 msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: session_state.cc:1674
1971 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: session_state.cc:1736
1975 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
1979 msgid ""
1980 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
1984 msgid ""
1985 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1986 "%1"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: session_state.cc:1814
1990 msgid ""
1991 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1992 "ignored"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: session_state.cc:1848
1996 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: session_state.cc:1856
2000 msgid ""
2001 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: session_state.cc:1862
2005 msgid ""
2006 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: session_state.cc:1930
2010 msgid ""
2011 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
2012 "existing files with similar names"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: session_state.cc:1953
2016 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: session_state.cc:1987
2020 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: session_state.cc:2010
2024 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: session_state.cc:2027
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2030 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2031
2032 #: session_state.cc:2040
2033 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: session_state.cc:2046
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2039 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2040
2041 #: session_state.cc:2056
2042 msgid "template not saved"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: session_state.cc:2066
2046 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: session_state.cc:2261
2050 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
2054 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: session_state.cc:2862
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2060 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2061
2062 #: session_state.cc:2901
2063 #, fuzzy
2064 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2065 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2066
2067 #: session_state.cc:2919
2068 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: session_state.cc:3221
2072 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: session_state.cc:3234
2076 msgid "history could not be saved to %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: session_state.cc:3237
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2082 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2083
2084 #: session_state.cc:3241
2085 #, fuzzy
2086 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2087 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2088
2089 #: session_state.cc:3266
2090 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: session_state.cc:3272
2094 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2095 msgstr ""
2096
2097 #: session_state.cc:3314
2098 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: session_state.cc:3325
2102 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: session_state.cc:3336
2106 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: session_state.cc:3344
2110 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: session_state.cc:3596
2114 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: session_state.cc:3601
2118 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: session_time.cc:215
2122 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: session_transport.cc:168
2126 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: session_transport.cc:736
2130 msgid ""
2131 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2132 "Recommend changing the configured options"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: session_transport.cc:1101
2136 msgid ""
2137 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2138 "control"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: smf_source.cc:252
2142 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: smf_source.cc:263
2146 msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: smf_source.cc:410
2150 #, fuzzy
2151 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2152 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2153
2154 #: sndfile_helpers.cc:32
2155 msgid "WAV"
2156 msgstr "WAV"
2157
2158 #: sndfile_helpers.cc:33
2159 msgid "AIFF"
2160 msgstr "AIFF"
2161
2162 #: sndfile_helpers.cc:34
2163 msgid "CAF"
2164 msgstr "CAF"
2165
2166 #: sndfile_helpers.cc:35
2167 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2168 msgstr "W64 (64 bit WAV)"
2169
2170 #: sndfile_helpers.cc:36
2171 msgid "FLAC"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: sndfile_helpers.cc:37
2175 msgid "Ogg/Vorbis"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: sndfile_helpers.cc:38
2179 msgid "raw (no header)"
2180 msgstr "raw (brak nagłówka)"
2181
2182 #: sndfile_helpers.cc:43
2183 msgid ".wav"
2184 msgstr ".wav"
2185
2186 #: sndfile_helpers.cc:44
2187 msgid ".aiff"
2188 msgstr ".aiff"
2189
2190 #: sndfile_helpers.cc:45
2191 msgid ".caf"
2192 msgstr ".caf"
2193
2194 #: sndfile_helpers.cc:46
2195 msgid ".w64"
2196 msgstr ".w64"
2197
2198 #: sndfile_helpers.cc:47
2199 msgid ".flac"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: sndfile_helpers.cc:48
2203 msgid ".ogg"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: sndfile_helpers.cc:49
2207 msgid ".raw"
2208 msgstr ".raw"
2209
2210 #: sndfile_helpers.cc:64
2211 msgid "Signed 16 bit PCM"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: sndfile_helpers.cc:65
2215 msgid "Signed 24 bit PCM"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: sndfile_helpers.cc:66
2219 msgid "Signed 32 bit PCM"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: sndfile_helpers.cc:67
2223 msgid "Signed 8 bit PCM"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: sndfile_helpers.cc:68
2227 #, fuzzy
2228 msgid "32 bit float"
2229 msgstr "32 bit"
2230
2231 #: sndfile_helpers.cc:81
2232 msgid "Little-endian (Intel)"
2233 msgstr "Little-endian (Intel)"
2234
2235 #: sndfile_helpers.cc:82
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2238 msgstr "Big-endian (Mac)"
2239
2240 #: sndfilesource.cc:201
2241 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: sndfilesource.cc:209
2245 msgid ""
2246 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2247 "number"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2251 msgid ""
2252 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2253 "for this file"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: sndfilesource.cc:302
2257 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: sndfilesource.cc:337
2261 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: sndfilesource.cc:347
2265 msgid ""
2266 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2270 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
2274 msgid "programming error: %1 %2"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: sndfilesource.cc:523
2278 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: sndfilesource.cc:528
2282 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: sndfilesource.cc:534
2286 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: sndfilesource.cc:548
2290 msgid ""
2291 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: sndfilesource.cc:553
2295 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: sndfilesource.cc:614
2299 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: sndfilesource.cc:727
2303 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2307 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: sndfilesource.cc:820
2311 msgid ""
2312 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2313 "start time."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: speakers.cc:239
2317 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: speakers.cc:245
2321 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: speakers.cc:251
2325 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: tape_file_matcher.cc:46
2329 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: tempo.cc:79
2333 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: tempo.cc:87
2337 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: tempo.cc:94
2341 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: tempo.cc:99
2345 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: tempo.cc:108
2349 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: tempo.cc:114
2353 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: tempo.cc:124
2357 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: tempo.cc:201
2361 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: tempo.cc:209
2365 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: tempo.cc:219
2369 msgid ""
2370 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2371 "property"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: tempo.cc:225
2375 msgid ""
2376 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2377 "\" value"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: tempo.cc:230
2381 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: tempo.cc:235
2385 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: tempo.cc:240
2389 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: tempo.cc:387
2393 msgid ""
2394 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2395 "%1 to %2"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: tempo.cc:649
2399 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2403 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2407 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: tempo.cc:1100
2411 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: tempo.cc:1143
2415 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2419 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: tempo.cc:1632
2423 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: tempo.cc:1637
2427 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: tempo_map_importer.cc:52
2431 msgid "Tempo map"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: tempo_map_importer.cc:60
2435 msgid "Tempo Map"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: tempo_map_importer.cc:80
2439 msgid "Tempo marks: "
2440 msgstr ""
2441
2442 #: tempo_map_importer.cc:80
2443 msgid ""
2444 "\n"
2445 "Meter marks: "
2446 msgstr ""
2447
2448 #: tempo_map_importer.cc:89
2449 msgid ""
2450 "This will replace the current tempo map!\n"
2451 "Are you shure you want to do this?"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: user_bundle.cc:28
2455 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
2459 #, c-format
2460 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: user_bundle.cc:45
2464 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: user_bundle.cc:51
2468 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: user_bundle.cc:66
2472 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: utils.cc:453 utils.cc:477
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Splice"
2478 msgstr "Edycja klockowa"
2479
2480 #: utils.cc:455 utils.cc:470
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Slide"
2483 msgstr "Edycja ślizgowa"
2484
2485 #: utils.cc:457 utils.cc:473
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Lock"
2488 msgstr "Edycja zablokowana"
2489
2490 #: utils.cc:460
2491 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2492 msgstr ""
2493
2494 #: utils.cc:484 utils.cc:513
2495 msgid "MIDI Timecode"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: utils.cc:484 utils.cc:511
2499 msgid "MTC"
2500 msgstr "MTC"
2501
2502 #: utils.cc:488 utils.cc:520
2503 msgid "MIDI Clock"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
2507 msgid "JACK"
2508 msgstr "JACK"
2509
2510 #: utils.cc:496
2511 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2512 msgstr ""
2513
2514 #: utils.cc:518
2515 msgid "M-Clock"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: utils.cc:524
2519 #, fuzzy
2520 msgid "LTC"
2521 msgstr "MTC"
2522
2523 #: utils.cc:684
2524 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: utils.cc:699
2528 #, fuzzy
2529 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2530 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2531
2532 #~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
2533 #~ msgstr ""
2534 #~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
2535 #~ "(%2)"
2536
2537 #~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
2538 #~ msgstr ""
2539 #~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
2540 #~ "metronomu"
2541
2542 #, fuzzy
2543 #~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
2544 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2545
2546 #, fuzzy
2547 #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
2548 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2549
2550 #, fuzzy
2551 #~ msgid "could not allocate file %1"
2552 #~ msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2553
2554 #~ msgid "in 1+2"
2555 #~ msgstr "wejście 1+2"
2556
2557 #~ msgid "default"
2558 #~ msgstr "domyślnie"
2559
2560 #~ msgid "cannot setup master inputs"
2561 #~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść"
2562
2563 #~ msgid "Master Out"
2564 #~ msgstr "Główne wyjście"
2565
2566 #~ msgid "OSC startup"
2567 #~ msgstr "początek OSC"
2568
2569 #~ msgid "end"
2570 #~ msgstr "koniec"
2571
2572 #~ msgid "16 bit"
2573 #~ msgstr "16 bit"
2574
2575 #~ msgid "24 bit"
2576 #~ msgstr "24 bit"
2577
2578 #~ msgid "8 bit"
2579 #~ msgstr "8 bit"
2580
2581 #~ msgid "Internal"
2582 #~ msgstr "Wew."
2583
2584 #~ msgid "%s/out %u"
2585 #~ msgstr "%s/wyjście %u"
2586
2587 #~ msgid "%s/in"
2588 #~ msgstr "%s/wejście"