3 "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
7 "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
8 "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
15 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
16 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
20 #: amp.cc:60 automatable.cc:158
24 #: audio_diskstream.cc:244
25 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
28 #: audio_diskstream.cc:296
29 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
32 #: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
34 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
37 #: audio_diskstream.cc:989
38 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
41 #: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
42 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
43 msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
45 #: audio_diskstream.cc:1418
46 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
49 #: audio_diskstream.cc:1512
50 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
53 #: audio_diskstream.cc:1546
54 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
57 #: audio_diskstream.cc:1654
58 msgid "programmer error: %1"
61 #: audio_diskstream.cc:1880
62 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
63 msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
65 #: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
66 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
69 #: audio_diskstream.cc:2175
70 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
73 #: audio_diskstream.cc:2197
74 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
77 #: audio_diskstream.cc:2221
78 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
81 #: audio_library.cc:71
82 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
83 msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
85 #: audio_playlist.cc:504
87 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
88 "- crossfade discarded"
91 #: audio_playlist.cc:520
93 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
94 "- crossfade discarded"
97 #: audio_playlist_importer.cc:68
98 msgid "Audio Playlists"
101 #: audio_playlist_importer.cc:161
105 #: audio_playlist_importer.cc:163
109 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
110 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
111 msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名"
113 #: audio_playlist_importer.cc:183
114 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
117 #: audio_playlist_importer.cc:265
118 msgid "Audio Playlists (unused)"
121 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
122 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
123 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
124 #: rb_effect.cc:332 session.cc:2464 session.cc:2497 session.cc:3642
125 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
126 msgid "programming error: %1"
129 #: audio_region_importer.cc:75
130 msgid "Audio Regions"
133 #: audio_region_importer.cc:145
137 #: audio_region_importer.cc:147
145 #: audio_region_importer.cc:149
153 #: audio_track.cc:167
154 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
157 #: audio_track.cc:169
161 #: audio_track.cc:170
162 msgid "No input bundles available as a replacement"
165 #: audio_track.cc:174
166 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
169 #: audio_track.cc:183
170 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
173 #: audio_track_importer.cc:69
177 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
178 msgid "badly-formed XML in imported track"
181 #: audio_track_importer.cc:288
182 msgid "Error Importing Audio track %1"
185 #: audioanalyser.cc:50
186 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
187 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
189 #: audioanalyser.cc:70
190 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
191 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
193 #: audioengine.cc:186
195 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
196 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
199 #: audioengine.cc:190
200 msgid "Connect session to engine"
203 #: audioengine.cc:844
205 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
209 #: audioengine.cc:846 session.cc:1697
211 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
212 "with more ports if you need this many tracks."
215 #: audioengine.cc:849
216 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
219 #: audioengine.cc:879
220 msgid "unable to create port: %1"
223 #: audioengine.cc:933
224 msgid "connect called before engine was started"
227 #: audioengine.cc:959
228 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
229 msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
231 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
232 msgid "disconnect called before engine was started"
235 #: audioengine.cc:1053
236 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
239 #: audioengine.cc:1105
240 msgid "get_ports called before engine was started"
243 #: audioengine.cc:1428
244 msgid "failed to connect to JACK"
247 #: audioregion.cc:1643
249 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
251 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
252 "transient data must be generated every time it is required.\n"
254 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
255 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
258 "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
259 "this and future transient-detection operations.\n"
262 #: audiosource.cc:199
263 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
264 msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)"
266 #: audiosource.cc:226
267 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
270 #: audiosource.cc:366
271 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
272 msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据"
274 #: audiosource.cc:387
275 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
278 #: audiosource.cc:463
279 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
282 #: audiosource.cc:587
284 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
287 #: audiosource.cc:667
288 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
291 #: audiosource.cc:706
292 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
295 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
296 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
299 #: audiosource.cc:924
301 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
302 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
305 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
309 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
313 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
317 msgid "Automation node has no path property"
320 #: automatable.cc:101
321 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
324 #: automatable.cc:129
325 msgid "cannot load automation data from %2"
326 msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
328 #: automation_list.cc:353
329 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
332 #: automation_list.cc:399
334 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
337 #: automation_list.cc:405
339 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
342 #: automation_list.cc:421
344 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
348 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
351 #: butler.cc:97 butler.cc:103
352 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
356 msgid "Session: could not create butler thread"
360 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
364 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
368 msgid "Error reading from butler request pipe"
372 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
376 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
379 #: control_protocol_manager.cc:134
380 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
381 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
383 #: control_protocol_manager.cc:141
384 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
385 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
387 #: control_protocol_manager.cc:201
388 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
389 msgstr "实例强制性控制协议 %1"
391 #: control_protocol_manager.cc:222
393 msgid "looking for control protocols in %1\n"
394 msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
396 #: control_protocol_manager.cc:247
397 msgid "Control protocol %1 not usable"
400 #: control_protocol_manager.cc:264
401 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
404 #: control_protocol_manager.cc:282
405 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
408 #: control_protocol_manager.cc:290
409 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
410 msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
413 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
417 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
421 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
428 #: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
440 #: delivery.cc:117 send.cc:61
445 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
448 #: export_channel.cc:110
449 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
450 msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
452 #: export_failed.cc:32
453 msgid "Export failed: %1"
456 #: export_filename.cc:118
457 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
460 #: export_filename.cc:229
464 #: export_filename.cc:238
465 msgid "Invalid time format"
468 #: export_filename.cc:247
472 #: export_filename.cc:262
473 msgid "Invalid date format"
476 #: export_format_manager.cc:57
480 #: export_format_manager.cc:66
484 #: export_format_manager.cc:80
488 #: export_format_manager.cc:91
489 msgid "Something else"
492 #: export_format_manager.cc:110
496 #: export_format_manager.cc:111
497 msgid "Lossless (linear PCM)"
500 #: export_format_manager.cc:112
501 msgid "Lossy compression"
504 #: export_format_manager.cc:113
505 msgid "Lossless compression"
508 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579
512 #: export_format_specification.cc:537
516 #: export_format_specification.cc:541
520 #: export_format_specification.cc:543
524 #: export_format_specification.cc:545
528 #: export_formats.cc:49
532 #: export_formats.cc:50
536 #: export_formats.cc:51
540 #: export_formats.cc:52 session.cc:4853 session.cc:4869
544 #: export_formats.cc:159
548 #: export_formats.cc:161
552 #: export_formats.cc:163
556 #: export_formats.cc:165
560 #: export_formats.cc:167
564 #: export_formats.cc:169
568 #: export_formats.cc:171
569 msgid "8bit unsigned"
572 #: export_formats.cc:173
573 msgid "Vorbis sample format"
576 #: export_formats.cc:175
577 msgid "No sample format"
580 #: export_handler.cc:335
581 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
584 #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
585 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
588 #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
589 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
592 #: export_profile_manager.cc:94
593 msgid "Searching for export formats in %1"
596 #: export_profile_manager.cc:100
598 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
599 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
601 #: export_profile_manager.cc:258
603 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
606 #: export_profile_manager.cc:348
610 #: export_profile_manager.cc:466
614 #: export_profile_manager.cc:587
616 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
617 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
619 #: export_profile_manager.cc:619
621 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
622 msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
624 #: export_profile_manager.cc:636
629 #: export_profile_manager.cc:805
630 msgid "No timespan has been selected!"
633 #: export_profile_manager.cc:809
634 msgid "No channels have been selected!"
637 #: export_profile_manager.cc:813
638 msgid "Some channels are empty"
641 #: export_profile_manager.cc:846
642 msgid "No format selected!"
645 #: export_profile_manager.cc:848
646 msgid "All channels are empty!"
649 #: export_profile_manager.cc:850
650 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
653 #: export_profile_manager.cc:853
655 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
659 #: file_source.cc:198 session_state.cc:2887
661 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
664 #: file_source.cc:207
665 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
668 #: file_source.cc:250 file_source.cc:378
669 msgid "FileSource: search path not set"
670 msgstr "文件源: 没设置搜索路径"
672 #: file_source.cc:313 file_source.cc:448
673 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
676 #: file_source.cc:440
678 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
682 #: file_source.cc:494
683 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
684 msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2"
686 #: file_source.cc:501
687 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
690 #: file_source.cc:535
692 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
693 "continue working, but please report this to the developers."
696 #: file_source.cc:540
697 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
698 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
700 #: filesystem_paths.cc:73
702 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
703 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
705 #: filesystem_paths.cc:78
707 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
711 #: filesystem_paths.cc:91
712 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
715 #: filesystem_paths.cc:107
716 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
719 #: filesystem_paths.cc:127
720 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
724 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
728 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
731 #: find_session.cc:51
732 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
733 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
735 #: find_session.cc:63
736 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
737 msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
739 #: find_session.cc:89
740 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
743 #: find_session.cc:125
744 msgid "%1 is not a snapshot file"
747 #: find_session.cc:142
748 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
751 #: find_session.cc:159
752 msgid "unknown file type for session %1"
756 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
760 msgid "Could not set system open files limit to %1"
764 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
768 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
772 msgid "Loading configuration"
776 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
780 msgid "Unable to create file %1 during import"
781 msgstr "在导入期间无法创建文件 %1"
784 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
792 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
796 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
800 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
804 msgid "Import: error opening MIDI file"
805 msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
808 msgid "Loading MIDI file %1"
812 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
815 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
820 #: instrument_info.cc:230
821 msgid "preset %1 (bank %2)"
824 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
825 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
829 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
830 msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1"
832 #: io.cc:343 io.cc:428
833 msgid "IO: cannot register input port %1"
834 msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1"
836 #: io.cc:348 io.cc:433
837 msgid "IO: cannot register output port %1"
840 #: io.cc:591 io.cc:647
841 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
842 msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象"
861 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
865 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
869 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
873 msgid "%1: cannot create I/O ports"
874 msgstr "%1: 无法创建I/O端口"
876 #: io.cc:1017 io.cc:1121
877 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
880 #: io.cc:1022 io.cc:1126
881 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
885 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
889 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
907 #: io.cc:1534 session.cc:493 session.cc:522
911 #: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
915 #: io.cc:1536 session.cc:508 session.cc:538
919 #: io.cc:1538 io.cc:1544
924 #: ladspa_plugin.cc:87
925 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
926 msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
928 #: ladspa_plugin.cc:92
929 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
930 msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
932 #: ladspa_plugin.cc:99
933 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
936 #: ladspa_plugin.cc:296
939 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
940 "in the plugin design, and presets may be invalid"
942 "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
944 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
945 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
946 msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
948 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
949 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
950 msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
952 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
953 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
954 msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
956 #: ladspa_plugin.cc:707
957 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
958 msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
960 #: ladspa_plugin.cc:817
961 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
962 msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
964 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
965 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
966 msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
968 #: ladspa_plugin.cc:867
969 msgid "Error saving presets file %1."
972 #: ladspa_plugin.cc:905
973 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
974 msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
977 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
978 msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
981 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
985 msgid "XML node for Location has no ID information"
989 msgid "XML node for Location has no name information"
993 msgid "XML node for Location has no start information"
997 msgid "XML node for Location has no end information"
1001 msgid "XML node for Location has no flags information"
1005 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1009 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1012 #: location.cc:842 session.cc:4354 session_state.cc:1110
1017 msgid "could not load location from session file - ignored"
1020 #: location_importer.cc:61
1024 #: location_importer.cc:123
1028 #: location_importer.cc:125
1034 #: location_importer.cc:126
1040 #: location_importer.cc:146
1042 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1043 "You may rename the imported location:"
1046 #: location_importer.cc:157
1048 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1049 "You may rename the imported location:"
1052 #: location_importer.cc:168
1054 "A location with that name already exists.\n"
1055 "You may rename the imported location:"
1059 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1063 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1071 #: midi_diskstream.cc:167
1073 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1076 #: midi_diskstream.cc:219
1077 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1080 #: midi_diskstream.cc:270
1081 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1084 #: midi_diskstream.cc:685
1085 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1088 #: midi_diskstream.cc:820
1089 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1090 msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
1092 #: midi_diskstream.cc:854
1093 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1096 #: midi_diskstream.cc:941
1097 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1100 #: midi_diskstream.cc:978
1101 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1104 #: midi_model.cc:634
1105 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1108 #: midi_model.cc:906
1109 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1112 #: midi_model.cc:2010
1116 #: midi_patch_manager.cc:126
1117 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1120 #: midi_source.cc:125
1121 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1124 #: midi_source.cc:132
1125 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1128 #: midi_source.cc:144
1129 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1132 #: midi_source.cc:151
1133 msgid "Missing state property on AutomationState"
1136 #: midi_stretch.cc:85
1137 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1140 #: monitor_processor.cc:53
1144 #: monitor_processor.cc:54
1148 #: monitor_processor.cc:55
1149 msgid "monitor mono"
1152 #: monitor_processor.cc:58
1153 msgid "monitor dim level"
1156 #: monitor_processor.cc:62
1157 msgid "monitor solo boost level"
1160 #: monitor_processor.cc:512
1161 msgid "cut control %1"
1164 #: monitor_processor.cc:513
1168 #: monitor_processor.cc:514
1169 msgid "polarity control"
1172 #: monitor_processor.cc:515
1173 msgid "solo control"
1177 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1182 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1187 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1191 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1203 msgid "duplicate region"
1211 msgid "insert region"
1215 msgid "drag region brush"
1223 msgid "selection grab"
1231 msgid "fill selection"
1235 msgid "create region"
1243 msgid "fixed time region copy"
1247 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1250 #: panner_manager.cc:76
1251 msgid "looking for panners in %1"
1254 #: panner_manager.cc:99
1255 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1258 #: panner_manager.cc:116
1259 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1262 #: panner_manager.cc:123
1263 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1266 #: panner_manager.cc:186
1267 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1270 #: panner_shell.cc:179
1271 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1274 #: panner_shell.cc:185
1275 msgid "panner plugin node has no type information!"
1279 msgid "region state node has no ID, ignored"
1283 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1286 #: playlist_source.cc:99
1287 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1290 #: playlist_source.cc:118
1291 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1294 #: plugin_insert.cc:599
1295 msgid "programming error: "
1298 #: plugin_insert.cc:908
1299 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1302 #: plugin_insert.cc:923
1303 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1306 #: plugin_insert.cc:951
1307 msgid "Plugin has no unique ID field"
1310 #: plugin_insert.cc:960
1312 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1313 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1316 #: plugin_insert.cc:1076
1317 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1320 #: plugin_insert.cc:1083
1321 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1324 #: plugin_insert.cc:1119
1325 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1328 #: plugin_manager.cc:161
1329 msgid "Discovering Plugins"
1332 #: plugin_manager.cc:335
1333 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1334 msgstr "无法传递 rdf文件: %1"
1336 #: plugin_manager.cc:374
1337 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1338 msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)"
1340 #: plugin_manager.cc:381
1341 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1344 #: plugin_manager.cc:602
1346 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1350 #: plugin_manager.cc:709
1352 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1353 "in %2 at this time"
1356 #: plugin_manager.cc:870
1357 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1360 #: plugin_manager.cc:887
1361 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1362 msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
1365 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1369 msgid "could not reregister %1"
1372 #: port_insert.cc:43
1376 #: port_insert.cc:198
1377 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1380 #: port_insert.cc:203
1381 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1385 msgid "No %1 property flag in element %2"
1389 msgid "No child node with active property"
1392 #: rc_configuration.cc:93
1393 msgid "Loading system configuration file %1"
1394 msgstr "载入系统配置文件 %1"
1396 #: rc_configuration.cc:97
1397 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1398 msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
1400 #: rc_configuration.cc:102
1401 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1402 msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1404 #: rc_configuration.cc:106
1406 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1407 "was an error installing %1"
1410 #: rc_configuration.cc:121
1411 msgid "Loading user configuration file %1"
1412 msgstr "载入用户配置文件 %1"
1414 #: rc_configuration.cc:125
1415 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1416 msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
1418 #: rc_configuration.cc:130
1419 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1420 msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1422 #: rc_configuration.cc:134
1423 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1426 #: rc_configuration.cc:151
1427 msgid "Config file %1 not saved"
1428 msgstr "配置文件 %1 没有保存"
1430 #: recent_sessions.cc:54
1431 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1432 msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)"
1434 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1435 #: region_factory.cc:192
1437 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1440 #: region_factory.cc:554
1441 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1444 #: region_factory.cc:556
1445 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1448 #: region_factory.cc:618
1449 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1452 #: resampled_source.cc:98
1456 #: resampled_source.cc:128
1457 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1458 msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
1464 #: route.cc:1100 route.cc:2550
1465 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1469 msgid "processor could not be created. Ignored."
1472 #: route.cc:1983 route.cc:2203
1473 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1474 msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
1477 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1480 #: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
1481 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1484 #: route_group.cc:459
1485 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1486 msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
1488 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1489 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1492 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1493 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1506 msgid "programming error: send created using role %1"
1507 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
1510 msgid "Set block size and sample rate"
1514 msgid "Using configuration"
1534 msgid "could not setup Click I/O"
1538 msgid "cannot setup Click I/O"
1542 msgid "Compute I/O Latencies"
1546 msgid "Set up standard connections"
1551 msgid "out %<PRIu32>"
1556 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1561 msgid "in %<PRIu32>"
1566 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1570 msgid "Setup signal flow and plugins"
1574 msgid "Connect to engine"
1578 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1586 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1590 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1594 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1598 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1602 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1607 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1612 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1616 msgid "Session: could not create new midi track."
1619 #: session.cc:1874 session.cc:1877
1623 #: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
1624 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1628 msgid "Session: could not create new audio track."
1631 #: session.cc:1964 session.cc:1967
1636 msgid "Session: could not create new audio route."
1639 #: session.cc:2076 session.cc:2086
1640 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1644 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1648 msgid "Session: could not create new route from template"
1652 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1656 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1659 #: session.cc:3384 session.cc:3442
1660 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1664 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1668 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1672 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1676 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1680 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1684 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1688 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1691 #: session_click.cc:161
1692 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1693 msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)"
1695 #: session_click.cc:174
1696 msgid "cannot read data from click soundfile"
1699 #: session_command.cc:87
1700 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1703 #: session_command.cc:148
1705 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1708 #: session_command.cc:177
1710 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1714 #: session_directory.cc:59
1715 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1716 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
1718 #: session_directory.cc:76
1719 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1720 msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
1722 #: session_events.cc:184
1723 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1726 #: session_export.cc:126
1727 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1730 #: session_export.cc:183
1731 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1734 #: session_ltc.cc:219
1736 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1740 #: session_midi.cc:427
1741 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1744 #: session_midi.cc:519
1745 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1748 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1749 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1750 msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
1752 #: session_process.cc:135
1753 msgid "Session: error in no roll for %1"
1756 #: session_process.cc:1160
1757 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1760 #: session_state.cc:139
1762 msgid "Could not use path %1 (%2)"
1763 msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
1765 #: session_state.cc:267
1766 msgid "solo cut control (dB)"
1769 #: session_state.cc:360
1770 msgid "Reset Remote Controls"
1773 #: session_state.cc:385
1774 msgid "Session loading complete"
1777 #: session_state.cc:452
1778 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1779 msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
1781 #: session_state.cc:459
1782 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1785 #: session_state.cc:466
1786 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1789 #: session_state.cc:473
1790 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1793 #: session_state.cc:480
1794 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1795 msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
1797 #: session_state.cc:487
1798 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1799 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1801 #: session_state.cc:494
1802 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1803 msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
1805 #: session_state.cc:501
1807 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1808 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1810 #: session_state.cc:515
1811 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1812 msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
1814 #: session_state.cc:548
1816 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1817 msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
1819 #: session_state.cc:554
1821 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1822 msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
1824 #: session_state.cc:573
1828 #: session_state.cc:636
1830 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1831 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1833 #: session_state.cc:660
1834 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1835 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
1837 #: session_state.cc:688
1839 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1840 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1842 #: session_state.cc:759
1844 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1845 "connections. Session not saved"
1848 #: session_state.cc:808
1849 msgid "state could not be saved to %1"
1852 #: session_state.cc:810 session_state.cc:821
1854 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1855 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
1857 #: session_state.cc:818
1858 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1861 #: session_state.cc:886
1862 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1865 #: session_state.cc:898
1867 msgid "Could not understand session file %1"
1868 msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
1870 #: session_state.cc:907
1871 msgid "Session file %1 is not a session"
1872 msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
1874 #: session_state.cc:1204
1875 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1878 #: session_state.cc:1253
1879 msgid "Session: XML state has no options section"
1882 #: session_state.cc:1258
1883 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1886 #: session_state.cc:1269
1887 msgid "Session: XML state has no sources section"
1890 #: session_state.cc:1276
1891 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1894 #: session_state.cc:1283
1895 msgid "Session: XML state has no locations section"
1898 #: session_state.cc:1309
1899 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1902 #: session_state.cc:1316
1903 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1906 #: session_state.cc:1336
1907 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1910 #: session_state.cc:1348
1911 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1914 #: session_state.cc:1356
1915 msgid "Session: XML state has no routes section"
1918 #: session_state.cc:1368
1919 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1922 #: session_state.cc:1377
1923 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1926 #: session_state.cc:1384
1927 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1930 #: session_state.cc:1392
1931 msgid "Session: XML state has no click section"
1934 #: session_state.cc:1440
1935 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1938 #: session_state.cc:1444
1939 msgid "Loaded track/bus %1"
1942 #: session_state.cc:1542
1943 msgid "Could not find diskstream for route"
1946 #: session_state.cc:1596
1947 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1950 #: session_state.cc:1600
1951 msgid "Can not load state for region '%1'"
1954 #: session_state.cc:1636
1955 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1958 #: session_state.cc:1664
1959 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
1962 #: session_state.cc:1676
1963 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1966 #: session_state.cc:1738
1967 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1970 #: session_state.cc:1746 session_state.cc:1767 session_state.cc:1787
1972 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1975 #: session_state.cc:1752 session_state.cc:1773 session_state.cc:1793
1977 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1981 #: session_state.cc:1816
1983 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1987 #: session_state.cc:1850
1988 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1991 #: session_state.cc:1858
1993 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
1996 #: session_state.cc:1864
1998 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2001 #: session_state.cc:1932
2003 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
2004 "existing files with similar names"
2007 #: session_state.cc:1955
2008 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2011 #: session_state.cc:1989
2012 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2015 #: session_state.cc:2012
2016 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2019 #: session_state.cc:2029
2021 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2022 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2024 #: session_state.cc:2042
2025 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2028 #: session_state.cc:2048
2030 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2031 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2033 #: session_state.cc:2058
2034 msgid "template not saved"
2037 #: session_state.cc:2068
2039 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2040 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2042 #: session_state.cc:2263
2043 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2046 #: session_state.cc:2805 session_state.cc:2811
2047 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2048 msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
2050 #: session_state.cc:2864
2051 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2054 #: session_state.cc:2903
2055 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2058 #: session_state.cc:2921
2059 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2062 #: session_state.cc:3223
2063 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2066 #: session_state.cc:3236
2067 msgid "history could not be saved to %1"
2068 msgstr "历史无法被保存到 %1"
2070 #: session_state.cc:3239
2072 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2073 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
2075 #: session_state.cc:3243
2076 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2079 #: session_state.cc:3268
2080 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2083 #: session_state.cc:3274
2084 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2085 msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
2087 #: session_state.cc:3316
2088 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2091 #: session_state.cc:3327
2092 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2095 #: session_state.cc:3338
2096 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2099 #: session_state.cc:3346
2100 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2103 #: session_state.cc:3598
2104 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2107 #: session_state.cc:3603
2108 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2111 #: session_time.cc:215
2112 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2115 #: session_transport.cc:168
2116 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2119 #: session_transport.cc:727
2121 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2122 "Recommend changing the configured options"
2125 #: session_transport.cc:1092
2127 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2131 #: smf_source.cc:252
2132 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2135 #: smf_source.cc:265
2136 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2139 #: smf_source.cc:271
2140 msgid "Event time is before MIDI source position"
2143 #: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
2144 msgid "Skipping event with unordered time %1"
2147 #: smf_source.cc:410
2148 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2149 msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入"
2151 #: sndfile_helpers.cc:32
2155 #: sndfile_helpers.cc:33
2159 #: sndfile_helpers.cc:34
2163 #: sndfile_helpers.cc:35
2164 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2167 #: sndfile_helpers.cc:36
2171 #: sndfile_helpers.cc:37
2175 #: sndfile_helpers.cc:38
2176 msgid "raw (no header)"
2179 #: sndfile_helpers.cc:43
2183 #: sndfile_helpers.cc:44
2187 #: sndfile_helpers.cc:45
2191 #: sndfile_helpers.cc:46
2195 #: sndfile_helpers.cc:47
2199 #: sndfile_helpers.cc:48
2203 #: sndfile_helpers.cc:49
2207 #: sndfile_helpers.cc:64
2208 msgid "Signed 16 bit PCM"
2211 #: sndfile_helpers.cc:65
2212 msgid "Signed 24 bit PCM"
2215 #: sndfile_helpers.cc:66
2216 msgid "Signed 32 bit PCM"
2219 #: sndfile_helpers.cc:67
2220 msgid "Signed 8 bit PCM"
2223 #: sndfile_helpers.cc:68
2224 msgid "32 bit float"
2227 #: sndfile_helpers.cc:81
2228 msgid "Little-endian (Intel)"
2231 #: sndfile_helpers.cc:82
2232 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2235 #: sndfilesource.cc:201
2236 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2239 #: sndfilesource.cc:209
2241 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2245 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2247 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2251 #: sndfilesource.cc:302
2252 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2253 msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
2255 #: sndfilesource.cc:337
2256 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2259 #: sndfilesource.cc:347
2261 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2264 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2265 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2268 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
2269 msgid "programming error: %1 %2"
2270 msgstr "程序错误: %1 %2"
2272 #: sndfilesource.cc:523
2273 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2276 #: sndfilesource.cc:528
2277 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2280 #: sndfilesource.cc:534
2281 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2284 #: sndfilesource.cc:548
2286 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2289 #: sndfilesource.cc:553
2290 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2293 #: sndfilesource.cc:614
2294 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2297 #: sndfilesource.cc:727
2298 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2301 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2302 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2305 #: sndfilesource.cc:820
2307 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2312 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2316 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2320 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2323 #: tape_file_matcher.cc:46
2324 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2328 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2332 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2336 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2340 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2344 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2348 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2352 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2356 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2360 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2365 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2371 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2376 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2380 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2384 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2389 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2394 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2397 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2398 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2401 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2402 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2406 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2410 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
2413 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2414 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2418 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2422 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2425 #: tempo_map_importer.cc:52
2429 #: tempo_map_importer.cc:60
2433 #: tempo_map_importer.cc:80
2434 msgid "Tempo marks: "
2437 #: tempo_map_importer.cc:80
2445 #: tempo_map_importer.cc:89
2447 "This will replace the current tempo map!\n"
2448 "Are you sure you want to do this?"
2451 #: user_bundle.cc:47
2452 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2453 msgstr "绑定的符号没有名称属性"
2455 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2457 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2460 #: user_bundle.cc:64
2461 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2462 msgstr "声道的符号没有名称属性"
2464 #: user_bundle.cc:70
2465 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2466 msgstr "声道的符号没有类型属性"
2468 #: user_bundle.cc:85
2469 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2470 msgstr "端口的符号没有名称属性"
2472 #: utils.cc:358 utils.cc:382
2476 #: utils.cc:360 utils.cc:375
2480 #: utils.cc:362 utils.cc:378
2485 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2486 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
2488 #: utils.cc:389 utils.cc:418
2489 msgid "MIDI Timecode"
2492 #: utils.cc:389 utils.cc:416
2496 #: utils.cc:393 utils.cc:425
2500 #: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
2505 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2506 msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
2519 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2523 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2524 msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
2526 #~ msgid "Could not understand ardour file %1"
2527 #~ msgstr "无法理解ardour文件 %1"
2529 #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
2530 #~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
2532 #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
2533 #~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
2535 #~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
2536 #~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
2538 #~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
2539 #~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
2541 #~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
2542 #~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
2544 #~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
2545 #~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
2547 #~ msgid "AudioUnit Outputs"
2550 #~ msgid "AudioUnit Effects"
2553 #~ msgid "AudioUnit (Unknown)"
2554 #~ msgstr "音频单元(未知)"
2556 #~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
2557 #~ msgstr "检查音频单元 %1"
2560 #~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
2562 #~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
2564 #~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
2565 #~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
2567 #~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
2568 #~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
2570 #~ msgid "Preset %1"
2573 #~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
2574 #~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
2579 #~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
2580 #~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
2582 #~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
2583 #~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
2585 #~ msgid "path (%1) is ambiguous"
2586 #~ msgstr "路径 (%1) 有歧义"
2588 #~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
2589 #~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"