new header file for superclock stuff
[ardour.git] / libs / gtkmm2ext / po / es.po
1 # Copyright (C) 2004 Paul Davis
2 # This file is distributed under the same license as the gtkmm2ext package.
3 # Author: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:09-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:21+0100\n"
11 "Last-Translator: Pablo Fern�ndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Spanish\n"
13 "Language: Spanish\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: actions.cc:261
19 msgid "Unknown action name: %1"
20 msgstr ""
21
22 #: binding_proxy.cc:81
23 msgid "operate controller now"
24 msgstr "Operar controlador ahora"
25
26 #: bindable_button.cc:48
27 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
28 msgstr ""
29
30 #: cursors.cc:82
31 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
32 msgstr ""
33
34 #: emscale.cc:52
35 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
36 msgstr ""
37
38 #: gtk_ui.cc:119
39 msgid "Log"
40 msgstr "Log"
41
42 #: gtk_ui.cc:388
43 msgid ""
44 "\n"
45 "\n"
46 "Shortcut: "
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "\n"
50 "Atajo: "
51
52 #: gtk_ui.cc:688
53 msgid "Press To Exit"
54 msgstr "Pulse para salir"
55
56 #: gtk_ui.cc:724
57 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
58 msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
59
60 #: keyboard.cc:70
61 msgid "Command"
62 msgstr ""
63
64 #: keyboard.cc:71 keyboard.cc:93
65 msgid "Control"
66 msgstr ""
67
68 #: keyboard.cc:72 keyboard.cc:77 keyboard.cc:95 keyboard.cc:100
69 msgid "Key|Shift"
70 msgstr ""
71
72 #: keyboard.cc:73
73 msgid "Option"
74 msgstr "Opci�n"
75
76 #: keyboard.cc:75
77 msgid "Cmd"
78 msgstr ""
79
80 #: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
81 msgid "Ctrl"
82 msgstr ""
83
84 #: keyboard.cc:78
85 msgid "Opt"
86 msgstr ""
87
88 #: keyboard.cc:94 keyboard.cc:99
89 msgid "Alt"
90 msgstr ""
91
92 #: keyboard.cc:96
93 msgid "Windows"
94 msgstr ""
95
96 #: keyboard.cc:101
97 msgid "Win"
98 msgstr ""
99
100 #: keyboard.cc:152 keyboard.cc:685
101 msgid "Unknown"
102 msgstr ""
103
104 #: keyboard.cc:696
105 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
106 msgstr ""
107 "El archivo de combinaciones de teclado no se encontr� en \"%2\" o contiene "
108 "errores."
109
110 #: keyboard.cc:722
111 msgid "Keyboard binding found without a name"
112 msgstr ""
113
114 #: keyboard.cc:752
115 msgid "Cannot save key bindings to %1"
116 msgstr ""
117
118 #: keyboard.cc:768
119 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
120 msgstr ""
121
122 #: paths_dialog.cc:32
123 msgid "Add"
124 msgstr ""
125
126 #: paths_dialog.cc:33
127 msgid "Delete"
128 msgstr ""
129
130 #: paths_dialog.cc:34
131 msgid "Reset to Default"
132 msgstr ""
133
134 #: paths_dialog.cc:109
135 msgid "Add folder to search path"
136 msgstr ""
137
138 #: tearoff.cc:57
139 msgid "Click to tear this into its own window"
140 msgstr "Pulsa para tener esto en su propia ventana"
141
142 #: tearoff.cc:63
143 msgid "Click to put this back in the main window"
144 msgstr "Pulsa para llevarlo a la ventana principal"
145
146 #: textviewer.cc:32
147 msgid "Close"
148 msgstr "Cerrar"