1 # Header entry was created by Lokalize.
3 # Romain Arnaud <roming22@gmail.com>, 2011.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:11-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:30+0200\n"
10 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 msgid "Unknown action name: %1"
20 msgstr "Nom de l'action inconnue: %1"
22 #: binding_proxy.cc:84
23 msgid "operate controller now"
26 #: bindable_button.cc:48
27 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
28 msgstr "Le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Controllable inexistant\n"
43 msgstr "Appuyer pour quitter"
46 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
53 #: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
57 #: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
73 #: keyboard.cc:139 keyboard.cc:535
78 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
82 msgid "Click to tear this into its own window"
83 msgstr "Cliquez pour afficher dans une fenêtre séparée"
86 msgid "Click to put this back in the main window"
87 msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"