1 # Header entry was created by Lokalize.
3 # Romain Arnaud <roming22@gmail.com>, 2011.
6 "Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-03-28 20:49+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:54+0100\n"
10 "Last-Translator: Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
23 msgid "programming error: %1"
24 msgstr "erreur de programmation : %1"
27 msgid "Unknown action name: %1"
28 msgstr "Nom de l'action inconnue: %1"
30 #: binding_proxy.cc:81
32 msgid "operate controller now"
33 msgstr "actionnez maintenant le contrôleur"
35 #: bindable_button.cc:48
36 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
37 msgstr "Le bouton ne peut pas surveiller l'état d'un Controllable inexistant\n"
40 msgid "cursor hotspots info file %1 has an error on line %2"
45 msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
46 msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
65 msgstr "Appuyer pour quitter"
69 msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
70 msgstr "Je suis désolé %1, je ne peux pas faire ça"
76 #: keyboard.cc:74 keyboard.cc:77 keyboard.cc:90 keyboard.cc:94
81 #: keyboard.cc:75 keyboard.cc:78 keyboard.cc:92 keyboard.cc:95
99 #: keyboard.cc:144 keyboard.cc:540
105 msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
106 msgstr "fichier de raccourcis claviers contient des erreurs ou introuvable dans « %2 »."
110 msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
111 msgstr "Impossible de renommer votre propre fichier de raccourcis clavier (%1)"
113 #: motionfeedback.cc:486
115 msgid "motionfeedback: failed to open a temporary file for writing: %1"
116 msgstr "rétroaction de mouvement : impossible d'ouvrir un fichier temporaire en écriture : %1"
118 #: motionfeedback.cc:516
119 msgid "motionfeedback: could not save image set to %1"
122 #: motionfeedback.cc:526
124 msgid "motionfeedback: caught PixbufError: %1"
125 msgstr "rétroaction de mouvement : PixbufError attrapée : %1"
127 #: motionfeedback.cc:528
129 msgid "motionfeedback: unknown exception"
130 msgstr "rétroaction de mouvement : exception inconnue"
132 #: paths_dialog.cc:32
137 #: paths_dialog.cc:33
142 #: paths_dialog.cc:34
144 msgid "Reset to Default"
145 msgstr "Réinitialiser"
147 #: paths_dialog.cc:109
149 msgid "Add folder to search path"
150 msgstr "Ajouter le dossier au chemin de recherche"
153 msgid "Click to tear this into its own window"
154 msgstr "Cliquez pour afficher dans une fenêtre séparée"
157 msgid "Click to put this back in the main window"
158 msgstr "Cliquez pour remettre dans la fenêtre principale"