update german translation
[ardour.git] / libs / ardour / po / it.po
index 01392b9de682c251bb2339029e211056e27721f4..81ee3535629781ce66d992cd56a39fce2a352a14 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 17:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
 "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
 "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,55 +16,50 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: amp.cc:52 automatable.cc:184
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
 msgid "Fader"
 msgstr ""
 
 msgid "Fader"
 msgstr ""
 
-#: audio_diskstream.cc:263
+#: audio_diskstream.cc:244
 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
 msgstr ""
 
-#: audio_diskstream.cc:316
+#: audio_diskstream.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
 msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
 msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
 
-#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:794
+#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
 #, fuzzy
 msgid ""
 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
-#: audio_diskstream.cc:944
+#: audio_diskstream.cc:989
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
-#: audio_diskstream.cc:1310 audio_diskstream.cc:1327
+#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
 
-#: audio_diskstream.cc:1372
+#: audio_diskstream.cc:1418
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
 msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
 msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
 
-#: audio_diskstream.cc:1419
-#, fuzzy
-msgid "Could not move capture file from %1"
-msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-
-#: audio_diskstream.cc:1470
+#: audio_diskstream.cc:1512
 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
 
 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
 
-#: audio_diskstream.cc:1502
+#: audio_diskstream.cc:1546
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
 msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
 msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
 
-#: audio_diskstream.cc:1607
+#: audio_diskstream.cc:1654
 #, fuzzy
 msgid "programmer error: %1"
 msgstr "errore di programmazione: %1"
 #, fuzzy
 msgid "programmer error: %1"
 msgstr "errore di programmazione: %1"
@@ -74,20 +69,20 @@ msgstr "errore di programmazione: %1"
 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
 msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
 
 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
 msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
 
-#: audio_diskstream.cc:1899 midi_diskstream.cc:1350
+#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
 msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
 
 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
 msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
 
-#: audio_diskstream.cc:2183
+#: audio_diskstream.cc:2175
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
 
-#: audio_diskstream.cc:2205
+#: audio_diskstream.cc:2197
 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
 msgstr ""
 
-#: audio_diskstream.cc:2229
+#: audio_diskstream.cc:2221
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
 msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
 msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
@@ -96,154 +91,173 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
 msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
 
 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
 msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
 
-#: audio_playlist.cc:297
+#: audio_playlist.cc:504
 msgid ""
 msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: audio_playlist.cc:428
+#: audio_playlist.cc:520
 msgid ""
 msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
 msgid "Audio Playlists"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Playlists"
 msgstr ""
 
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "region"
 msgstr "aggiungi regione"
 
 #, fuzzy
 msgid "region"
 msgstr "aggiungi regione"
 
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "regions"
 msgstr "aggiungi regione"
 
 #, fuzzy
 msgid "regions"
 msgstr "aggiungi regione"
 
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:243
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
 msgstr ""
 
 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
 msgstr ""
 
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
 msgid "Audio Playlists (unused)"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Playlists (unused)"
 msgstr ""
 
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "errore di programmazione: %1"
+
+#: audio_region_importer.cc:75
 #, fuzzy
 msgid "Audio Regions"
 msgstr "costruzione delle regioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio Regions"
 msgstr "costruzione delle regioni"
 
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
 msgid "Length: "
 msgstr ""
 
 msgid "Length: "
 msgstr ""
 
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
 msgid ""
 "\n"
 "Position: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Position: "
 msgstr ""
 
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
 msgid ""
 "\n"
 "Channels: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Channels: "
 msgstr ""
 
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
 #, fuzzy
 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
 msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
 msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
 
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
 msgid "in 1"
 msgstr ""
 
 msgid "in 1"
 msgstr ""
 
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
 msgid "No input bundles available as a replacement"
 msgstr ""
 
 msgid "No input bundles available as a replacement"
 msgstr ""
 
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
 msgstr ""
 
 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
 msgstr ""
 
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
 msgstr ""
 
-#: audio_track_importer.cc:68
+#: audio_track_importer.cc:69
 msgid "Audio Tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Tracks"
 msgstr ""
 
-#: audio_track_importer.cc:272
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
 msgid "Error Importing Audio track %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error Importing Audio track %1"
 msgstr ""
 
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
 msgstr ""
 
 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:182
-msgid "Connect session to engine"
+#: audioengine.cc:186
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:243
-msgid "Cannot create temporary MIDI port to determine MIDI buffer size"
+#: audioengine.cc:190
+msgid "Connect session to engine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:758
+#: audioengine.cc:844
 msgid ""
 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
 "names"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
 "names"
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:760 session.cc:1566
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
 msgid ""
 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
 msgid ""
 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:763
+#: audioengine.cc:849
 #, fuzzy
 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: audioengine.cc:799
+#: audioengine.cc:879
 msgid "unable to create port: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to create port: %1"
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:856
+#: audioengine.cc:933
 msgid "connect called before engine was started"
 msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
 msgid "connect called before engine was started"
 msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
-#: audioengine.cc:882
+#: audioengine.cc:959
 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
 msgstr ""
 
 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
 msgstr ""
 
-#: audioengine.cc:899 audioengine.cc:930
+#: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
 msgid "disconnect called before engine was started"
 msgstr ""
 "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
 msgid "disconnect called before engine was started"
 msgstr ""
 "richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
-#: audioengine.cc:994
+#: audioengine.cc:1053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "get_port_by_name_locked() called before engine was started"
+msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
 msgstr ""
 "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
 msgstr ""
 "richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
-#: audioengine.cc:1025
+#: audioengine.cc:1105
 msgid "get_ports called before engine was started"
 msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
 msgid "get_ports called before engine was started"
 msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
 
-#: audioengine.cc:1342
+#: audioengine.cc:1428
 msgid "failed to connect to JACK"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to connect to JACK"
 msgstr ""
 
-#: audioregion.cc:1431
+#: audioregion.cc:1643
 msgid ""
 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
 "\n"
@@ -258,298 +272,292 @@ msgid ""
 "this and future transient-detection operations.\n"
 msgstr ""
 
 "this and future transient-detection operations.\n"
 msgstr ""
 
-#: audiosource.cc:202
+#: audiosource.cc:199
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
-#: audiosource.cc:229
+#: audiosource.cc:226
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
 msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
 msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
 
-#: audiosource.cc:361
+#: audiosource.cc:366
 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
 msgstr ""
 
-#: audiosource.cc:382
+#: audiosource.cc:387
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: audiosource.cc:459
+#: audiosource.cc:463
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: audiosource.cc:583
+#: audiosource.cc:587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
-#: audiosource.cc:663
+#: audiosource.cc:667
 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
 msgstr ""
 
-#: audiosource.cc:702
+#: audiosource.cc:706
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: audiosource.cc:768 audiosource.cc:880
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
 msgstr ""
 
-#: audiosource.cc:907 file_source.cc:479 midi_source.cc:330
-#: plugin_insert.cc:528 region.cc:318 session.cc:2231 session.cc:2262
-#: session.cc:2302 session.cc:3237 session_handle.cc:85 sndfilesource.cc:123
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
+#: audiosource.cc:924
+#, fuzzy
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
 
-#: auditioner.cc:88
+#: auditioner.cc:87
 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
 msgstr ""
 
 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
 msgstr ""
 
-#: auditioner.cc:158
+#: auditioner.cc:135
 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: auditioner.cc:180
+#: auditioner.cc:160
 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
 msgstr ""
 
-#: automatable.cc:76
+#: automatable.cc:81
 msgid "Automation node has no path property"
 msgstr ""
 
 msgid "Automation node has no path property"
 msgstr ""
 
-#: automatable.cc:114
+#: automatable.cc:101
 #, fuzzy
 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
 msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
 msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
 
-#: automatable.cc:144
+#: automatable.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "cannot load automation data from %2"
 msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot load automation data from %2"
 msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
 
-#: automatable.cc:187
-msgid "Pan %1"
-msgstr ""
-
-#: automation_list.cc:359
+#: automation_list.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
 #, fuzzy
 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
-#: automation_list.cc:404
+#: automation_list.cc:399
 msgid ""
 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
 msgid ""
 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
-#: automation_list.cc:410
+#: automation_list.cc:405
 msgid ""
 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
 msgid ""
 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
 msgstr ""
 "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
 "(ignorato)"
 
-#: automation_list.cc:424
+#: automation_list.cc:421
 msgid ""
 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:97
+#: butler.cc:91
 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:103 butler.cc:109
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:115
+#: butler.cc:109
 msgid "Session: could not create butler thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Session: could not create butler thread"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:165
+#: butler.cc:156
 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:172
+#: butler.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
 msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
 msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
-#: butler.cc:213
+#: butler.cc:201
 #, fuzzy
 msgid "Error reading from butler request pipe"
 msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error reading from butler request pipe"
 msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
-#: butler.cc:267
+#: butler.cc:248
 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
 msgstr ""
 
-#: butler.cc:318
+#: butler.cc:285
 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:122
+#: control_protocol_manager.cc:134
 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
 msgstr ""
 
 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:127
+#: control_protocol_manager.cc:141
 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
 msgstr ""
 
 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:179
+#: control_protocol_manager.cc:201
 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:199
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:222
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:216
+#: control_protocol_manager.cc:247
 #, fuzzy
 msgid "Control protocol %1 not usable"
 msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control protocol %1 not usable"
 msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
 
-#: control_protocol_manager.cc:230
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: control_protocol_manager.cc:248
+#: control_protocol_manager.cc:282
 #, fuzzy
 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
 
-#: control_protocol_manager.cc:256
+#: control_protocol_manager.cc:290
 #, fuzzy
 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
 
 #, fuzzy
 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
 
-#: control_protocol_manager.cc:375
-msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
-msgstr ""
-
-#: control_protocol_manager.cc:382
-#, fuzzy
-msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-
-#: crossfade.cc:142
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:158
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:168
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:181
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:790
-#, fuzzy
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
 msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
 
 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
 msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
 
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
 msgstr ""
 "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
 
 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
 msgstr ""
 "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
 
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
 msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
 
 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
 msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
 
-#: delivery.cc:104
+#: data_type.cc:27
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
+msgid "MIDI"
+msgstr ""
+
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: delivery.cc:114
 msgid "main outs"
 msgstr ""
 
 msgid "main outs"
 msgstr ""
 
-#: delivery.cc:107
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
 msgid "listen"
 msgstr ""
 
 msgid "listen"
 msgstr ""
 
-#: diskstream.cc:289
+#: diskstream.cc:303
 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
 msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"
 
 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
 msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"
 
+#: export_channel.cc:110
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+msgstr ""
+
 #: export_failed.cc:32
 msgid "Export failed: %1"
 msgstr ""
 
 #: export_failed.cc:32
 msgid "Export failed: %1"
 msgstr ""
 
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:118
+msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
+msgstr ""
+
+#: export_filename.cc:229
 msgid "No Time"
 msgstr ""
 
 msgid "No Time"
 msgstr ""
 
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:238
 msgid "Invalid time format"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time format"
 msgstr ""
 
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:247
 msgid "No Date"
 msgstr ""
 
 msgid "No Date"
 msgstr ""
 
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:262
 msgid "Invalid date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid date format"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
 msgid "CD"
 msgstr ""
 
 msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
 msgid "DVD-A"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD-A"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
 msgid "iPod"
 msgstr ""
 
 msgid "iPod"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
 msgid "Something else"
 msgstr ""
 
 msgid "Something else"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
 msgid "Lossless (linear PCM)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lossless (linear PCM)"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
 msgid "Lossy compression"
 msgstr ""
 
 msgid "Lossy compression"
 msgstr ""
 
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
 msgid "Lossless compression"
 msgstr ""
 
 msgid "Lossless compression"
 msgstr ""
 
-#: export_format_specification.cc:523
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579
+msgid "Session rate"
+msgstr ""
+
+#: export_format_specification.cc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normalize"
+msgid "normalize"
 msgstr "normalizzato a %.2fdB"
 
 msgstr "normalizzato a %.2fdB"
 
-#: export_format_specification.cc:527
-msgid "trim"
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_format_specification.cc:529
-msgid "trim start, "
+#: export_format_specification.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
+msgstr "separa"
+
+#: export_format_specification.cc:545
+msgid "trim end"
 msgstr ""
 
 #: export_formats.cc:49
 msgstr ""
 
 #: export_formats.cc:49
@@ -564,7 +572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rectangular"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangular"
 msgstr ""
 
-#: export_formats.cc:52
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -606,65 +614,103 @@ msgstr "separa"
 msgid "No sample format"
 msgstr "separa"
 
 msgid "No sample format"
 msgstr "separa"
 
-#: export_handler.cc:282
+#: export_handler.cc:335
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
 msgstr ""
 
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:298
-msgid "Selection"
+#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
+#, fuzzy
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "c'� stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
+
+#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:416
-msgid "Session"
+#: export_profile_manager.cc:93
+msgid "Searching for export formats in %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:716
+#: export_profile_manager.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+
+#: export_profile_manager.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+
+#: export_profile_manager.cc:347
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
+
+#: export_profile_manager.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
+
+#: export_profile_manager.cc:649
+#, fuzzy
+msgid "empty format"
+msgstr "separa"
+
+#: export_profile_manager.cc:818
 msgid "No timespan has been selected!"
 msgstr ""
 
 msgid "No timespan has been selected!"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:722
+#: export_profile_manager.cc:822
+msgid "No channels have been selected!"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:826
 msgid "Some channels are empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Some channels are empty"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:752
+#: export_profile_manager.cc:859
 msgid "No format selected!"
 msgstr ""
 
 msgid "No format selected!"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:754
+#: export_profile_manager.cc:861
 msgid "All channels are empty!"
 msgstr ""
 
 msgid "All channels are empty!"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:756
+#: export_profile_manager.cc:863
 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
 msgstr ""
 
-#: export_profile_manager.cc:759
+#: export_profile_manager.cc:866
 msgid ""
 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
 "configuration"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
 "configuration"
 msgstr ""
 
-#: file_source.cc:182 session_state.cc:2708
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
 msgid ""
 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
 msgstr ""
 "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
 
 msgid ""
 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
 msgstr ""
 "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
 
-#: file_source.cc:191
+#: file_source.cc:207
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
-#: file_source.cc:235 file_source.cc:328
+#: file_source.cc:250 file_source.cc:378
 msgid "FileSource: search path not set"
 msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
 
 msgid "FileSource: search path not set"
 msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
 
-#: file_source.cc:269 file_source.cc:398
+#: file_source.cc:313 file_source.cc:448
 #, fuzzy
 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
 
-#: file_source.cc:390
+#: file_source.cc:440
 msgid ""
 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
 "\t"
 msgid ""
 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
 "\t"
@@ -672,309 +718,353 @@ msgstr ""
 "FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
 "\t"
 
 "FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
 "\t"
 
-#: file_source.cc:444
+#: file_source.cc:494
 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
 
 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
 
-#: file_source.cc:451
+#: file_source.cc:501
 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
 msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
 
 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
 msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
 
-#: file_source.cc:485
+#: file_source.cc:535
 msgid ""
 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
 "continue working, but please report this to the developers."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
 "continue working, but please report this to the developers."
 msgstr ""
 
-#: file_source.cc:490
+#: file_source.cc:540
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
-#: file_source.cc:538
-msgid "rename from %1 to %2 failed: %3)"
+#: filesystem_paths.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
 msgstr ""
 "audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
 msgstr ""
 "audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
 
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
 msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
 msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
 
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:51
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:63
 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:89
 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
 
 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
 
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "%1 is not a snapshot file"
 msgstr "%1 non � un file di istantanea di Ardour"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1 is not a snapshot file"
 msgstr "%1 non � un file di istantanea di Ardour"
 
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:142
 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
 msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
 
 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
 msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
 
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:159
 msgid "unknown file type for session %1"
 msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
 
 msgid "unknown file type for session %1"
 msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
 
-#: globals.cc:220
+#: globals.cc:204
 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
 msgstr ""
 
 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
 msgstr ""
 
-#: globals.cc:222
+#: globals.cc:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not set system open files limit to %1"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not set system open files limit to %1"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
-#: globals.cc:226
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr ""
-
-#: globals.cc:228
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
+#: globals.cc:210
+msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: globals.cc:232
+#: globals.cc:214
 #, fuzzy
 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: globals.cc:280
+#: globals.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
-#: graph.cc:83
-msgid "Using %2 threads on %1 CPUs"
-msgstr ""
-
 #: import.cc:207
 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
 msgstr ""
 
 #: import.cc:207
 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
 msgstr ""
 
-#: import.cc:238
+#: import.cc:236
 msgid "Unable to create file %1 during import"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create file %1 during import"
 msgstr ""
 
-#: import.cc:264
+#: import.cc:262
 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
 msgstr ""
 
 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
 msgstr ""
 
-#: import.cc:270
+#: import.cc:268
 msgid "Copying %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Copying %1"
 msgstr ""
 
-#: import.cc:477
+#: import.cc:446
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
+msgstr ""
+
+#: import.cc:499
 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
 
 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
 
-#: import.cc:488
+#: import.cc:510
 #, fuzzy
 msgid "Import: error opening MIDI file"
 msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Import: error opening MIDI file"
 msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
 
-#: import.cc:526
+#: import.cc:549
 msgid "Loading MIDI file %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading MIDI file %1"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:181
+#: import.cc:614
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:230
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
 msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
 
 #, fuzzy
 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
 msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
 
-#: io.cc:300 io.cc:385
+#: io.cc:343 io.cc:428
 msgid "IO: cannot register input port %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 msgid "IO: cannot register input port %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: io.cc:305 io.cc:390
+#: io.cc:348 io.cc:433
 msgid "IO: cannot register output port %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 msgid "IO: cannot register output port %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: io.cc:540 io.cc:595
+#: io.cc:591 io.cc:647
 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:656
+#: io.cc:706
 msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:656
+#: io.cc:706
 #, fuzzy
 msgid "out"
 msgstr "taglia"
 
 #, fuzzy
 msgid "out"
 msgstr "taglia"
 
-#: io.cc:657
+#: io.cc:707
 msgid "input"
 msgstr ""
 
 msgid "input"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:657
+#: io.cc:707
 msgid "output"
 msgstr ""
 
 msgid "output"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:667
+#: io.cc:717
 #, fuzzy
 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
 msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
 msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
 
-#: io.cc:733
+#: io.cc:783
 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
 msgstr ""
 
 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:736
+#: io.cc:786
 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
 msgstr ""
 
 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:836
+#: io.cc:889
 msgid "%1: cannot create I/O ports"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: cannot create I/O ports"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:925 io.cc:1025
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
 msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
 
 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
 msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
 
-#: io.cc:930 io.cc:1030
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
 msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
 
 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
 msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
 
-#: io.cc:968
+#: io.cc:1060
 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
 
 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
 
-#: io.cc:973
+#: io.cc:1065
 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
 
 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
 
-#: io.cc:1253
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1255
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
-#: io.cc:1305
+#: io.cc:1410
 #, c-format
 msgid "%s %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %u"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1352
+#: io.cc:1457
 #, c-format
 msgid "%s in"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s in"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1354
+#: io.cc:1459
 #, c-format
 msgid "%s out"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s out"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1429 session.cc:467 session.cc:496
+#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1431 panner.cc:1658 panner.cc:1663 session.cc:480 session.cc:510
+#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1431 panner.cc:1660 panner.cc:1667 session.cc:482 session.cc:512
+#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: io.cc:1433 io.cc:1439
+#: io.cc:1538 io.cc:1544
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:90
+#: ladspa_plugin.cc:87
 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
 
 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
 
-#: ladspa_plugin.cc:95
+#: ladspa_plugin.cc:92
 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
 msgstr "LADSPA: il plugin � stato rimosso"
 
 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
 msgstr "LADSPA: il plugin � stato rimosso"
 
-#: ladspa_plugin.cc:102
+#: ladspa_plugin.cc:99
 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:310
+#: ladspa_plugin.cc:296
 msgid ""
 msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:393 ladspa_plugin.cc:438
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:406 ladspa_plugin.cc:451
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:412 ladspa_plugin.cc:457
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
 msgstr ""
 
 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
 msgstr ""
 
-#: ladspa_plugin.cc:695
+#: ladspa_plugin.cc:707
 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
 msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
 
 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
 msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
 
-#: location.cc:266
+#: ladspa_plugin.cc:817
+#, fuzzy
+msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
+msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."
+
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
+msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
+msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
+
+#: ladspa_plugin.cc:867
+msgid "Error saving presets file %1."
+msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
+
+#: ladspa_plugin.cc:905
+msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
+msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."
+
+#: location.cc:328
 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
 msgstr ""
 
-#: location.cc:388
+#: location.cc:450
 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
 msgstr ""
 
-#: location.cc:393
+#: location.cc:455
 #, fuzzy
 msgid "XML node for Location has no ID information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
 
 #, fuzzy
 msgid "XML node for Location has no ID information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
 
-#: location.cc:399
+#: location.cc:459
 msgid "XML node for Location has no name information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
 
 msgid "XML node for Location has no name information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
 
-#: location.cc:406
+#: location.cc:466
 msgid "XML node for Location has no start information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
 
 msgid "XML node for Location has no start information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
 
-#: location.cc:417
+#: location.cc:477
 msgid "XML node for Location has no end information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
 
 msgid "XML node for Location has no end information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
 
-#: location.cc:424
+#: location.cc:484
 msgid "XML node for Location has no flags information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
 
 msgid "XML node for Location has no flags information"
 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
 
-#: location.cc:595
+#: location.cc:658
 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
 msgstr ""
 
 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
 msgstr ""
 
-#: location.cc:766
+#: location.cc:829
 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
 msgstr ""
 
-#: location.cc:777 session.cc:2209 session.cc:4017 session_state.cc:1099
+#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
 msgid "session"
 msgstr ""
 
 msgid "session"
 msgstr ""
 
-#: location.cc:826
+#: location.cc:907
 msgid "could not load location from session file - ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "could not load location from session file - ignored"
 msgstr ""
 
@@ -1016,198 +1106,278 @@ msgid ""
 "You may rename the imported location:"
 msgstr ""
 
 "You may rename the imported location:"
 msgstr ""
 
-#: midi_diskstream.cc:231
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: ltc_slave.cc:268
+msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
+msgstr ""
+
+#: ltc_slave.cc:282
+msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: midi_diskstream.cc:285
+#: ltc_slave.cc:591
+#, c-format
+msgid "flywheel"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:167
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
+
+#: midi_diskstream.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
+
+#: midi_diskstream.cc:270
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
 msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
 
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
 msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
 
-#: midi_diskstream.cc:740
+#: midi_diskstream.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
 
-#: midi_diskstream.cc:882
+#: midi_diskstream.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
 
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
 msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
 
-#: midi_diskstream.cc:918
+#: midi_diskstream.cc:854
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
 msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
 
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
 msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
 
-#: midi_diskstream.cc:1005
+#: midi_diskstream.cc:941
 #, fuzzy
 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
 
-#: midi_diskstream.cc:1041
+#: midi_diskstream.cc:978
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
 msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
 
 #, fuzzy
 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
 msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
 
-#: midi_diskstream.cc:1284
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-
-#: midi_model.cc:537
+#: midi_model.cc:634
 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
 msgstr ""
 
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_model.cc:906
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_model.cc:2010
+msgid "transpose"
+msgstr ""
+
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
 msgstr ""
 
-#: midi_source.cc:137
+#: midi_source.cc:132
 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
 msgstr ""
 
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:144
 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
 msgstr ""
 
-#: midi_source.cc:156
+#: midi_source.cc:151
 msgid "Missing state property on AutomationState"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing state property on AutomationState"
 msgstr ""
 
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:34
+#: monitor_processor.cc:53
 msgid "monitor dim"
 msgstr ""
 
 msgid "monitor dim"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:35
+#: monitor_processor.cc:54
 msgid "monitor cut"
 msgstr ""
 
 msgid "monitor cut"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:36 monitor_processor.cc:38 monitor_processor.cc:40
+#: monitor_processor.cc:55
 msgid "monitor mono"
 msgstr ""
 
 msgid "monitor mono"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:516
+#: monitor_processor.cc:58
+msgid "monitor dim level"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:62
+msgid "monitor solo boost level"
+msgstr ""
+
+#: monitor_processor.cc:512
 msgid "cut control %1"
 msgstr ""
 
 msgid "cut control %1"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:517
+#: monitor_processor.cc:513
 msgid "dim control"
 msgstr ""
 
 msgid "dim control"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:518
+#: monitor_processor.cc:514
 msgid "polarity control"
 msgstr ""
 
 msgid "polarity control"
 msgstr ""
 
-#: monitor_processor.cc:519
+#: monitor_processor.cc:515
 msgid "solo control"
 msgstr ""
 
 msgid "solo control"
 msgstr ""
 
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:235
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
+
+#: mtc_slave.cc:359
 msgid ""
 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
 "instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
 "instead"
 msgstr ""
 
-#: mtc_slave.cc:371
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: mtc_slave.cc:379
+msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
+#: mtc_slave.cc:393
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:24
+msgid "capture"
+msgstr ""
 
 
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
+#: operations.cc:25
+msgid "paste"
+msgstr "incolla"
 
 
-#: panner.cc:264
-msgid ""
-"badly formatted pan automation event record at line %1 of %2 (ignored) [%3]"
+#: operations.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "duplicate region"
+msgstr "sostituisci la regione"
+
+#: operations.cc:27
+msgid "insert file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:758
-msgid "badly-formed positional data for Multi2dPanner - ignored"
+#: operations.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "insert region"
+msgstr "costruzione della regione"
+
+#: operations.cc:29
+msgid "drag region brush"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:942
-msgid "programming error:"
-msgstr "errore di programmazione:"
+#: operations.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "region drag"
+msgstr "aggiungi regione"
+
+#: operations.cc:31
+msgid "selection grab"
+msgstr ""
 
 
-#: panner.cc:1239
+#: operations.cc:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
-msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
+msgid "region fill"
+msgstr "aggiungi regione"
 
 
-#: panner.cc:1245
+#: operations.cc:33
+msgid "fill selection"
+msgstr ""
+
+#: operations.cc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "panner plugin node has no type information!"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
+msgid "create region"
+msgstr "sostituisci la regione"
 
 
-#: panner.cc:1590
-msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
+#: operations.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "region copy"
+msgstr "aggiungi regione"
 
 
-#: panner.cc:1603
-msgid "badly formed version number in pan automation event file \"%1\""
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:1607
-msgid ""
-"no version information in pan automation event file \"%1\" (first line = %2)"
+#: pannable.cc:207
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:1622
-msgid "too many panner states found in pan automation file %1"
+#: panner_manager.cc:76
+msgid "looking for panners in %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: panner.cc:1656
-msgid "C"
+#: panner_manager.cc:99
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
+msgstr ""
+
+#: panner_manager.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
+
+#: panner_manager.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
+
+#: panner_manager.cc:186
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: playlist.cc:2208
+#: panner_shell.cc:179
+#, fuzzy
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
+
+#: panner_shell.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "panner plugin node has no type information!"
+msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
+
+#: playlist.cc:2070
 msgid "region state node has no ID, ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "region state node has no ID, ignored"
 msgstr ""
 
-#: playlist.cc:2226
+#: playlist.cc:2088
 #, fuzzy
 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
 msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
 msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
 
-#: plugin.cc:194
-msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
-msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."
-
-#: plugin.cc:209 plugin.cc:215
-msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
-msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
+#: playlist_source.cc:99
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin.cc:220
-msgid "Error saving presets file %1."
-msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
+#: playlist_source.cc:118
+msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+msgstr ""
 
 
-#: plugin_insert.cc:490
+#: plugin_insert.cc:599
 msgid "programming error: "
 msgstr "errore di programmazione: "
 
 msgid "programming error: "
 msgstr "errore di programmazione: "
 
-#: plugin_insert.cc:701
+#: plugin_insert.cc:908
 #, fuzzy
 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
 msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
 
 #, fuzzy
 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
 msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
 
-#: plugin_insert.cc:714
+#: plugin_insert.cc:923
 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
 msgstr ""
 
-#: plugin_insert.cc:734
+#: plugin_insert.cc:951
 msgid "Plugin has no unique ID field"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin has no unique ID field"
 msgstr ""
 
-#: plugin_insert.cc:744
+#: plugin_insert.cc:960
 msgid ""
 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
 msgid ""
 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1215,61 +1385,67 @@ msgstr ""
 "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
 "Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
 
 "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
 "Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
 
-#: plugin_insert.cc:851
+#: plugin_insert.cc:1076
 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
 msgstr ""
 
 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
 msgstr ""
 
-#: plugin_insert.cc:858
+#: plugin_insert.cc:1083
 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
 msgstr ""
 
-#: plugin_insert.cc:870
+#: plugin_insert.cc:1119
 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
 msgstr ""
 
-#: plugin_manager.cc:92
-msgid "Cannot become GUI app"
-msgstr ""
-
-#: plugin_manager.cc:142
+#: plugin_manager.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Discovering Plugins"
 msgstr "conversione dell'audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Discovering Plugins"
 msgstr "conversione dell'audio"
 
-#: plugin_manager.cc:300
+#: plugin_manager.cc:335
 #, fuzzy
 msgid "Could not parse rdf file: %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not parse rdf file: %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: plugin_manager.cc:339
+#: plugin_manager.cc:374
 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
 
 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
 
-#: plugin_manager.cc:346
+#: plugin_manager.cc:381
 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
 
 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
 
-#: plugin_manager.cc:537
+#: plugin_manager.cc:602
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
+msgstr ""
+
+#: plugin_manager.cc:709
 msgid ""
 msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in %2 at this time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugin_manager.cc:681
+#: plugin_manager.cc:870
 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
 msgstr ""
 
-#: plugin_manager.cc:696
+#: plugin_manager.cc:887
 #, fuzzy
 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
 msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
 msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
 
-#: port.cc:249
+#: port.cc:367
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+msgstr ""
+
+#: port.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "could not reregister %1"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not reregister %1"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
 msgid "insert %1"
 msgstr ""
 
 msgid "insert %1"
 msgstr ""
 
@@ -1282,80 +1458,84 @@ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
 msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
 
 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
 msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
 
-#: processor.cc:224
+#: processor.cc:207
 msgid "No %1 property flag in element %2"
 msgstr ""
 
 msgid "No %1 property flag in element %2"
 msgstr ""
 
-#: processor.cc:233
+#: processor.cc:216
 msgid "No child node with active property"
 msgstr ""
 
 msgid "No child node with active property"
 msgstr ""
 
-#: rc_configuration.cc:102
+#: rc_configuration.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "Loading system configuration file %1"
 msgstr ""
 "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading system configuration file %1"
 msgstr ""
 "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
 
-#: rc_configuration.cc:106
+#: rc_configuration.cc:97
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
 msgstr ""
 "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
 msgstr ""
 "Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
 
-#: rc_configuration.cc:111
+#: rc_configuration.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 "Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non  stato caricato con "
 "successo"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 "Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non  stato caricato con "
 "successo"
 
-#: rc_configuration.cc:115
+#: rc_configuration.cc:106
 msgid ""
 msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: rc_configuration.cc:137
+#: rc_configuration.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Loading user configuration file %1"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading user configuration file %1"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
-#: rc_configuration.cc:141
+#: rc_configuration.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
-#: rc_configuration.cc:146
+#: rc_configuration.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 "Ardour: il file di configurazione \"%1\" non  stato caricato con successo"
 
 #, fuzzy
 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
 msgstr ""
 "Ardour: il file di configurazione \"%1\" non  stato caricato con successo"
 
-#: rc_configuration.cc:150
+#: rc_configuration.cc:134
 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
 msgstr ""
 
 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
 msgstr ""
 
-#: rc_configuration.cc:155
-msgid ""
-"%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
-msgstr ""
-
-#: rc_configuration.cc:183
+#: rc_configuration.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr "File di configurazione non salvato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Config file %1 not saved"
 msgstr "File di configurazione non salvato"
 
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:123 region_factory.cc:162
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
 msgid ""
 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
 msgstr ""
 
-#: region_factory.cc:534
+#: region_factory.cc:554
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:556
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: region_factory.cc:618
 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
 
 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
 
@@ -1367,208 +1547,246 @@ msgstr ""
 msgid "Import: src_new() failed : %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Import: src_new() failed : %1"
 msgstr ""
 
-#: return.cc:42 return.cc:169
+#: return.cc:41
 msgid "return %1"
 msgstr ""
 
 msgid "return %1"
 msgstr ""
 
-#: route.cc:101 session.cc:1308 session.cc:1314 session.cc:1762
-#: session.cc:3171
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
-
-#: route.cc:971 route.cc:2318
+#: route.cc:1100 route.cc:2550
 #, fuzzy
 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
 msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
 msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
 
-#: route.cc:983
+#: route.cc:1112
 #, fuzzy
 msgid "processor could not be created. Ignored."
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
 #, fuzzy
 msgid "processor could not be created. Ignored."
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
-#: route.cc:1813 route.cc:1986
+#: route.cc:1983 route.cc:2203
 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
 msgstr ""
 
-#: route.cc:1913 route.cc:1917 route.cc:2093 route.cc:2097
+#: route.cc:2042
+msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
+msgstr ""
+
+#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
 msgstr ""
 
 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
 msgstr ""
 
-#: route_group.cc:399
+#: route_group.cc:459
 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
 msgstr ""
 
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
 #, fuzzy
 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
 msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
 msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
 
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
 msgstr ""
 
 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
 msgstr ""
 
-#: rb_effect.cc:331
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: send.cc:42 send.cc:248
+#: send.cc:63
 msgid "send %1"
 msgstr ""
 
 msgid "send %1"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:356
+#: send.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "errore di programmazione: %1"
+
+#: session.cc:347
 msgid "Set block size and sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Set block size and sample rate"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:361
+#: session.cc:352
 #, fuzzy
 msgid "Using configuration"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Using configuration"
 msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
 
+#: session.cc:377
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:378
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:404
+msgid "LTC-in"
+msgstr ""
+
 #: session.cc:405
 #: session.cc:405
+msgid "LTC-out"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:434
 msgid "could not setup Click I/O"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
 msgid "could not setup Click I/O"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
-#: session.cc:432
+#: session.cc:461
 msgid "cannot setup Click I/O"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
 msgid "cannot setup Click I/O"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
-#: session.cc:435
+#: session.cc:464
 msgid "Compute I/O Latencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Compute I/O Latencies"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:443
+#: session.cc:470
 msgid "Set up standard connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Set up standard connections"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:464
+#: session.cc:491
 #, c-format
 msgid "out %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "out %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:478
+#: session.cc:505
 #, c-format
 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:493
+#: session.cc:520
 #, c-format
 msgid "in %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "in %<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:507
+#: session.cc:534
 #, c-format
 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:543
+#: session.cc:570
 msgid "Setup signal flow and plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup signal flow and plugins"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:567
+#: session.cc:614
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:645
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: session.cc:595
+#: session.cc:704
+msgid "monitor"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:749
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
 
-#: session.cc:615
+#: session.cc:769
 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
 msgstr ""
 
 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:637
+#: session.cc:800
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
 msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
 msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
 
-#: session.cc:656
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:688
+#: session.cc:864
 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
 msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
 
 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
 msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
 
-#: session.cc:903
+#: session.cc:1043
 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
 msgstr ""
 "Sessione: non si pu� usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
 
 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
 msgstr ""
 "Sessione: non si pu� usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
 
-#: session.cc:939
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Sessione: non si pu� usare un marcatore per l'auto loop"
+#: session.cc:1083
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
 
 
-#: session.cc:1326
+#: session.cc:1396
 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
 msgstr ""
 
 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:1560
+#: session.cc:1692
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new midi track."
 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new midi track."
 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
 
-#: session.cc:1700 session.cc:1708 session.cc:1813 session.cc:1821
+#: session.cc:1875 session.cc:1878
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:1731
+#: session.cc:1933
 msgid "Session: could not create new audio track."
 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
 
 msgid "Session: could not create new audio track."
 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
 
-#: session.cc:1766
-msgid "editor"
+#: session.cc:1965 session.cc:1968
+msgid "Bus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session.cc:1844
+#: session.cc:2018
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new audio route."
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new audio route."
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
-#: session.cc:1891
+#: session.cc:2077 session.cc:2087
 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
 msgstr ""
 
 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:1909
+#: session.cc:2109
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
 
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:2135
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new route from template"
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: could not create new route from template"
 msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
 
-#: session.cc:2859
+#: session.cc:2164
+msgid "Adding new tracks/busses failed"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3265
 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
 msgstr ""
 
 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:2984 session.cc:3043
+#: session.cc:3385 session.cc:3443
 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
 msgstr "Ci sono gi� %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
 
 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
 msgstr "Ci sono gi� %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
 
-#: session.cc:3407
+#: session.cc:3833
 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:3419
+#: session.cc:3845
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3857
 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:3431
+#: session.cc:3869
 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:3597
+#: session.cc:3996
 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
 msgstr ""
 
-#: session.cc:3632
+#: session.cc:4025
 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: session.cc:3642
+#: session.cc:4035
 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
 msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
 
 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
 msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
 
@@ -1576,294 +1794,306 @@ msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
 
 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
 
-#: session_click.cc:170
+#: session_click.cc:174
 msgid "cannot read data from click soundfile"
 msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
 
 msgid "cannot read data from click soundfile"
 msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
 
-#: session_click.cc:198
-msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
-msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
-
-#: session_click.cc:206
-msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
-msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
-
-#: session_command.cc:89
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+#: session_command.cc:87
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_command.cc:158
+#: session_command.cc:148
 msgid ""
 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
 msgstr ""
 
-#: session_command.cc:187
+#: session_command.cc:177
 msgid ""
 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
 "= %2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
 "= %2"
 msgstr ""
 
-#: session_directory.cc:55
+#: session_directory.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
 msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
 msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
 
-#: session_directory.cc:74
+#: session_directory.cc:76
 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
 msgstr ""
 
-#: session_events.cc:170
+#: session_events.cc:184
 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
 msgstr ""
 
 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
 msgstr ""
 
-#: session_export.cc:113
+#: session_export.cc:126
 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
 msgstr ""
 
 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
 msgstr ""
 
-#: session_midi.cc:398
+#: session_export.cc:183
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_ltc.cc:220
+msgid ""
+"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
+"of this session."
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:427
 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
 msgstr ""
 
 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
 msgstr ""
 
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:519
 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
 msgstr ""
 
-#: session_playlists.cc:350 session_playlists.cc:369
+#: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
 
 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
 
-#: session_process.cc:1107
+#: session_process.cc:135
+msgid "Session: error in no roll for %1"
+msgstr ""
+
+#: session_process.cc:1160
 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:140
+#: session_state.cc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
+msgid "Could not use path %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
-#: session_state.cc:354
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: session_state.cc:267
+msgid "solo cut control (dB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Reset Control Protocols"
-msgstr "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+#: session_state.cc:360
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
 
 
-#: session_state.cc:383
+#: session_state.cc:385
 msgid "Session loading complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Session loading complete"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:450 session_state.cc:2685
+#: session_state.cc:452
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:457
+#: session_state.cc:459
 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
 msgstr ""
 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
 msgstr ""
 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:471
+#: session_state.cc:466
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:478
-#, fuzzy
-msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
-"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-
-#: session_state.cc:485
+#: session_state.cc:473
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
 msgstr ""
 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
 msgstr ""
 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:492
+#: session_state.cc:480
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:499
+#: session_state.cc:487
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:511
+#: session_state.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:501
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:515
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
 msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:537
+#: session_state.cc:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
 msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
 
 msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
 
-#: session_state.cc:543
+#: session_state.cc:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
 msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
 
 msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
 
-#: session_state.cc:567
+#: session_state.cc:573
 msgid "master"
 msgstr ""
 
 msgid "master"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:581
-msgid "monitor"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:642
+#: session_state.cc:636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
-#: session_state.cc:670
+#: session_state.cc:660
 #, fuzzy
 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
-#: session_state.cc:764
+#: session_state.cc:688
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:761
 msgid ""
 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
 "connections. Session not saved"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
 "connections. Session not saved"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:810
+#: session_state.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "state could not be saved to %1"
 msgstr "stato non salvato"
 
 #, fuzzy
 msgid "state could not be saved to %1"
 msgstr "stato non salvato"
 
-#: session_state.cc:817
+#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:822
 #, fuzzy
 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
-#: session_state.cc:884
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#: session_state.cc:890
+#, fuzzy
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
 msgstr ""
 "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
 
 msgstr ""
 "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
 
-#: session_state.cc:903
+#: session_state.cc:902
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgid "Could not understand session file %1"
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: session_state.cc:912
+#: session_state.cc:911
 #, fuzzy
 msgid "Session file %1 is not a session"
 msgstr "File di configurazione non salvato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session file %1 is not a session"
 msgstr "File di configurazione non salvato"
 
-#: session_state.cc:943
-msgid ""
-"Copying old session file %1 to %2\n"
-"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:953
-#, fuzzy
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:1191
+#: session_state.cc:1208
 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:1264
+#: session_state.cc:1257
 msgid "Session: XML state has no options section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
 
 msgid "Session: XML state has no options section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
 
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1262
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no metadata section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no metadata section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
-#: session_state.cc:1276
-msgid "Session: XML state has no locations section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-
-#: session_state.cc:1302
+#: session_state.cc:1273
 msgid "Session: XML state has no sources section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
 
 msgid "Session: XML state has no sources section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
 
-#: session_state.cc:1309
+#: session_state.cc:1280
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
+
+#: session_state.cc:1287
+msgid "Session: XML state has no locations section"
+msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
+
+#: session_state.cc:1313
 msgid "Session: XML state has no Regions section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
 
 msgid "Session: XML state has no Regions section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
 
-#: session_state.cc:1316
+#: session_state.cc:1320
 msgid "Session: XML state has no playlists section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
 
 msgid "Session: XML state has no playlists section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
 
-#: session_state.cc:1336
+#: session_state.cc:1340
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no bundles section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no bundles section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
-#: session_state.cc:1347
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
-msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-
-#: session_state.cc:1355
+#: session_state.cc:1352
 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
 
 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
 
-#: session_state.cc:1363
+#: session_state.cc:1360
 msgid "Session: XML state has no routes section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
 msgid "Session: XML state has no routes section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1372
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no route groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no route groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
 
-#: session_state.cc:1384
+#: session_state.cc:1381
 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
 
 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
 
-#: session_state.cc:1391
+#: session_state.cc:1388
 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
 
 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
 
-#: session_state.cc:1399
+#: session_state.cc:1396
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no click section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XML state has no click section"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
 
-#: session_state.cc:1439
+#: session_state.cc:1444
 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
 
 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
 
-#: session_state.cc:1443
+#: session_state.cc:1448
 msgid "Loaded track/bus %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded track/bus %1"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:1542
+#: session_state.cc:1546
 msgid "Could not find diskstream for route"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find diskstream for route"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:1597
+#: session_state.cc:1600
 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
 
 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
 
-#: session_state.cc:1601
+#: session_state.cc:1604
 #, fuzzy
 msgid "Can not load state for region '%1'"
 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Can not load state for region '%1'"
 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
 
-#: session_state.cc:1657
+#: session_state.cc:1640
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1668
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:1680
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
+msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
+
+#: session_state.cc:1742
 #, fuzzy
 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
-#: session_state.cc:1665 session_state.cc:1686 session_state.cc:1706
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1871,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
-#: session_state.cc:1671 session_state.cc:1692 session_state.cc:1712
+#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
@@ -1880,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
-#: session_state.cc:1735
+#: session_state.cc:1820
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -1888,13 +2118,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
-#: session_state.cc:1769
+#: session_state.cc:1854
 #, fuzzy
 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
 msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
 
-#: session_state.cc:1777
+#: session_state.cc:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -1902,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
-#: session_state.cc:1783
+#: session_state.cc:1868
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -1910,238 +2140,260 @@ msgstr ""
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
 "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
 "con id sconosciuto =%1"
 
-#: session_state.cc:1851
+#: session_state.cc:1936
 msgid ""
 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
 "existing files with similar names"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
 "existing files with similar names"
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1959
 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
 
 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
 
-#: session_state.cc:1908
+#: session_state.cc:1993
 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
 msgstr ""
 
 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:1931
+#: session_state.cc:2016
 #, fuzzy
 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
 msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu� essere usato da Ardour."
 
 #, fuzzy
 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
 msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu� essere usato da Ardour."
 
-#: session_state.cc:1953
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2033
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
 msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
 
 msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
 
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:2046
 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
 msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
 
 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
 msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
 
-#: session_state.cc:1971
-msgid "mix template not saved"
-msgstr "modello di mixaggio non salvato"
+#: session_state.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
 
 
-#: session_state.cc:1988
+#: session_state.cc:2062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
+msgid "template not saved"
+msgstr "modello di mixaggio non salvato"
 
 
-#: session_state.cc:2149
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
+#: session_state.cc:2072
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
 
 
-#: session_state.cc:2194
+#: session_state.cc:2267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
 msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
 
 msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
 
-#: session_state.cc:2626 session_state.cc:2632
+#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
 #, fuzzy
 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
 
-#: session_state.cc:2722
-msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2868
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2907
+#, fuzzy
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
 msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
 
-#: session_state.cc:2736
+#: session_state.cc:2925
 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
 
-#: session_state.cc:3067
+#: session_state.cc:3227
 #, fuzzy
 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
 msgstr ""
 "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
 "salvato"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
 msgstr ""
 "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
 "salvato"
 
-#: session_state.cc:3080
+#: session_state.cc:3240
 #, fuzzy
 msgid "history could not be saved to %1"
 msgstr "stato non salvato"
 
 #, fuzzy
 msgid "history could not be saved to %1"
 msgstr "stato non salvato"
 
-#: session_state.cc:3089
+#: session_state.cc:3243
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+
+#: session_state.cc:3247
 #, fuzzy
 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
 msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
-#: session_state.cc:3114
+#: session_state.cc:3272
 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
 msgstr ""
 
 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:3120
+#: session_state.cc:3278
 #, fuzzy
 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
 
-#: session_state.cc:3162
-msgid "Failed to downcast MidiSource for DiffCommand"
+#: session_state.cc:3320
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3331
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3342
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:3170
+#: session_state.cc:3350
 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
 msgstr ""
 
-#: session_state.cc:3397
+#: session_state.cc:3602
 #, fuzzy
 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
 
-#: session_state.cc:3402
+#: session_state.cc:3607
 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
 msgstr ""
 
 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
 msgstr ""
 
-#: session_state_utils.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#: session_time.cc:481
+#: session_time.cc:215
 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
 msgstr ""
 
-#: session_transport.cc:148
+#: session_transport.cc:168
 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
 msgstr ""
 
-#: session_transport.cc:662
+#: session_transport.cc:727
 msgid ""
 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
 "Recommend changing the configured options"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
 "Recommend changing the configured options"
 msgstr ""
 
-#: session_transport.cc:988
+#: session_transport.cc:1092
 msgid ""
 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
 "control"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
 "control"
 msgstr ""
 
-#: session_utils.cc:29
+#: smf_source.cc:252
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
 
 
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
 msgid "AIFF"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
 msgid "CAF"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
 msgid "W64 (64 bit WAV)"
 msgstr ""
 
 msgid "W64 (64 bit WAV)"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
 msgid "FLAC"
 msgstr ""
 
 msgid "FLAC"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
 msgid "Ogg/Vorbis"
 msgstr ""
 
 msgid "Ogg/Vorbis"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
 msgid "raw (no header)"
 msgstr ""
 
 msgid "raw (no header)"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
 msgid ".wav"
 msgstr ""
 
 msgid ".wav"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
 msgid ".aiff"
 msgstr ""
 
 msgid ".aiff"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
 msgid ".caf"
 msgstr ""
 
 msgid ".caf"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
 msgid ".w64"
 msgstr ""
 
 msgid ".w64"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
 msgid ".flac"
 msgstr ""
 
 msgid ".flac"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
 msgid ".ogg"
 msgstr ""
 
 msgid ".ogg"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
 msgid ".raw"
 msgstr ""
 
 msgid ".raw"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
 msgid "Signed 16 bit PCM"
 msgstr ""
 
 msgid "Signed 16 bit PCM"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
 msgid "Signed 24 bit PCM"
 msgstr ""
 
 msgid "Signed 24 bit PCM"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
 msgid "Signed 32 bit PCM"
 msgstr ""
 
 msgid "Signed 32 bit PCM"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
 msgid "Signed 8 bit PCM"
 msgstr ""
 
 msgid "Signed 8 bit PCM"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
 msgid "32 bit float"
 msgstr ""
 
 msgid "32 bit float"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
 msgid "Little-endian (Intel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Little-endian (Intel)"
 msgstr ""
 
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
 msgid "Big-endian (PowerPC)"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-endian (PowerPC)"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:155
-#, fuzzy
-msgid "could not allocate file %1"
-msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-
-#: sndfilesource.cc:167 sndfilesource.cc:548 sndfilesource.cc:572
-msgid ""
-"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
-"for this file"
-msgstr ""
-
-#: sndfilesource.cc:223
+#: sndfilesource.cc:201
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: sndfilesource.cc:231
+#: sndfilesource.cc:209
 msgid ""
 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
 "number"
 msgid ""
 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
 "number"
@@ -2149,236 +2401,389 @@ msgstr ""
 "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
 "di canale"
 
 "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
 "di canale"
 
-#: sndfilesource.cc:285
+#: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:302
 #, fuzzy
 msgid "could not allocate file %1 for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not allocate file %1 for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
 
-#: sndfilesource.cc:318
+#: sndfilesource.cc:337
 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:329
+#: sndfilesource.cc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
 msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
 
 msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
 
-#: sndfilesource.cc:371 sndfilesource.cc:406
+#: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:376 utils.cc:500 utils.cc:524 utils.cc:538 utils.cc:557
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
 #, fuzzy
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "errore di programmazione: %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "errore di programmazione: %1"
 
-#: sndfilesource.cc:510
+#: sndfilesource.cc:523
 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:528
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:534
 msgid "could not allocate file %1 to write header"
 msgstr ""
 
 msgid "could not allocate file %1 to write header"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:530
+#: sndfilesource.cc:548
 msgid ""
 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:591
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+#: sndfilesource.cc:553
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
+msgstr ""
+
+#: sndfilesource.cc:614
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: sndfilesource.cc:704
+#: sndfilesource.cc:727
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: sndfilesource.cc:717 sndfilesource.cc:767 sndfilesource.cc:774
+#: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
 msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
 
-#: sndfilesource.cc:797
+#: sndfilesource.cc:820
 msgid ""
 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
 "start time."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
 "start time."
 msgstr ""
 
+#: speakers.cc:239
+msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+msgstr ""
+
+#: speakers.cc:245
+msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+msgstr ""
+
+#: speakers.cc:251
+msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+msgstr ""
+
 #: tape_file_matcher.cc:46
 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
 msgstr ""
 
 #: tape_file_matcher.cc:46
 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:79
 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:87
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:94
 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:99
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:108
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:114
 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:124
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:201
 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:209
 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
 msgstr ""
 
 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:219
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:230
 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:235
 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
 msgstr ""
 
 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:240
 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
 msgstr ""
 
 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:387
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:649
 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
 msgstr ""
 
 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:679 tempo.cc:695
 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
 msgstr ""
 
-#: tempo.cc:1592 tempo.cc:1604
+#: tempo.cc:1100
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1143
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
 msgstr ""
 
 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
 msgstr ""
 
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1632
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1637
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
 msgid "Tempo map"
 msgstr ""
 
 msgid "Tempo map"
 msgstr ""
 
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
 msgid "Tempo Map"
 msgstr ""
 
 msgid "Tempo Map"
 msgstr ""
 
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
 msgid "Tempo marks: "
 msgstr ""
 
 msgid "Tempo marks: "
 msgstr ""
 
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
 msgid ""
 "\n"
 "Meter marks: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Meter marks: "
 msgstr ""
 
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
 msgid ""
 "This will replace the current tempo map!\n"
 msgid ""
 "This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:47
 #, fuzzy
 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
 #, c-format
 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
 msgstr ""
 
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:64
 #, fuzzy
 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:85
 #, fuzzy
 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
 msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
 
-#: utils.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
-msgstr "il percorso indicato per il RAID � non valido o malformato"
-
-#: utils.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "path (%1) is ambiguous"
-msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID � ambiguo"
-
-#: utils.cc:373 utils.cc:397
+#: utils.cc:358 utils.cc:382
 #, fuzzy
 msgid "Splice"
 msgstr "duplica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Splice"
 msgstr "duplica"
 
-#: utils.cc:375 utils.cc:390
+#: utils.cc:360 utils.cc:375
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:377 utils.cc:393
+#: utils.cc:362 utils.cc:378
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:380
+#: utils.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
 msgstr "errore di programmazione: %1"
 
 #, fuzzy
 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
 msgstr "errore di programmazione: %1"
 
-#: utils.cc:404 utils.cc:429
+#: utils.cc:389 utils.cc:418
 msgid "MIDI Timecode"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI Timecode"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:408 utils.cc:432
+#: utils.cc:389 utils.cc:416
+msgid "MTC"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:393 utils.cc:425
 msgid "MIDI Clock"
 msgstr ""
 
 msgid "MIDI Clock"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:412 utils.cc:426 utils.cc:435
+#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:416
+#: utils.cc:401
 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:600
+#: utils.cc:423
+msgid "M-Clock"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:429
+msgid "LTC"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:589
 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
 msgstr ""
 
-#: utils.cc:615
+#: utils.cc:604
 #, fuzzy
 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
 msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
+#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Sessione: non si pu� usare un marcatore per l'auto loop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
+
+#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
+
+#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information"
+#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "segnale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
+#~ msgstr "errore di programmazione: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+#~ msgstr "il percorso indicato per il RAID � non valido o malformato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
+#~ msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID � ambiguo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not move capture file from %1"
+#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+
+#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
+#~ msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
+
+#~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
+#~ msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset Control Protocols"
+#~ msgstr ""
+#~ "La porta MIDI \"%1\" non  disponibile: nessun controllo MTC possibile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione "
+#~ "\"%1\" (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session: XML state has no speakers section - assuming simple stereo"
+#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not allocate file %1"
+#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+
+#~ msgid "programming error:"
+#~ msgstr "errore di programmazione:"
+
+#~ msgid "cannot open pan automation file %1 (%2)"
+#~ msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
 #~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""
 #, fuzzy
 #~ msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
 #~ msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""
@@ -2467,9 +2872,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 #~ msgid "copy"
 #~ msgstr "copia"
 
 #~ msgid "copy"
 #~ msgstr "copia"
 
-#~ msgid "paste"
-#~ msgstr "incolla"
-
 #~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
 #~ msgstr ""
 #~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"
 #~ msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
 #~ msgstr ""
 #~ "porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"
@@ -2510,9 +2912,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 #~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale "
 #~ "%1"
 
 #~ "Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale "
 #~ "%1"
 
-#~ msgid "building region"
-#~ msgstr "costruzione della regione"
-
 #~ msgid "Import: could not open temp file: %1"
 #~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""
 
 #~ msgid "Import: could not open temp file: %1"
 #~ msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""
 
@@ -2551,9 +2950,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 #~ msgstr ""
 #~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"
 
 #~ msgstr ""
 #~ "impossibile aprire il file dell'automazione pan \"%1\" per salvare (%s)"
 
-#~ msgid "replace region"
-#~ msgstr "sostituisci la regione"
-
 #~ msgid "remove region"
 #~ msgstr "rimuovi la regione"
 
 #~ msgid "remove region"
 #~ msgstr "rimuovi la regione"
 
@@ -2602,19 +2998,12 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 #~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
 #~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"
 
 #~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
 #~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"
 
-#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "c'� stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
-
 #~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
 #~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
 #~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
 #~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
 #~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
 #~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
 
 #~ msgid "Error reading from MIDI port %1"
 #~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "separa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
 #~ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
 #~ msgstr ""
@@ -2631,9 +3020,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
 #~ msgid "Session: XML state has no connections section"
 #~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
 
 #~ msgid "Session: XML state has no connections section"
 #~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
 
-#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
 #~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
 #, fuzzy
 #~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
 #~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"