-# Σχολιαστικός Τίτλος.
-# Πνευματικά Δικαιώματα (C) YEAR Paul Davis
-# Το παρόν αρχείο διανέμεται υπό της ιδίας αδείας με του PACKAGE πακέτου.
-# ΠΡΩΤΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ <muadib@in.gr>, 2004.
+# Hellenic translations for gtk-ardour
+# Copyright (C) 2003 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
+"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 18:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
-"Last-Translator: Muadibas <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
+"Language-Team: Hellenic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: gtk_ardour/about.cc:134
+#: about.cc:120
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:122
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:135
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:136
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:137
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:138
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:139
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:140
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:141
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:142
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:143
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:144
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:145
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:146
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:147
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:148
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:149
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:150
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:151
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:156
+#: about.cc:141
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:157
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:158
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:159
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:160
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:162
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:163
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:154
+msgid ""
+"Hellenic:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/about.cc:181
+#: about.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
+msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
+
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
"Το παρόν ειναι δωρεάν λογισμικό, είστε ευπρόσδεκτοι να το επαναδιανείμετε \n"
"υπό ειδικούς όρους; διαβάστε το αρχείο COPYING για λεπτομέρειες.\n"
-#: gtk_ardour/about.cc:188
+#: about.cc:188
#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour: %1\n"
+"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
"Ardour: %1\n"
"(Κτισμένο με ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
-#: gtk_ardour/about.cc:206
-msgid ""
-"Primary author:\n"
-"\tPaul Davis\n"
-"\n"
-"Major developers:\n"
-"\tJesse Chappell\n"
-"\tTaybin Rutkin\n"
-"Contributors:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/about.cc:243
-msgid "Authors"
-msgstr "Δημιουργοί"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:244
-msgid "Translators"
-msgstr "Μεταφραστές"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:361
-msgid "cannot open splash image file \"%1\""
-msgstr "Η εισαγωγική εικόνα δεν ανοίγει\"%1\""
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk_ardour/ardour_message.cc:33
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2984 gtk_ardour/connection_editor.cc:81
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:73 gtk_ardour/editor.cc:3977
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:732 gtk_ardour/editor_ops.cc:1737
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
-#: gtk_ardour/main.cc:291 gtk_ardour/plugin_selector.cc:85
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:480 gtk_ardour/redirect_box.cc:777
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:900
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: actions.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "programmer error: %1 %2"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk_ardour/add_route_dialog.cc:92
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:93 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3046
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:55 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:72
-#: gtk_ardour/editor.cc:3978 gtk_ardour/editor.cc:3982
-#: gtk_ardour/editor.cc:3983 gtk_ardour/editor_markers.cc:733
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1738 gtk_ardour/editor_ops.cc:2000
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:52 gtk_ardour/export_dialog.cc:1129
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:55 gtk_ardour/io_selector.cc:785
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:722 gtk_ardour/plugin_selector.cc:86
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:901 gtk_ardour/redirect_box.cc:1072
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:16 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:33
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:143 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:161
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk_ardour/editor.cc:94
+#. path = "1"
+#: add_route_dialog.cc:63
+#: editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Κανάλια"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#. path = "0"
+#: add_route_dialog.cc:64
+#: editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:66 gtk_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:96
+#: plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:86
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Όνομα (προσχέδιο)"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: add_route_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: add_route_dialog.cc:177
+#: editor.cc:134
+#: editor.cc:3688
+#: time_axis_view.cc:552
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: add_route_dialog.cc:179
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:196
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:198
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#. preroll stuff
+#: ardour_ui.cc:106
msgid ""
"pre\n"
"roll"
"pre\n"
"roll"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:799
+#: ardour_ui.cc:107
msgid ""
"post\n"
"roll"
"post\n"
"roll"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:807
+#. transport
+#: ardour_ui.cc:115
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:117
msgid "% "
msgstr "% "
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:808
-msgid "spring"
-msgstr "έλασμα"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:810
+#: ardour_ui.cc:119
msgid ""
"punch\n"
"in"
"punch\n"
"in"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:120
msgid ""
"punch\n"
"out"
"punch\n"
"out"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: ardour_ui.cc:121
msgid ""
"auto\n"
"return"
"αυτόματη\n"
"επιστροφή"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:813
+#: ardour_ui.cc:122
msgid ""
"auto\n"
"play"
"αυτόματη\n"
"αναπαρ/γή"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:814
+#: ardour_ui.cc:123
msgid ""
"auto\n"
"input"
"αυτόματο\n"
"input"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:815
+#: ardour_ui.cc:124
msgid "click"
msgstr "μετρονόμος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:816
-msgid ""
-"follow\n"
-"PH"
-msgstr ""
-"ακολουθία\n"
-"Κερσ."
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:817
+#: ardour_ui.cc:125
msgid "AUDITIONING"
msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:818
+#: ardour_ui.cc:126
msgid "SOLO"
msgstr "ΣΟΛΟ"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:870
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ποσοστό"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:872
-msgid "Semitones"
-msgstr "Ημιτόνια"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:875
-msgid "Sprung"
-msgstr "Έλασμα"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:877
-msgid "Wheel"
-msgstr "Τροχός"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:902
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1073
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
+"Ο Ardour δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τη συνεδρία.\n"
+"\n"
+"Αν ακόμα επιθυμείτε να βγείτε, πατήστε την\n"
+"\n"
+"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1107
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Αποθήκευση και %1"
+#: ardour_ui.cc:403
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
+
+#: ardour_ui.cc:410
+msgid "Don't %1"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1112
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
-msgstr "��πλά %1"
+msgstr "��όνο %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1117
-msgid "Don't %1"
-msgstr "��η %1"
+#: ardour_ui.cc:414
+msgid "Save and %1"
+msgstr "��ποθήκευση και %1"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1126
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1128
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1130
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
-"The %1\n"
-"\"%2\"\n"
+"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1151
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr "Υποβολέας"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1152
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1219
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:503
+#, c-format
msgid "disconnected"
-msgstr "Αποσ��νδεση"
+msgstr "Αποσ��νδέθηκε"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1230
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1243
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1253
-#, c-format
-msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1267
+#: ardour_ui.cc:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1294
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "χώρος : 24hrs+"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1324
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1800
-msgid "cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1801
-msgid "rescan"
-msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#: ardour_ui.cc:741
+#: new_session_dialog.cc:294
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1842
+#. ardour sessions are folders
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1897
+#: ardour_ui.cc:840
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "Ardour συνεδρίες"
+
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Η Υπομονή ειναι Χρυσός.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1906
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1913
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1917
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save Ardour, exit and\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
+"Ανεπαρκείς διαθέσιμες θύρες του JACK\n"
+"για δημιουργία νέου καναλιού ή διαύλου.\n"
+"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
+"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2071
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
+"Παρακαλώ δημιουργήστε 1 ή περισότερα\n"
+"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
+"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2312
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1265
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
msgstr ""
"Ή ο JACK απενεργοποιήθηκε ή αυτός\n"
"αποσύνδεσε το Ardour διότι το Ardour\n"
-"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. ��αλύτερα να αποθηκεύσετε τη\n"
-"��υνεδρία και να επανακινήσετε και τον JACK και το Ardour."
+"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. ��πορείτε να αποθηκεύσετε\n"
+"��η συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2328
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ανικανότητα δημιουργίας των επιθυμητών θυρών"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2336
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1290
msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "��ρχή της συνεδρίας"
+msgstr "��φάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2499 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2518
+#: ardour_ui.cc:1453
+#: ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2508 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2527
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:189
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:218
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:458 gtk_ardour/mixer_strip.cc:211
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:223 gtk_ardour/mixer_strip.cc:947
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:416 gtk_ardour/plugin_ui.cc:659
+#: ardour_ui.cc:1462
+#: ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "εκτός"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2548
-msgid "Name for snapshot"
-msgstr "Όνομα ��ια στιγμιότυπο"
+#: ardour_ui.cc:1505
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Όνομα ��έου στιγμιοτύπου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2716 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:294
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2760
-msgid "Session %1 already exists at %2"
-msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2832
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
+"Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτή τη συνεδρία.\n"
+"Η συνεδρία δεν θα ανοιχτεί."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2844 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2897
+#: ardour_ui.cc:1822
+#: ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2966
+#: ardour_ui.cc:1933
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
-"No audio files were ready for cleanup\n"
-"\n"
-"If this seems suprising, check for any existing\n"
-"snapshots. These may still include regions that\n"
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
+"Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
+"κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
+"τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
+"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
+"χρησιμοποιούνται αλλού."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2995 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3001
-msgid "files"
-msgstr "αρχεία"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2997 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3003
-msgid "file"
-msgstr "αρχείο"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3026
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3040
+#: ardour_ui.cc:1982
+#: ardour_ui.cc:1988
+msgid "files were"
+msgstr "αρχεία ήταν"
+
+#: ardour_ui.cc:1984
+#: ardour_ui.cc:1990
+msgid "file was"
+msgstr "αρχείο ήταν"
+
+#: ardour_ui.cc:2031
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
+
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
msgstr ""
+"Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n"
+"ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n"
+"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
+"\"dead sounds\" τοποθεσία."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3045
-msgid "Proceed with cleanup"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3061
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
-msgid "CleanupDialog"
+msgid "Clean Up"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3062
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
-msgid "ardour cleanup"
-msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3086
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: ardour_ui.cc:2066
msgid ""
-"The following %1 %2 were not in use.\n"
-"The next time you flush the wastebasket\n"
-"it will release an additional %3 %4bytes\n"
-"of disk space"
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν.\n"
-"Την επόμενη φορά που θα αδειάσετε τον κάδο\n"
-"θα ελευθερωθούν %3 %4bytes\n"
-"χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
+"εστάλησαν στο:%3\n"
+"Αν αδειάσετε τον κάδο\n"
+"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
+"στο δίσκο.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3110
+#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:2092
msgid ""
-"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space"
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν, ελευθερώνοντας %3 %4bytes χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν από\n"
+"%3,\n"
+"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3226
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3248
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Specifically, it failed to write data to disk\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
+"Το σύστημα δίσκων στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσε να προλάβει το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3266
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
+"Οι δίσκοι στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσαν να προλάβουν το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3291
-msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3292
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3293
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
+"Η συνεδρία ήταν εν μέσω ηχογραφήσεως\n"
+"όταν ο υπολογιστής έσβησε.\n"
+"\n"
+"Το Ardour μπορεί να ανακαλέσει τυχον\n"
+"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
+"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3338
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2293
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
+
+#: ardour_ui.cc:2294
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
+
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "��εν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+msgstr "��ποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3351
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2325
msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "��εν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
+msgstr "��πανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:70
-msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:98
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr "MMC + Τοπικό"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:99
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:100
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:117
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr "MMC ID"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:215
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:216
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:217
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:218
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:219
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:220
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:221
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:222
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:223
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:224
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:225
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:226
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:227
-msgid "Enable/Disable follow playhead"
-msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
+#: ardour_ui2.cc:303
+msgid "Positional sync source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:304
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:228
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:229
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui2.cc:306
+#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %- για απεικόνιση ταχύτητος"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:230
-msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
+msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:231
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:312
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:313
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:365 gtk_ardour/ardour_ui2.cc:751
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:770
-msgid "stopped"
-msgstr "παύση"
+#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
+#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
+#: ardour_ui2.cc:388
+#: ardour_ui2.cc:833
+#: ardour_ui2.cc:846
+#: ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
+msgid "sprung"
+msgstr "έλασμα"
+
+#: ardour_ui2.cc:389
+#: ardour_ui2.cc:835
+#: ardour_ui2.cc:857
+msgid "wheel"
+msgstr "τροχός"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:431
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: Ωρολόγιον"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:721
+#: ardour_ui2.cc:596
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
+
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr "st"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:731
-msgid "sprung"
-msgstr "έλασμα"
+#: ardour_ui2.cc:867
+#: ardour_ui2.cc:890
+#: ardour_ui2.cc:907
+msgid "stopped"
+msgstr "παύση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:742
-msgid "wheel"
-msgstr "τροχός"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153
+#: playlist_selector.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Sound File Browser"
+msgstr "Αναζήτηση Soundfiles"
+
+#. menus + submenus that need action items
+#: ardour_ui_ed.cc:72
+msgid "Session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:73
+#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: editor.cc:1836
+#: export_dialog.cc:350
+#: export_dialog.cc:1059
+#: export_dialog.cc:1063
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:74
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: option_editor.cc:126
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:77
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:78
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:79
+msgid "KeyMouse Actions"
+msgstr "Ενέργειες ποντικιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:80
+msgid "Audio File Format"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#: ardour_ui_ed.cc:81
+msgid "Header"
msgstr ""
-"keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
-"κόμβος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:158
-msgid "close session"
-msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
+#: ardour_ui_ed.cc:82
+msgid "Data"
+msgstr "Δεδομένα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:83
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1895
+#. the real actions
+#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: audio_time_axis.cc:1854
+#: new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:89
+#: new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk_ardour/connection_editor.cc:54
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
+#: ardour_ui_ed.cc:91
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk_ardour/route_params_ui.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:94
+#: route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Image Compositor"
-msgstr "Σύνθεση εικόνων"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
+#. </CMT Additions>
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Export range to audiofile..."
-msgstr "Εξαγωγή ��ιαστήματος σε αρχείο..."
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Εξαγωγή ��πιλογής σε ηχο-αρχείο..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:2312
-#: gtk_ardour/editor.cc:2430 gtk_ardour/export_dialog.cc:118
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk_ardour/export_dialog.cc:1227
-msgid "Export"
-msgstr "Εξαγωγή"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε audio αρχείο..."
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Άδειασμα κάδου"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_options.cc:408
+#: ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
+msgid "JACK"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
-msgid "Session"
-msgstr "Συνεδρία"
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+msgid "Latency"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:287
-#: gtk_ardour/editor.cc:2242 gtk_ardour/editor.cc:2499
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:570
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:629 gtk_ardour/redirect_box.cc:412
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+#: ardour_ui_ed.cc:144
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Επανασύνδεση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 gtk_ardour/mixer_strip.cc:572
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: mixer_strip.cc:497
+#: mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: ardour_ui_ed.cc:174
+msgid "Windows"
+msgstr "Παράθυρα"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:175
+msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
-msgid "JACK"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+#. windows visibility actions
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Mixer"
-msgstr "��ίκτης"
+#: ardour_ui_ed.cc:182
+msgid "Show Editor"
+msgstr "��νάδειξη Editor"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:183
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Audio Library"
-msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:186
msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "��ανάλια/δίαυλοι"
+msgstr "��πιθεώρηση καναλιών/διαύλων "
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
-msgid "Meter Bridge"
-msgstr "Γέφυρα μετρητή"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
-msgid "Windows"
-msgstr "Παράθυρα"
+#: ardour_ui_ed.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώμα"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1640 gtk_ardour/editor.cc:203
-msgid "SMPTE"
-msgstr "SMPTE"
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1641 gtk_ardour/editor.cc:202
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:359
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+#: ardour_ui_ed.cc:199
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1642
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "��επτά:Δεύτερα"
+#: ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Save"
+msgstr "��ποθήκευση"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1643
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "Ηχητικά frames"
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: editor_actions.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1644 gtk_ardour/option_editor.cc:356
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:373 gtk_ardour/option_editor.cc:713
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:733 gtk_ardour/option_editor.cc:774
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:794
-msgid "Off"
-msgstr "Εκτός"
+#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
+#: ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Transport"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1646
-msgid "Mode"
-msgstr "Λειτουργία"
+#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
+#. menus and via button proxies.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: sfdb_ui.cc:57
+msgid "Stop"
+msgstr "Παύση"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:523
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ardour_ui_ed.cc:219
+msgid "Roll"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:524
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Start/Stop"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104
-msgid "r"
-msgstr "r"
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Stop + Forget Capture"
+msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:108
-msgid "g"
-msgstr "g"
+#: ardour_ui_ed.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:109
-msgid "p"
-msgstr "p"
+#: ardour_ui_ed.cc:232
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:110 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:44
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:90
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: ardour_ui_ed.cc:236
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:111
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:112 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:89
-msgid "v"
-msgstr "v"
+#: ardour_ui_ed.cc:242
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:185
-msgid "Record"
-msgstr "Εγγραφή"
+#: ardour_ui_ed.cc:245
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:186 gtk_ardour/option_editor.cc:191
-msgid "Solo"
-msgstr "Σόλο"
+#: ardour_ui_ed.cc:248
+msgid "Forward"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:187 gtk_ardour/editor.cc:2236
-#: gtk_ardour/editor.cc:2330 gtk_ardour/panner_ui.cc:433
-msgid "Mute"
-msgstr "Σιγή"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:188
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Διαμόρφωση Ομάδας"
+#: ardour_ui_ed.cc:254
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:189 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:110
-msgid "Display Height"
-msgstr "Απεικόνιση ύψους"
+#: ardour_ui_ed.cc:257
+msgid "Goto Zero"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:260
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263
+msgid "Goto End"
+msgstr ""
+
+#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
+#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
+#. name appearance on the buttons.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:272
+msgid ""
+"Punch\n"
+"in"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:275
+msgid ""
+"Punch\n"
+"out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: option_editor.cc:129
+msgid "Click"
+msgstr "Μετρονόμος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:281
+msgid ""
+"Auto\n"
+"input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"play"
+msgstr ""
+"αυτόματη\n"
+"αναπαρ/γή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid ""
+"Auto\n"
+"return"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+msgid ""
+"Time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:296
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 2"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 3"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 4"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 5"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:304
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 6"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 7"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 8"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:310
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 9"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 10"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 11"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 12"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 13"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 14"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 15"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:324
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 16"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:326
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 17"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 18"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:330
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 19"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 20"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 21"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:336
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 22"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 23"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:340
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 24"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:342
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 25"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 26"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:346
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 27"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:348
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 28"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 29"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:352
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 30"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:354
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 31"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 32"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:361
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:362
+msgid "Semitones"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:366
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Αποστολή MTC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:368
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Αποστολή MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:370
+msgid "Use MMC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:372
+msgid "Send MIDI feedback"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:374
+msgid "Use MIDI control"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
+msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:396
+msgid "Connect new track outputs to hardware"
+msgstr "Σύνδεση νέων output καναλιού στο hardware"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:398
+msgid "Connect new track outputs to master"
+msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:400
+msgid "Manually connect new track outputs"
+msgstr "χειροκίνητη σύνδεση νέων outputs καναλιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:406
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Software Monitoring"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:407
+msgid "External monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Configuration object options (i.e. not session specific)
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:414
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:416
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
+
+#. session options
+#: ardour_ui_ed.cc:420
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Προσκολλημένο σόλο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Solo in-place"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:430
+msgid "Solo via bus"
+msgstr "Solo μέσω διαύλου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:433
+msgid "Automatically create crossfades"
+msgstr "Αυτόματη δημιουργία crossfades"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Unmute new full crossfades"
+msgstr "Unmute νέων full crossfades"
+
+#: ardour_ui_options.cc:406
+#: ardour_ui_options.cc:416
+#: ardour_ui_options.cc:483
+msgid "Internal"
+msgstr "Εσωτερικό"
+
+#: ardour_ui_options.cc:407
+#: ardour_ui_options.cc:486
+msgid "MTC"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1742
+#: editor.cc:188
+msgid "SMPTE"
+msgstr "SMPTE"
+
+#: audio_clock.cc:1743
+#: editor.cc:187
+#: editor_rulers.cc:360
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+
+#: audio_clock.cc:1744
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
+
+#: audio_clock.cc:1745
+msgid "Audio Frames"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#.
+#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#.
+#: audio_clock.cc:1746
+#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172
+#: panner_ui.cc:89
+#: plugin_ui.cc:392
+#: plugin_ui.cc:635
+msgid "Off"
+msgstr "Εκτός"
+
+#: audio_clock.cc:1748
+msgid "Mode"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: audio_time_axis.cc:95
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#. group
+#: audio_time_axis.cc:96
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: audio_time_axis.cc:97
+#: automation_time_axis.cc:32
+#: visual_time_axis.cc:74
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#. height
+#: audio_time_axis.cc:98
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: audio_time_axis.cc:99
+#: visual_time_axis.cc:73
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: audio_time_axis.cc:168
+#: mixer_strip.cc:86
+msgid "Record"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: audio_time_axis.cc:169
+#: editor_actions.cc:37
+#: mixer_strip.cc:86
+msgid "Solo"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: audio_time_axis.cc:170
+#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1859
+#: mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
+msgid "Mute"
+msgstr "Σιγή"
+
+#: audio_time_axis.cc:171
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
+
+#: audio_time_axis.cc:172
+#: visual_time_axis.cc:92
+msgid "Display Height"
+msgstr "Απεικόνιση ύψους"
+
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:191 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:752
+#: audio_time_axis.cc:174
+#: audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:192 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:111
+#: audio_time_axis.cc:175
+#: visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:193 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:112
+#: audio_time_axis.cc:176
+#: visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:349
+#: audio_time_axis.cc:333
+#: mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
-msgstr "Χωρίς ομάδα"
+msgstr "Χωρίς group"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:715 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:447
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:265 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:229
+#: audio_time_axis.cc:702
+#: automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:716 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:266
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:230
+#: audio_time_axis.cc:703
+#: color_manager.cc:41
+#: imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:720
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:721
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
+msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
+
+#: audio_time_axis.cc:712
+#: mixer_strip.cc:1011
+msgid "Remote Control ID"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:729
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:732
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:735
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:740 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1204
-#: gtk_ardour/editor.cc:234
-msgid "gain"
-msgstr "gain"
+#: audio_time_axis.cc:729
+msgid "Fader"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:745 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1244
-msgid "pan"
-msgstr "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+msgid "Pan"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:750 gtk_ardour/redirect_box.cc:388
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:758 gtk_ardour/option_editor.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:766
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:769
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Ανορθωμένή"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:772
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
-msgstr "Υπάρχον υλικό"
+#: audio_time_axis.cc:771
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:787
-#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
-msgstr "Χρόνος Λήψεως"
+#: audio_time_axis.cc:776
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:793
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:799 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1288
+#: audio_time_axis.cc:788
+#: editor.cc:527
+#: editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000
+#: mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:804 gtk_ardour/editor.cc:2386
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:454 gtk_ardour/editor_markers.cc:467
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:400 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:269
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:56 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1293 gtk_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: audio_time_axis.cc:793
+#: editor.cc:1922
+#: editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508
+#: imageframe_time_axis.cc:259
+#: location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215
+#: mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:843 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:880
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:911
+#: audio_time_axis.cc:833
msgid "Name for playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1168 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:433
+#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:1851
+#: editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673
+#: imageframe_time_axis.cc:248
+#: marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224
+#: mixer_strip.cc:998
+#: redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065
+#: route_ui.cc:739
+#: visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: audio_time_axis.cc:868
+#: audio_time_axis.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: audio_time_axis.cc:1126
+#: visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1449 gtk_ardour/editor.cc:2001
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2251 gtk_ardour/selection.cc:539
+#: audio_time_axis.cc:1167
+#: editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410
+#: editor.cc:1483
+#: selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1889
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Τρέχον: %1"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1892 gtk_ardour/editor_markers.cc:452
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:226
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1286 gtk_ardour/redirect_box.cc:377
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1896
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Νέο αντίγραφο"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1898
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1900 gtk_ardour/editor.cc:2472
-#: gtk_ardour/editor.cc:2557
+#: audio_time_axis.cc:1859
+#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:904
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:906
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:1035 gtk_ardour/region_gain_line.cc:64
+#: automation_line.cc:1015
+#: region_gain_line.cc:62
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:45 gtk_ardour/editor_ops.cc:3010
+#: automation_time_axis.cc:33
+#: editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
-msgstr ""
+msgstr "Υψος track"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:81
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:76
msgid "automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:82
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:77
msgid "clear track"
-msgstr "��ιαγραφή διαστημάτων"
+msgstr "��κκαθάριση καναλιού"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:83
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:78
msgid "hide track"
-msgstr "νύξη καναλιού"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:191
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:229
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:462 gtk_ardour/mixer_strip.cc:213
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk_ardour/plugin_ui.cc:419
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:661 gtk_ardour/region_editor.cc:50
-msgid "play"
-msgstr "αναπαραγωγή"
+msgstr "απόκρυψη καναλιού"
+
+#: automation_time_axis.cc:184
+#: automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465
+#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:2082
+#: gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91
+#: plugin_ui.cc:395
+#: plugin_ui.cc:637
+#: sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:193
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:240
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:215
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:227 gtk_ardour/plugin_ui.cc:422
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:663
-msgid "write"
-msgstr "εγγραφή"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:195
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:251
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:470 gtk_ardour/mixer_strip.cc:217
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:229 gtk_ardour/mixer_strip.cc:953
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:425 gtk_ardour/plugin_ui.cc:665
-msgid "touch"
-msgstr "άγγιγμα"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:262 gtk_ardour/option_editor.cc:274
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:280 gtk_ardour/plugin_ui.cc:428
+#: automation_time_axis.cc:188
+#: automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469
+#: gain_meter.cc:176
+#: panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398
+#: plugin_ui.cc:639
+msgid "Write"
+msgstr "Γράψε"
+
+#: automation_time_axis.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473
+#: gain_meter.cc:178
+#: panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401
+#: plugin_ui.cc:641
+msgid "Touch"
+msgstr "Αγγιγμα"
+
+#: automation_time_axis.cc:257
+#: option_editor.cc:183
+#: option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr "???"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:276
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:499 gtk_ardour/editor_region_list.cc:398
+#: automation_time_axis.cc:452
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:451 gtk_ardour/connection_editor.cc:52
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:76 gtk_ardour/redirect_box.cc:364
+#: automation_time_axis.cc:454
+#: crossfade_edit.cc:78
+#: redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:474
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:477
msgid "State"
-msgstr "Αρχή:"
-
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:47 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:49
-msgid "Input Connections"
-msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
+msgstr "Κατάσταση"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:48 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:48
-msgid "Output Connections"
-msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
+#: canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "New Input"
-msgstr "νέα είσοδος"
+#: canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "New Output"
-msgstr "νέα έξοδος"
+#: canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "διαγραφή"
+#: canvas-imageframe.c:111
+#: canvas-simpleline.c:111
+#: canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:53 gtk_ardour/connection_editor.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Add Port"
-msgstr "πρόσθεση θύρας"
+#: canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:56 gtk_ardour/connection_editor.cc:105
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:56 gtk_ardour/io_selector.cc:786
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#: canvas-imageframe.c:121
+#: canvas-simpleline.c:121
+#: canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:101
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
+#: canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "πλάτος"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:183
-msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: συνδέσεις"
+#: canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "πλάτος"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:513
-#, c-format
-msgid "in %d"
-msgstr "σε %d"
+#: canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr "σχημάτ.πλάτος"
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:644
-msgid "Name for new connection:"
-msgstr "��νομα για νέα σύνδεση:"
+#: canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "��έο πλάτος"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:71
+#: canvas-imageframe.c:148
#, fuzzy
-msgid "crossfade editor"
-msgstr "��πεξερ/σία fade in"
+msgid "height"
+msgstr "��ψος"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:77 gtk_ardour/panner_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "reset"
+#: canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "Το ύψος"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Fade"
-msgstr "Fades"
+#: canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "άγκυρα"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "out (dry)"
+#: canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "η άγκυρα"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Έξοδοι"
+#: canvas-simpleline.c:110
+#: canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "In (dry)"
-msgstr "in (dry)"
+#: canvas-simpleline.c:120
+#: canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:82
-msgid "In"
+#: canvas-simpleline.c:131
+#: canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "με pre-roll"
+#: canvas-simpleline.c:132
+#: canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "με post-roll"
+#: canvas-simpleline.c:141
+#: canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:93
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: canvas-simpleline.c:142
+#: canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:94
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: canvas-simpleline.c:150
+msgid "color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:151
+msgid "color of line"
+msgstr "χρώμα της γραμμής"
+
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
+
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
+msgstr "κύκλωσε τι"
+
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
+
+#: canvas-simplerect.c:171
+msgid "fill"
+msgstr "γέμισμα"
+
+#: canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "γέμιση τετραγώνου"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:98
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr "σχημάτισε"
+
+#: canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
+
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr ""
+
+#: color_manager.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "αντικείμενο"
+
+#: color_manager.cc:78
+msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: επεξεργασία x-fade"
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:198 gtk_ardour/editor.cc:2311
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:396 gtk_ardour/option_editor.cc:189
-msgid "Audition"
-msgstr "Ακρόαση"
+#: crossfade_edit.cc:79
+#: panner_ui.cc:443
+msgid "Reset"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:103 gtk_ardour/editor_region_list.cc:804
-msgid "Regions/name"
-msgstr "Περιοχες/όνομα"
+#: crossfade_edit.cc:80
+msgid "Fade"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:108
-msgid "Chunks"
-msgstr "Κομμάτια"
+#: crossfade_edit.cc:81
+msgid "Out (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:82
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:83
+msgid "In (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:84
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "με pre-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "με post-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:95
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: crossfade_edit.cc:96
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: crossfade_edit.cc:172
+#: editor.cc:1835
+#: editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
+msgid "Audition"
+msgstr "Ακρόαση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:116 gtk_ardour/editor.cc:4079
+#: editor.cc:104
+#: editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:117 gtk_ardour/editor.cc:4077
+#: editor.cc:105
+#: editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: gtk_ardour/editor.cc:122 gtk_ardour/editor.cc:4136
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:82 gtk_ardour/export_dialog.cc:96
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:912 gtk_ardour/export_dialog.cc:977
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110
+#: editor.cc:3671
+#: export_dialog.cc:78
+#: export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893
+#: export_dialog.cc:1225
+#: route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
-#: gtk_ardour/editor.cc:123 gtk_ardour/editor.cc:4124
-#, fuzzy
+#: editor.cc:111
+#: editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:124 gtk_ardour/editor.cc:4126
+#: editor.cc:112
+#: editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: gtk_ardour/editor.cc:125 gtk_ardour/editor.cc:4128
+#: editor.cc:113
+#: editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:126 gtk_ardour/editor.cc:4130
+#: editor.cc:114
+#: editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: gtk_ardour/editor.cc:127 gtk_ardour/editor.cc:4132
+#: editor.cc:115
+#: editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:128 gtk_ardour/editor.cc:4134
+#: editor.cc:116
+#: editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: gtk_ardour/editor.cc:129 gtk_ardour/editor.cc:4106
+#: editor.cc:117
+#: editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: gtk_ardour/editor.cc:130 gtk_ardour/editor.cc:4104
+#: editor.cc:118
+#: editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: gtk_ardour/editor.cc:131 gtk_ardour/editor.cc:4102
+#: editor.cc:119
+#: editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: gtk_ardour/editor.cc:132 gtk_ardour/editor.cc:4100
+#: editor.cc:120
+#: editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: gtk_ardour/editor.cc:133 gtk_ardour/editor.cc:4098
+#: editor.cc:121
+#: editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Κτύποι/3"
-#: gtk_ardour/editor.cc:134 gtk_ardour/editor.cc:4108
+#: editor.cc:122
+#: editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Κτύποι"
-#: gtk_ardour/editor.cc:135 gtk_ardour/editor.cc:4110
+#: editor.cc:123
+#: editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#: gtk_ardour/editor.cc:136 gtk_ardour/editor.cc:4112
+#: editor.cc:124
+#: editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Στίγματα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:156 gtk_ardour/editor.cc:4114
-#: gtk_ardour/editor.cc:4182
+#: editor.cc:125
+#: editor.cc:144
+#: editor.cc:3649
+#: editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:138 gtk_ardour/editor.cc:4116
+#: editor.cc:126
+#: editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:139 gtk_ardour/editor.cc:4118
+#: editor.cc:127
+#: editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:140 gtk_ardour/editor.cc:4122
+#: editor.cc:128
+#: editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:141 gtk_ardour/editor.cc:4120
+#: editor.cc:129
+#: editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Όρια περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:146 gtk_ardour/editor.cc:4153
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:449
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικό"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:147 gtk_ardour/editor.cc:4155
+#: editor.cc:135
+#: editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Μαγνητικό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:152 gtk_ardour/editor.cc:4174
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1232 gtk_ardour/export_dialog.cc:1237
+#: editor.cc:140
+#: editor.cc:3707
+#: export_dialog.cc:140
+#: export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:1068
+#: export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:153 gtk_ardour/editor.cc:4176
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1233 gtk_ardour/export_dialog.cc:1238
+#: editor.cc:141
+#: editor.cc:3709
+#: export_dialog.cc:141
+#: export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:154 gtk_ardour/editor.cc:4178
+#: editor.cc:142
+#: editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: gtk_ardour/editor.cc:155 gtk_ardour/editor.cc:4180
+#: editor.cc:143
+#: editor.cc:3713
msgid "Playhead"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:201
+#. time display buttons
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:204 gtk_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189
+#: editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: gtk_ardour/editor.cc:205 gtk_ardour/editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190
+#: editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Χρόνος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:206 gtk_ardour/editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191
+#: editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Μετρητής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:207 gtk_ardour/editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192
+#: editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:208 gtk_ardour/editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193
+#: editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor.cc:209 gtk_ardour/editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194
+#: editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: gtk_ardour/editor.cc:221
-msgid ""
-"editor\n"
-"mixer"
-msgstr ""
-"Μίκτης\n"
-"Επεξεργαστή"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:232
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:233
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "αντικείμενο"
-#: gtk_ardour/editor.cc:235
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
-#: gtk_ardour/editor.cc:236
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr "timefx"
-#: gtk_ardour/editor.cc:237
-#, fuzzy
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
-msgstr "link"
+msgstr "άκου"
-#: gtk_ardour/editor.cc:239
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: gtk_ardour/editor.cc:240
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "αυτοματισμός"
-#: gtk_ardour/editor.cc:242
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:243
+#: editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Έλξη σε"
-#: gtk_ardour/editor.cc:244
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: gtk_ardour/editor.cc:245
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: gtk_ardour/editor.cc:256 gtk_ardour/editor.cc:2364
-#: gtk_ardour/editor.cc:2524 gtk_ardour/editor.cc:2579
+#. </CMT Additions>
+#. nudge
+#: editor.cc:237
+#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:2066
+#: editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: gtk_ardour/editor.cc:511
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: gtk_ardour/editor.cc:512
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: gtk_ardour/editor.cc:517
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: gtk_ardour/editor.cc:536
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Εύρος Zoom"
-#: gtk_ardour/editor.cc:566
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Πρόσθεση Ομάδων"
+#: editor.cc:502
+#: editor.cc:528
+#: editor_actions.cc:62
+#: mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "ορατό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:591 gtk_ardour/mixer_ui.cc:142
-msgid "-all-"
-msgstr "-όλα-"
+#: editor.cc:503
+#: editor.cc:526
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:602
+#: editor.cc:669
+msgid "Regions"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: editor.cc:642
+#: editor.cc:681
+msgid "Chunks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:672
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
-#: gtk_ardour/editor.cc:718
+#: editor.cc:675
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Στιγμιότυπα"
+
+#: editor.cc:678
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "επεξερ/σία Groups"
+
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: gtk_ardour/editor.cc:719
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: gtk_ardour/editor.cc:728 gtk_ardour/editor_mixer.cc:308
+#: editor.cc:735
+#: editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: επεξεργαστής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:729
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr "ardour_επεξεργαστής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:846
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1405
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1407
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1408
-msgid "via Session menu"
-msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1703
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
-#: gtk_ardour/editor.cc:1787 gtk_ardour/editor.cc:1796
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:797
+#. force name
+#: editor.cc:1268
+#: editor.cc:1277
+#: editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1801 gtk_ardour/editor.cc:1810
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:823
+#. force name
+#: editor.cc:1282
+#: editor.cc:1291
+#: editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1957 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1688
+#: editor.cc:1439
+#: editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
-"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1969 gtk_ardour/editor.cc:1986
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:401
+#: editor.cc:1451
+#: editor.cc:1468
+#: redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1971 gtk_ardour/editor.cc:1988
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:398
+#. activation
+#: editor.cc:1453
+#: editor.cc:1470
+#: redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1976 gtk_ardour/editor.cc:1993
+#: editor.cc:1458
+#: editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1977 gtk_ardour/editor.cc:1994
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:358 gtk_ardour/option_editor.cc:734
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:796
+#: editor.cc:1459
+#: editor.cc:1476
+#: editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1978 gtk_ardour/editor.cc:1995
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:360 gtk_ardour/option_editor.cc:735
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:798
+#: editor.cc:1460
+#: editor.cc:1477
+#: editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1979 gtk_ardour/editor.cc:1996
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:364 gtk_ardour/option_editor.cc:737
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:802
+#: editor.cc:1461
+#: editor.cc:1478
+#: editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Ταχύ"
-#: gtk_ardour/editor.cc:1980 gtk_ardour/editor.cc:1997
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:368 gtk_ardour/option_editor.cc:739
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:806
+#: editor.cc:1462
+#: editor.cc:1479
+#: editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Ταχύτατο"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2105 gtk_ardour/editor.cc:2113
+#: editor.cc:1589
+#: editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2109
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2238 gtk_ardour/editor.cc:2328
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1762
+#: editor.cc:1857
msgid "Unmute"
-msgstr "σιγή"
+msgstr ""
+
+#. non-operative menu items for menu bar
+#. show editors
+#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:2046
+#: editor.cc:2748
+#: editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507
+#: mixer_strip.cc:495
+#: mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2247
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2249
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2260
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1784
msgid "Crossfade"
-msgstr "Crossfade"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2303
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2304
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1828
msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Ανόρθωση ��εριοχής ��το ανώτατο στρώμα"
+msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2305
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1829
msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Υποβίβαση ��εριοχής ��το κατώτατο στρώμα"
+msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2307
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2308
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2313
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1837
msgid "Bounce"
-msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
+msgstr "Αναπήδηση"
+
+#: editor.cc:1840
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Ανάλυση περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2323
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2324
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2334
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Πρωταρχική θέση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2340
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2341
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1870
msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "��ιακόπτης Ενεργού"
+msgstr "��πανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2345
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1874
msgid "DeNormalize"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2347
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2350
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2359
+#. range related stuff
+#: editor.cc:1885
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1886
+msgid "Set Range"
+msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2360
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1896
msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Νύξη"
+msgstr "Νύξη πίσω"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2361
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2362
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:2371
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2372
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2374
+#: editor.cc:1910
+#: gain_meter.cc:181
+#: gain_meter.cc:813
+#: panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2377
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2380
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2383 gtk_ardour/editor.cc:2428
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2384
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2388
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Καταστροφή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2418
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2419 gtk_ardour/editor_markers.cc:446
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2421
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "��ημιουργία κομματιού από διάστημα"
+#: editor.cc:1959
+msgid "Analyze range"
+msgstr "��νάλυση διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2423
-msgid "Create Region"
-msgstr "��ημιουργία περιοχής"
+#: editor.cc:1963
+msgid "Separate range to track"
+msgstr "��ωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2424
-msgid "Separate Region"
-msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
+#: editor.cc:1964
+msgid "Separate range to region list"
+msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2425
-msgid "Crop Region to range"
-msgstr "��οπή Περιοχής στο διάστημα"
+#: editor.cc:1967
+msgid "Select all in range"
+msgstr "��πιλογή όλων στο διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2426
+#: editor.cc:1969
+#: editor.cc:2014
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
+
+#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2015
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
+
+#: editor.cc:1972
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1973
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1974
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1975
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Δημιουργία chunk από διάστημα"
+
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2432
-msgid "Fill range w/Region"
-msgstr "��έμισμα διαστήματος μ/Περιοχή"
+#: editor.cc:1978
+msgid "Export range"
+msgstr "��ξαγωγή διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2434
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2449 gtk_ardour/editor.cc:2538
+#: editor.cc:1995
+#: editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2450 gtk_ardour/editor.cc:2539
+#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2451
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2453
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2455 gtk_ardour/editor.cc:2540
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:972
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαρ/γή"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:2463 gtk_ardour/editor.cc:2548
+#: editor.cc:2009
+#: editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2464 gtk_ardour/editor.cc:2549
+#: editor.cc:2010
+#: editor.cc:2091
+#: redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2465 gtk_ardour/editor.cc:2550
-msgid "Invert in track"
-msgstr "Αντιστροφή στο κανάλι"
+#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:2092
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
+
+#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:2093
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
+
+#: editor.cc:2017
+#: editor.cc:2095
+msgid "Select all after edit cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2018
+#: editor.cc:2096
+msgid "Select all before edit cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2019
+#: editor.cc:2097
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor.cc:2020
+#: editor.cc:2098
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor.cc:2021
+msgid "Select all between cursors"
+msgstr "Επιλογή Ολων μεταξύ κερσόρων"
+
+#. standard editing stuff
+#: editor.cc:2032
+#: editor.cc:2108
+#: editor.cc:3483
+#: editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
+msgid "Cut"
+msgstr "Κοπή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2466 gtk_ardour/editor.cc:2551
-msgid "Invert"
-msgstr "Αντιστροφή"
+#: editor.cc:2033
+#: editor.cc:2109
+#: editor.cc:3485
+#: editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor.cc:2034
+msgid "Paste at edit cursor"
+msgstr "Επικόλληση στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2035
+msgid "Paste at mouse"
+msgstr "Επικόλληση στο ποντίκι"
+
+#: editor.cc:2039
+#: editor.cc:3490
+msgid "Align"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
+
+#: editor.cc:2040
+#: editor.cc:3492
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor.cc:2044
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Προσθήκη chunk"
+
+#: editor.cc:2051
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
+
+#: editor.cc:2052
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
+
+#: editor.cc:2061
+#: editor.cc:2117
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+
+#: editor.cc:2062
+#: editor.cc:2118
+msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
+msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+
+#: editor.cc:2063
+#: editor.cc:2119
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
+
+#: editor.cc:2064
+#: editor.cc:2120
+msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω"
+
+#: editor.cc:2110
+#: editor.cc:3487
+#: editor_actions.cc:221
+#: redirect_box.cc:1064
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: editor.cc:2630
+msgid "select/move objects"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
+
+#: editor.cc:2631
+msgid "select/move ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:2632
+msgid "draw gain automation"
+msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
+
+#: editor.cc:2633
+msgid "select zoom range"
+msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
+
+#: editor.cc:2634
+msgid "stretch/shrink regions"
+msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
+
+#: editor.cc:2635
+msgid "listen to specific regions"
+msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
+
+#: editor.cc:2746
+msgid "Start:"
+msgstr "Αρχή:"
+
+#: editor.cc:2747
+msgid "End:"
+msgstr "Τέλος:"
+
+#: editor.cc:3362
+#: editor.cc:3402
+msgid "set selected regions"
+msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
+
+#: editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:204
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: editor.cc:3460
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Undo (%1)"
+
+#: editor.cc:3470
+#: editor_actions.cc:206
+msgid "Redo"
+msgstr "Redo"
+
+#: editor.cc:3472
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Redo (%1)"
+
+#: editor.cc:3506
+msgid "... as new track"
+msgstr "...ώς νέο κανάλι"
+
+#: editor.cc:3507
+msgid "... as new region"
+msgstr "... ως νέα περιοχή"
+
+#: editor.cc:3509
+msgid "Import audio (copy)"
+msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
+
+#: editor.cc:3512
+msgid "Remove last capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+
+#: editor.cc:3536
+msgid "Duplicate how many times?"
+msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
+
+#: editor.cc:4022
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
+"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα διαγραφεί.\n"
+"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα διαγραφούν."
+
+#: editor.cc:4030
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:4031
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:4032
+#: editor_audio_import.cc:236
+#: editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71
+#: export_dialog.cc:971
+#: io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793
+#: redirect_box.cc:903
+#: tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37
+#: tempo_dialog.cc:202
+#: tempo_dialog.cc:220
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: editor.cc:4199
+msgid "new playlists"
+msgstr "νέες playlists"
+
+#: editor.cc:4207
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Αντιγραφή playlists"
+
+#: editor.cc:4215
+msgid "clear playlists"
+msgstr "εκκαθάριση playlists"
+
+#: editor_actions.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Select regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:29
+msgid "Select range operations"
+msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:30
+msgid "Move edit cursor"
+msgstr "Μετακίνηση κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:31
+msgid "Region operations"
+msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:32
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: editor_actions.cc:33
+msgid "View"
+msgstr "Οψη"
+
+#: editor_actions.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "ZoomFocus"
+msgstr "Εστίαση Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:35
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: editor_actions.cc:36
+msgid "Meter falloff"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:38
+msgid "Crossfades"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:39
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:40
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
+
+#: editor_actions.cc:41
+msgid "Layering"
+msgstr "Στρωματοποίηση"
+
+#: editor_actions.cc:42
+msgid "Metering"
+msgstr "Μέτρηση"
+
+#: editor_actions.cc:43
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Fall off χρόνος"
+
+#: editor_actions.cc:44
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:45
+msgid "Add Existing Audio"
+msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio"
+
+#. add named actions for the editor
+#: editor_actions.cc:50
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
+
+#: editor_actions.cc:55
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap"
+
+#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:384
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:64
+msgid "Created Automatically"
+msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα"
+
+#: editor_actions.cc:67
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:69
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:71
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:74
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:76
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:78
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:81
+msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:83
+msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:85
+msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:88
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+msgstr "Edit Cursor στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:90
+msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:92
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:97
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:100
+msgid "Edit Cursor to Range Start"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Edit Cursor to Range End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:105
+#: editor_ops.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid "select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: editor_actions.cc:107
+msgid "Select All After Edit Cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:109
+msgid "Select All Before Edit Cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
+
+#: editor_actions.cc:112
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:114
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Select All Between Cursors"
+msgstr "Επιλογή όλων μεταξύ κερσόρων"
+
+#: editor_actions.cc:119
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
+
+#: editor_actions.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+
+#: editor_actions.cc:124
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:128
+msgid "Add Location from Playhead"
+msgstr "Πρόσθεση Θέσεως από την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:135
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:137
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:140
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:142
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: editor_actions.cc:147
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:149
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:151
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:153
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:156
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Κύλιση πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:158
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Κύλιση εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:160
+msgid "goto"
+msgstr "πήγαινε στο"
+
+#: editor_actions.cc:162
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Playhead στο κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:164
+msgid "Center Edit Cursor"
+msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας στο κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:166
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Playhead εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Playhead πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:170
+msgid "Playhead to Edit"
+msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:172
+msgid "Edit to Playhead"
+msgstr "Κέρσ.Επεξ. στην Playhead"
+
+#: editor_actions.cc:175
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:177
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:179
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "ευθυγράμμιση τέλους περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:181
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση τέλους περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:186
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση του sync των περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:189
+msgid "Audition at Mouse"
+msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:191
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Brush στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:193
+msgid "Set Edit Cursor"
+msgstr "Θέση Κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:195
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Σιγή/Ενεργοποίηση Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Set Playhead"
+msgstr "Θέση playhead"
+
+#: editor_actions.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Split Region"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:201
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:209
+msgid "Export Session"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: editor_actions.cc:211
+msgid "Export Range"
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
+
+#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
+#: editor_actions.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: editor_actions.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "αντιγραφή περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:225
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:227
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:229
+msgid "Reverse Region"
+msgstr "αντιστροφή περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:231
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "crop"
+msgstr "κοψιμο"
+
+#: editor_actions.cc:235
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Προσθήκη Chunk"
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Split at edit cursor"
+msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Start Range"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:243
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:245
+msgid "Finish add Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:248
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:250
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:253
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:261
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
+
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
+
+#: editor_actions.cc:265
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:267
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
+
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Εργαλείο Object"
+
+#: editor_actions.cc:276
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Gain Tool"
+msgstr "Εργαλείο Gain"
+
+#: editor_actions.cc:278
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Εργαλείο Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:279
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr "Εργαλείο Timefx"
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Snap to frame"
+msgstr "Snap σε frame"
+
+#: editor_actions.cc:287
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Snap σε cd frame"
+
+#: editor_actions.cc:288
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Snap σε SMPTE Frame"
+
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Snap σε SMPTE Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Snap σε SMPTE Λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:291
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:292
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr "Snap σε λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2468 gtk_ardour/editor.cc:2553
-msgid "Select loop range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+#: editor_actions.cc:294
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2469 gtk_ardour/editor.cc:2554
-msgid "Select punch range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος punch"
+#: editor_actions.cc:295
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2480 gtk_ardour/editor.cc:2565
-#: gtk_ardour/editor.cc:3916 gtk_ardour/redirect_box.cc:369
-msgid "Cut"
-msgstr "Κοπή"
+#: editor_actions.cc:296
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr "Snap σε τέταρτα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2481 gtk_ardour/editor.cc:2566
-#: gtk_ardour/editor.cc:3918 gtk_ardour/redirect_box.cc:371
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
+#: editor_actions.cc:297
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Snap σε τρίτα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2482
-#, fuzzy
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+#: editor_actions.cc:298
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Snap σε beat"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2483
-#, fuzzy
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "χρήση των master outs"
+#: editor_actions.cc:299
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Snap σε μπάρες"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2487 gtk_ardour/editor.cc:3923
-msgid "Align"
-msgstr "Ευθυγράμμιση"
+#: editor_actions.cc:300
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "Snap σε στίγματα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2488 gtk_ardour/editor.cc:3925
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+#: editor_actions.cc:301
+msgid "Snap to edit cursor"
+msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2492
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Προσθήκη κομματιού"
+#: editor_actions.cc:302
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2496
-msgid "New Region from range"
-msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα"
+#: editor_actions.cc:303
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2497
-msgid "Separate Range"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+#: editor_actions.cc:304
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2507
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+#: editor_actions.cc:305
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2508
-msgid "Insert external sndfile"
-msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου"
+#. the region list popup menu
+#: editor_actions.cc:314
+msgid "Sort"
+msgstr "Ταξινόμηση"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2510 gtk_ardour/library_ui.cc:1438
-msgid "Import"
-msgstr "��ισαγωγή"
+#: editor_actions.cc:322
+msgid "Show all"
+msgstr "��νάδειξη όλων"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2519 gtk_ardour/editor.cc:2574
-msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "��ύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+#: editor_actions.cc:323
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "��νάδειξη αυτομάτων περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2520 gtk_ardour/editor.cc:2575
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "��ύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+#: editor_actions.cc:325
+msgid "Ascending"
+msgstr "��ύξουσα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2521 gtk_ardour/editor.cc:2576
-msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "��ύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
+#: editor_actions.cc:327
+msgid "Descending"
+msgstr "��θίνουσα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2522 gtk_ardour/editor.cc:2577
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "��ύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω"
+#: editor_actions.cc:330
+msgid "By Region Name"
+msgstr "��ε Όνομα Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2567 gtk_ardour/editor.cc:3920
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:373
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
+#: editor_actions.cc:332
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:2632 gtk_ardour/editor.cc:2645
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:287 gtk_ardour/location_ui.cc:799
-msgid "add marker"
-msgstr "πρόσθεση στίγματος"
+#: editor_actions.cc:334
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3084
-msgid "select/move objects"
-msgstr "��πιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
+#: editor_actions.cc:336
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "��ε Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3085
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "��πιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+#: editor_actions.cc:338
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "��ε Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3086
-msgid "draw gain automation"
-msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
+#: editor_actions.cc:340
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3087
-msgid "select zoom range"
-msgstr "��πιλογή διαστήματος zoom"
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "��ε Όνομα Αρχείου Πηγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3088
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "��εγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "��ε Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3089
-#, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_actions.cc:346
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3213
-msgid "Start:"
-msgstr "��ρχή:"
+#: editor_actions.cc:348
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "��ε Filesystem Πηγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3214
-msgid "End:"
-msgstr "Τέλος:"
+#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
+#: editor_actions.cc:354
+msgid "Add External Audio"
+msgstr "Πρόσθεση Εξωγενούς Audio"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3215
-msgid "Edit:"
-msgstr "Σύνταξη:"
+#: editor_actions.cc:356
+msgid "as Region(s)"
+msgstr "ως περιοχή(ές)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3429
-msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
+#: editor_actions.cc:358
+msgid "as Tracks"
+msgstr "ως Κανάλια"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3611
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#: editor_actions.cc:360
+msgid "to Tracks"
+msgstr "σε Κανάλια"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3647
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "��παλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "��νάδειξη κυματομορφών"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3719
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_actions.cc:364
+#, fuzzy
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3799 gtk_ardour/editor.cc:3835
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "��έση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgid "Show Measures"
+msgstr "��νάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3891
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+#: editor_actions.cc:378
+#: editor_actions.cc:385
+msgid "Medium"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:3893
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Undo (%1)"
+#: editor_actions.cc:380
+msgid "Faster"
+msgstr "Ταχύτερα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3903
-msgid "Redo"
-msgstr "Redo"
+#: editor_actions.cc:386
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:3905
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Redo (%1)"
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3939 gtk_ardour/editor.cc:3946
-msgid "... as new track"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#: editor_actions.cc:392
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3940 gtk_ardour/editor.cc:3947
+#: editor_audio_import.cc:72
#, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "��υθυγράμμιση περιοχής"
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "��εν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
-#: gtk_ardour/editor.cc:3949 gtk_ardour/editor_region_list.cc:452
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
+#: editor_audio_import.cc:77
+msgid "Add existing audio to session"
+msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος audio στη συνεδρία"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3950 gtk_ardour/editor_region_list.cc:457
-msgid "Embed audio (link)"
-msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
+#: editor_audio_import.cc:142
+msgid "ardour: importing %1"
+msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3953
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+#: editor_audio_import.cc:146
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:3974
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
+#: editor_audio_import.cc:224
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4550
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
-msgstr ""
-"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
-"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα "
-"διαγραφεί.\n"
-"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
-"διαγραφούν."
+#: editor_audio_import.cc:232
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4555
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "��ιαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
+#: editor_audio_import.cc:233
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "��η το εμφυτεύσεις"
-#: gtk_ardour/editor.cc:4556
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+#: editor_audio_import.cc:234
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/editor.cc:4557
-msgid "Cancel cleanup"
-msgstr "��κύρωση εκκαθάρισης"
+#: editor_audio_import.cc:239
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "��μφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:691 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2258
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2277 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2290
+#: editor_audio_import.cc:242
msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
-"��ναφοράς!"
+"%1\n"
+"�� ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της συνεδρίας!"
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:717
-msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
-"γραμμής!"
+#: editor_audio_import.cc:275
+msgid "could not open %1"
+msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:320
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:744
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:784
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:823
-msgid "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#. stuff for the verbose canvas cursor
+#: editor_canvas.cc:118
+msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
-"επιλεγμένο αντικείμενο"
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:62 gtk_ardour/editor_route_list.cc:298
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:670
-msgid "Show All"
-msgstr "Ε��φάνιση ��λων"
+#: editor_edit_groups.cc:53
+#: mixer_ui.cc:736
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ε��εργοποίηση ��λων"
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:63 gtk_ardour/editor_route_list.cc:299
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:671
-msgid "Hide All"
-msgstr "Απόκρυψη όλων"
+#: editor_edit_groups.cc:54
+#: mixer_ui.cc:737
+msgid "Disable All"
+msgstr "Απενεργοποίηση Όλων"
+
+#: editor_edit_groups.cc:56
+#: mixer_ui.cc:739
+msgid "Add group"
+msgstr "Πρόσθεση group"
+
+#: editor_edit_groups.cc:229
+#: mixer_ui.cc:970
+msgid "unnamed"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
+
+#: editor_edit_groups.cc:258
+#: mixer_ui.cc:834
+msgid "-all-"
+msgstr "-όλα-"
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:98
-msgid "Name for new edit group"
-msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
+#: editor_export_audio.cc:65
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει επιλογή προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Επιλέξτε ένα κομμάτι με το ποντίκι σε λειτουργία 'διαστήματος'"
-#: gtk_ardour/editor_export_audio.cc:60
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
-"There is no range to export.\n"
+"There are no ranges to export.\n"
"\n"
-"Select a range using the range mouse mode"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν διαστήματα προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Δημιουργήστε 1 ή περισσότερα διαστήματα τραβώντας το ποντίκι\n"
+"πάνω στη μπάρα Διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:675 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:707
+#: editor_imageframe.cc:625
+#: editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική καρέ εικόνας"
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:906 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:930
+#: editor_imageframe.cc:848
+#: editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική στίγματος"
-#: gtk_ardour/editor_keys.cc:187
-#, fuzzy
+#: editor_keyboard.cc:104
+msgid "mute region"
+msgstr "σιγή περιοχής"
+
+#: editor_keys.cc:46
msgid "keyboard selection"
-msgstr "επέκταση επιλογής"
+msgstr "επιλογή πληκτρολογίου"
+
+#: editor_markers.cc:292
+#: editor_ops.cc:1290
+#: editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321
+#: location_ui.cc:774
+msgid "add marker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:302 gtk_ardour/editor_markers.cc:376
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:508 gtk_ardour/editor_markers.cc:526
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:556 gtk_ardour/editor_markers.cc:584
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:612 gtk_ardour/editor_markers.cc:650
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:677 gtk_ardour/editor_markers.cc:700
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:719 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1960
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4075
+#: editor_markers.cc:307
+#: editor_markers.cc:380
+#: editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570
+#: editor_markers.cc:589
+#: editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638
+#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732
+#: editor_markers.cc:759
+#: editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801
+#: editor_mouse.cc:2015
+#: editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
-"στιγμάτων!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:326 gtk_ardour/location_ui.cc:681
+#: editor_markers.cc:331
+#: location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:444 gtk_ardour/editor_markers.cc:494
-msgid "Locate to"
-msgstr "Τοποθέτηση στο"
+#: editor_markers.cc:458
+msgid "Locate to Mark"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:459
+msgid "Play from Mark"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:460
+msgid "Set Mark from Playhead"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:464
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:465
+msgid "Hide Mark"
+msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:466
+msgid "Remove Mark"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:535
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:445 gtk_ardour/editor_markers.cc:495
-msgid "Play from"
-msgstr "Αναπαρ/γή από"
+#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:536
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:447 gtk_ardour/editor_markers.cc:496
-msgid "Set from playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+#: editor_markers.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loop διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:482
+#: editor_markers.cc:537
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:483
+#: editor_markers.cc:538
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_markers.cc:487
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:540
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:489
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:493
+#: editor_markers.cc:542
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:448 gtk_ardour/editor_markers.cc:497
-msgid "Set from range"
-msgstr "Θέση από διάστημα"
+#: editor_markers.cc:494
+#: editor_markers.cc:543
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:736
+#: editor_markers.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "New Name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:738
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:820
msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
+msgstr "ardour: μετονομασία διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:840
+msgid "rename marker"
+msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:865
msgid "set loop range"
msgstr "Θέση loop διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:818
+#: editor_markers.cc:891
msgid "set punch range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:99
+#: editor_mouse.cc:103
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
-"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+msgstr "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+
+#: editor_mouse.cc:313
+msgid "select on click"
+msgstr "επιλογή στο μετρονόμο"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1555
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1760
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1778
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της "
-"οπτικής περιοχών!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της οπτικής περιοχών!"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1852
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1871
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του "
-"κέρσορα!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του κέρσορα!"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2098 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:470
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
+#: editor_mouse.cc:2142
+msgid "move marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: editor_mouse.cc:2165
+#: editor_mouse.cc:2196
+#: editor_tempodisplay.cc:459
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2163
+#: editor_mouse.cc:2264
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
+
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2177 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:335
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:420 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2182 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:340
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_mouse.cc:2289
+#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409
+#: editor_tempodisplay.cc:428
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
+
+#: editor_mouse.cc:2294
+#: editor_mouse.cc:2327
+#: editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+
+#: editor_mouse.cc:2394
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2245
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2388
+#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2437
+#: editor_mouse.cc:2450
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη αναφοράς!"
+
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2497
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2664
msgid "move region(s)"
-msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
+
+#: editor_mouse.cc:2727
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2509
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
msgid "Drag region copy"
msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2579
-#, fuzzy
-msgid "copy region(s)"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2612
-#, fuzzy
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3425
+#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
+#. creating the new region and another for moving it.
+#.
+#: editor_mouse.cc:3609
msgid "selection grab"
msgstr "αρπαγή επιλεγμένων"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3571
+#: editor_mouse.cc:3650
+msgid "cancel selection"
+msgstr "ακύρωση επιλογής"
+
+#: editor_mouse.cc:3760
msgid "range selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3587
+#: editor_mouse.cc:3776
msgid "trim selection start"
msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3603
+#: editor_mouse.cc:3792
msgid "trim selection end"
msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3620
+#: editor_mouse.cc:3809
msgid "move selection"
msgstr "μετακίνηση επιλογής"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3995
+#: editor_mouse.cc:4195
msgid "Start point trim"
msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4023
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4062
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4203
+#: editor_mouse.cc:4400
msgid "new range marker"
msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4422
+#: editor_mouse.cc:4642
msgid "select regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4451
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4517
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr "κάμψη χρόνου"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:117
+#: editor_ops.cc:195
msgid "split"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:153
+#: editor_ops.cc:231
msgid "remove region"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:172
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
+"Αυτό είναι καταστροφικό, πιθανότατα να διαγραφούν audio\n"
+"αρχεία.\n"
+"Δεν μπορεί να ανακληθεί\n"
+"Πραγματικά θέλετε να καταστρέψετε το %1 ?"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:254
msgid "these regions"
-msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+msgstr "αυτές τις περιοχές"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:254
msgid "this region"
-msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+msgstr "αυτή την περιοχή"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:179
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:256
+#: editor_ops.cc:3318
+#: route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
+
+#: editor_ops.cc:259
msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
+msgstr "Ναι,κατάστρεψέ τις."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:181 gtk_ardour/editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:261
+#: editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:184 gtk_ardour/editor_ops.cc:3435
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:658 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:300
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:279 gtk_ardour/editor_ops.cc:307
+#: editor_ops.cc:352
+#: editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:323 gtk_ardour/editor_ops.cc:357
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:401 gtk_ardour/editor_ops.cc:427
+#: editor_ops.cc:396
+#: editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:474
+#: editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1305
-msgid "set selection from range"
-msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1421
-msgid "clear markers"
-msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1433
-msgid "clear ranges"
-msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1452
-msgid "clear locations"
-msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1503
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1538
-msgid "insert region"
-msgstr "προσθήκη περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1744
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1891
-msgid "You can't import an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1901
-#, fuzzy
-msgid "Import selected as tracks"
-msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1904
-#, fuzzy
-msgid "Import selected to region list"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_ops.cc:1420
+msgid "select all within"
+msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1933
-msgid "ardour: audio import in progress"
-msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
+#: editor_ops.cc:1452
+msgid "set selection from region"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1937
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "��κύρωση Εισαγωγής"
+#: editor_ops.cc:1485
+msgid "set selection from range"
+msgstr "��έση επιλογής από διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1944
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
+#: editor_ops.cc:1515
+msgid "select all from range"
+msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1990
-msgid "%1 it anyway"
-msgstr "%1 το ούτως ή άλλως"
+#: editor_ops.cc:1537
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Επιλογή όλων από punch"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1996
-#, fuzzy
-msgid "Don't %1 it"
-msgstr "Μη %1"
+#: editor_ops.cc:1559
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Επιλογή όλων από loop"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1997
-msgid "%1 all without questions"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:1573
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1998
-#, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+#: editor_ops.cc:1578
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2004
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
-"συνεδρίας!"
+#: editor_ops.cc:1608
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2032
-msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
+#: editor_ops.cc:1739
+msgid "clear markers"
+msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2039
-msgid "Add to External Region list"
-msgstr "��ρόσθεση σε Λίστα Εξωτερικής Περιοχής"
+#: editor_ops.cc:1751
+msgid "clear ranges"
+msgstr "��ιαγραφή διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2090 gtk_ardour/editor_ops.cc:2210
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2286
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\" (%2)"
-msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\" (%2)"
+#: editor_ops.cc:1770
+msgid "clear locations"
+msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2128 gtk_ardour/editor_ops.cc:2312
-msgid "could not open %1"
-msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+#: editor_ops.cc:1820
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2171
-#, fuzzy
-msgid "Insert selected as new tracks"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#: editor_ops.cc:1856
+msgid "insert region"
+msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2186
-msgid "Insert selected"
-msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+#: editor_ops.cc:2047
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2327
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+#: editor_ops.cc:2054
+msgid "ardour: rename region"
+msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2464
+#: editor_ops.cc:2277
+#: editor_ops.cc:2326
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2528
+#: editor_ops.cc:2388
msgid "trim to selection"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2568
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr "γόμωση περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2626
+#: editor_ops.cc:2487
msgid "fill selection"
msgstr "γόμωση επιλογής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2650
+#: editor_ops.cc:2508
+msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού. αυτή η περιοχή δεν καλύπτει\n"
+"αυτή τη θέση"
+
+#: editor_ops.cc:2511
+msgid "set region sync position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Τοποθετήστε τον κερσορα επεξερ/σίας στο επιθύμητό σημείο συγχρονισμού"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2656
+#: editor_ops.cc:2531
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2668
+#: editor_ops.cc:2543
msgid "remove sync"
msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2557
msgid "naturalize"
msgstr "φυσικοποίηση"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2746
+#: editor_ops.cc:2621
msgid "align selection (relative)"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2774
+#: editor_ops.cc:2649
msgid "align selection"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2786
+#: editor_ops.cc:2661
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2833 gtk_ardour/editor_ops.cc:2858
+#: editor_ops.cc:2708
+#: editor_ops.cc:2733
msgid "trim to edit"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2909
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2784
msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: "
+msgstr "ardour: πάγωμα"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2914
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2789
msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2951
+#: editor_ops.cc:2826
msgid "bounce range"
msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3004
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "κοπή"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3020
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr " αντικειμένων"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3046
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " διαστήματος"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3201
+#: editor_ops.cc:3078
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3236
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "paste chunk"
-msgstr "επικόλληση κομματιού"
+msgstr "επικόλληση chunk"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3276
+#. clear (below) will clear the argument list
+#: editor_ops.cc:3157
msgid "duplicate region"
msgstr "αντιγραφή περιοχής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3309
+#: editor_ops.cc:3202
msgid "duplicate selection"
msgstr "αντιγραφή επιλογής"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3349
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "clear playlist"
msgstr "εκκαθάριση playlist"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3288
msgid "nudge track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3431
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3463
+#: editor_ops.cc:3343
msgid "normalize"
msgstr "εξομάλυνση"
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3510
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "hidden"
+#: editor_region_list.cc:98
+#: editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106
+#: location_ui.cc:56
+msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:408
-msgid "Show all"
-msgstr "Ανάδειξη όλων"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:417
-msgid "Ascending"
-msgstr "Αύξουσα"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:419
-msgid "Descending"
-msgstr "Φθίνουσα"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:423
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:425
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:427
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:429
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:431
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:433
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:435
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:437
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:439
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:441
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Με Filesystem Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:444
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:808
-msgid "Regions/length"
-msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:812
-msgid "Regions/position"
-msgstr "Περιοχές/θέση"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:816
-msgid "Regions/creation"
-msgstr "Περιοχές/δημιουργία"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:820
-msgid "Regions/start"
-msgstr "Περιοχές/αρχή"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:824
-msgid "Regions/end"
-msgstr "Περιοχές/τέλος"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:828
-msgid "Regions/file name"
-msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:832
-msgid "Regions/file size"
-msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:836
-msgid "Regions/file date"
-msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:840
-msgid "Regions/file system"
-msgstr "Περιοχές/file system"
-
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:72 gtk_ardour/editor_route_list.cc:73
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:231
+#. added a new fresh one at the end
+#: editor_route_list.cc:102
+#: editor_route_list.cc:103
+#: editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:300
-msgid "Show All AbstractTracks"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
+#: editor_route_list.cc:310
+#: mixer_ui.cc:699
+msgid "Show All"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων"
+
+#: editor_route_list.cc:311
+#: mixer_ui.cc:700
+msgid "Hide All"
+msgstr "Απόκρυψη όλων"
+
+#: editor_route_list.cc:312
+#: mixer_ui.cc:701
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:301
-msgid "Hide All AbstractTracks"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
+#: editor_route_list.cc:313
+#: mixer_ui.cc:702
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:302
-msgid "Show All AudioBus"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
+#: editor_route_list.cc:314
+#: mixer_ui.cc:703
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:303
-msgid "Hide All AudioBus"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
+#: editor_route_list.cc:315
+#: mixer_ui.cc:704
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:317
+#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Νέο μέτρο"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Λεπ:Δεύτ"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:117
-msgid "name for chunk:"
-msgstr "όνομα για κομμάτι:"
+#: editor_selection_list.cc:108
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "όνομα για Chunk:"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
-msgid "Create chunk"
-msgstr "Δημιουργία κομματιού"
+#: editor_selection_list.cc:111
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Δημιουργία Chunk"
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Ξέχασέ το"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:252 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:295
+#: editor_tempodisplay.cc:253
+#: editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:276
+#: editor_tempodisplay.cc:275
msgid "add tempo mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_tempodisplay.cc:315
msgid "add meter mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:352 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:383
+#: editor_tempodisplay.cc:348
+#: editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
+#: editor_tempodisplay.cc:366
+#: editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:475
+#: editor_tempodisplay.cc:433
+#: editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:487
+#: editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:476
msgid "remove tempo mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: χρονοκάμψη"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:82 gtk_ardour/editor_timefx.cc:83
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:84 gtk_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
+
+#: editor_timefx.cc:73
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης"
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:151
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:63 gtk_ardour/export_dialog.cc:410
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:947 gtk_ardour/export_dialog.cc:1189
+#: export_dialog.cc:59
+#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:1027
+#: export_dialog.cc:1195
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:64 gtk_ardour/export_dialog.cc:413
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:428 gtk_ardour/export_dialog.cc:949
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: export_dialog.cc:60
+#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:1029
+#: export_dialog.cc:1197
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:65 gtk_ardour/export_dialog.cc:416
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:951 gtk_ardour/export_dialog.cc:1193
+#: export_dialog.cc:61
+#: export_dialog.cc:405
+#: export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:1199
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:66 gtk_ardour/export_dialog.cc:419
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:953 gtk_ardour/export_dialog.cc:1195
+#: export_dialog.cc:62
+#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:1201
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:67 gtk_ardour/export_dialog.cc:422
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:955 gtk_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:63
+#: export_dialog.cc:411
+#: export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:1203
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:68 gtk_ardour/export_dialog.cc:425
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:957 gtk_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: export_dialog.cc:64
+#: export_dialog.cc:414
+#: export_dialog.cc:1037
+#: export_dialog.cc:1205
msgid "192kHz"
msgstr "192kHz"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:69
msgid "best"
msgstr "βέλτιστη"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:74 gtk_ardour/export_dialog.cc:964
+#: export_dialog.cc:70
+#: export_dialog.cc:1212
msgid "fastest"
msgstr "ταχύτατη"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:75 gtk_ardour/export_dialog.cc:966
+#: export_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:1214
msgid "linear"
msgstr "γραμμική"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:76 gtk_ardour/export_dialog.cc:968
+#: export_dialog.cc:72
+#: export_dialog.cc:1216
msgid "better"
msgstr "καλύτερη"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:77 gtk_ardour/export_dialog.cc:970
+#: export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:1218
msgid "intermediate"
msgstr "ενδιάμεση"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:83 gtk_ardour/export_dialog.cc:979
+#: export_dialog.cc:79
+#: export_dialog.cc:1227
msgid "Rectangular"
msgstr "Τετράγωνη"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:84
+#: export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:85 gtk_ardour/export_dialog.cc:981
+#: export_dialog.cc:81
+#: export_dialog.cc:1229
msgid "Triangular"
msgstr "Τρίγωνη"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:90 gtk_ardour/utils.cc:336
+#: export_dialog.cc:86
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:91 gtk_ardour/export_dialog.cc:497
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:929 gtk_ardour/export_dialog.cc:1219
-#: gtk_ardour/utils.cc:334
+#. default is to use all
+#: export_dialog.cc:87
+#: export_dialog.cc:486
+#: export_dialog.cc:1055
+#: export_dialog.cc:1177
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:97
+#: export_dialog.cc:93
msgid "CUE"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:98
+#: export_dialog.cc:94
msgid "TOC"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:106
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+#: export_dialog.cc:102
+msgid "Format"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:107
-msgid "SAMPLE RATE"
-msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
+#: export_dialog.cc:103
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "CONVERSION QUALITY"
-msgstr "��ΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
+#: export_dialog.cc:104
+msgid "Channels"
+msgstr "��ανάλια"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:109
-msgid "DITHER TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
+#: export_dialog.cc:105
+msgid "File Type"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:106
+msgid "Sample Format"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:111
-msgid "CHANNELS"
-msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
+#: export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:112
-msgid "FILE TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:113
-msgid "SAMPLE FORMAT"
-msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
+#: export_dialog.cc:109
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:114
-msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
+#: export_dialog.cc:110
+msgid "Dither Type"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr "Εξαγωγή αρχείου CD Marker μόνο"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:116
-msgid "EXPORT TO FILE"
-msgstr "Ε��ΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
+#: export_dialog.cc:112
+msgid "Export to File"
+msgstr "Ε��αγωγή σε αρχείο"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:117 gtk_ardour/option_editor.cc:118
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:119
+#: export_dialog.cc:113
+#: option_editor.cc:83
+#: option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:119
+#: export_dialog.cc:114
msgid "Specific tracks ..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγκεκριμένα κανάλια"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:131
+#: export_dialog.cc:125
msgid "ardour: export"
msgstr "ardour: εξαγωγή"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:132
+#: export_dialog.cc:126
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour_εξαγωγή"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:156
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:139
+#: export_dialog.cc:155
+#: mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
msgid "Output"
-msgstr "Έξοδοι"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:168 gtk_ardour/mixer_strip.cc:626
-msgid "Track"
-msgstr "Κανάλι"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:287
-msgid "slereg"
-msgstr "slereg"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:658
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:633
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD toc αρχείο"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:780
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:759
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD cue αρχείο"
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:799
+#: export_dialog.cc:778
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1051
+#: export_dialog.cc:912
msgid "Stop Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
-#: gtk_ardour/gain_automation_time_axis.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+#: export_dialog.cc:1131
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα ισχύον όνομα."
+
+#: export_dialog.cc:1141
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ολόκληρο το όνομα του audio αρχείου."
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:68
-msgid "Cannot create slider pixmaps"
+#: export_dialog.cc:1147
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
+
+#: export_dialog.cc:1159
+#: export_range_markers_dialog.cc:153
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου σε:"
+
+#. warning dialog
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα υπάρχον directory. "
+
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid ""
+"Please select an existing target directory. Files\n"
+"are not allowed!"
msgstr ""
+"ΠΑρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον directory.Αρχεία\n"
+"δεν επιτρέπονται!"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:83
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού gain"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:84 gtk_ardour/gain_meter.cc:134
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:728
-msgid "pre"
-msgstr "προ"
+#: gain_meter.cc:67
+msgid "cannot find images for fader slider"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader slider"
+
+#: gain_meter.cc:74
+msgid "cannot find images for fader rail"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
+
+#: gain_meter.cc:130
+#: gain_meter.cc:339
+#: gain_meter.cc:494
+#: gain_meter.cc:539
+msgid "-inf"
+msgstr "-inf"
+
+#: gain_meter.cc:140
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:130 gtk_ardour/gain_meter.cc:724
+#: gain_meter.cc:141
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
+
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182
+#: gain_meter.cc:817
+#: panner_ui.cc:99
+#: panner_ui.cc:807
#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 είσοδος"
+msgid "Abs"
+msgstr "abs"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:138 gtk_ardour/gain_meter.cc:732
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "θύρα"
+msgid "-Inf"
+msgstr "-inf"
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:146
-msgid "tupni"
+#: gain_meter.cc:781
+#: mixer_strip.cc:770
+#: panner_ui.cc:771
+msgid "O"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:167 gtk_ardour/gain_meter.cc:470
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:492 gtk_ardour/gain_meter.cc:537
-msgid "-inf"
-msgstr "-inf"
+#: gain_meter.cc:784
+#: panner_ui.cc:774
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:787
+#: panner_ui.cc:777
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790
+#: panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr "Κατώτερο"
-#: gtk_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr "Ανώτατο"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Μέγ.μέγεθος"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
+
+#. end-of-file, other end closed or shutdown?
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "Η Socket για τον Image Compositor έχει τερματιστεί/κλείσει"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:286
msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:259
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: marker_time_axis.cc:242
msgid "1 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "1 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:297 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:260
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:288
+#: marker_time_axis.cc:243
msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:261
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:289
+#: marker_time_axis.cc:244
msgid "2 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "2 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:299 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:262
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:290
+#: marker_time_axis.cc:245
msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "2.5 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:291
+#: marker_time_axis.cc:246
msgid "3 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "3 Δευτερόλεπτα"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:268
-#, fuzzy
+#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
+#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
+#: imageframe_time_axis.cc:296
+#: marker_time_axis.cc:251
msgid "Duration (sec)"
-msgstr "��λξη περιοχής(ων)"
+msgstr "��ιάρκεια (δευτ)"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:310
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:301
msgid "Remove Frame"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+msgstr "Απαλοιφή Frame"
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:313
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:304
msgid "Image Frame"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:314 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:274
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: marker_time_axis.cc:257
msgid "Rename Track"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
+
+#: io_selector.cc:60
+#: io_selector.cc:794
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:64
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 είσοδος"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:66
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:143
msgid "Add Input"
-msgstr "πρόσθεση εισόδου"
+msgstr "πρόσθεση Input"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:143
msgid "Add Output"
-msgstr "πρόσθεση εξόδου"
+msgstr "πρόσθεση Output"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:144
msgid "Remove Input"
-msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
+msgstr "Απαλοιφή Input"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:144
msgid "Remove Output"
-msgstr "# Έξοδοι"
+msgstr "Απαλοιφή Output"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:144
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:145
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσύνδεση Όλων"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Διαθέσιμες Συνδέσεις"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:424 gtk_ardour/io_selector.cc:636
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:688 gtk_ardour/io_selector.cc:724
+#: io_selector.cc:555
+#: io_selector.cc:574
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
+
+#: io_selector.cc:649
+#: io_selector.cc:676
+#: io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "θύρα"
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:568 gtk_ardour/io_selector.cc:587
-msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:790
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:419
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: το Όνομα Πλήκτρου \"%1\" είναι άγνωστο."
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:645
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν "
-"μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να "
-"βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
+#: keyboard.cc:525
+msgid "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
+msgstr "Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:653
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό "
-"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα "
-"χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
+#: keyboard.cc:533
+msgid "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+msgstr "Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:714
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod1\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:729
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod2\""
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:744
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:759
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:774
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:72
-msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
-msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή στην πρόσθεση_δεσμού."
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:78
-msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:83
-msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:248
-msgid "misformed binding node - ignored"
-msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:62
-msgid "Soundfile Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:63
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filesystem"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:66
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:69
-msgid "ardour: soundfile selector"
-msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:430
-msgid "Add to Library..."
-msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:431
-msgid "Remove..."
-msgstr "Απαλοιφή..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:432
-msgid "Find..."
-msgstr "Εύρεση..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:433
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:434
-msgid "Add audio file or directory"
-msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:713
-msgid "Importing"
-msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:748
-msgid "%1 not added to database"
-msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:767
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Όνομα φακέλου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:838
-msgid "Should not be reached"
-msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:940 gtk_ardour/library_ui.cc:1096
-msgid "file \"%1\" could not be opened"
-msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:956
-msgid "Field"
-msgstr "Πεδίο"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:957
-msgid "Value"
-msgstr "Αξία"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:973
-msgid "Stop"
-msgstr "Παύση"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:974
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:975
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:979
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1106
-msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1159
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1177
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1222
-msgid "Field name:"
-msgstr "Όνομα Πεδίου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1275 gtk_ardour/library_ui.cc:1367
-msgid "Field value:"
-msgstr "Αξία Πεδίου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1295
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1296
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1297
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1300
-msgid "ardour: locate soundfiles"
-msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1426
-msgid "Results"
-msgstr "Αποτελέσματα"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1427
-msgid "Uris"
-msgstr "Uris"
+msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1439
-msgid "Create multi-channel region"
-msgstr "��ημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
+#: keyboard.cc:639
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+msgstr "��πάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1442
-msgid "Ardour: Search Results"
-msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
+#: keyboard.cc:654
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:47 gtk_ardour/location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48
+#: location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Θέση"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:48 gtk_ardour/location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49
+#: location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Πήγαινε"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:55
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυμμένο"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:592
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Πρόσθεση νέας τοποθεσίας"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:593
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:597
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: τοποθεσίες"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:598
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_τοποθεσίες"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:629
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:604
msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
+msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας (CD Index)"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:649
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:624
msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:814
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: gtk_ardour/main.cc:76
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "Ο ardour σκοτώνει τον εαυτό του για καθαρή έξοδο\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:85
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "παύση του user interface\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:104
-#, fuzzy, c-format
+#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
+#: main.cc:100
+#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d: εδέχθη σήμα %d\n"
+msgstr "%d(%d): εδέχθη σήμα %d\n"
-#: gtk_ardour/main.cc:190
+#: main.cc:180
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
-#: gtk_ardour/main.cc:217
+#: main.cc:207
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
-#: gtk_ardour/main.cc:228
+#: main.cc:218
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορισμένη μάσκα σημάτων (%1)"
-#: gtk_ardour/main.cc:253
-#, fuzzy
+#: main.cc:248
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR_UI_RC to point to a valid UI style file"
+" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
"Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
-"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI"
+"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI."
-#: gtk_ardour/main.cc:292
+#: main.cc:270
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
+
+#: main.cc:274
msgid ""
-"Ardour could not connect to JACK.\n"
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"1) JACK is not running.\n"
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-"Ο Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK.\n"
"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
"\n"
"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
"\n"
-"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, και ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+
+#: main.cc:304
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:324
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" ήδη υπάρχει.\n"
+"Προς αποφυγήν αυτού το μηνύματος, αρχίστε\n"
+"το ardour σαν \"ardour %1"
-#: gtk_ardour/main.cc:305
-msgid "ardour: unplugged"
-msgstr "ardour: unplugged"
+#: main.cc:335
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" δεν υπάρχει.\n"
+"Δημιουργήστε τη από command line αρχίζοντας το\n"
+"ardour σαν \"ardour --new %1"
-#: gtk_ardour/main.cc:363
+#: main.cc:399
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk_ardour/main.cc:365
+#: main.cc:401
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:369
-#, fuzzy
+#: main.cc:405
msgid " with libardour "
-msgstr " τρέχοντας με libardour "
+msgstr "με libardour "
-#: gtk_ardour/main.cc:374
+#: main.cc:410
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:384
+#: main.cc:420
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: gtk_ardour/main.cc:385
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
-msgstr ""
+#: main.cc:421
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk_ardour/main.cc:387
+#: main.cc:423
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
-#: gtk_ardour/main.cc:388
+#: main.cc:424
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: gtk_ardour/main.cc:389
+#: main.cc:425
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr ""
-"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
+msgstr "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
-#: gtk_ardour/main.cc:390
-#, fuzzy
+#: main.cc:426
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στο αρχείο COPYING για λεπτομέρειες"
+msgstr ""
+"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
+" αντιγραφής."
-#: gtk_ardour/main.cc:399
+#: main.cc:435
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
-#: gtk_ardour/main.cc:419
+#: main.cc:453
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
-#: gtk_ardour/main.cc:424
+#: main.cc:456
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
-#: gtk_ardour/main.cc:435
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:455
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:466
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/marker.cc:354
-#, fuzzy
+#: marker.cc:244
msgid "MarkerText"
-msgstr "��τίγματα"
+msgstr "��είμενοΣτίγματος"
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:271
-#, fuzzy
+#: marker_time_axis.cc:254
msgid "Remove Marker"
-msgstr "��παλοιφή στίγματος"
+msgstr "��παλοιφή Στίγματος"
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:273
-#, fuzzy
+#: marker_time_axis.cc:256
msgid "Marker"
-msgstr "Στίγματα"
+msgstr "Στίγμα"
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:74
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: γέφυρα μετρήσεων"
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:75
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr "ardour_γέφυρα_μετρήσεων"
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:79 gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80
+#: meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# από %u-sample overs"
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:219
-msgid "New name for meter:"
+#: meter_bridge_strip.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:507
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:45
-msgid "mute"
-msgstr "σιγή"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:508
-msgid "solo"
-msgstr "σόλο"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:506
-msgid "RECORD"
-msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+#: mixer_strip.cc:95
+#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr "προ"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:128 gtk_ardour/mixer_strip.cc:514
-msgid "polarity"
-msgstr "πολικότητα"
+#: mixer_strip.cc:96
+#: mixer_strip.cc:822
+msgid "Comments"
+msgstr "Σχόλια"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:129 gtk_ardour/mixer_strip.cc:509
-msgid "comments"
+#: mixer_strip.cc:119
+msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:152 gtk_ardour/mixer_strip.cc:810
-msgid "INPUT"
-msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:157 gtk_ardour/mixer_strip.cc:831
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:173
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
+#: mixer_strip.cc:136
+#: mixer_strip.cc:1223
+msgid "input"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:174
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+#: mixer_strip.cc:144
+#: mixer_strip.cc:1231
+msgid "post"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:176
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:177
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:220 gtk_ardour/mixer_strip.cc:232
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:979
-msgid "trim"
-msgstr "��σοστάθμιση"
+#: mixer_strip.cc:233
+#: mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "��λίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:221 gtk_ardour/mixer_strip.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:983
-msgid "abs"
-msgstr "abs"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:240
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Εγγραφή"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:241
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:418
+#: region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "σιγή"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:242
-msgid "gain automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "σόλο"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:243
-msgid "pan automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
+msgstr "σχόλια"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:259
-msgid "varispeed"
-msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
+msgstr "*σχόλια*"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:281 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1174
-msgid "click to add/edit comments"
+#: mixer_strip.cc:438
+msgid "Rec"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:463
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:522
-msgid "REC"
-msgstr "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "cmt"
-msgstr "κοπή"
+#: mixer_strip.cc:443
+#: mixer_strip.cc:830
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:530
-msgid "pol"
-msgstr "πολ"
+#: mixer_strip.cc:445
+#: mixer_strip.cc:828
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:562 gtk_ardour/mixer_strip.cc:620
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1180
+#: mixer_strip.cc:483
+#: mixer_strip.cc:549
+#: redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
+msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
+
+#: mixer_strip.cc:560
+msgid "Track"
+msgstr "Κανάλι"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:651 gtk_ardour/mixer_strip.cc:667
+#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
+"Αδύνατη η καταγραφή νέων θυρών που απαιτούνται\n"
+"για αυτή τη σύνδεση."
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:813
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:834
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
+#: mixer_strip.cc:747
+msgid " Input"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:950
-msgid "aplay"
-msgstr "aplay"
+#: mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:956
-msgid "awrite"
-msgstr "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Σχόλια*"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1134
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:859
msgid ": comment editor"
-msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
+msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1205 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1224
-msgid "no group"
-msgstr "καμία ομάδα"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1227
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:52
+#: mixer_strip.cc:1004
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Αντιστροφή πολικότητας"
+
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:56
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:61
-msgid "***"
+#: mixer_ui.cc:110
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:62 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:17
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:34 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:144
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:162
-msgid "Bar"
-msgstr "Μπάρα"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:121
-msgid "Mix Groups"
-msgstr "Ανάμειξη ομάδων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:191 gtk_ardour/mixer_ui.cc:373
+#: mixer_ui.cc:211
+#: mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: μίκτης"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:192
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_μίκτης"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: μίκτης: "
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:641
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "σήμα"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:672
-msgid "Show All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:673
-msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:674
-msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:675
-msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:687
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:700
-msgid "Name for new mix group"
-msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Session name:"
-msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:40
-msgid "use control outs"
-msgstr "χρήση των control outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:41
-msgid "use master outs"
-msgstr "χρήση των master outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:42
-msgid "automatically connect track inputs to physical ports"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση inputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:43
-msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:44
-msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:45
-msgid "manually connect track outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:50
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Προχωρημένα..."
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:52
-msgid "show again"
-msgstr "δείξε πάλι"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:55
-msgid "Hardware Inputs: use"
-msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:56
-msgid "Hardware Outputs: use"
-msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:62
-msgid "new session setup"
-msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
+#: new_session_dialog.cc:39
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:63
-msgid "ardour_new_session"
-msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-msgstr "��υτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
+#: new_session_dialog.cc:43
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "��ρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:74
-msgid ""
-"This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-"If you want to use a different sample rate\n"
-"please exit and restart JACK"
-msgstr ""
-"Αυτος ο 'ρυθμός'(sample rate) τίθεται από τον JACK και δεν μπορεί να "
-"αλλάξει.\n"
-"Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
-"παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:155
-msgid "Session template"
-msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:177 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:20
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:37 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:146
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:164
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:178
-msgid "Configuration"
-msgstr "Διάταξη"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:269
-msgid "blank"
-msgstr "κενό"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:328
-msgid "No template - create tracks/busses manually"
-msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:337
-msgid "No template"
-msgstr "Χωρίς προσχέδιο"
+#: new_session_dialog.cc:45
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:48
-msgid "Internal"
-msgstr "Εσωτερικό"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:49
-msgid "Slave to MTC"
-msgstr "Slave στον MTC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:50
-msgid "Sync with JACK"
-msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
+#: new_session_dialog.cc:46
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:51
-msgid "never used but stops crashes"
-msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Later regions are higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:57
-msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:53
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Δημιουργία Master Bus"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Most recently added regions are higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+#: new_session_dialog.cc:55
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Span entire region overlap"
-msgstr "��νόρθωση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+#: new_session_dialog.cc:56
+#: new_session_dialog.cc:67
+msgid "Port Limit"
+msgstr "��ριο θυρών"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:64
-msgid "Short fades at the start of the overlap"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:64
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Αυτόματο crossfade στα overlap"
+#: new_session_dialog.cc:66
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:83
-msgid "New full-overlap crossfades are unmuted"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Region layering mode"
-msgstr "Τέλη Περιοχών"
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade model"
-msgstr "Crossfade"
+#: new_session_dialog.cc:80
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:90
-msgid "Latched solo"
-msgstr "��ροσκολλημένο σόλο"
+#: new_session_dialog.cc:83
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "��πιπλέον Ρυθμίσεις"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:91
-msgid "Solo via bus"
-msgstr "Solo μέσω διαύλου"
+#: new_session_dialog.cc:91
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:96
-msgid "Show waveforms while recording"
-msgstr "��νάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
+#: new_session_dialog.cc:127
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "��νοιγμα Αρχείου Συνεδρίας:"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:97
-msgid "Narrow mixer strips"
-msgstr "��τενοί διάδρομοι μείκτη"
+#: new_session_dialog.cc:274
+msgid "New Session"
+msgstr "��έα συνεδρία"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:98
-msgid "Show measure lines"
-msgstr "��νάδειξη γραμμών μετρήσεων"
+#: new_session_dialog.cc:276
+msgid "Open Session"
+msgstr "��νοιγμα Συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "Follow playhead"
-msgstr "Ακολουθία Αναπαραγωγέα"
+#: new_session_dialog.cc:281
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: Έλεγχος συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:103
-msgid "Send MTC"
-msgstr "��ποστολή MTC"
+#: new_session_dialog.cc:310
+msgid "select template"
+msgstr "��πιλογή προσχεδίου"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:104
-msgid "Send MMC"
-msgstr "��ποστολή MMC"
+#: new_session_dialog.cc:316
+msgid "select session file"
+msgstr "��πιλογή αρχείου συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:105
-msgid "JACK time master"
-msgstr "JACK master χρόνου"
+#: new_session_dialog.cc:325
+msgid "select directory"
+msgstr "επιλογή directory"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:107
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:76
msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "SMPTE Έναρξη"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:111
-msgid "Send MIDI parameter feedback"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:112
-msgid "MIDI parameter control"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "MMC control"
-msgstr "MMC Θύρα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to master bus"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:135
-msgid "Use Hardware Monitoring"
-msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:136
-msgid "Use Software Monitoring"
-msgstr "Χρήση Software Monitoring"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:137
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:138
-msgid "Run plugins while recording"
-msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:140
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:141
-msgid "Stop transport at end of session"
-msgstr "Στάση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:142
-msgid "Debug keyboard events"
-msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:143
-msgid "-12dB gain reduction for ffwd/rew"
-msgstr ""
+msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:152
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: επεξεργαστής ρυθμίσεων"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:153
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "ardour_επεξεργαστής_ρυθμίσεων"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:183
-msgid "Misc"
-msgstr "Διάφορα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:184
-msgid "Sync"
-msgstr "Sync"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:185
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Paths/Αρχεία"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:186
-msgid "Display"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:187
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:188
-msgid "Click"
-msgstr "Μετρονόμος"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:190
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:195
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr "24 FPS"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:270
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr "25 FPS"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:272
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
-msgstr "30 FPS drop"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:278
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr "30 FPS drop"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:362 gtk_ardour/option_editor.cc:379
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:715 gtk_ardour/option_editor.cc:736
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:778 gtk_ardour/option_editor.cc:800
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:366 gtk_ardour/option_editor.cc:738
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:804
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Ταχύ"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:376 gtk_ardour/option_editor.cc:714
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "θύρα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:382 gtk_ardour/option_editor.cc:716
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:780
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:396
-msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:397
-msgid "WAVE/floating point"
-msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:417
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "RAID path συνεδρίας"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:422
-msgid "Native Format"
-msgstr "��ντόπιο Format"
+#: option_editor.cc:249
+msgid "Soundfile Search Paths"
+msgstr "��ονοπάτια αναζήτησης Soundfiles"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:454 gtk_ardour/option_editor.cc:460
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1382 gtk_ardour/option_editor.cc:1409
+#: option_editor.cc:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Μονοπάτια"
+
+#: option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:274
+#: option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "εσωτερικό"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:537
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:710
-msgid "Meter Peak Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:730
-msgid "Meter Falloff"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:847
-msgid "Positional Sync"
-msgstr "Τοποθεσιακό Sync"
+#: option_editor.cc:299
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:902
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "SMPTE Καρέ/δεύτερα"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:903
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE Έναρξη"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1006 gtk_ardour/option_editor.cc:1013
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1016 gtk_ardour/option_editor.cc:1211
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:462
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
msgid "online"
-msgstr "γραμμική"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1013 gtk_ardour/option_editor.cc:1014
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1208
-#, fuzzy
+#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
+#. lengths of the strings in language N is different than in english.
+#.
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:470
+#: option_editor.cc:615
msgid "offline"
-msgstr "γραμμική"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1319
-msgid "Use as click"
-msgstr "Χρήση όπως στο μετρονόμο"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1344
-msgid "Use as click emphasis"
-msgstr "��μφαση χρήσεως όπως στο μετρονόμο"
+#: option_editor.cc:670
+msgid "Choose Click"
+msgstr "��πιλογή Μετρονόμου"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1478
-msgid "--unknown--"
-msgstr "--άγνωστο--"
+#: option_editor.cc:689
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1595
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1601
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1638
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"του γενικού μιξαρίσματος. Μπορεί να συνδεθεί σαν άλλος ένας\n"
"διάδρομος μίξεως ή κανάλι."
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1887
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1894 gtk_ardour/option_editor.cc:1924
+#: option_editor.cc:926
+#: option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1917
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Διαγραφή με"
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1947
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Άγνοια έλξεως με"
-#: gtk_ardour/opts.cc:46
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Χρήση: "
-#: gtk_ardour/opts.cc:47
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Πληροφορίες εκδόσεως\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:48
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:49
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
-msgstr ""
-" -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών "
-"πληκτρολογίου ονόματα\n"
-
-#: gtk_ardour/opts.cc:50
-#, fuzzy
+#: opts.cc:49
+msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr " -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών πληκτρολογίου ονόματα\n"
+
+#: opts.cc:50
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
-msgstr ""
-" -c, --jack-client-name name Χρήση συγκεκριμένου ονόματος για τον "
-"jack, το προκαθορισμένο είναι ardour\n"
+#: opts.cc:51
+msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr " -c, --name name Χρήση συγκεκριμένου jack client ονόματος, το default είναι ardour\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command "
-"line\n"
-msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
+#: opts.cc:52
+msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr " -N, --new session-name Δημιουργία νέας συνεδρίας από γραμμή εντολών\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:53
-msgid ""
-" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
+#: opts.cc:53
+msgid " -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/opts.cc:55
-#, fuzzy
+#: opts.cc:55
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr " -V, --novst Χωρίς υποστήριξη VST\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:57
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
-#: gtk_ardour/opts.cc:58
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:58
+#: opts.cc:59
+msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
+msgstr " -g, --gtktheme Χρηση theme του GTK\n"
+
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
msgid "add pan automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού pan"
-#: gtk_ardour/panner2d.cc:581 gtk_ardour/panner_ui.cc:441
-#, fuzzy
+#: panner2d.cc:589
+#: panner_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
-msgstr "bypass"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:90 gtk_ardour/panner_ui.cc:222
-#, fuzzy
+#: panner_ui.cc:58
+#: panner_ui.cc:225
msgid "link"
-msgstr "in"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:103
+#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr "έλεγχος panning link"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:105
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr "κατεύθυνση panning link"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:232
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr "L"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:344
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr "panner για το κανάλι %lu"
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr "panner για το κανάλι %u"
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:451
-#, fuzzy
+#: panner_ui.cc:445
msgid "Reset all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:46
-msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:59
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:52
msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: plugins"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:59
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
+
+#: playlist_selector.cc:98
msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
+msgstr "ardour: playlist για"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:122
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:114
msgid "Other tracks"
-msgstr "��ύξη καναλιού"
+msgstr "��λλα κανάλια"
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:138
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:41
-msgid "Available LADSPA plugins"
+#: plugin_selector.cc:43
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: plugins"
+
+#: plugin_selector.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Τύπωση"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:43 gtk_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: plugin_selector.cc:58
+#: plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Είσοδοι"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:44 gtk_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: plugin_selector.cc:59
+#: plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Έξοδοι"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:50
-msgid "Available VST plugins"
-msgstr "Διαθέσιμα VST plugins"
+#: plugin_selector.cc:68
+msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:58
-msgid "To be added"
-msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:72
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: plugins"
+#: plugin_selector.cc:80
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Διαθέσιμα plugins"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:88
-msgid "Update"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:110
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:83
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
-msgstr ""
-"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
-"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
+#: plugin_ui.cc:84
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:269
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: plugin_ui.cc:139
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "in"
-msgstr "in"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#: plugin_ui.cc:230
+msgid "Controls"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "out"
-msgstr "out"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "outs"
-msgstr "outs"
+#: plugin_ui.cc:267
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:382
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:869
-msgid "save"
-msgstr "αποθήκευση"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:870
-msgid "bypass"
-msgstr "bypass"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:892
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:903
-msgid "Name for plugin settings:"
-msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
+#: plugin_ui.cc:864
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
-#: gtk_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "προώθηση αυτοματισμού δημιουργημένου για non-plugin"
-#: gtk_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:92
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:213
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr "Nέο send"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:214
+#: redirect_box.cc:224
msgid "Show send controls"
msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:360
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr "Νέο Plugin ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:361
-msgid "New Insert"
-msgstr "Νέο Προσθήκη"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:362
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Νέο Send ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:380
-msgid "Select all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Inserts"
-msgstr "Αντιστροφή"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:393
-msgid "Select all ..."
-msgstr "Επιλογή όλων ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:406
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:407
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:488
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"Δεν έχει νόημα - έτσι χαραμίζετε\n"
"μέρος του σήματος."
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:500
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"επι μέρους inputs. Μελλοντική έκδοση του Ardour θα\n"
"υποστηρίζει αυτον τον τύπο διατάξεως."
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:513
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"\n"
"Ο Ardour δεν γνωρίζει τι να κάνει σε τέτοιες περιπτώσεις.\n"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:616
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:619
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Post-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:781
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
+"Δεν γίνεται η σύνδεση του set των redirects\n"
+"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
+"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:903
-msgid "ardour: rename redirect"
-msgstr "ardour: μετονομασία redirect"
+#: redirect_box.cc:749
+msgid "rename redirect"
+msgstr "μετονομασία redirect"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:992 gtk_ardour/redirect_box.cc:1043
+#: redirect_box.cc:826
+#: redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
+"Η αντιγραφή του set των redirects στο clipboard απέτυχε,\n"
+"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
+"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1064
+#: redirect_box.cc:896
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το κανάλι?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1067
+#: redirect_box.cc:899
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1071
+#: redirect_box.cc:904
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1114
+#: redirect_box.cc:940
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: %1"
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1156
-#, fuzzy
+#: redirect_box.cc:982
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2"
+msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
+
+#. new stuff
+#: redirect_box.cc:1054
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr "Νέο Plugin ..."
+
+#: redirect_box.cc:1055
+msgid "New Insert"
+msgstr "Νέο Προσθήκη"
+
+#: redirect_box.cc:1056
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Νέο Send ..."
+
+#: redirect_box.cc:1068
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:43
+#: redirect_box.cc:1075
+#, fuzzy
+msgid "Activate all"
+msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+
+#: redirect_box.cc:1076
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
+
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "ΌΝΟΜΑ:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "κλείδωμα"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:46
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "αδιαφανής"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:192
+#: region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "ορατό"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:57
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "αναπαραγωγή"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "αποτροπή αλλαγών σε αυτή την περιοχή"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "χρήση χρονοδιαγράμματος του gain κατά την αναπαρ/γή"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "χρήση της καμπύλης fade in κατά την αναπαρ/γή"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:114
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "χρήση της καμπύλης fade out κατά την αναπαρ/γή"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:115
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "ΑΡΧΗ:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "ΛΗΞΗ:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:152
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "ΜΗΚΟΣ:"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:177 gtk_ardour/region_editor.cc:198
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:234
-msgid "active"
-msgstr "ενεργό"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:179
-msgid "visible"
-msgstr "ορατό"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:197
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "FADE IN"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:199 gtk_ardour/region_editor.cc:235
+#: region_editor.cc:193
+#: region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:233
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE OUT"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: περιοχή "
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:410
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:422
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: gtk_ardour/regionview.cc:1169
-#, fuzzy
+#: regionview.cc:1146
msgid "add gain control point"
-msgstr "��παλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgstr "��ροσθεση σημείου ελέγχου gain"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:58
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:59
-msgid "Pre Redirects"
-msgstr "Προ-Redirects"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:60
-msgid "Post Redirects"
-msgstr "Μετα-Redirects"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:105
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:109
msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Προ-Redirects"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:106
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:110
msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Μετα-Redirects"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:138
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:144
msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:139
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_παράμετροι_διαδρομών"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:189
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:448
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "Κανένα κανάλι"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:669
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:695
msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:673
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:674
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:700
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: δεν επελέχθη διαδρομή"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων: δεν επελέχθη διαδρομή"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:134
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#: route_ui.cc:134
msgid "mute change"
msgstr "αλλαγή σιγής"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:210 gtk_ardour/route_ui.cc:220
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
+#: route_ui.cc:209
+#: route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr "αλλαγή σόλο"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:284
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr "αλλαγή rec-enable"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:423
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:479
msgid "Solo-safe"
-msgstr "Σόλο"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:431 gtk_ardour/route_ui.cc:474
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:487
+#: route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
-msgstr "MIDI"
+msgstr "MIDI δεσμός"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:445
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Προ Fader"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:452
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Μετά Fader"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:459
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Control Outs"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:466
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Outs"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:503
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
-msgstr "αλλαγή solo ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή solo του mix group"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:537
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
-msgstr "αλλαγή mute ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή mute του mix group"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:553
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "αλλαγή rec-enable ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή rec-enable της mix group"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:576 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:258
+#: route_ui.cc:626
+#: visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:652
+#: route_ui.cc:702
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
"You may also lose the playlist used by this track.\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:654
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:657 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:299
+#: route_ui.cc:708
+#: visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:691 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:358
-msgid "new name: "
-msgstr "νέο όνομα: "
+#: route_ui.cc:737
+msgid "New Name: "
+msgstr "Νέο Όνομα: "
+
+#: sfdb_ui.cc:58
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..."
+
+#: sfdb_ui.cc:59
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+
+#: sfdb_ui.cc:62
+msgid "Soundfile Info"
+msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
+
+#: sfdb_ui.cc:80
+msgid "Field"
+msgstr "Πεδίο"
+
+#: sfdb_ui.cc:81
+msgid "Value"
+msgstr "Αξία"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+msgid "channels"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+msgid "samplerate"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+msgid "resolution"
+msgstr "ανάλυση"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+msgid "format"
+msgstr ""
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:14 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:31
+#: sfdb_ui.cc:183
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
+
+#: sfdb_ui.cc:199
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
+
+#: sfdb_ui.cc:236
+msgid "Name for Field"
+msgstr "Όνομα για Πεδίο:"
+
+#: sfdb_ui.cc:335
+msgid "Split Channels"
+msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
+
+#: sfdb_ui.cc:342
+msgid "Create a region for each channel"
+msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
+
+#: sfdb_ui.cc:344
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:346
+msgid "Link to an external file"
+msgstr "Σύνδεση με εξωτερικό αρχείο"
+
+#: sfdb_ui.cc:348
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "Copy a file to the session folder"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
+
+#: sfdb_ui.cc:414
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: tempo_dialog.cc:18
+#: tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:35
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:145 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:163
+#: tempo_dialog.cc:21
+#: tempo_dialog.cc:38
+#: tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
+msgid "Bar"
+msgstr "Μπάρα"
+
+#: tempo_dialog.cc:22
+#: tempo_dialog.cc:39
+#: tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Κτύπος"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:140 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:24
+#: tempo_dialog.cc:41
+#: tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:141 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:159
+#: tempo_dialog.cc:200
+#: tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:178 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:189
+#: tempo_dialog.cc:236
+#: tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "ολόκληρο (1)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:179 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:191
+#: tempo_dialog.cc:237
+#: tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "δεύτερο (2)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:180 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:238
+#: tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "τρίτο (3)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:181 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:195
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:239
+#: tempo_dialog.cc:253
+#: tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "τέταρτο (4)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:182 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:240
+#: tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "όγδοο (8)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:183 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:241
+#: tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "δέκατο έκτο (16)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:184 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:242
+#: tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:311
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:95
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:446
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:447
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:448
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:450
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:451
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:785
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες"
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:69
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:258
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
-#: gtk_ardour/time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
-#: gtk_ardour/utils.cc:57
-msgid ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-msgstr ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:66
-msgid "aeiou"
-msgstr "aeiou"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:75
-msgid "AEIOU"
-msgstr "AEIOU"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:84
-msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:93
-msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:222 gtk_ardour/utils.cc:265
+#: utils.cc:107
+#: utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
-#: gtk_ardour/utils.cc:516
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:297
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:385
+#: visual_time_axis.cc:325
+msgid "new name: "
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "ισοστάθμιση"
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "REC"
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aplay"
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "awrite"
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "καμία ομάδα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Κανονικό"
+#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour cleanup"
+#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+#~ msgid "close session"
+#~ msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetRegionLayerMode"
+#~ msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetCrossfadeModel"
+#~ msgstr "Crossfade"
+#~ msgid "Play from"
+#~ msgstr "Αναπαρ/γή από"
+#~ msgid "Set from range"
+#~ msgstr "Θέση από διάστημα"
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "CHANNELS"
+#~ msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
+#~ msgid "FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
+#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgid "SAMPLE RATE"
+#~ msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
+#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
+#~ msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
+#~ msgid "DITHER TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "EXPORT TO FILE"
+#~ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
+#~ msgid "ardour: unplugged"
+#~ msgstr "ardour: unplugged"
+#~ msgid "pol"
+#~ msgstr "πολ"
+#~ msgid "To be added"
+#~ msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Ανανέωση"
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "αποθήκευση"
+#~ msgid "bypass"
+#~ msgstr "bypass"
+#~ msgid "Name for plugin settings:"
+#~ msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgid "aeiou"
+#~ msgstr "aeiou"
+#~ msgid "AEIOU"
+#~ msgstr "AEIOU"
+#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Δημιουργοί"
+#~ msgid "spring"
+#~ msgstr "έλασμα"
+#~ msgid ""
+#~ "follow\n"
+#~ "PH"
+#~ msgstr ""
+#~ "ακολουθία\n"
+#~ "Κερσ."
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Έλασμα"
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Τροχός"
+#~ msgid "rescan"
+#~ msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
+#~ msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
+#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
+#~ msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
+#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
+#~ msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
+#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
+#~ msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
+#~ msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#~ msgstr ""
+#~ "keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
+#~ "κόμβος"
+#~ msgid "Image Compositor"
+#~ msgstr "Σύνθεση εικόνων"
+#~ msgid "Audio Library"
+#~ msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
+#~ msgid "Meter Bridge"
+#~ msgstr "Γέφυρα μετρητή"
+#~ msgid "Input Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
+#~ msgid "Output Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Input"
+#~ msgstr "νέα είσοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Output"
+#~ msgstr "νέα έξοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Port"
+#~ msgstr "πρόσθεση θύρας"
+#~ msgid "Available Ports"
+#~ msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
+#~ msgid "ardour: connections"
+#~ msgstr "ardour: συνδέσεις"
+#~ msgid "in %d"
+#~ msgstr "σε %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crossfade editor"
+#~ msgstr "επεξερ/σία fade in"
+#~ msgid "Regions/name"
+#~ msgstr "Περιοχες/όνομα"
+#~ msgid ""
+#~ "editor\n"
+#~ "mixer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μίκτης\n"
+#~ "Επεξεργαστή"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Σύνταξη:"
+#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
+#~ msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
+#~ msgid "Embed audio (link)"
+#~ msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
+#~ msgid "Cancel cleanup"
+#~ msgstr "Ακύρωση εκκαθάρισης"
+#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
+#~ "γραμμής!"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
+#~ "επιλεγμένο αντικείμενο"
+#~ msgid "Name for new edit group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import selected as tracks"
+#~ msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
+#~ msgid "ardour: audio import in progress"
+#~ msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
+#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert selected as new tracks"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#~ msgid "Insert selected"
+#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Κρυμμένο"
+#~ msgid "Sorting"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+#~ msgid "Regions/length"
+#~ msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
+#~ msgid "Regions/start"
+#~ msgstr "Περιοχές/αρχή"
+#~ msgid "Regions/end"
+#~ msgstr "Περιοχές/τέλος"
+#~ msgid "Regions/file name"
+#~ msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file size"
+#~ msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file date"
+#~ msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file system"
+#~ msgstr "Περιοχές/file system"
+#~ msgid "Show All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
+#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
+#~ msgid "slereg"
+#~ msgstr "slereg"
+#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή στην πρόσθεση_δεσμού."
+#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
+#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
+#~ msgid "misformed binding node - ignored"
+#~ msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
+#~ msgid "ardour: soundfile selector"
+#~ msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
+#~ msgid "Add to Library..."
+#~ msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
+#~ msgid "Remove..."
+#~ msgstr "Απαλοιφή..."
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Εύρεση..."
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
+#~ msgid "Add audio file or directory"
+#~ msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
+#~ msgid "%1 not added to database"
+#~ msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
+#~ msgid "Folder name:"
+#~ msgstr "Όνομα φακέλου:"
+#~ msgid "Should not be reached"
+#~ msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
+#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
+#~ msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
+#~ msgid "Field name:"
+#~ msgstr "Όνομα Πεδίου:"
+#~ msgid "Field value:"
+#~ msgstr "Αξία Πεδίου:"
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Εύρεση"
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "AND"
+#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
+#~ msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Αποτελέσματα"
+#~ msgid "Uris"
+#~ msgstr "Uris"
+#~ msgid "Create multi-channel region"
+#~ msgstr "Δημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
+#~ msgid "Ardour: Search Results"
+#~ msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
+#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
+#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+#~ msgid "Name for new mix group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Δημιουργία"
+#~ msgid "use control outs"
+#~ msgstr "χρήση των control outs"
+#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
+#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
+#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
+#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+#~ msgid "show again"
+#~ msgstr "δείξε πάλι"
+#~ msgid "Hardware Inputs: use"
+#~ msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
+#~ msgid "Hardware Outputs: use"
+#~ msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
+#~ msgid "new session setup"
+#~ msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
+#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
+#~ msgstr "Αυτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
+#~ msgid ""
+#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
+#~ "If you want to use a different sample rate\n"
+#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτος ο 'ρυθμός'(sample rate) τίθεται από τον JACK και δεν μπορεί να "
+#~ "αλλάξει.\n"
+#~ "Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
+#~ "παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "κενό"
+#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
+#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
+#~ msgid "Slave to MTC"
+#~ msgstr "Slave στον MTC"
+#~ msgid "Sync with JACK"
+#~ msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
+#~ msgid "never used but stops crashes"
+#~ msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
+#~ msgid "Narrow mixer strips"
+#~ msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMC control"
+#~ msgstr "MMC Θύρα"
+#~ msgid "Debug keyboard events"
+#~ msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Διάφορα"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Απεικόνιση"
+#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+#~ msgid "WAVE/floating point"
+#~ msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+#~ msgid "Native Format"
+#~ msgstr "Εντόπιο Format"
+#~ msgid "--unknown--"
+#~ msgstr "--άγνωστο--"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "out"
+#~ msgid "outs"
+#~ msgstr "outs"
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends"
+#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
+#~ msgid "Select all ..."
+#~ msgstr "Επιλογή όλων ..."
+#~ msgid "Pre Redirects"
+#~ msgstr "Προ-Redirects"
+#~ msgid "Post Redirects"
+#~ msgstr "Μετα-Redirects"
#~ msgid "Seamless Looping"
#~ msgstr "Αδιάσπαστο Looping"
#, fuzzy
#~ msgid "Align recorded material with:"
#~ msgstr "Στοίχιση ληφθέντος υλικού με"
-
-#~ msgid "Export to CD"
-#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD"
-
-#~ msgid "programming error: location/marker map does not contain location!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα προγραμματισμού: ο χάρτης τοποθεσίας/στίγματος δεν περιέχει "
-#~ "τοποθεσίες!"
-
#~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν ευρέθησαν 'toggle button pixmaps' να ταιριάζουν στα toggle-button-[0-"
#~ "9]*.xpm$"
-
#~ msgid ""
#~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν ευρέθησαν 'small push button pixmaps' να ταιριάζουν στα small-round-"
#~ "button-[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν στα hslider[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
#~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$"
-
#~ msgid "Trace MIDI Input"
#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
-
#~ msgid "Trace MIDI Output"
#~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Output"
-
#~ msgid "30 FPS non-drop"
#~ msgstr "30 FPS non-drop"
-
#~ msgid "MTC Port"
#~ msgstr "MTC Θύρα"
-
#~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
#~ msgstr "απόπειρα να χρονοκαμφθεί ένα μη-ηχητικό κανάλι!"
-
#~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
#~ msgstr ""
#~ "δεν δημιουργήθηκε σύνδεσμος Χρονοκάμψης - η εργασία δεν ολοκληρώθηκε"
#, fuzzy
#~ msgid "copy region(s) between tracks"
#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής μεταξύ καναλιών"
-
#~ msgid "ardour: tempo editor"
#~ msgstr "ardour: επεξεργαστής χρόνου"
-
#~ msgid "mouse brush"
#~ msgstr "βούρτσα ποντικιού"
-
#~ msgid "ardour_add_track_bus"
#~ msgstr "ardour_εισαγωγή_καναλιού_διαύλου"
-
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "Εν τάξει"
-
#~ msgid "apply"
#~ msgstr "ενεργοποίηση"
-
#~ msgid "fade"
#~ msgstr "fade"
-
#~ msgid "Edit left"
#~ msgstr "Επεξεργασία αριστερού"
-
#~ msgid "Edit right"
#~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού"
-
#~ msgid "Edit fade"
#~ msgstr "Επεξεργασία fade"
-
-#~ msgid "Export region"
-#~ msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
-
#~ msgid "Bounce region"
#~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
-
-#~ msgid "Region"
-#~ msgstr "Περιοχή"
-
-#~ msgid "Play selected region"
-#~ msgstr "Αναπαρ/γή επιλεγμένης Περιοχής"
-
#~ msgid "clear connections"
#~ msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-
#~ msgid "add comments/notes here"
#~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ"
-
#~ msgid "Crossfades in use"
#~ msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
#, fuzzy
#~ msgid "inside this computer"
#~ msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-
#~ msgid "track %1 has no input connections [This Message To Be Expanded]"
#~ msgstr "Το κανάλι %1 δεν εχει συνδέσεις λήψεως[Μήνυμα προς επέκταση]"
-
#~ msgid "SR: %u kHz"
#~ msgstr "SR: %u kHz"
-
-#~ msgid "Export CD track markers"
-#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD από μαρκάρισμα καναλιού"
-
#~ msgid "Route Parameters"
#~ msgstr "Παράμετροι διαδρομών"
-
#~ msgid "Use Other"
#~ msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου"
-
-#~ msgid "zoom to frame"
-#~ msgstr "zoom σε καρέ"
-
#~ msgid "Display Automatic Regions"
#~ msgstr "Ανάδειξη Αυτομάτων Περιοχών"
-
#~ msgid "Edit tempo"
#~ msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
-
#~ msgid "Ardour is done. Come again. Have a nice day. Etc.\n"
#~ msgstr "Ο Ardour τελείωσε. Να μας ξανάρθετε. Καλή ημέρα να έχετε. Κλπ.\n"
-
-#~ msgid "External MIDI Control"
-#~ msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
-
#~ msgid " -U, --ui-rcfile path Use a specific UI style file\n"
#~ msgstr ""
#~ " -U, --ui-rcfile path Χρήση συγκεκριμένου αρχείου για UI "
#~ "στυλ\n"
-
#~ msgid "INPUTs"
#~ msgstr "Είσοδος(οι)"
-
#~ msgid "OUTPUTs"
#~ msgstr "'Εξοδος(οι)"
-
#~ msgid "ardour: route parameters"
#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών"
-
#~ msgid "ardour: route parameters: "
#~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: "
+