Merged with trunk R1705.
[ardour.git] / gtk2_ardour / po / el_GR.po
index f694761af3fff94639f2100527b096be524e7af7..14a9fef9285999e7ea61f1597df657f76a480efc 100644 (file)
-# Σχολιαστικός Τίτλος.
-# Πνευματικά Δικαιώματα (C) YEAR Paul Davis
-# Το παρόν αρχείο διανέμεται υπό της ιδίας αδείας με του PACKAGE πακέτου.
-# ΠΡΩΤΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ <muadib@in.gr>, 2004.
+# Hellenic translations for gtk-ardour
+# Copyright (C) 2003 Paul Davis
+# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
+# Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
+"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 18:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
-"Last-Translator: Muadibas <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
+"Language-Team: Hellenic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 
-#: gtk_ardour/about.cc:134
+#: about.cc:120
+msgid "Paul Davis"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Jesse Chappell"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:122
+msgid "Taybin Rutkin"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:123
 msgid "Marcus Andersson"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:135
+#: about.cc:124
 msgid "Jeremy Hall"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:136
+#: about.cc:125
 msgid "Steve Harris"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:137
+#: about.cc:126
 msgid "Tim Mayberry"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:138
+#: about.cc:127
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:139
+#: about.cc:128
 msgid "Sam Chessman"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:140
+#: about.cc:129
 msgid "Jack O'Quin"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:141
+#: about.cc:130
 msgid "Matt Krai"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:142
+#: about.cc:131
 msgid "Ben Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:143
+#: about.cc:132
 msgid "Gerard van Dongen"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:144
+#: about.cc:133
 msgid "Thomas Charbonnel"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:145
+#: about.cc:134
 msgid "Nick Mainsbridge"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:146
+#: about.cc:135
 msgid "Colin Law"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:147
+#: about.cc:136
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:148
+#: about.cc:137
 msgid "Joshua Leach"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:149
+#: about.cc:138
 msgid "Rob Holland"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:150
+#: about.cc:139
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:151
+#: about.cc:140
 msgid "Doug Mclain"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:156
+#: about.cc:141
+msgid "Petter Sundlöf"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:146
 msgid ""
 "French:\n"
-"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
+"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:157
+#: about.cc:147
 msgid ""
 "German:\n"
-"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:158
+#: about.cc:148
 msgid ""
 "Italian:\n"
-"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
+"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:159
+#: about.cc:149
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
-"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
+"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:160
+#: about.cc:150
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
+"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:162
+#: about.cc:152
 msgid ""
 "Spanish:\n"
-"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
+"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:163
+#: about.cc:153
 msgid ""
 "Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>"
+"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:154
+msgid ""
+"Hellenic:\n"
+"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/about.cc:181
+#: about.cc:181
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
+msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
+
+#: about.cc:182
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
 "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
 "under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
@@ -143,86 +170,71 @@ msgstr ""
 "Το παρόν ειναι δωρεάν λογισμικό, είστε ευπρόσδεκτοι να το επαναδιανείμετε \n"
 "υπό ειδικούς όρους; διαβάστε το αρχείο COPYING για λεπτομέρειες.\n"
 
-#: gtk_ardour/about.cc:188
+#: about.cc:188
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Ardour: %1\n"
+"%1\n"
 "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
 msgstr ""
 "Ardour: %1\n"
 "(Κτισμένο με ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
 
-#: gtk_ardour/about.cc:206
-msgid ""
-"Primary author:\n"
-"\tPaul Davis\n"
-"\n"
-"Major developers:\n"
-"\tJesse Chappell\n"
-"\tTaybin Rutkin\n"
-"Contributors:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/about.cc:243
-msgid "Authors"
-msgstr "Δημιουργοί"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:244
-msgid "Translators"
-msgstr "Μεταφραστές"
-
-#: gtk_ardour/about.cc:361
-msgid "cannot open splash image file \"%1\""
-msgstr "Η εισαγωγική εικόνα δεν ανοίγει\"%1\""
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:40 gtk_ardour/ardour_message.cc:33
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2984 gtk_ardour/connection_editor.cc:81
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:73 gtk_ardour/editor.cc:3977
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:732 gtk_ardour/editor_ops.cc:1737
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
-#: gtk_ardour/main.cc:291 gtk_ardour/plugin_selector.cc:85
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:480 gtk_ardour/redirect_box.cc:777
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:900
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: actions.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "programmer error: %1 %2"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:41 gtk_ardour/add_route_dialog.cc:92
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:93 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3046
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:55 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:72
-#: gtk_ardour/editor.cc:3978 gtk_ardour/editor.cc:3982
-#: gtk_ardour/editor.cc:3983 gtk_ardour/editor_markers.cc:733
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1738 gtk_ardour/editor_ops.cc:2000
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:52 gtk_ardour/export_dialog.cc:1129
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:55 gtk_ardour/io_selector.cc:785
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:722 gtk_ardour/plugin_selector.cc:86
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:901 gtk_ardour/redirect_box.cc:1072
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:16 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:33
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:143 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:161
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: add_route_dialog.cc:62
+msgid "ardour: add track/bus"
+msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:42 gtk_ardour/editor.cc:94
+#. path = "1"
+#: add_route_dialog.cc:63
+#: editor_route_list.cc:73
 msgid "Tracks"
 msgstr "Κανάλια"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:43
+#. path = "0"
+#: add_route_dialog.cc:64
+#: editor_route_list.cc:70
 msgid "Busses"
 msgstr "Δίαυλοι"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "ardour: add track/bus"
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
-
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:66 gtk_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:96
+#: plugin_ui.cc:833
 msgid "Add"
 msgstr "Πρόσθεση"
 
-#: gtk_ardour/add_route_dialog.cc:86
+#: add_route_dialog.cc:114
 msgid "Name (template)"
 msgstr "Όνομα (προσχέδιο)"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: add_route_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Channel Configuration"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: add_route_dialog.cc:177
+#: editor.cc:134
+#: editor.cc:3688
+#: time_axis_view.cc:552
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: add_route_dialog.cc:179
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:196
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:198
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#. preroll stuff
+#: ardour_ui.cc:106
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -230,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "pre\n"
 "roll"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:799
+#: ardour_ui.cc:107
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -238,15 +250,18 @@ msgstr ""
 "post\n"
 "roll"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:807
+#. transport
+#: ardour_ui.cc:115
+msgid ""
+"time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:117
 msgid "% "
 msgstr "% "
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:808
-msgid "spring"
-msgstr "έλασμα"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:810
+#: ardour_ui.cc:119
 msgid ""
 "punch\n"
 "in"
@@ -254,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "punch\n"
 "in"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:811
+#: ardour_ui.cc:120
 msgid ""
 "punch\n"
 "out"
@@ -262,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "punch\n"
 "out"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: ardour_ui.cc:121
 msgid ""
 "auto\n"
 "return"
@@ -270,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "αυτόματη\n"
 "επιστροφή"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:813
+#: ardour_ui.cc:122
 msgid ""
 "auto\n"
 "play"
@@ -278,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "αυτόματη\n"
 "αναπαρ/γή"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:814
+#: ardour_ui.cc:123
 msgid ""
 "auto\n"
 "input"
@@ -286,55 +301,23 @@ msgstr ""
 "αυτόματο\n"
 "input"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:815
+#: ardour_ui.cc:124
 msgid "click"
 msgstr "μετρονόμος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:816
-msgid ""
-"follow\n"
-"PH"
-msgstr ""
-"ακολουθία\n"
-"Κερσ."
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:817
+#: ardour_ui.cc:125
 msgid "AUDITIONING"
 msgstr "ΑΚΡΟΑΣΗ"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:818
+#: ardour_ui.cc:126
 msgid "SOLO"
 msgstr "ΣΟΛΟ"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:870
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ποσοστό"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:872
-msgid "Semitones"
-msgstr "Ημιτόνια"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:875
-msgid "Sprung"
-msgstr "Έλασμα"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:877
-msgid "Wheel"
-msgstr "Τροχός"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:902
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1073
+#: ardour_ui.cc:375
 msgid "quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1082
+#: ardour_ui.cc:384
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -342,34 +325,42 @@ msgid ""
 "\n"
 "\"Just quit\" option."
 msgstr ""
+"Ο Ardour δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τη συνεδρία.\n"
+"\n"
+"Αν ακόμα επιθυμείτε να βγείτε, πατήστε την\n"
+"\n"
+"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1107
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Αποθήκευση και %1"
+#: ardour_ui.cc:403
+msgid "ardour: save session?"
+msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
+
+#: ardour_ui.cc:410
+msgid "Don't %1"
+msgstr "ΟΧΙ %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1112
+#: ardour_ui.cc:412
 msgid "Just %1"
-msgstr "��πλά %1"
+msgstr "��όνο %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1117
-msgid "Don't %1"
-msgstr "��η %1"
+#: ardour_ui.cc:414
+msgid "Save and %1"
+msgstr "��ποθήκευση και %1"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1126
+#: ardour_ui.cc:426
 #, fuzzy
 msgid "session"
 msgstr "Συνεδρία"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1128
+#: ardour_ui.cc:428
 #, fuzzy
 msgid "snapshot"
 msgstr "Στιγμιότυπο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1130
+#: ardour_ui.cc:430
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The %1\n"
-"\"%2\"\n"
+"The %1\"%2\"\n"
 "has not been saved.\n"
 "\n"
 "Any changes made this time\n"
@@ -385,102 +376,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "τί θέλετε να κάνετε;"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1151
+#: ardour_ui.cc:444
 msgid "Prompter"
 msgstr "Υποβολέας"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1152
-msgid "ardour: save session?"
-msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1219
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui.cc:503
+#, c-format
 msgid "disconnected"
-msgstr "Αποσ��νδεση"
+msgstr "Αποσ��νδέθηκε"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: ardour_ui.cc:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
 msgstr "SR: %.1f kHz"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1230
+#: ardour_ui.cc:514
 #, c-format
 msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1243
+#: ardour_ui.cc:527
 #, c-format
 msgid "DSP Load: %.1f%%"
 msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1253
-#, c-format
-msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1267
+#: ardour_ui.cc:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1294
+#: ardour_ui.cc:564
 msgid "space: 24hrs+"
 msgstr "χώρος : 24hrs+"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1324
+#: ardour_ui.cc:594
 #, c-format
 msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:633
 msgid "programming error: impossible control method"
 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1800
-msgid "cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1801
-msgid "rescan"
-msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#: ardour_ui.cc:741
+#: new_session_dialog.cc:294
+msgid "Recent Sessions"
+msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1842
+#. ardour sessions are folders
+#: ardour_ui.cc:834
 msgid "open session"
 msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1897
+#: ardour_ui.cc:840
+msgid "Ardour sessions"
+msgstr "Ardour συνεδρίες"
+
+#: ardour_ui.cc:873
 msgid "Patience is a virtue.\n"
 msgstr "Η Υπομονή ειναι Χρυσός.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1906
+#: ardour_ui.cc:882
 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
 msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1913
+#: ardour_ui.cc:889
 msgid "could not create new audio track"
 msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1917
+#: ardour_ui.cc:893
 msgid "could not create new audio bus"
 msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:1936
+#: ardour_ui.cc:912
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
 "to create a new track or bus.\n"
 "You should save Ardour, exit and\n"
 "restart JACK with more ports."
 msgstr ""
+"Ανεπαρκείς διαθέσιμες θύρες του JACK\n"
+"για δημιουργία νέου καναλιού ή διαύλου.\n"
+"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
+"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2071
+#: ardour_ui.cc:1036
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
 "Check the Session menu."
 msgstr ""
+"Παρακαλώ δημιουργήστε 1 ή περισότερα\n"
+"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
+"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2312
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1265
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
 "disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -489,139 +479,156 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ή ο JACK απενεργοποιήθηκε ή αυτός\n"
 "αποσύνδεσε το Ardour διότι το Ardour\n"
-"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. ��αλύτερα να αποθηκεύσετε τη\n"
-"��υνεδρία και να επανακινήσετε και τον JACK και το Ardour."
+"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. ��πορείτε να αποθηκεύσετε\n"
+"��η συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2328
+#: ardour_ui.cc:1282
 msgid "Unable to create all required ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ανικανότητα δημιουργίας των επιθυμητών θυρών"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2336
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1290
 msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "��ρχή της συνεδρίας"
+msgstr "��φάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:1426
 msgid "No Stream"
 msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2499 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2518
+#: ardour_ui.cc:1453
+#: ardour_ui.cc:1472
 msgid "none"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2508 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2527
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:189
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:218
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:458 gtk_ardour/mixer_strip.cc:211
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:223 gtk_ardour/mixer_strip.cc:947
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:416 gtk_ardour/plugin_ui.cc:659
+#: ardour_ui.cc:1462
+#: ardour_ui.cc:1481
 msgid "off"
 msgstr "εκτός"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2548
-msgid "Name for snapshot"
-msgstr "Όνομα ��ια στιγμιότυπο"
+#: ardour_ui.cc:1505
+msgid "Name of New Snapshot"
+msgstr "Όνομα ��έου στιγμιοτύπου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2716 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:294
+#: ardour_ui.cc:1651
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: ardour_ui.cc:1652
 msgid "-template"
 msgstr "-προσχέδιο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2760
-msgid "Session %1 already exists at %2"
-msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2832
+#: ardour_ui.cc:1809
 msgid ""
 "You do not have write access to this session.\n"
 "This prevents the session from being loaded."
 msgstr ""
+"Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής σε αυτή τη συνεδρία.\n"
+"Η συνεδρία δεν θα ανοιχτεί."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2844 gtk_ardour/ardour_ui.cc:2897
+#: ardour_ui.cc:1822
+#: ardour_ui.cc:1877
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2966
+#: ardour_ui.cc:1933
+msgid "No audio files were ready for cleanup"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui.cc:1937
 msgid ""
-"No audio files were ready for cleanup\n"
-"\n"
-"If this seems suprising, check for any existing\n"
-"snapshots. These may still include regions that\n"
+"If this seems suprising, \n"
+"check for any existing snapshots.\n"
+"These may still include regions that\n"
 "require some unused files to continue to exist."
 msgstr ""
+"Αν σας φαίνεται παράξενο,\n"
+"κοιτάξτε για τυχόν στιγμιότυπα,\n"
+"τα οποία μπορεί να έχουν περιοχές που\n"
+"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
+"χρησιμοποιούνται αλλού."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2995 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3001
-msgid "files"
-msgstr "αρχεία"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:2997 gtk_ardour/ardour_ui.cc:3003
-msgid "file"
-msgstr "αρχείο"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3026
+#: ardour_ui.cc:1946
 msgid "ardour: cleanup"
 msgstr "ardour: εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3040
+#: ardour_ui.cc:1982
+#: ardour_ui.cc:1988
+msgid "files were"
+msgstr "αρχεία ήταν"
+
+#: ardour_ui.cc:1984
+#: ardour_ui.cc:1990
+msgid "file was"
+msgstr "αρχείο ήταν"
+
+#: ardour_ui.cc:2031
+msgid "Are you sure you want to cleanup?"
+msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
+
+#: ardour_ui.cc:2036
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"Unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
+"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location."
 msgstr ""
+"Η εκκαθάριση είναι καταστροφική διαδικασία.\n"
+"ΟΛΕΣ οι undo/redo πληροφορίες θα χαθούν.\n"
+"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
+"\"dead sounds\" τοποθεσία."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3045
-msgid "Proceed with cleanup"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3061
+#: ardour_ui.cc:2042
 #, fuzzy
-msgid "CleanupDialog"
+msgid "Clean Up"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3062
+#: ardour_ui.cc:2045
 #, fuzzy
-msgid "ardour cleanup"
-msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3063
+#: ardour_ui.cc:2046
 #, fuzzy
 msgid "ardour_cleanup"
 msgstr "ardour: εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3086
+#: ardour_ui.cc:2065
 msgid "cleaned files"
 msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: ardour_ui.cc:2066
 msgid ""
-"The following %1 %2 were not in use.\n"
-"The next time you flush the wastebasket\n"
-"it will release an additional %3 %4bytes\n"
-"of disk space"
+"The following %1 %2 not in use and \n"
+"have been moved to:\n"
+"%3. \n"
+"\n"
+"Flushing the wastebasket will \n"
+"release an additional\n"
+"%4 %5bytes of disk space.\n"
 msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν.\n"
-"Την επόμενη φορά που θα αδειάσετε τον κάδο\n"
-"θα ελευθερωθούν %3 %4bytes\n"
-"χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 %2 δεν χρησιμοποιούνταν και\n"
+"εστάλησαν στο:%3\n"
+"Αν αδειάσετε τον κάδο\n"
+"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
+"στο δίσκο.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3110
+#: ardour_ui.cc:2091
 msgid "deleted file"
 msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3111
+#: ardour_ui.cc:2092
 msgid ""
-"The following %1 file%2 were deleted, releasing %3 %4bytes of disk space"
+"The following %1 %2 deleted from\n"
+"%3,\n"
+"releasing %4 %5bytes of disk space"
 msgstr ""
-"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν, ελευθερώνοντας %3 %4bytes χώρου στο δίσκο"
+"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν από\n"
+"%3,\n"
+"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3226
+#: ardour_ui.cc:2215
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3248
+#: ardour_ui.cc:2238
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -629,8 +636,13 @@ msgid ""
 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr ""
+"Το σύστημα δίσκων στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσε να προλάβει το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3266
+#: ardour_ui.cc:2257
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -638,16 +650,13 @@ msgid ""
 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr ""
+"Οι δίσκοι στον υπολογιστή σας\n"
+"δεν μπόρεσαν να προλάβουν το Ardour.\n"
+"\n"
+"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
+"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3291
-msgid "Recover from crash"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3292
-msgid "Ignore crash data"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3293
+#: ardour_ui.cc:2283
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -657,1977 +666,3491 @@ msgid ""
 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
 "what you would like to do.\n"
 msgstr ""
+"Η συνεδρία ήταν εν μέσω ηχογραφήσεως\n"
+"όταν ο υπολογιστής έσβησε.\n"
+"\n"
+"Το Ardour μπορεί να ανακαλέσει τυχον\n"
+"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
+"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3338
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2293
+msgid "Recover from crash"
+msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
+
+#: ardour_ui.cc:2294
+msgid "Ignore crash data"
+msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
+
+#: ardour_ui.cc:2312
 msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "��εν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν  \"%1\""
+msgstr "��ποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui.cc:3351
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2325
 msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "��εν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν  \"%1\""
+msgstr "��πανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:60
+#: ardour_ui2.cc:60
 msgid "UI: cannot setup editor"
 msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:65
+#: ardour_ui2.cc:65
 msgid "UI: cannot setup mixer"
 msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:70
-msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
-msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:98
+#: ardour_ui2.cc:91
 msgid "MMC + Local"
 msgstr "MMC + Τοπικό"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:99
+#: ardour_ui2.cc:92
 msgid "MMC"
 msgstr "MMC"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:100
+#: ardour_ui2.cc:93
 msgid "Local"
 msgstr "Τοπικό"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:117
+#: ardour_ui2.cc:110
 msgid "MMC ID"
 msgstr "MMC ID"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:215
+#: ardour_ui2.cc:291
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:216
+#: ardour_ui2.cc:292
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:217
+#: ardour_ui2.cc:293
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:218
+#: ardour_ui2.cc:294
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:219
+#: ardour_ui2.cc:295
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:220
+#: ardour_ui2.cc:296
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:221
+#: ardour_ui2.cc:297
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:222
+#: ardour_ui2.cc:298
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:223
+#: ardour_ui2.cc:299
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:224
+#: ardour_ui2.cc:300
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:225
+#: ardour_ui2.cc:301
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:226
+#: ardour_ui2.cc:302
 msgid "Enable/Disable audio click"
 msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:227
-msgid "Enable/Disable follow playhead"
-msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
+#: ardour_ui2.cc:303
+msgid "Positional sync source"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:304
+msgid "Does Ardour control the time?"
+msgstr "Ελέγχει το χρόνο το Ardour?"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:228
+#: ardour_ui2.cc:305
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:229
-#, fuzzy, c-format
+#: ardour_ui2.cc:306
+#, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %- για απεικόνιση ταχύτητος"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:230
-msgid "Select sprung or wheel behaviour"
-msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
+msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %%-age για απεικόνιση ταχύτητος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:231
+#: ardour_ui2.cc:307
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:312
+#: ardour_ui2.cc:330
 msgid "Primary clock"
 msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:313
+#: ardour_ui2.cc:331
 msgid "secondary clock"
 msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:365 gtk_ardour/ardour_ui2.cc:751
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:770
-msgid "stopped"
-msgstr "παύση"
+#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
+#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
+#: ardour_ui2.cc:388
+#: ardour_ui2.cc:833
+#: ardour_ui2.cc:846
+#: ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
+msgid "sprung"
+msgstr "έλασμα"
+
+#: ardour_ui2.cc:389
+#: ardour_ui2.cc:835
+#: ardour_ui2.cc:857
+msgid "wheel"
+msgstr "τροχός"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:431
+#: ardour_ui2.cc:451
 msgid "ardour: clock"
 msgstr "ardour: Ωρολόγιον"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:721
+#: ardour_ui2.cc:596
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
+
+#: ardour_ui2.cc:823
 msgid "st"
 msgstr "st"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:731
-msgid "sprung"
-msgstr "έλασμα"
+#: ardour_ui2.cc:867
+#: ardour_ui2.cc:890
+#: ardour_ui2.cc:907
+msgid "stopped"
+msgstr "παύση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui2.cc:742
-msgid "wheel"
-msgstr "τροχός"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153
+#: playlist_selector.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:184
+msgid "Sound File Browser"
+msgstr "Αναζήτηση Soundfiles"
+
+#. menus + submenus that need action items
+#: ardour_ui_ed.cc:72
+msgid "Session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:73
+#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: editor.cc:1836
+#: export_dialog.cc:350
+#: export_dialog.cc:1059
+#: export_dialog.cc:1063
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:74
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: option_editor.cc:126
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:77
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:78
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια!"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:79
+msgid "KeyMouse Actions"
+msgstr "Ενέργειες ποντικιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:80
+msgid "Audio File Format"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74
-msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#: ardour_ui_ed.cc:81
+msgid "Header"
 msgstr ""
-"keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
-"κόμβος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:158
-msgid "close session"
-msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
+#: ardour_ui_ed.cc:82
+msgid "Data"
+msgstr "Δεδομένα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:83
+msgid "Control Surfaces"
+msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:75 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1895
+#. the real actions
+#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: audio_time_axis.cc:1854
+#: new_session_dialog.cc:529
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:89
+#: new_session_dialog.cc:517
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:90
 msgid "Recent"
 msgstr "Πρόσφατο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:78 gtk_ardour/connection_editor.cc:54
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:54 gtk_ardour/io_selector.cc:784
+#: ardour_ui_ed.cc:91
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:84 gtk_ardour/route_params_ui.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:94
+#: route_params_ui.cc:514
 msgid "Add Track/Bus"
 msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:99
+#: ardour_ui_ed.cc:105
 msgid "Connect"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Image Compositor"
-msgstr "Σύνθεση εικόνων"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:118
+#. </CMT Additions>
+#: ardour_ui_ed.cc:113
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Στιγμιότυπο"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:116
 msgid "Save Template..."
 msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:119
 msgid "Export session to audiofile..."
 msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:134
-msgid "Export range to audiofile..."
-msgstr "Εξαγωγή ��ιαστήματος σε αρχείο..."
+#: ardour_ui_ed.cc:122
+msgid "Export selection to audiofile..."
+msgstr "Εξαγωγή ��πιλογής σε ηχο-αρχείο..."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:2312
-#: gtk_ardour/editor.cc:2430 gtk_ardour/export_dialog.cc:118
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1223 gtk_ardour/export_dialog.cc:1227
-msgid "Export"
-msgstr "Εξαγωγή"
+#: ardour_ui_ed.cc:126
+msgid "Export range markers to audiofile..."
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε audio αρχείο..."
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:133
 msgid "Cleanup unused sources"
 msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:135
 msgid "Flush wastebasket"
 msgstr "Άδειασμα κάδου"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:149
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:154
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
+#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_options.cc:408
+#: ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
+msgid "JACK"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:156
-msgid "Session"
-msgstr "Συνεδρία"
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+msgid "Latency"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:162 gtk_ardour/crossfade_edit.cc:287
-#: gtk_ardour/editor.cc:2242 gtk_ardour/editor.cc:2499
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:570
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:629 gtk_ardour/redirect_box.cc:412
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+#: ardour_ui_ed.cc:144
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Επανασύνδεση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 gtk_ardour/mixer_strip.cc:572
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: mixer_strip.cc:497
+#: mixer_strip.cc:565
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: ardour_ui_ed.cc:174
+msgid "Windows"
+msgstr "Παράθυρα"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:192
-msgid "Latency"
+#: ardour_ui_ed.cc:175
+msgid "start prefix"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:195
-msgid "JACK"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:176
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:205
-msgid "Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής"
+#. windows visibility actions
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
-msgid "Mixer"
-msgstr "��ίκτης"
+#: ardour_ui_ed.cc:182
+msgid "Show Editor"
+msgstr "��νάδειξη Editor"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
+#: ardour_ui_ed.cc:183
+msgid "Show Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:185
 msgid "Options Editor"
 msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Audio Library"
-msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:186
 msgid "Track/Bus Inspector"
-msgstr "��ανάλια/δίαυλοι"
+msgstr "��πιθεώρηση καναλιών/διαύλων "
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:188
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
-msgid "Meter Bridge"
-msgstr "Γέφυρα μετρητή"
-
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:190
 msgid "Locations"
 msgstr "Τοποθεσίες"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+#: ardour_ui_ed.cc:192
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:194
 msgid "About"
 msgstr "Πληροφορίες"
 
-#: gtk_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
-msgid "Windows"
-msgstr "Παράθυρα"
+#: ardour_ui_ed.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώμα"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1640 gtk_ardour/editor.cc:203
-msgid "SMPTE"
-msgstr "SMPTE"
+#: ardour_ui_ed.cc:197
+msgid "Add Audio Track"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1641 gtk_ardour/editor.cc:202
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:359
-msgid "Bars:Beats"
-msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+#: ardour_ui_ed.cc:199
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1642
-msgid "Minutes:Seconds"
-msgstr "��επτά:Δεύτερα"
+#: ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Save"
+msgstr "��ποθήκευση"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1643
-msgid "Audio Frames"
-msgstr "Ηχητικά frames"
+#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: editor_actions.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1644 gtk_ardour/option_editor.cc:356
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:373 gtk_ardour/option_editor.cc:713
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:733 gtk_ardour/option_editor.cc:774
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:794
-msgid "Off"
-msgstr "Εκτός"
+#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
+#: ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Transport"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_clock.cc:1646
-msgid "Mode"
-msgstr "Λειτουργία"
+#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
+#. menus and via button proxies.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: sfdb_ui.cc:57
+msgid "Stop"
+msgstr "Παύση"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:523
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ardour_ui_ed.cc:219
+msgid "Roll"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104 gtk_ardour/mixer_strip.cc:524
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: ardour_ui_ed.cc:223
+msgid "Start/Stop"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:104
-msgid "r"
-msgstr "r"
+#: ardour_ui_ed.cc:226
+msgid "Stop + Forget Capture"
+msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:108
-msgid "g"
-msgstr "g"
+#: ardour_ui_ed.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Play Loop Range"
+msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:109
-msgid "p"
-msgstr "p"
+#: ardour_ui_ed.cc:232
+msgid "Play Selection"
+msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:110 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:44
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:90
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: ardour_ui_ed.cc:236
+msgid "Enable Record"
+msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:111
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ardour_ui_ed.cc:239
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:112 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:89
-msgid "v"
-msgstr "v"
+#: ardour_ui_ed.cc:242
+msgid "Rewind (Slow)"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:185
-msgid "Record"
-msgstr "Εγγραφή"
+#: ardour_ui_ed.cc:245
+msgid "Rewind (Fast)"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:186 gtk_ardour/option_editor.cc:191
-msgid "Solo"
-msgstr "Σόλο"
+#: ardour_ui_ed.cc:248
+msgid "Forward"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:187 gtk_ardour/editor.cc:2236
-#: gtk_ardour/editor.cc:2330 gtk_ardour/panner_ui.cc:433
-msgid "Mute"
-msgstr "Σιγή"
+#: ardour_ui_ed.cc:251
+msgid "Forward (Slow)"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:188
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Διαμόρφωση Ομάδας"
+#: ardour_ui_ed.cc:254
+msgid "Forward (Fast)"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:189 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:110
-msgid "Display Height"
-msgstr "Απεικόνιση ύψους"
+#: ardour_ui_ed.cc:257
+msgid "Goto Zero"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:260
+msgid "Goto Start"
+msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:263
+msgid "Goto End"
+msgstr ""
+
+#. XXX the newline in the displayed names of these action is really wrong, but its because we want the button
+#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
+#. name appearance on the buttons.
+#.
+#: ardour_ui_ed.cc:272
+msgid ""
+"Punch\n"
+"in"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:275
+msgid ""
+"Punch\n"
+"out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: option_editor.cc:129
+msgid "Click"
+msgstr "Μετρονόμος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:281
+msgid ""
+"Auto\n"
+"input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Auto\n"
+"play"
+msgstr ""
+"αυτόματη\n"
+"αναπαρ/γή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:287
+msgid ""
+"Auto\n"
+"return"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:291
+msgid ""
+"Time\n"
+"master"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
+msgid "Toggle Record Enable Track1"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:296
+msgid "Toggle Record Enable Track2"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 2"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:298
+msgid "Toggle Record Enable Track3"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 3"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:300
+msgid "Toggle Record Enable Track4"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 4"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:302
+msgid "Toggle Record Enable Track5"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 5"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:304
+msgid "Toggle Record Enable Track6"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 6"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Toggle Record Enable Track7"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 7"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:308
+msgid "Toggle Record Enable Track8"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 8"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:310
+msgid "Toggle Record Enable Track9"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 9"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Toggle Record Enable Track10"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 10"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:314
+msgid "Toggle Record Enable Track11"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 11"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:316
+msgid "Toggle Record Enable Track12"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 12"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Toggle Record Enable Track13"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 13"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:320
+msgid "Toggle Record Enable Track14"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 14"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:322
+msgid "Toggle Record Enable Track15"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 15"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:324
+msgid "Toggle Record Enable Track16"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 16"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:326
+msgid "Toggle Record Enable Track17"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 17"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Toggle Record Enable Track18"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 18"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:330
+msgid "Toggle Record Enable Track19"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 19"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Toggle Record Enable Track20"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 20"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:334
+msgid "Toggle Record Enable Track21"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 21"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:336
+msgid "Toggle Record Enable Track22"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 22"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Toggle Record Enable Track23"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 23"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:340
+msgid "Toggle Record Enable Track24"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 24"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:342
+msgid "Toggle Record Enable Track25"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 25"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Toggle Record Enable Track26"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 26"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:346
+msgid "Toggle Record Enable Track27"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 27"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:348
+msgid "Toggle Record Enable Track28"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 28"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Toggle Record Enable Track29"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 29"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:352
+msgid "Toggle Record Enable Track30"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 30"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:354
+msgid "Toggle Record Enable Track31"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 31"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Toggle Record Enable Track32"
+msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 32"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:361
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ποσοστό"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:362
+msgid "Semitones"
+msgstr "Ημιτόνια"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:366
+msgid "Send MTC"
+msgstr "Αποστολή MTC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:368
+msgid "Send MMC"
+msgstr "Αποστολή MMC"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:370
+msgid "Use MMC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:372
+msgid "Send MIDI feedback"
+msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:374
+msgid "Use MIDI control"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
+msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:396
+msgid "Connect new track outputs to hardware"
+msgstr "Σύνδεση νέων output καναλιού στο hardware"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:398
+msgid "Connect new track outputs to master"
+msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:400
+msgid "Manually connect new track outputs"
+msgstr "χειροκίνητη σύνδεση νέων outputs καναλιού"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:405
+msgid "Hardware monitoring"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:406
+msgid "Software monitoring"
+msgstr "Software Monitoring"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:407
+msgid "External monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Configuration object options (i.e. not session specific)
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Stop plugins with transport"
+msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:412
+msgid "Verify remove last capture"
+msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
+msgid "Stop recording on xrun"
+msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:414
+msgid "Stop transport at session end"
+msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:415
+msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:416
+msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
+msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
+
+#. session options
+#: ardour_ui_ed.cc:420
+msgid "Do not run plugins while recording"
+msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:423
+msgid "Latched solo"
+msgstr "Προσκολλημένο σόλο"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:428
+msgid "Solo in-place"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:430
+msgid "Solo via bus"
+msgstr "Solo μέσω διαύλου"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:433
+msgid "Automatically create crossfades"
+msgstr "Αυτόματη δημιουργία crossfades"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:435
+msgid "Unmute new full crossfades"
+msgstr "Unmute νέων full crossfades"
+
+#: ardour_ui_options.cc:406
+#: ardour_ui_options.cc:416
+#: ardour_ui_options.cc:483
+msgid "Internal"
+msgstr "Εσωτερικό"
+
+#: ardour_ui_options.cc:407
+#: ardour_ui_options.cc:486
+msgid "MTC"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1742
+#: editor.cc:188
+msgid "SMPTE"
+msgstr "SMPTE"
+
+#: audio_clock.cc:1743
+#: editor.cc:187
+#: editor_rulers.cc:360
+msgid "Bars:Beats"
+msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
+
+#: audio_clock.cc:1744
+msgid "Minutes:Seconds"
+msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
+
+#: audio_clock.cc:1745
+msgid "Audio Frames"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#.
+#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#. Slow    = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
+#.
+#: audio_clock.cc:1746
+#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172
+#: panner_ui.cc:89
+#: plugin_ui.cc:392
+#: plugin_ui.cc:635
+msgid "Off"
+msgstr "Εκτός"
+
+#: audio_clock.cc:1748
+msgid "Mode"
+msgstr "Λειτουργία"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: audio_time_axis.cc:91
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: audio_time_axis.cc:95
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#. group
+#: audio_time_axis.cc:96
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: audio_time_axis.cc:97
+#: automation_time_axis.cc:32
+#: visual_time_axis.cc:74
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#. height
+#: audio_time_axis.cc:98
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: audio_time_axis.cc:99
+#: visual_time_axis.cc:73
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: audio_time_axis.cc:168
+#: mixer_strip.cc:86
+msgid "Record"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: audio_time_axis.cc:169
+#: editor_actions.cc:37
+#: mixer_strip.cc:86
+msgid "Solo"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: audio_time_axis.cc:170
+#: editor.cc:1760
+#: editor.cc:1859
+#: mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
+msgid "Mute"
+msgstr "Σιγή"
+
+#: audio_time_axis.cc:171
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
+
+#: audio_time_axis.cc:172
+#: visual_time_axis.cc:92
+msgid "Display Height"
+msgstr "Απεικόνιση ύψους"
+
+#: audio_time_axis.cc:173
 msgid "Playlist"
 msgstr "Playlist"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:191 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:752
+#: audio_time_axis.cc:174
+#: audio_time_axis.cc:741
 msgid "Automation"
 msgstr "Αυτοματισμός"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:192 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:111
+#: audio_time_axis.cc:175
+#: visual_time_axis.cc:93
 msgid "Visual options"
 msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:193 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:112
+#: audio_time_axis.cc:176
+#: visual_time_axis.cc:94
 msgid "Hide this track"
 msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:349
+#: audio_time_axis.cc:333
+#: mixer_strip.cc:927
 msgid "No group"
-msgstr "Χωρίς ομάδα"
+msgstr "Χωρίς group"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:715 gtk_ardour/automation_time_axis.cc:447
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:265 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:229
+#: audio_time_axis.cc:702
+#: automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:211
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:716 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:266
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:230
+#: audio_time_axis.cc:703
+#: color_manager.cc:41
+#: imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:720
+#: audio_time_axis.cc:707
 msgid "Hide all crossfades"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:721
+#: audio_time_axis.cc:708
 msgid "Show all crossfades"
+msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
+
+#: audio_time_axis.cc:712
+#: mixer_strip.cc:1011
+msgid "Remote Control ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:729
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
 msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:732
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
 msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:735
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
 msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:740 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1204
-#: gtk_ardour/editor.cc:234
-msgid "gain"
-msgstr "gain"
+#: audio_time_axis.cc:729
+msgid "Fader"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:745 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1244
-msgid "pan"
-msgstr "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+msgid "Pan"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:750 gtk_ardour/redirect_box.cc:388
+#: audio_time_axis.cc:739
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:758 gtk_ardour/option_editor.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:747
 msgid "Show waveforms"
 msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:766
+#: audio_time_axis.cc:755
 msgid "Traditional"
 msgstr "Παραδοσιακή"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:769
+#: audio_time_axis.cc:758
 msgid "Rectified"
 msgstr "Ανορθωμένή"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:772
+#: audio_time_axis.cc:761
 msgid "Waveform"
 msgstr "Κυματομορφή"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:782
-#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
-msgstr "Υπάρχον υλικό"
+#: audio_time_axis.cc:771
+msgid "Align with existing material"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:787
-#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
-msgstr "Χρόνος Λήψεως"
+#: audio_time_axis.cc:776
+msgid "Align with capture time"
+msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:793
+#: audio_time_axis.cc:782
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ευθυγράμμιση"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:799 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1288
+#: audio_time_axis.cc:788
+#: editor.cc:527
+#: editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000
+#: mixer_ui.cc:111
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:804 gtk_ardour/editor.cc:2386
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:454 gtk_ardour/editor_markers.cc:467
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:400 gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:269
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:56 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1293 gtk_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: audio_time_axis.cc:793
+#: editor.cc:1922
+#: editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508
+#: imageframe_time_axis.cc:259
+#: location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215
+#: mixer_strip.cc:1014
 msgid "Remove"
 msgstr "Απαλοιφή"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:843 gtk_ardour/audio_time_axis.cc:880
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:911
+#: audio_time_axis.cc:833
 msgid "Name for playlist"
 msgstr "Όνομα για playlist"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1168 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:433
+#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:1851
+#: editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673
+#: imageframe_time_axis.cc:248
+#: marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224
+#: mixer_strip.cc:998
+#: redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065
+#: route_ui.cc:739
+#: visual_time_axis.cc:326
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: audio_time_axis.cc:868
+#: audio_time_axis.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Name for Playlist"
+msgstr "Όνομα για playlist"
+
+#: audio_time_axis.cc:1126
+#: visual_time_axis.cc:383
 msgid "a track already exists with that name"
 msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1449 gtk_ardour/editor.cc:2001
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2251 gtk_ardour/selection.cc:539
+#: audio_time_axis.cc:1167
+#: editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410
+#: editor.cc:1483
+#: selection.cc:634
 msgid "programming error: "
 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1889
+#: audio_time_axis.cc:1848
 msgid "Current: %1"
 msgstr "Τρέχον: %1"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1892 gtk_ardour/editor_markers.cc:452
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:226
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1286 gtk_ardour/redirect_box.cc:377
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1896
+#: audio_time_axis.cc:1855
 msgid "New Copy"
 msgstr "Νέο αντίγραφο"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1898
+#: audio_time_axis.cc:1857
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
 
-#: gtk_ardour/audio_time_axis.cc:1900 gtk_ardour/editor.cc:2472
-#: gtk_ardour/editor.cc:2557
+#: audio_time_axis.cc:1859
+#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:2100
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:904
+#: automation_line.cc:884
 msgid "automation event move"
 msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:906
+#: automation_line.cc:886
 msgid "automation range drag"
 msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
 
-#: gtk_ardour/automation_line.cc:1035 gtk_ardour/region_gain_line.cc:64
+#: automation_line.cc:1015
+#: region_gain_line.cc:62
 msgid "remove control point"
 msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:45 gtk_ardour/editor_ops.cc:3010
+#: automation_time_axis.cc:33
+#: editor_ops.cc:2885
 msgid "clear"
 msgstr "εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:75
 msgid "track height"
-msgstr ""
+msgstr "Υψος track"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:81
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:76
 msgid "automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:82
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:77
 msgid "clear track"
-msgstr "��ιαγραφή διαστημάτων"
+msgstr "��κκαθάριση καναλιού"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:83
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:78
 msgid "hide track"
-msgstr "νύξη καναλιού"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:191
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:229
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:462 gtk_ardour/mixer_strip.cc:213
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:225 gtk_ardour/plugin_ui.cc:419
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:661 gtk_ardour/region_editor.cc:50
-msgid "play"
-msgstr "αναπαραγωγή"
+msgstr "απόκρυψη καναλιού"
+
+#: automation_time_axis.cc:184
+#: automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186
+#: automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465
+#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:2082
+#: gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91
+#: plugin_ui.cc:395
+#: plugin_ui.cc:637
+#: sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαρ/γή"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:193
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:240
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:466 gtk_ardour/mixer_strip.cc:215
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:227 gtk_ardour/plugin_ui.cc:422
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:663
-msgid "write"
-msgstr "εγγραφή"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:195
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:251
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:470 gtk_ardour/mixer_strip.cc:217
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:229 gtk_ardour/mixer_strip.cc:953
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:425 gtk_ardour/plugin_ui.cc:665
-msgid "touch"
-msgstr "άγγιγμα"
-
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:262 gtk_ardour/option_editor.cc:274
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:280 gtk_ardour/plugin_ui.cc:428
+#: automation_time_axis.cc:188
+#: automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469
+#: gain_meter.cc:176
+#: panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398
+#: plugin_ui.cc:639
+msgid "Write"
+msgstr "Γράψε"
+
+#: automation_time_axis.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473
+#: gain_meter.cc:178
+#: panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401
+#: plugin_ui.cc:641
+msgid "Touch"
+msgstr "Αγγιγμα"
+
+#: automation_time_axis.cc:257
+#: option_editor.cc:183
+#: option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:276
+#: automation_time_axis.cc:271
 msgid "clear automation"
 msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:449 gtk_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:499 gtk_ardour/editor_region_list.cc:398
+#: automation_time_axis.cc:452
+#: editor_actions.cc:318
 msgid "Hide"
 msgstr "Κρύψιμο"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:451 gtk_ardour/connection_editor.cc:52
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:76 gtk_ardour/redirect_box.cc:364
+#: automation_time_axis.cc:454
+#: crossfade_edit.cc:78
+#: redirect_box.cc:1057
 msgid "Clear"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: gtk_ardour/automation_time_axis.cc:474
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:477
 msgid "State"
-msgstr "Αρχή:"
-
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:47 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:49
-msgid "Input Connections"
-msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
+msgstr "Κατάσταση"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:48 gtk_ardour/new_session_dialog.cc:48
-msgid "Output Connections"
-msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
+#: canvas-imageframe.c:104
+msgid "pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "New Input"
-msgstr "νέα είσοδος"
+#: canvas-imageframe.c:105
+msgid "the pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "New Output"
-msgstr "νέα έξοδος"
+#: canvas-imageframe.c:110
+msgid "x"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "διαγραφή"
+#: canvas-imageframe.c:111
+#: canvas-simpleline.c:111
+#: canvas-simplerect.c:107
+msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:53 gtk_ardour/connection_editor.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Add Port"
-msgstr "πρόσθεση θύρας"
+#: canvas-imageframe.c:120
+msgid "y"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:56 gtk_ardour/connection_editor.cc:105
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:56 gtk_ardour/io_selector.cc:786
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#: canvas-imageframe.c:121
+#: canvas-simpleline.c:121
+#: canvas-simplerect.c:117
+msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη άνω αριστερής γωνίας του τετ"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:101
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
+#: canvas-imageframe.c:129
+msgid "width"
+msgstr "πλάτος"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:183
-msgid "ardour: connections"
-msgstr "ardour: συνδέσεις"
+#: canvas-imageframe.c:130
+msgid "the width"
+msgstr "πλάτος"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:513
-#, c-format
-msgid "in %d"
-msgstr "σε %d"
+#: canvas-imageframe.c:139
+msgid "drawwidth"
+msgstr "σχημάτ.πλάτος"
 
-#: gtk_ardour/connection_editor.cc:644
-msgid "Name for new connection:"
-msgstr "��νομα για νέα σύνδεση:"
+#: canvas-imageframe.c:140
+msgid "drawn width"
+msgstr "��έο πλάτος"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:71
+#: canvas-imageframe.c:148
 #, fuzzy
-msgid "crossfade editor"
-msgstr "��πεξερ/σία fade in"
+msgid "height"
+msgstr "��ψος"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:77 gtk_ardour/panner_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "reset"
+#: canvas-imageframe.c:149
+msgid "the height"
+msgstr "Το ύψος"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Fade"
-msgstr "Fades"
+#: canvas-imageframe.c:157
+msgid "anchor"
+msgstr "άγκυρα"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "out (dry)"
+#: canvas-imageframe.c:158
+msgid "the anchor"
+msgstr "η άγκυρα"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Έξοδοι"
+#: canvas-simpleline.c:110
+#: canvas-simplerect.c:106
+msgid "x1"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "In (dry)"
-msgstr "in (dry)"
+#: canvas-simpleline.c:120
+#: canvas-simplerect.c:116
+msgid "y1"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:82
-msgid "In"
+#: canvas-simpleline.c:131
+#: canvas-simplerect.c:127
+msgid "x2"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "με pre-roll"
+#: canvas-simpleline.c:132
+#: canvas-simplerect.c:128
+msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+msgstr "x συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "με post-roll"
+#: canvas-simpleline.c:141
+#: canvas-simplerect.c:137
+msgid "y2"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:93
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: canvas-simpleline.c:142
+#: canvas-simplerect.c:138
+msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+msgstr "y συντεταγμένη κάτω δεξιάς γωνίας του τετ"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:94
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: canvas-simpleline.c:150
+msgid "color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simpleline.c:151
+msgid "color of line"
+msgstr "χρώμα της γραμμής"
+
+#: canvas-simplerect.c:148
+msgid "outline pixels"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:149
+msgid "width in pixels of outline"
+msgstr "πλάτος σε pixels περιμέτρου"
+
+#: canvas-simplerect.c:159
+msgid "outline what"
+msgstr "κύκλωσε τι"
+
+#: canvas-simplerect.c:160
+msgid "which boundaries to outline (mask)"
+msgstr "ποιά όρια να κυκλώσω (mask)"
+
+#: canvas-simplerect.c:171
+msgid "fill"
+msgstr "γέμισμα"
+
+#: canvas-simplerect.c:172
+msgid "fill rectangle"
+msgstr "γέμιση τετραγώνου"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:98
+#: canvas-simplerect.c:179
+msgid "draw"
+msgstr "σχημάτισε"
+
+#: canvas-simplerect.c:180
+msgid "draw rectangle"
+msgstr "σχηματισμός τετραγώνου"
+
+#: canvas-simplerect.c:188
+msgid "outline color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:189
+msgid "color of outline"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:199
+msgid "fill color rgba"
+msgstr ""
+
+#: canvas-simplerect.c:200
+msgid "color of fill"
+msgstr ""
+
+#: color_manager.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "αντικείμενο"
+
+#: color_manager.cc:78
+msgid "cannot open color definition file %1: %2"
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: crossfade_edit.cc:75
 msgid "ardour: x-fade edit"
 msgstr "ardour: επεξεργασία x-fade"
 
-#: gtk_ardour/crossfade_edit.cc:198 gtk_ardour/editor.cc:2311
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:396 gtk_ardour/option_editor.cc:189
-msgid "Audition"
-msgstr "Ακρόαση"
+#: crossfade_edit.cc:79
+#: panner_ui.cc:443
+msgid "Reset"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:103 gtk_ardour/editor_region_list.cc:804
-msgid "Regions/name"
-msgstr "Περιοχες/όνομα"
+#: crossfade_edit.cc:80
+msgid "Fade"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:108
-msgid "Chunks"
-msgstr "Κομμάτια"
+#: crossfade_edit.cc:81
+msgid "Out (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:82
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:83
+msgid "In (dry)"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:84
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: crossfade_edit.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "With Pre-roll"
+msgstr "με pre-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "With Post-roll"
+msgstr "με post-roll"
+
+#: crossfade_edit.cc:95
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: crossfade_edit.cc:96
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: crossfade_edit.cc:172
+#: editor.cc:1835
+#: editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
+msgid "Audition"
+msgstr "Ακρόαση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:116 gtk_ardour/editor.cc:4079
+#: editor.cc:104
+#: editor.cc:3616
 msgid "Slide"
 msgstr "Ολίσθηση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:117 gtk_ardour/editor.cc:4077
+#: editor.cc:105
+#: editor.cc:3614
 msgid "Splice"
 msgstr "Splice"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:122 gtk_ardour/editor.cc:4136
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:82 gtk_ardour/export_dialog.cc:96
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:912 gtk_ardour/export_dialog.cc:977
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110
+#: editor.cc:3671
+#: export_dialog.cc:78
+#: export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893
+#: export_dialog.cc:1225
+#: route_ui.cc:437
 msgid "None"
 msgstr "Ουδέν"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:123 gtk_ardour/editor.cc:4124
-#, fuzzy
+#: editor.cc:111
+#: editor.cc:3659
 msgid "CD Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:124 gtk_ardour/editor.cc:4126
+#: editor.cc:112
+#: editor.cc:3661
 msgid "SMPTE Frames"
 msgstr "SMPTE Frames"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:125 gtk_ardour/editor.cc:4128
+#: editor.cc:113
+#: editor.cc:3663
 msgid "SMPTE Seconds"
 msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:126 gtk_ardour/editor.cc:4130
+#: editor.cc:114
+#: editor.cc:3665
 msgid "SMPTE Minutes"
 msgstr "SMPTE Λεπτά"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:127 gtk_ardour/editor.cc:4132
+#: editor.cc:115
+#: editor.cc:3667
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:128 gtk_ardour/editor.cc:4134
+#: editor.cc:116
+#: editor.cc:3669
 msgid "Minutes"
 msgstr "Λεπτά"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:129 gtk_ardour/editor.cc:4106
+#: editor.cc:117
+#: editor.cc:3641
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Κτύποι/32"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:130 gtk_ardour/editor.cc:4104
+#: editor.cc:118
+#: editor.cc:3639
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Κτύποι/16"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:131 gtk_ardour/editor.cc:4102
+#: editor.cc:119
+#: editor.cc:3637
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Κτύποι/8"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:132 gtk_ardour/editor.cc:4100
+#: editor.cc:120
+#: editor.cc:3635
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Κτύποι/4"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:133 gtk_ardour/editor.cc:4098
+#: editor.cc:121
+#: editor.cc:3633
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Κτύποι/3"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:134 gtk_ardour/editor.cc:4108
+#: editor.cc:122
+#: editor.cc:3643
 msgid "Beats"
 msgstr "Κτύποι"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:135 gtk_ardour/editor.cc:4110
+#: editor.cc:123
+#: editor.cc:3645
 msgid "Bars"
 msgstr "Μπάρες"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:136 gtk_ardour/editor.cc:4112
+#: editor.cc:124
+#: editor.cc:3647
 msgid "Marks"
 msgstr "Στίγματα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:137 gtk_ardour/editor.cc:156 gtk_ardour/editor.cc:4114
-#: gtk_ardour/editor.cc:4182
+#: editor.cc:125
+#: editor.cc:144
+#: editor.cc:3649
+#: editor.cc:3715
 msgid "Edit Cursor"
 msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:138 gtk_ardour/editor.cc:4116
+#: editor.cc:126
+#: editor.cc:3651
 msgid "Region starts"
 msgstr "Αρχές Περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:139 gtk_ardour/editor.cc:4118
+#: editor.cc:127
+#: editor.cc:3653
 msgid "Region ends"
 msgstr "Τέλη Περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:140 gtk_ardour/editor.cc:4122
+#: editor.cc:128
+#: editor.cc:3657
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:141 gtk_ardour/editor.cc:4120
+#: editor.cc:129
+#: editor.cc:3655
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Όρια περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:146 gtk_ardour/editor.cc:4153
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:449
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονικό"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:147 gtk_ardour/editor.cc:4155
+#: editor.cc:135
+#: editor.cc:3690
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Μαγνητικό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:152 gtk_ardour/editor.cc:4174
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1232 gtk_ardour/export_dialog.cc:1237
+#: editor.cc:140
+#: editor.cc:3707
+#: export_dialog.cc:140
+#: export_dialog.cc:156
+#: export_dialog.cc:1068
+#: export_dialog.cc:1072
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:153 gtk_ardour/editor.cc:4176
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1233 gtk_ardour/export_dialog.cc:1238
+#: editor.cc:141
+#: editor.cc:3709
+#: export_dialog.cc:141
+#: export_dialog.cc:157
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:154 gtk_ardour/editor.cc:4178
+#: editor.cc:142
+#: editor.cc:3711
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:155 gtk_ardour/editor.cc:4180
+#: editor.cc:143
+#: editor.cc:3713
 msgid "Playhead"
-msgstr "Αναπαραγωγέας"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:201
+#. time display buttons
+#: editor.cc:186
 msgid "Mins:Secs"
 msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:204 gtk_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189
+#: editor_rulers.cc:354
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:205 gtk_ardour/editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190
+#: editor_rulers.cc:374
 msgid "Tempo"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:206 gtk_ardour/editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191
+#: editor_rulers.cc:368
 msgid "Meter"
 msgstr "Μετρητής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:207 gtk_ardour/editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192
+#: editor_rulers.cc:380
 msgid "Location Markers"
 msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:208 gtk_ardour/editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193
+#: editor_rulers.cc:386
 msgid "Range Markers"
 msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:209 gtk_ardour/editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194
+#: editor_rulers.cc:392
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:221
-msgid ""
-"editor\n"
-"mixer"
-msgstr ""
-"Μίκτης\n"
-"Επεξεργαστή"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:232
+#: editor.cc:216
 msgid "range"
 msgstr "διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:233
+#: editor.cc:217
 msgid "object"
 msgstr "αντικείμενο"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:235
+#: editor.cc:219
 msgid "zoom"
 msgstr "zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:236
+#: editor.cc:220
 msgid "timefx"
 msgstr "timefx"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:237
-#, fuzzy
+#: editor.cc:221
 msgid "listen"
-msgstr "link"
+msgstr "άκου"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:239
+#: editor.cc:223
 msgid "mode"
 msgstr "λειτουργία"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:240
+#: editor.cc:224
 msgid "automation"
 msgstr "αυτοματισμός"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:242
+#: editor.cc:226
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:243
+#: editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:284
 msgid "Snap To"
 msgstr "Έλξη σε"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:244
+#: editor.cc:228
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:245
+#: editor.cc:229
 msgid "Zoom Focus"
 msgstr "Εστίαση Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:256 gtk_ardour/editor.cc:2364
-#: gtk_ardour/editor.cc:2524 gtk_ardour/editor.cc:2579
+#. </CMT Additions>
+#. nudge
+#: editor.cc:237
+#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:2066
+#: editor.cc:2122
 msgid "Nudge"
 msgstr "Νύξη"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:511
+#: editor.cc:470
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:512
+#: editor.cc:471
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:517
+#: editor.cc:474
 msgid "Zoom to session"
 msgstr "Zoom στη συνεδρία"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:536
+#: editor.cc:489
 msgid "Zoom Span"
 msgstr "Εύρος Zoom"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:566
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Πρόσθεση Ομάδων"
+#: editor.cc:502
+#: editor.cc:528
+#: editor_actions.cc:62
+#: mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "ορατό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:591 gtk_ardour/mixer_ui.cc:142
-msgid "-all-"
-msgstr "-όλα-"
+#: editor.cc:503
+#: editor.cc:526
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:602
+#: editor.cc:669
+msgid "Regions"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: editor.cc:642
+#: editor.cc:681
+msgid "Chunks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:672
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:718
+#: editor.cc:675
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Στιγμιότυπα"
+
+#: editor.cc:678
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "επεξερ/σία Groups"
+
+#: editor.cc:727
 msgid "Nudge region/selection forwards"
 msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:719
+#: editor.cc:728
 msgid "Nudge region/selection backwards"
 msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:728 gtk_ardour/editor_mixer.cc:308
+#: editor.cc:735
+#: editor_mixer.cc:299
 msgid "ardour: editor"
 msgstr "ardour: επεξεργαστής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:729
+#: editor.cc:736
 msgid "ardour_editor"
 msgstr "ardour_επεξεργαστής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:846
-msgid "VerboseCanvasCursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1405
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1407
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1408
-msgid "via Session menu"
-msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:1703
+#: editor.cc:1183
 msgid "ardour: editor: "
 msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1787 gtk_ardour/editor.cc:1796
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:797
+#. force name
+#: editor.cc:1268
+#: editor.cc:1277
+#: editor_markers.cc:870
 msgid "Loop"
 msgstr "Loop"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1801 gtk_ardour/editor.cc:1810
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:823
+#. force name
+#: editor.cc:1282
+#: editor.cc:1291
+#: editor_markers.cc:896
 msgid "Punch"
 msgstr "Punch"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1957 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1688
+#: editor.cc:1439
+#: editor_mouse.cc:1742
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
-"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη δεδομένων οπτικής περιοχών!"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1969 gtk_ardour/editor.cc:1986
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:401
+#: editor.cc:1451
+#: editor.cc:1468
+#: redirect_box.cc:1073
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1971 gtk_ardour/editor.cc:1988
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:398
+#. activation
+#: editor.cc:1453
+#: editor.cc:1470
+#: redirect_box.cc:1071
 msgid "Activate"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1976 gtk_ardour/editor.cc:1993
+#: editor.cc:1458
+#: editor.cc:1475
 msgid "Linear"
 msgstr "Γραμμικό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1977 gtk_ardour/editor.cc:1994
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:358 gtk_ardour/option_editor.cc:734
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:796
+#: editor.cc:1459
+#: editor.cc:1476
+#: editor_actions.cc:376
 msgid "Slowest"
 msgstr "Αργότατο"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1978 gtk_ardour/editor.cc:1995
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:360 gtk_ardour/option_editor.cc:735
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:798
+#: editor.cc:1460
+#: editor.cc:1477
+#: editor_actions.cc:377
 msgid "Slow"
 msgstr "Αργό"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1979 gtk_ardour/editor.cc:1996
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:364 gtk_ardour/option_editor.cc:737
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:802
+#: editor.cc:1461
+#: editor.cc:1478
+#: editor_actions.cc:379
 msgid "Fast"
 msgstr "Ταχύ"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:1980 gtk_ardour/editor.cc:1997
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:368 gtk_ardour/option_editor.cc:739
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:806
+#: editor.cc:1462
+#: editor.cc:1479
+#: editor_actions.cc:381
 msgid "Fastest"
 msgstr "Ταχύτατο"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2105 gtk_ardour/editor.cc:2113
+#: editor.cc:1589
+#: editor.cc:1597
 msgid "Freeze"
 msgstr "Πάγωμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2109
+#: editor.cc:1593
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Ξεπάγωμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2238 gtk_ardour/editor.cc:2328
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1762
+#: editor.cc:1857
 msgid "Unmute"
-msgstr "σιγή"
+msgstr ""
+
+#. non-operative menu items for menu bar
+#. show editors
+#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:2046
+#: editor.cc:2748
+#: editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507
+#: mixer_strip.cc:495
+#: mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2247
+#: editor.cc:1771
 msgid "Convert to short"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2249
+#: editor.cc:1773
 msgid "Convert to full"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2260
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1784
 msgid "Crossfade"
-msgstr "Crossfade"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2303
+#: editor.cc:1827
 msgid "Popup region editor"
 msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2304
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1828
 msgid "Raise to top layer"
-msgstr "Ανόρθωση ��εριοχής ��το ανώτατο στρώμα"
+msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2305
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1829
 msgid "Lower to bottom layer"
-msgstr "Υποβίβαση ��εριοχής ��το κατώτατο στρώμα"
+msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2307
+#: editor.cc:1831
 msgid "Define sync point"
 msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2308
+#: editor.cc:1832
 msgid "Remove sync point"
 msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2313
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1837
 msgid "Bounce"
-msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
+msgstr "Αναπήδηση"
+
+#: editor.cc:1840
+msgid "Analyze region"
+msgstr "Ανάλυση περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2323
+#: editor.cc:1852
 msgid "Lock"
 msgstr "Κλείδωμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2324
+#: editor.cc:1853
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ξεκλείδωμα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2334
+#: editor.cc:1863
 msgid "Original position"
 msgstr "Πρωταρχική θέση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2340
+#: editor.cc:1869
 msgid "Toggle envelope visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2341
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1870
 msgid "Toggle envelope active"
-msgstr "��ιακόπτης Ενεργού"
+msgstr "��πανενεργοποίηση γραφήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2345
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1874
 msgid "DeNormalize"
-msgstr "Εξομάλυνση"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2347
+#: editor.cc:1876
 msgid "Normalize"
 msgstr "Εξομάλυνση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2350
+#: editor.cc:1879
 msgid "Reverse"
 msgstr "Αντιστροφή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2359
+#. range related stuff
+#: editor.cc:1885
+msgid "Add Range Markers"
+msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1886
+msgid "Set Range"
+msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1895
 #, fuzzy
 msgid "Nudge fwd"
 msgstr "νύξη εμπρός"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2360
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1896
 msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Νύξη"
+msgstr "Νύξη πίσω"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2361
+#: editor.cc:1897
 msgid "Nudge fwd by capture offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2362
+#: editor.cc:1898
 msgid "Nudge bwd by capture offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2371
+#: editor.cc:1907
 msgid "Start to edit cursor"
 msgstr "Από αρχή μέχρι  κέρσορα επεξεργασίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2372
+#: editor.cc:1908
 msgid "Edit cursor to end"
 msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2374
+#: editor.cc:1910
+#: gain_meter.cc:181
+#: gain_meter.cc:813
+#: panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
 msgid "Trim"
 msgstr "Ισοστάθμιση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2377
+#: editor.cc:1913
 msgid "Split"
 msgstr "Διαχωρισμός"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2380
+#: editor.cc:1916
 msgid "Make mono regions"
 msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2383 gtk_ardour/editor.cc:2428
+#: editor.cc:1919
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2384
+#: editor.cc:1920
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Γόμωση καναλιού"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2388
+#: editor.cc:1924
 msgid "Destroy"
 msgstr "Καταστροφή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2418
+#: editor.cc:1954
 msgid "Play range"
 msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2419 gtk_ardour/editor_markers.cc:446
+#: editor.cc:1955
 msgid "Loop range"
 msgstr "Loop διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2421
-msgid "Create chunk from range"
-msgstr "��ημιουργία κομματιού από διάστημα"
+#: editor.cc:1959
+msgid "Analyze range"
+msgstr "��νάλυση διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2423
-msgid "Create Region"
-msgstr "��ημιουργία περιοχής"
+#: editor.cc:1963
+msgid "Separate range to track"
+msgstr "��ωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2424
-msgid "Separate Region"
-msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
+#: editor.cc:1964
+msgid "Separate range to region list"
+msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2425
-msgid "Crop Region to range"
-msgstr "��οπή Περιοχής στο διάστημα"
+#: editor.cc:1967
+msgid "Select all in range"
+msgstr "��πιλογή όλων στο διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2426
+#: editor.cc:1969
+#: editor.cc:2014
+msgid "Set range to loop range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
+
+#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:2015
+msgid "Set range to punch range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
+
+#: editor.cc:1972
+msgid "Crop region to range"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1973
+msgid "Fill range with region"
+msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
+
+#: editor.cc:1974
+msgid "Duplicate range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor.cc:1975
+msgid "Create chunk from range"
+msgstr "Δημιουργία chunk από διάστημα"
+
+#: editor.cc:1977
 msgid "Bounce range"
 msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2432
-msgid "Fill range w/Region"
-msgstr "��έμισμα διαστήματος  μ/Περιοχή"
+#: editor.cc:1978
+msgid "Export range"
+msgstr "��ξαγωγή διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2434
+#: editor.cc:1980
 msgid "Range"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2449 gtk_ardour/editor.cc:2538
+#: editor.cc:1995
+#: editor.cc:2080
 msgid "Play from edit cursor"
 msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2450 gtk_ardour/editor.cc:2539
+#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:2081
 msgid "Play from start"
 msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2451
+#: editor.cc:1997
 #, fuzzy
 msgid "Play region"
 msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2453
+#: editor.cc:1999
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Loop Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2455 gtk_ardour/editor.cc:2540
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:972
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαρ/γή"
-
-#: gtk_ardour/editor.cc:2463 gtk_ardour/editor.cc:2548
+#: editor.cc:2009
+#: editor.cc:2090
 msgid "Select All in track"
 msgstr "Επιλογή όλων στο  κανάλι"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2464 gtk_ardour/editor.cc:2549
+#: editor.cc:2010
+#: editor.cc:2091
+#: redirect_box.cc:1067
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2465 gtk_ardour/editor.cc:2550
-msgid "Invert in track"
-msgstr "Αντιστροφή στο κανάλι"
+#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:2092
+msgid "Invert selection in track"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
+
+#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:2093
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
+
+#: editor.cc:2017
+#: editor.cc:2095
+msgid "Select all after edit cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2018
+#: editor.cc:2096
+msgid "Select all before edit cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2019
+#: editor.cc:2097
+msgid "Select all after playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor.cc:2020
+#: editor.cc:2098
+msgid "Select all before playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor.cc:2021
+msgid "Select all between cursors"
+msgstr "Επιλογή Ολων μεταξύ κερσόρων"
+
+#. standard editing stuff
+#: editor.cc:2032
+#: editor.cc:2108
+#: editor.cc:3483
+#: editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
+msgid "Cut"
+msgstr "Κοπή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2466 gtk_ardour/editor.cc:2551
-msgid "Invert"
-msgstr "Αντιστροφή"
+#: editor.cc:2033
+#: editor.cc:2109
+#: editor.cc:3485
+#: editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor.cc:2034
+msgid "Paste at edit cursor"
+msgstr "Επικόλληση στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor.cc:2035
+msgid "Paste at mouse"
+msgstr "Επικόλληση στο ποντίκι"
+
+#: editor.cc:2039
+#: editor.cc:3490
+msgid "Align"
+msgstr "Ευθυγράμμιση"
+
+#: editor.cc:2040
+#: editor.cc:3492
+msgid "Align Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor.cc:2044
+msgid "Insert chunk"
+msgstr "Προσθήκη chunk"
+
+#: editor.cc:2051
+msgid "Insert Selected Region"
+msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
+
+#: editor.cc:2052
+msgid "Insert Existing Audio"
+msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
+
+#: editor.cc:2061
+#: editor.cc:2117
+msgid "Nudge entire track fwd"
+msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+
+#: editor.cc:2062
+#: editor.cc:2118
+msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
+msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+
+#: editor.cc:2063
+#: editor.cc:2119
+msgid "Nudge entire track bwd"
+msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
+
+#: editor.cc:2064
+#: editor.cc:2120
+msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
+msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας  πίσω"
+
+#: editor.cc:2110
+#: editor.cc:3487
+#: editor_actions.cc:221
+#: redirect_box.cc:1064
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: editor.cc:2630
+msgid "select/move objects"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
+
+#: editor.cc:2631
+msgid "select/move ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:2632
+msgid "draw gain automation"
+msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
+
+#: editor.cc:2633
+msgid "select zoom range"
+msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
+
+#: editor.cc:2634
+msgid "stretch/shrink regions"
+msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
+
+#: editor.cc:2635
+msgid "listen to specific regions"
+msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
+
+#: editor.cc:2746
+msgid "Start:"
+msgstr "Αρχή:"
+
+#: editor.cc:2747
+msgid "End:"
+msgstr "Τέλος:"
+
+#: editor.cc:3362
+#: editor.cc:3402
+msgid "set selected regions"
+msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
+
+#: editor.cc:3458
+#: editor_actions.cc:204
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+#: editor.cc:3460
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Undo (%1)"
+
+#: editor.cc:3470
+#: editor_actions.cc:206
+msgid "Redo"
+msgstr "Redo"
+
+#: editor.cc:3472
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Redo (%1)"
+
+#: editor.cc:3506
+msgid "... as new track"
+msgstr "...ώς νέο κανάλι"
+
+#: editor.cc:3507
+msgid "... as new region"
+msgstr "... ως νέα περιοχή"
+
+#: editor.cc:3509
+msgid "Import audio (copy)"
+msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
+
+#: editor.cc:3512
+msgid "Remove last capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+
+#: editor.cc:3536
+msgid "Duplicate how many times?"
+msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
+
+#: editor.cc:4022
+msgid ""
+"Playlist %1 is currently unused.\n"
+"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
+"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+msgstr ""
+"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
+"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα διαγραφεί.\n"
+"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα διαγραφούν."
+
+#: editor.cc:4030
+msgid "Delete playlist"
+msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:4031
+msgid "Keep playlist"
+msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+
+#: editor.cc:4032
+#: editor_audio_import.cc:236
+#: editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71
+#: export_dialog.cc:971
+#: io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793
+#: redirect_box.cc:903
+#: tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37
+#: tempo_dialog.cc:202
+#: tempo_dialog.cc:220
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: editor.cc:4199
+msgid "new playlists"
+msgstr "νέες playlists"
+
+#: editor.cc:4207
+msgid "copy playlists"
+msgstr "Αντιγραφή playlists"
+
+#: editor.cc:4215
+msgid "clear playlists"
+msgstr "εκκαθάριση playlists"
+
+#: editor_actions.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Select regions"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:29
+msgid "Select range operations"
+msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:30
+msgid "Move edit cursor"
+msgstr "Μετακίνηση κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:31
+msgid "Region operations"
+msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:32
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: editor_actions.cc:33
+msgid "View"
+msgstr "Οψη"
+
+#: editor_actions.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "ZoomFocus"
+msgstr "Εστίαση Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:35
+msgid "Meter hold"
+msgstr "Παύση Μετρητή"
+
+#: editor_actions.cc:36
+msgid "Meter falloff"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:38
+msgid "Crossfades"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:39
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:40
+msgid "Autoconnect"
+msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
+
+#: editor_actions.cc:41
+msgid "Layering"
+msgstr "Στρωματοποίηση"
+
+#: editor_actions.cc:42
+msgid "Metering"
+msgstr "Μέτρηση"
+
+#: editor_actions.cc:43
+msgid "Fall off rate"
+msgstr "Fall off χρόνος"
+
+#: editor_actions.cc:44
+msgid "Hold Time"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:45
+msgid "Add Existing Audio"
+msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio"
+
+#. add named actions for the editor
+#: editor_actions.cc:50
+msgid "Show Editor Mixer"
+msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
+
+#: editor_actions.cc:55
+msgid "Span Entire Overlap"
+msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap"
+
+#: editor_actions.cc:57
+#: editor_actions.cc:384
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:64
+msgid "Created Automatically"
+msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα"
+
+#: editor_actions.cc:67
+msgid "Playhead to Next Region Start"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:69
+msgid "Playhead to Next Region End"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:71
+msgid "Playhead to Next Region Sync"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:74
+msgid "Playhead to Previous Region Start"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:76
+msgid "Playhead to Previous Region End"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
+
+#: editor_actions.cc:78
+msgid "Playhead to Previous Region Sync"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
+
+#: editor_actions.cc:81
+msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:83
+msgid "Edit Cursor to Next Region End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:85
+msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της επόμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:88
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
+msgstr "Edit Cursor στην προηγούμενη Region Start"
+
+#: editor_actions.cc:90
+msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:92
+msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο sync της προηγούμενης Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:95
+msgid "Playhead to Range Start"
+msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:97
+msgid "Playhead to Range End"
+msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:100
+msgid "Edit Cursor to Range Start"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στην αρχή του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:102
+msgid "Edit Cursor to Range End"
+msgstr "Ο Κέρσορας επεξεργασίας στο τέλος του διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:105
+#: editor_ops.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid "select all"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: editor_actions.cc:107
+msgid "Select All After Edit Cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:109
+msgid "Select All Before Edit Cursor"
+msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
+
+#: editor_actions.cc:112
+msgid "Select All After Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:114
+msgid "Select All Before Playhead"
+msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:116
+msgid "Select All Between Cursors"
+msgstr "Επιλογή όλων μεταξύ κερσόρων"
+
+#: editor_actions.cc:119
+msgid "Select All in Punch Range"
+msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
+
+#: editor_actions.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Select All in Loop Range"
+msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+
+#: editor_actions.cc:124
+msgid "Jump Forward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:126
+msgid "Jump Backward to Mark"
+msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#: editor_actions.cc:128
+msgid "Add Location from Playhead"
+msgstr "Πρόσθεση Θέσεως από την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:131
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Forward"
+msgstr "νύξη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:133
+msgid "Nudge Next Forward"
+msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:135
+msgid "Nudge Backward"
+msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:137
+msgid "Nudge Next Backward"
+msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:140
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:142
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:144
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Session"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: editor_actions.cc:147
+msgid "Scroll Tracks Up"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:149
+msgid "Scroll Tracks Down"
+msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:151
+msgid "Step Tracks Up"
+msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
+
+#: editor_actions.cc:153
+msgid "Step Tracks Down"
+msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
+
+#: editor_actions.cc:156
+msgid "Scroll Backward"
+msgstr "Κύλιση πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:158
+msgid "Scroll Forward"
+msgstr "Κύλιση εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:160
+msgid "goto"
+msgstr "πήγαινε στο"
+
+#: editor_actions.cc:162
+msgid "Center Playhead"
+msgstr "Playhead στο κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:164
+msgid "Center Edit Cursor"
+msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας στο κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:166
+msgid "Playhead Forward"
+msgstr "Playhead εμπρός"
+
+#: editor_actions.cc:168
+msgid "Playhead Backward"
+msgstr "Playhead πίσω"
+
+#: editor_actions.cc:170
+msgid "Playhead to Edit"
+msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:172
+msgid "Edit to Playhead"
+msgstr "Κέρσ.Επεξ. στην Playhead"
+
+#: editor_actions.cc:175
+msgid "Align Regions Start"
+msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:177
+msgid "Align Regions Start Relative"
+msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:179
+msgid "Align Regions End"
+msgstr "ευθυγράμμιση τέλους περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:181
+msgid "Align Regions End Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση τέλους περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Align Regions Sync"
+msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
+
+#: editor_actions.cc:186
+msgid "Align Regions Sync Relative"
+msgstr "Ευθυγράμμιση του sync των περιοχών(σχετική)"
+
+#: editor_actions.cc:189
+msgid "Audition at Mouse"
+msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:191
+msgid "Brush at Mouse"
+msgstr "Brush στο ποντίκι"
+
+#: editor_actions.cc:193
+msgid "Set Edit Cursor"
+msgstr "Θέση Κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:195
+msgid "Mute/Unmute Region"
+msgstr "Σιγή/Ενεργοποίηση Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:197
+msgid "Set Playhead"
+msgstr "Θέση playhead"
+
+#: editor_actions.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Split Region"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:201
+msgid "Set Region Sync Position"
+msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:209
+msgid "Export Session"
+msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
+
+#: editor_actions.cc:211
+msgid "Export Range"
+msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
+
+#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
+#: editor_actions.cc:217
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "διαγραφή"
+
+#: editor_actions.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Region"
+msgstr "αντιγραφή περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:225
+msgid "Duplicate Range"
+msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:227
+msgid "Insert Region"
+msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:229
+msgid "Reverse Region"
+msgstr "αντιστροφή περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:231
+msgid "Normalize Region"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "crop"
+msgstr "κοψιμο"
+
+#: editor_actions.cc:235
+msgid "Insert Chunk"
+msgstr "Προσθήκη Chunk"
+
+#: editor_actions.cc:238
+msgid "Split at edit cursor"
+msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:241
+msgid "Start Range"
+msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
+
+#: editor_actions.cc:243
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:245
+msgid "Finish add Range"
+msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:248
+msgid "Extend Range to End of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στο τέλος της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:250
+msgid "Extend Range to Start of Region"
+msgstr "Επέκταση Διαστήματος στην Αρχή της Περιοχής"
+
+#: editor_actions.cc:253
+msgid "Follow Playhead"
+msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
+
+#: editor_actions.cc:261
+msgid "Zoom Focus Left"
+msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
+
+#: editor_actions.cc:263
+msgid "Zoom Focus Right"
+msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
+
+#: editor_actions.cc:265
+msgid "Zoom Focus Center"
+msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
+
+#: editor_actions.cc:267
+msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
+
+#: editor_actions.cc:269
+msgid "Zoom Focus Edit"
+msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
+
+#: editor_actions.cc:275
+msgid "Object Tool"
+msgstr "Εργαλείο Object"
+
+#: editor_actions.cc:276
+msgid "Range Tool"
+msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
+
+#: editor_actions.cc:277
+msgid "Gain Tool"
+msgstr "Εργαλείο Gain"
+
+#: editor_actions.cc:278
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Εργαλείο Zoom"
+
+#: editor_actions.cc:279
+msgid "Timefx Tool"
+msgstr "Εργαλείο Timefx"
+
+#: editor_actions.cc:286
+msgid "Snap to frame"
+msgstr "Snap σε frame"
+
+#: editor_actions.cc:287
+msgid "Snap to cd frame"
+msgstr "Snap σε cd frame"
+
+#: editor_actions.cc:288
+msgid "Snap to SMPTE frame"
+msgstr "Snap σε SMPTE Frame"
+
+#: editor_actions.cc:289
+msgid "Snap to SMPTE seconds"
+msgstr "Snap σε SMPTE Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Snap to SMPTE minutes"
+msgstr "Snap σε SMPTE Λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:291
+msgid "Snap to seconds"
+msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
+
+#: editor_actions.cc:292
+msgid "Snap to minutes"
+msgstr "Snap σε λεπτά"
+
+#: editor_actions.cc:293
+msgid "Snap to thirtyseconds"
+msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2468 gtk_ardour/editor.cc:2553
-msgid "Select loop range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
+#: editor_actions.cc:294
+msgid "Snap to asixteenthbeat"
+msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2469 gtk_ardour/editor.cc:2554
-msgid "Select punch range"
-msgstr "Επιλογή διαστήματος punch"
+#: editor_actions.cc:295
+msgid "Snap to eighths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2480 gtk_ardour/editor.cc:2565
-#: gtk_ardour/editor.cc:3916 gtk_ardour/redirect_box.cc:369
-msgid "Cut"
-msgstr "Κοπή"
+#: editor_actions.cc:296
+msgid "Snap to quarters"
+msgstr "Snap σε τέταρτα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2481 gtk_ardour/editor.cc:2566
-#: gtk_ardour/editor.cc:3918 gtk_ardour/redirect_box.cc:371
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
+#: editor_actions.cc:297
+msgid "Snap to thirds"
+msgstr "Snap σε τρίτα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2482
-#, fuzzy
-msgid "Paste at edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι  κέρσορα επεξεργασίας"
+#: editor_actions.cc:298
+msgid "Snap to beat"
+msgstr "Snap σε beat"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2483
-#, fuzzy
-msgid "Paste at mouse"
-msgstr "χρήση των master outs"
+#: editor_actions.cc:299
+msgid "Snap to bar"
+msgstr "Snap σε μπάρες"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2487 gtk_ardour/editor.cc:3923
-msgid "Align"
-msgstr "Ευθυγράμμιση"
+#: editor_actions.cc:300
+msgid "Snap to mark"
+msgstr "Snap σε στίγματα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2488 gtk_ardour/editor.cc:3925
-msgid "Align Relative"
-msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+#: editor_actions.cc:301
+msgid "Snap to edit cursor"
+msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2492
-msgid "Insert chunk"
-msgstr "Προσθήκη κομματιού"
+#: editor_actions.cc:302
+msgid "Snap to region start"
+msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2496
-msgid "New Region from range"
-msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα"
+#: editor_actions.cc:303
+msgid "Snap to region end"
+msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2497
-msgid "Separate Range"
-msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
+#: editor_actions.cc:304
+msgid "Snap to region sync"
+msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2507
-msgid "Insert Region"
-msgstr "Προσθήκη περιοχής"
+#: editor_actions.cc:305
+msgid "Snap to region boundary"
+msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2508
-msgid "Insert external sndfile"
-msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου"
+#. the region list popup menu
+#: editor_actions.cc:314
+msgid "Sort"
+msgstr "Ταξινόμηση"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2510 gtk_ardour/library_ui.cc:1438
-msgid "Import"
-msgstr "��ισαγωγή"
+#: editor_actions.cc:322
+msgid "Show all"
+msgstr "��νάδειξη όλων"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2519 gtk_ardour/editor.cc:2574
-msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "��ύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+#: editor_actions.cc:323
+msgid "Show automatic regions"
+msgstr "��νάδειξη αυτομάτων περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2520 gtk_ardour/editor.cc:2575
-msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-msgstr "��ύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+#: editor_actions.cc:325
+msgid "Ascending"
+msgstr "��ύξουσα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2521 gtk_ardour/editor.cc:2576
-msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "��ύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
+#: editor_actions.cc:327
+msgid "Descending"
+msgstr "��θίνουσα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2522 gtk_ardour/editor.cc:2577
-msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-msgstr "��ύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας  πίσω"
+#: editor_actions.cc:330
+msgid "By Region Name"
+msgstr "��ε Όνομα Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2567 gtk_ardour/editor.cc:3920
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:373
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
+#: editor_actions.cc:332
+msgid "By Region Length"
+msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:2632 gtk_ardour/editor.cc:2645
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:287 gtk_ardour/location_ui.cc:799
-msgid "add marker"
-msgstr "πρόσθεση στίγματος"
+#: editor_actions.cc:334
+msgid "By Region Position"
+msgstr "Με Θέση Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3084
-msgid "select/move objects"
-msgstr "��πιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
+#: editor_actions.cc:336
+msgid "By Region Timestamp"
+msgstr "��ε Χρονο-στάμπα Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3085
-msgid "select/move ranges"
-msgstr "��πιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+#: editor_actions.cc:338
+msgid "By Region Start in File"
+msgstr "��ε Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3086
-msgid "draw gain automation"
-msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
+#: editor_actions.cc:340
+msgid "By Region End in File"
+msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3087
-msgid "select zoom range"
-msgstr "��πιλογή διαστήματος zoom"
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "By Source File Name"
+msgstr "��ε Όνομα Αρχείου Πηγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3088
-msgid "stretch/shrink regions"
-msgstr "��εγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "By Source File Length"
+msgstr "��ε Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3089
-#, fuzzy
-msgid "listen to specific regions"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_actions.cc:346
+msgid "By Source File Creation Date"
+msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3213
-msgid "Start:"
-msgstr "��ρχή:"
+#: editor_actions.cc:348
+msgid "By Source Filesystem"
+msgstr "��ε Filesystem Πηγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3214
-msgid "End:"
-msgstr "Τέλος:"
+#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
+#: editor_actions.cc:354
+msgid "Add External Audio"
+msgstr "Πρόσθεση Εξωγενούς Audio"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3215
-msgid "Edit:"
-msgstr "Σύνταξη:"
+#: editor_actions.cc:356
+msgid "as Region(s)"
+msgstr "ως περιοχή(ές)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3429
-msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
-msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
+#: editor_actions.cc:358
+msgid "as Tracks"
+msgstr "ως Κανάλια"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3611
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#: editor_actions.cc:360
+msgid "to Tracks"
+msgstr "σε Κανάλια"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3647
+#: editor_actions.cc:363
 #, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "��παλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgid "Show Waveforms"
+msgstr "��νάδειξη κυματομορφών"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3719
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_actions.cc:364
+#, fuzzy
+msgid "Show Waveforms While Recording"
+msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3799 gtk_ardour/editor.cc:3835
+#: editor_actions.cc:365
 #, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "��έση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+msgid "Show Measures"
+msgstr "��νάδειξη γραμμών μετρήσεων"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3891
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+#: editor_actions.cc:378
+#: editor_actions.cc:385
+msgid "Medium"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3893
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Undo (%1)"
+#: editor_actions.cc:380
+msgid "Faster"
+msgstr "Ταχύτερα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3903
-msgid "Redo"
-msgstr "Redo"
+#: editor_actions.cc:386
+msgid "Long"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3905
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Redo (%1)"
+#: editor_actions.cc:390
+msgid "Later is Higher"
+msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3939 gtk_ardour/editor.cc:3946
-msgid "... as new track"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
+msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#: editor_actions.cc:392
+msgid "Most Recently Added is Higher"
+msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3940 gtk_ardour/editor.cc:3947
+#: editor_audio_import.cc:72
 #, fuzzy
-msgid "... as new region"
-msgstr "��υθυγράμμιση περιοχής"
+msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
+msgstr "��εν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3949 gtk_ardour/editor_region_list.cc:452
-msgid "Import audio (copy)"
-msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
+#: editor_audio_import.cc:77
+msgid "Add existing audio to session"
+msgstr "Εισαγωγή υπάρχοντος audio στη συνεδρία"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3950 gtk_ardour/editor_region_list.cc:457
-msgid "Embed audio (link)"
-msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
+#: editor_audio_import.cc:142
+msgid "ardour: importing %1"
+msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3953
-msgid "Remove last capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+#: editor_audio_import.cc:146
+msgid "Cancel Import"
+msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:3974
-msgid "Duplicate how many times?"
-msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
+#: editor_audio_import.cc:224
+msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
+msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4550
-msgid ""
-"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
-msgstr ""
-"Η Λίστα Αναπαρ/γής %1 προς το παρόν δε χρησιμοποιείται.\n"
-"Εάν μείνει έτσι, κανένα ηχητικό αρχείο που χρησιμοποιείται απο αυτήν δεν θα "
-"διαγραφεί.\n"
-"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
-"διαγραφούν."
+#: editor_audio_import.cc:232
+msgid "Cancel entire import"
+msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4555
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "��ιαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
+#: editor_audio_import.cc:233
+msgid "Don't embed it"
+msgstr "��η το εμφυτεύσεις"
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4556
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
+#: editor_audio_import.cc:234
+msgid "Embed all without questions"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/editor.cc:4557
-msgid "Cancel cleanup"
-msgstr "��κύρωση εκκαθάρισης"
+#: editor_audio_import.cc:239
+msgid "Embed it anyway"
+msgstr "��μφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:691 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2258
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2277 gtk_ardour/editor_mouse.cc:2290
+#: editor_audio_import.cc:242
 msgid ""
-"programming error: control point canvas item has no control point object "
-"pointer!"
+"%1\n"
+"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
 msgstr ""
-"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει  δείκτη "
-"��ναφοράς!"
+"%1\n"
+"�� ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της συνεδρίας!"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:717
-msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
-"γραμμής!"
+#: editor_audio_import.cc:275
+msgid "could not open %1"
+msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+
+#: editor_audio_import.cc:320
+msgid "insert sndfile"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
 
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:744
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:784
-#: gtk_ardour/editor_canvas_events.cc:823
-msgid "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#. stuff for the verbose canvas cursor
+#: editor_canvas.cc:118
+msgid "VerboseCanvasCursor"
 msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας  \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
-"επιλεγμένο αντικείμενο"
 
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:62 gtk_ardour/editor_route_list.cc:298
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:670
-msgid "Show All"
-msgstr "Ε��φάνιση ��λων"
+#: editor_edit_groups.cc:53
+#: mixer_ui.cc:736
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ε��εργοποίηση ��λων"
 
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:63 gtk_ardour/editor_route_list.cc:299
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:671
-msgid "Hide All"
-msgstr "Απόκρυψη όλων"
+#: editor_edit_groups.cc:54
+#: mixer_ui.cc:737
+msgid "Disable All"
+msgstr "Απενεργοποίηση Όλων"
+
+#: editor_edit_groups.cc:56
+#: mixer_ui.cc:739
+msgid "Add group"
+msgstr "Πρόσθεση group"
+
+#: editor_edit_groups.cc:229
+#: mixer_ui.cc:970
+msgid "unnamed"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
+
+#: editor_edit_groups.cc:258
+#: mixer_ui.cc:834
+msgid "-all-"
+msgstr "-όλα-"
 
-#: gtk_ardour/editor_edit_groups.cc:98
-msgid "Name for new edit group"
-msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
+#: editor_export_audio.cc:65
+msgid ""
+"There is no selection to export.\n"
+"\n"
+"Select a selection using the range mouse mode"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει επιλογή προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Επιλέξτε ένα κομμάτι με το ποντίκι σε λειτουργία 'διαστήματος'"
 
-#: gtk_ardour/editor_export_audio.cc:60
+#: editor_export_audio.cc:110
 msgid ""
-"There is no range to export.\n"
+"There are no ranges to export.\n"
 "\n"
-"Select a range using the range mouse mode"
+"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
 msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν διαστήματα προς εξαγωγή.\n"
+"\n"
+"Δημιουργήστε 1 ή περισσότερα διαστήματα τραβώντας το ποντίκι\n"
+"πάνω στη μπάρα Διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:675 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:707
+#: editor_imageframe.cc:625
+#: editor_imageframe.cc:655
 msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική καρέ εικόνας"
 
-#: gtk_ardour/editor_imageframe.cc:906 gtk_ardour/editor_imageframe.cc:930
+#: editor_imageframe.cc:848
+#: editor_imageframe.cc:870
 msgid "programming error: no MarkerView selected"
 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_keys.cc:187
-#, fuzzy
+#: editor_keyboard.cc:104
+msgid "mute region"
+msgstr "σιγή περιοχής"
+
+#: editor_keys.cc:46
 msgid "keyboard selection"
-msgstr "επέκταση επιλογής"
+msgstr "επιλογή πληκτρολογίου"
+
+#: editor_markers.cc:292
+#: editor_ops.cc:1290
+#: editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321
+#: location_ui.cc:774
+msgid "add marker"
+msgstr "πρόσθεση στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:302 gtk_ardour/editor_markers.cc:376
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:508 gtk_ardour/editor_markers.cc:526
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:556 gtk_ardour/editor_markers.cc:584
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:612 gtk_ardour/editor_markers.cc:650
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:677 gtk_ardour/editor_markers.cc:700
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:719 gtk_ardour/editor_mouse.cc:1960
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4075
+#: editor_markers.cc:307
+#: editor_markers.cc:380
+#: editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570
+#: editor_markers.cc:589
+#: editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638
+#: editor_markers.cc:666
+#: editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732
+#: editor_markers.cc:759
+#: editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801
+#: editor_mouse.cc:2015
+#: editor_mouse.cc:4275
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
-"στιγμάτων!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:326 gtk_ardour/location_ui.cc:681
+#: editor_markers.cc:331
+#: location_ui.cc:656
 msgid "remove marker"
 msgstr "απαλοιφή στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:444 gtk_ardour/editor_markers.cc:494
-msgid "Locate to"
-msgstr "Τοποθέτηση στο"
+#: editor_markers.cc:458
+msgid "Locate to Mark"
+msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:459
+msgid "Play from Mark"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
+
+#: editor_markers.cc:460
+msgid "Set Mark from Playhead"
+msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:464
+msgid "Rename Mark"
+msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:465
+msgid "Hide Mark"
+msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:466
+msgid "Remove Mark"
+msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
+
+#: editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:535
+msgid "Locate to Range Mark"
+msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:445 gtk_ardour/editor_markers.cc:495
-msgid "Play from"
-msgstr "Αναπαρ/γή από"
+#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:536
+msgid "Play from Range Mark"
+msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:447 gtk_ardour/editor_markers.cc:496
-msgid "Set from playhead"
-msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
+#: editor_markers.cc:481
+#, fuzzy
+msgid "Loop Range"
+msgstr "Loop διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:482
+#: editor_markers.cc:537
+msgid "Set Range Mark from Playhead"
+msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
+
+#: editor_markers.cc:483
+#: editor_markers.cc:538
+msgid "Set Range from Range Selection"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
+
+#: editor_markers.cc:487
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:540
+msgid "Hide Range"
+msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:489
+msgid "Remove Range"
+msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:493
+#: editor_markers.cc:542
+msgid "Separate Regions in Range"
+msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:448 gtk_ardour/editor_markers.cc:497
-msgid "Set from range"
-msgstr "Θέση από διάστημα"
+#: editor_markers.cc:494
+#: editor_markers.cc:543
+msgid "Select All in Range"
+msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:479
+#: editor_markers.cc:520
 msgid "Set Loop Range"
 msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:521
 msgid "Set Punch Range"
 msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:736
+#: editor_markers.cc:815
+#, fuzzy
+msgid "New Name:"
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: editor_markers.cc:818
 msgid "ardour: rename mark"
 msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:738
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:820
 msgid "ardour: rename range"
-msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
+msgstr "ardour: μετονομασία διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:840
+msgid "rename marker"
+msgstr "μετονομασία στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:792
+#: editor_markers.cc:865
 msgid "set loop range"
 msgstr "Θέση loop διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_markers.cc:818
+#: editor_markers.cc:891
 msgid "set punch range"
 msgstr "θέση punch διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:99
+#: editor_mouse.cc:103
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-msgstr ""
-"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+msgstr "Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
+
+#: editor_mouse.cc:313
+msgid "select on click"
+msgstr "επιλογή στο μετρονόμο"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1555
+#: editor_mouse.cc:1590
 msgid "programming error: start_grab called without drag item"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1760
+#: editor_mouse.cc:1814
 msgid "change fade in length"
 msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1778
+#: editor_mouse.cc:1832
 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της "
-"οπτικής περιοχών!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της οπτικής περιοχών!"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1852
+#: editor_mouse.cc:1906
 msgid "change fade out length"
 msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:1871
+#: editor_mouse.cc:1925
 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του "
-"κέρσορα!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του κέρσορα!"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2098 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:470
-msgid ""
-"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
+#: editor_mouse.cc:2142
+msgid "move marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+
+#: editor_mouse.cc:2165
+#: editor_mouse.cc:2196
+#: editor_tempodisplay.cc:459
+msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2163
+#: editor_mouse.cc:2264
+msgid "copy meter mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
+
+#: editor_mouse.cc:2274
 msgid "move meter mark"
 msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2177 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:335
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:420 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:439
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
-"αντικειμένου στιγμάτων!"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2182 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:340
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_mouse.cc:2289
+#: editor_mouse.cc:2322
+#: editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409
+#: editor_tempodisplay.cc:428
+msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη αντικειμένου στιγμάτων!"
+
+#: editor_mouse.cc:2294
+#: editor_mouse.cc:2327
+#: editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το  tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το  tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
+
+#: editor_mouse.cc:2394
+msgid "copy tempo mark"
+msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2245
+#: editor_mouse.cc:2404
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2388
+#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2437
+#: editor_mouse.cc:2450
+msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+msgstr "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει  δείκτη αναφοράς!"
+
+#: editor_mouse.cc:2555
 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
 msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2497
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2664
 msgid "move region(s)"
-msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
+
+#: editor_mouse.cc:2727
+msgid "Drag region brush"
+msgstr "Έλξη βούρτσας περιοχής(ων)"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2509
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
 msgid "Drag region copy"
 msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2579
-#, fuzzy
-msgid "copy region(s)"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:2612
-#, fuzzy
-msgid "Drag region brush"
-msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3425
+#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
+#. creating the new region and another for moving it.
+#.
+#: editor_mouse.cc:3609
 msgid "selection grab"
 msgstr "αρπαγή επιλεγμένων"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3571
+#: editor_mouse.cc:3650
+msgid "cancel selection"
+msgstr "ακύρωση επιλογής"
+
+#: editor_mouse.cc:3760
 msgid "range selection"
 msgstr "επιλογή διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3587
+#: editor_mouse.cc:3776
 msgid "trim selection start"
 msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3603
+#: editor_mouse.cc:3792
 msgid "trim selection end"
 msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3620
+#: editor_mouse.cc:3809
 msgid "move selection"
 msgstr "μετακίνηση επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:3995
+#: editor_mouse.cc:4195
 msgid "Start point trim"
 msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4023
+#: editor_mouse.cc:4223
 msgid "End point trim"
 msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4062
+#: editor_mouse.cc:4262
 msgid "trimmed region"
 msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4203
+#: editor_mouse.cc:4400
 msgid "new range marker"
 msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4422
+#: editor_mouse.cc:4642
 msgid "select regions"
 msgstr "επιλογή περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4451
+#: editor_mouse.cc:4671
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Όνομα για περιοχή:"
 
-#: gtk_ardour/editor_mouse.cc:4517
+#: editor_mouse.cc:4735
 msgid "timestretch"
 msgstr "κάμψη χρόνου"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:117
+#: editor_ops.cc:195
 msgid "split"
 msgstr "διαχωρισμός"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:153
+#: editor_ops.cc:231
 msgid "remove region"
 msgstr "απαλοιφή περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:172
+#: editor_ops.cc:250
 msgid ""
 " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
 "It cannot be undone\n"
 "Do you really want to destroy %1 ?"
 msgstr ""
+"Αυτό είναι καταστροφικό, πιθανότατα να διαγραφούν audio\n"
+"αρχεία.\n"
+"Δεν μπορεί να ανακληθεί\n"
+"Πραγματικά θέλετε να καταστρέψετε το %1 ?"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:254
 msgid "these regions"
-msgstr "αντιστροφή περιοχών"
+msgstr "αυτές τις περιοχές"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:254
 msgid "this region"
-msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+msgstr "αυτή την περιοχή"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:179
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:256
+#: editor_ops.cc:3318
+#: route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
+
+#: editor_ops.cc:259
 msgid "Yes, destroy them."
-msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
+msgstr "Ναι,κατάστρεψέ τις."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:181 gtk_ardour/editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:261
+#: editor_ops.cc:3319
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:184 gtk_ardour/editor_ops.cc:3435
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:658 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:300
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:279 gtk_ardour/editor_ops.cc:307
+#: editor_ops.cc:352
+#: editor_ops.cc:380
 msgid "extend selection"
 msgstr "επέκταση επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:323 gtk_ardour/editor_ops.cc:357
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:401 gtk_ardour/editor_ops.cc:427
+#: editor_ops.cc:396
+#: editor_ops.cc:430
+#: editor_ops.cc:474
+#: editor_ops.cc:500
 msgid "nudge forward"
 msgstr "νύξη εμπρός"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:564
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1305
-msgid "set selection from range"
-msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1421
-msgid "clear markers"
-msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1433
-msgid "clear ranges"
-msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1452
-msgid "clear locations"
-msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1503
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1538
-msgid "insert region"
-msgstr "προσθήκη περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1744
-msgid "ardour: rename region"
-msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1891
-msgid "You can't import an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1901
-#, fuzzy
-msgid "Import selected as tracks"
-msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
-
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1904
-#, fuzzy
-msgid "Import selected to region list"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#: editor_ops.cc:1420
+msgid "select all within"
+msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1933
-msgid "ardour: audio import in progress"
-msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
+#: editor_ops.cc:1452
+msgid "set selection from region"
+msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1937
-msgid "Cancel Import"
-msgstr "��κύρωση Εισαγωγής"
+#: editor_ops.cc:1485
+msgid "set selection from range"
+msgstr "��έση επιλογής από διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1944
-msgid "ardour: importing %1"
-msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
+#: editor_ops.cc:1515
+msgid "select all from range"
+msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1990
-msgid "%1 it anyway"
-msgstr "%1 το ούτως ή άλλως"
+#: editor_ops.cc:1537
+msgid "select all from punch"
+msgstr "Επιλογή όλων από punch"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1996
-#, fuzzy
-msgid "Don't %1 it"
-msgstr "Μη %1"
+#: editor_ops.cc:1559
+msgid "select all from loop"
+msgstr "Επιλογή όλων από loop"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1997
-msgid "%1 all without questions"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:1573
+msgid "select all after cursor"
+msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:1998
-#, fuzzy
-msgid "Cancel entire import"
-msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+#: editor_ops.cc:1578
+msgid "select all before cursor"
+msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2004
-msgid ""
-"%1\n"
-"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
-"συνεδρίας!"
+#: editor_ops.cc:1608
+msgid "select all between cursors"
+msgstr "επιλογή όλων μετάξυ κερσόρων"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2032
-msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr ""
-"Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
+#: editor_ops.cc:1739
+msgid "clear markers"
+msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2039
-msgid "Add to External Region list"
-msgstr "��ρόσθεση σε Λίστα Εξωτερικής Περιοχής"
+#: editor_ops.cc:1751
+msgid "clear ranges"
+msgstr "��ιαγραφή διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2090 gtk_ardour/editor_ops.cc:2210
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2286
-msgid "Editor: cannot open file \"%1\" (%2)"
-msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\" (%2)"
+#: editor_ops.cc:1770
+msgid "clear locations"
+msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2128 gtk_ardour/editor_ops.cc:2312
-msgid "could not open %1"
-msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
+#: editor_ops.cc:1820
+msgid "insert dragged region"
+msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2171
-#, fuzzy
-msgid "Insert selected as new tracks"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#: editor_ops.cc:1856
+msgid "insert region"
+msgstr "προσθήκη περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2186
-msgid "Insert selected"
-msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+#: editor_ops.cc:2047
+#: io_selector.cc:58
+#: io_selector.cc:792
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2327
-msgid "insert sndfile"
-msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+#: editor_ops.cc:2054
+msgid "ardour: rename region"
+msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2464
+#: editor_ops.cc:2277
+#: editor_ops.cc:2326
 msgid "separate"
 msgstr "διαχωρισμός"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2528
+#: editor_ops.cc:2388
 msgid "trim to selection"
 msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2568
+#: editor_ops.cc:2428
 msgid "region fill"
 msgstr "γόμωση περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2626
+#: editor_ops.cc:2487
 msgid "fill selection"
 msgstr "γόμωση επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2650
+#: editor_ops.cc:2508
+msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
+msgstr ""
+"Σφάλμα προγραμματισμού. αυτή η περιοχή δεν καλύπτει\n"
+"αυτή τη θέση"
+
+#: editor_ops.cc:2511
+msgid "set region sync position"
+msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2526
 msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
 msgstr "Τοποθετήστε τον κερσορα επεξερ/σίας στο επιθύμητό σημείο συγχρονισμού"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2656
+#: editor_ops.cc:2531
 msgid "set sync from edit cursor"
 msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2668
+#: editor_ops.cc:2543
 msgid "remove sync"
 msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2557
 msgid "naturalize"
 msgstr "φυσικοποίηση"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2746
+#: editor_ops.cc:2621
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2774
+#: editor_ops.cc:2649
 msgid "align selection"
 msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2786
+#: editor_ops.cc:2661
 msgid "align region"
 msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2833 gtk_ardour/editor_ops.cc:2858
+#: editor_ops.cc:2708
+#: editor_ops.cc:2733
 msgid "trim to edit"
 msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2909
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2784
 msgid "ardour: freeze"
-msgstr "ardour: "
+msgstr "ardour: πάγωμα"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2914
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2789
 msgid "Cancel Freeze"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Ακύρωση παγώματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:2951
+#: editor_ops.cc:2826
 msgid "bounce range"
 msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3004
+#: editor_ops.cc:2879
 msgid "cut"
 msgstr "κοπή"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: editor_ops.cc:2882
 msgid "copy"
 msgstr "αντιγραφή"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3020
+#: editor_ops.cc:2895
 msgid " objects"
 msgstr " αντικειμένων"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3046
+#: editor_ops.cc:2921
 msgid " range"
 msgstr " διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3201
+#: editor_ops.cc:3078
 msgid "paste"
 msgstr "επικόλληση"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3236
+#: editor_ops.cc:3116
 msgid "paste chunk"
-msgstr "επικόλληση κομματιού"
+msgstr "επικόλληση chunk"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3276
+#. clear (below) will clear the argument list
+#: editor_ops.cc:3157
 msgid "duplicate region"
 msgstr "αντιγραφή περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3309
+#: editor_ops.cc:3202
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "αντιγραφή επιλογής"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3349
+#: editor_ops.cc:3259
 msgid "clear playlist"
 msgstr "εκκαθάριση playlist"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3378
+#: editor_ops.cc:3288
 msgid "nudge track"
 msgstr "νύξη καναλιού"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3431
+#: editor_ops.cc:3315
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -2635,847 +4158,726 @@ msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
 "(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3463
+#: editor_ops.cc:3343
 msgid "normalize"
 msgstr "εξομάλυνση"
 
-#: gtk_ardour/editor_ops.cc:3510
+#: editor_ops.cc:3390
 msgid "reverse regions"
 msgstr "αντιστροφή περιοχών"
 
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "hidden"
+#: editor_region_list.cc:98
+#: editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106
+#: location_ui.cc:56
+msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυμμένο"
 
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:408
-msgid "Show all"
-msgstr "Ανάδειξη όλων"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:417
-msgid "Ascending"
-msgstr "Αύξουσα"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:419
-msgid "Descending"
-msgstr "Φθίνουσα"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:423
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:425
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:427
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:429
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:431
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:433
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:435
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:437
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:439
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:441
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Με Filesystem Πηγής"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:444
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:808
-msgid "Regions/length"
-msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:812
-msgid "Regions/position"
-msgstr "Περιοχές/θέση"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:816
-msgid "Regions/creation"
-msgstr "Περιοχές/δημιουργία"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:820
-msgid "Regions/start"
-msgstr "Περιοχές/αρχή"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:824
-msgid "Regions/end"
-msgstr "Περιοχές/τέλος"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:828
-msgid "Regions/file name"
-msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:832
-msgid "Regions/file size"
-msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:836
-msgid "Regions/file date"
-msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
-
-#: gtk_ardour/editor_region_list.cc:840
-msgid "Regions/file system"
-msgstr "Περιοχές/file system"
-
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:72 gtk_ardour/editor_route_list.cc:73
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:231
+#. added a new fresh one at the end
+#: editor_route_list.cc:102
+#: editor_route_list.cc:103
+#: editor_route_list.cc:247
 msgid "editor"
 msgstr "επεξεργαστής"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:300
-msgid "Show All AbstractTracks"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
+#: editor_route_list.cc:310
+#: mixer_ui.cc:699
+msgid "Show All"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων"
+
+#: editor_route_list.cc:311
+#: mixer_ui.cc:700
+msgid "Hide All"
+msgstr "Απόκρυψη όλων"
+
+#: editor_route_list.cc:312
+#: mixer_ui.cc:701
+msgid "Show All Audio Tracks"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:301
-msgid "Hide All AbstractTracks"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
+#: editor_route_list.cc:313
+#: mixer_ui.cc:702
+msgid "Hide All Audio Tracks"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:302
-msgid "Show All AudioBus"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
+#: editor_route_list.cc:314
+#: mixer_ui.cc:703
+msgid "Show All Audio Busses"
+msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
 
-#: gtk_ardour/editor_route_list.cc:303
-msgid "Hide All AudioBus"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
+#: editor_route_list.cc:315
+#: mixer_ui.cc:704
+msgid "Hide All Audio Busses"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
 msgid "New location marker"
 msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:317
+#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
+#: editor_rulers.cc:318
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Νέος Χρόνος"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
 msgid "New Meter"
 msgstr "Νέο μέτρο"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
 
-#: gtk_ardour/editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
 msgid "Min:Secs"
 msgstr "Λεπ:Δεύτ"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:117
-msgid "name for chunk:"
-msgstr "όνομα για κομμάτι:"
+#: editor_selection_list.cc:108
+msgid "Name for Chunk:"
+msgstr "όνομα για Chunk:"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
-msgid "Create chunk"
-msgstr "Δημιουργία κομματιού"
+#: editor_selection_list.cc:111
+msgid "Create Chunk"
+msgstr "Δημιουργία Chunk"
 
-#: gtk_ardour/editor_selection_list.cc:119
+#: editor_selection_list.cc:111
 msgid "Forget it"
 msgstr "Ξέχασέ το"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:252 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:295
+#: editor_tempodisplay.cc:253
+#: editor_tempodisplay.cc:293
 msgid "add"
 msgstr "πρόσθεση"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:276
+#: editor_tempodisplay.cc:275
 msgid "add tempo mark"
 msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_tempodisplay.cc:315
 msgid "add meter mark"
 msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:352 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:383
+#: editor_tempodisplay.cc:348
+#: editor_tempodisplay.cc:376
 msgid "done"
 msgstr "έγινε"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:372 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:404
+#: editor_tempodisplay.cc:366
+#: editor_tempodisplay.cc:394
 msgid "replace tempo mark"
 msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:444 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:475
+#: editor_tempodisplay.cc:433
+#: editor_tempodisplay.cc:464
 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
+msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
 
-#: gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:454 gtk_ardour/editor_tempodisplay.cc:487
+#: editor_tempodisplay.cc:443
+#: editor_tempodisplay.cc:476
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
 msgid "Quick but Ugly"
 msgstr "Γρήγορο αλλά  Άσχημο"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
 msgid "Skip Anti-aliasing"
 msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
 msgid "ardour: timestretch"
 msgstr "ardour: χρονοκάμψη"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
 msgid "TimeStretchDialog"
 msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:82 gtk_ardour/editor_timefx.cc:83
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:84 gtk_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
+
+#: editor_timefx.cc:73
+#: editor_timefx.cc:74
 msgid "TimeStretchButton"
 msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: editor_timefx.cc:75
 msgid "TimeStretchProgress"
 msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης"
 
-#: gtk_ardour/editor_timefx.cc:151
+#: editor_timefx.cc:139
 msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:63 gtk_ardour/export_dialog.cc:410
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:947 gtk_ardour/export_dialog.cc:1189
+#: export_dialog.cc:59
+#: export_dialog.cc:399
+#: export_dialog.cc:1027
+#: export_dialog.cc:1195
 msgid "22.05kHz"
 msgstr "22.05kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:64 gtk_ardour/export_dialog.cc:413
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:428 gtk_ardour/export_dialog.cc:949
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: export_dialog.cc:60
+#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:417
+#: export_dialog.cc:1029
+#: export_dialog.cc:1197
 msgid "44.1kHz"
 msgstr "44.1kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:65 gtk_ardour/export_dialog.cc:416
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:951 gtk_ardour/export_dialog.cc:1193
+#: export_dialog.cc:61
+#: export_dialog.cc:405
+#: export_dialog.cc:1031
+#: export_dialog.cc:1199
 msgid "48kHz"
 msgstr "48kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:66 gtk_ardour/export_dialog.cc:419
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:953 gtk_ardour/export_dialog.cc:1195
+#: export_dialog.cc:62
+#: export_dialog.cc:408
+#: export_dialog.cc:1033
+#: export_dialog.cc:1201
 msgid "88.2kHz"
 msgstr "88.2kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:67 gtk_ardour/export_dialog.cc:422
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:955 gtk_ardour/export_dialog.cc:1197
+#: export_dialog.cc:63
+#: export_dialog.cc:411
+#: export_dialog.cc:1035
+#: export_dialog.cc:1203
 msgid "96kHz"
 msgstr "96kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:68 gtk_ardour/export_dialog.cc:425
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:957 gtk_ardour/export_dialog.cc:1199
+#: export_dialog.cc:64
+#: export_dialog.cc:414
+#: export_dialog.cc:1037
+#: export_dialog.cc:1205
 msgid "192kHz"
 msgstr "192kHz"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:69
 msgid "best"
 msgstr "βέλτιστη"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:74 gtk_ardour/export_dialog.cc:964
+#: export_dialog.cc:70
+#: export_dialog.cc:1212
 msgid "fastest"
 msgstr "ταχύτατη"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:75 gtk_ardour/export_dialog.cc:966
+#: export_dialog.cc:71
+#: export_dialog.cc:1214
 msgid "linear"
 msgstr "γραμμική"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:76 gtk_ardour/export_dialog.cc:968
+#: export_dialog.cc:72
+#: export_dialog.cc:1216
 msgid "better"
 msgstr "καλύτερη"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:77 gtk_ardour/export_dialog.cc:970
+#: export_dialog.cc:73
+#: export_dialog.cc:1218
 msgid "intermediate"
 msgstr "ενδιάμεση"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:83 gtk_ardour/export_dialog.cc:979
+#: export_dialog.cc:79
+#: export_dialog.cc:1227
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Τετράγωνη"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:84
+#: export_dialog.cc:80
 msgid "Shaped Noise"
 msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:85 gtk_ardour/export_dialog.cc:981
+#: export_dialog.cc:81
+#: export_dialog.cc:1229
 msgid "Triangular"
 msgstr "Τρίγωνη"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:90 gtk_ardour/utils.cc:336
+#: export_dialog.cc:86
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:91 gtk_ardour/export_dialog.cc:497
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:929 gtk_ardour/export_dialog.cc:1219
-#: gtk_ardour/utils.cc:334
+#. default is to use all
+#: export_dialog.cc:87
+#: export_dialog.cc:486
+#: export_dialog.cc:1055
+#: export_dialog.cc:1177
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:97
+#: export_dialog.cc:93
 msgid "CUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:98
+#: export_dialog.cc:94
 msgid "TOC"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:106
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+#: export_dialog.cc:102
+msgid "Format"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:107
-msgid "SAMPLE RATE"
-msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
+#: export_dialog.cc:103
+msgid "CD Marker File Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:108
-msgid "CONVERSION QUALITY"
-msgstr "��ΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
+#: export_dialog.cc:104
+msgid "Channels"
+msgstr "��ανάλια"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:109
-msgid "DITHER TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
+#: export_dialog.cc:105
+msgid "File Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "CD MARKER FILE TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:106
+msgid "Sample Format"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:111
-msgid "CHANNELS"
-msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
+#: export_dialog.cc:107
+msgid "Sample Endianness"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:112
-msgid "FILE TYPE"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:108
+msgid "Sample Rate"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:113
-msgid "SAMPLE FORMAT"
-msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
+#: export_dialog.cc:109
+msgid "Conversion Quality"
+msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:114
-msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
-msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
+#: export_dialog.cc:110
+msgid "Dither Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
-msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#: export_dialog.cc:111
+msgid "Export CD Marker File Only"
+msgstr "Εξαγωγή αρχείου CD Marker μόνο"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:116
-msgid "EXPORT TO FILE"
-msgstr "Ε��ΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
+#: export_dialog.cc:112
+msgid "Export to File"
+msgstr "Ε��αγωγή σε αρχείο"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:117 gtk_ardour/option_editor.cc:118
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:119
+#: export_dialog.cc:113
+#: option_editor.cc:83
+#: option_editor.cc:84
 msgid "Browse"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:119
+#: export_dialog.cc:114
 msgid "Specific tracks ..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγκεκριμένα κανάλια"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:131
+#: export_dialog.cc:125
 msgid "ardour: export"
 msgstr "ardour: εξαγωγή"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:132
+#: export_dialog.cc:126
 msgid "ardour_export"
 msgstr "ardour_εξαγωγή"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:156
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:139
+#: export_dialog.cc:155
+#: mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
 msgid "Output"
-msgstr "Έξοδοι"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:168 gtk_ardour/mixer_strip.cc:626
-msgid "Track"
-msgstr "Κανάλι"
-
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:287
-msgid "slereg"
-msgstr "slereg"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:658
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:633
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD toc αρχείο"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:780
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:759
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-msgstr ""
-"Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για "
-"στίγματα καναλιού CD"
+msgstr "Επεξεργαστής: δεν γίνεται να ανοιχτεί το \"%1\" ως αρχείο εξαγωγής για CD cue αρχείο"
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:799
+#: export_dialog.cc:778
 msgid "WAV"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/export_dialog.cc:1051
+#: export_dialog.cc:912
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Παύση Εξαγωγής"
 
-#: gtk_ardour/gain_automation_time_axis.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "add gain automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+#: export_dialog.cc:1131
+msgid "Please enter a valid filename."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα ισχύον όνομα."
+
+#: export_dialog.cc:1141
+msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ολόκληρο το όνομα του audio αρχείου."
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:68
-msgid "Cannot create slider pixmaps"
+#: export_dialog.cc:1147
+msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
+
+#: export_dialog.cc:1159
+#: export_range_markers_dialog.cc:153
+msgid "Cannot write file in: "
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου σε:"
+
+#. warning dialog
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
+msgid "Please enter a valid target directory."
+msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα υπάρχον directory. "
+
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
+msgid ""
+"Please select an existing target directory. Files\n"
+"are not allowed!"
 msgstr ""
+"ΠΑρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον directory.Αρχεία\n"
+"δεν επιτρέπονται!"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:83
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
+msgid "add gain automation event"
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού gain"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:84 gtk_ardour/gain_meter.cc:134
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:728
-msgid "pre"
-msgstr "προ"
+#: gain_meter.cc:67
+msgid "cannot find images for fader slider"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader slider"
+
+#: gain_meter.cc:74
+msgid "cannot find images for fader rail"
+msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
+
+#: gain_meter.cc:130
+#: gain_meter.cc:339
+#: gain_meter.cc:494
+#: gain_meter.cc:539
+msgid "-inf"
+msgstr "-inf"
+
+#: gain_meter.cc:140
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:130 gtk_ardour/gain_meter.cc:724
+#: gain_meter.cc:141
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
+
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182
+#: gain_meter.cc:817
+#: panner_ui.cc:99
+#: panner_ui.cc:807
 #, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 είσοδος"
+msgid "Abs"
+msgstr "abs"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:138 gtk_ardour/gain_meter.cc:732
+#: gain_meter.cc:472
 #, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "θύρα"
+msgid "-Inf"
+msgstr "-inf"
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:146
-msgid "tupni"
+#: gain_meter.cc:781
+#: mixer_strip.cc:770
+#: panner_ui.cc:771
+msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:167 gtk_ardour/gain_meter.cc:470
-#: gtk_ardour/gain_meter.cc:492 gtk_ardour/gain_meter.cc:537
-msgid "-inf"
-msgstr "-inf"
+#: gain_meter.cc:784
+#: panner_ui.cc:774
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:787
+#: panner_ui.cc:777
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790
+#: panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gtk-custom-ruler.c:126
+msgid "Lower"
+msgstr "Κατώτερο"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_socket_handler.cc:127
+#: gtk-custom-ruler.c:127
+msgid "Lower limit of ruler"
+msgstr "Κατώτερο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:136
+msgid "Upper"
+msgstr "Ανώτατο"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:137
+msgid "Upper limit of ruler"
+msgstr "Ανώτατο όριο κλίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:146
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:147
+msgid "Position of mark on the ruler"
+msgstr "Θέση στίγματος στην κλίμακα"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:156
+msgid "Max Size"
+msgstr "Μέγ.μέγεθος"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:157
+msgid "Maximum size of the ruler"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος κίμακας"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:166
+msgid "Show Position"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
+
+#: gtk-custom-ruler.c:167
+msgid "Draw current ruler position"
+msgstr "Σχηματισμός τρέχουσας θέσης κλίμακας"
+
+#. end-of-file, other end closed or shutdown?
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
 msgstr "Η  Socket για τον Image Compositor έχει τερματιστεί/κλείσει"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:295
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:286
 msgid "0.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:296 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:259
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: marker_time_axis.cc:242
 msgid "1 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:297 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:260
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:288
+#: marker_time_axis.cc:243
 msgid "1.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:261
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:289
+#: marker_time_axis.cc:244
 msgid "2 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:299 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:262
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:290
+#: marker_time_axis.cc:245
 msgid "2.5 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "2.5 Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:291
+#: marker_time_axis.cc:246
 msgid "3 seconds"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:305 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:268
-#, fuzzy
+#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
+#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
+#: imageframe_time_axis.cc:296
+#: marker_time_axis.cc:251
 msgid "Duration (sec)"
-msgstr "��λξη περιοχής(ων)"
+msgstr "��ιάρκεια (δευτ)"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:310
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:301
 msgid "Remove Frame"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+msgstr "Απαλοιφή Frame"
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:313
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:304
 msgid "Image Frame"
-msgstr "Frames"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/imageframe_time_axis.cc:314 gtk_ardour/marker_time_axis.cc:274
-#, fuzzy
+#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: marker_time_axis.cc:257
 msgid "Rename Track"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
+
+#: io_selector.cc:60
+#: io_selector.cc:794
+#, fuzzy
+msgid "Rescan"
+msgstr "Επανα-ανίχνευση"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:64
+#: io_selector.cc:68
 msgid "%1 input"
 msgstr "%1 είσοδος"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:66
+#: io_selector.cc:70
 msgid "%1 output"
 msgstr "%1 έξοδος"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:103
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:107
 msgid "Inputs"
 msgstr "Είσοδοι"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:141 gtk_ardour/route_params_ui.cc:104
+#: io_selector.cc:142
+#: route_params_ui.cc:108
 msgid "Outputs"
 msgstr "Έξοδοι"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:143
 msgid "Add Input"
-msgstr "πρόσθεση εισόδου"
+msgstr "πρόσθεση Input"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:142
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:143
 msgid "Add Output"
-msgstr "πρόσθεση εξόδου"
+msgstr "πρόσθεση Output"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:144
 msgid "Remove Input"
-msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
+msgstr "Απαλοιφή Input"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:143
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:144
 msgid "Remove Output"
-msgstr "# Έξοδοι"
+msgstr "Απαλοιφή Output"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:144
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:145
 msgid "Disconnect All"
-msgstr "Αποσύνδεση"
+msgstr "Αποσύνδεση Όλων"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
 msgid "Available connections"
 msgstr "Διαθέσιμες Συνδέσεις"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:424 gtk_ardour/io_selector.cc:636
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:688 gtk_ardour/io_selector.cc:724
+#: io_selector.cc:555
+#: io_selector.cc:574
+msgid "There are no more JACK ports available."
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
+
+#: io_selector.cc:649
+#: io_selector.cc:676
+#: io_selector.cc:729
 msgid "port"
 msgstr "θύρα"
 
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:568 gtk_ardour/io_selector.cc:587
-msgid "There are no more JACK ports available."
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/io_selector.cc:790
+#: io_selector.cc:798
 msgid "ardour: "
 msgstr "ardour: "
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:419
+#: keyboard.cc:299
 msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
 msgstr "KeyboardTarget: το Όνομα Πλήκτρου \"%1\" είναι άγνωστο."
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:645
-msgid ""
-"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
-"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν "
-"μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να "
-"βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
+#: keyboard.cc:525
+msgid "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
+msgstr "Το Σύστημά σας έχει χαλάσει τελείως - Το NumLock χρησιμοποιεί το \"%1\"σαν μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:653
-msgid ""
-"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
-"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
-msgstr ""
-"Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το  NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό "
-"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα "
-"χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
+#: keyboard.cc:533
+msgid "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
+msgstr "Το Σύστημά σας δημιουργεί \"%1\" όταν το  NumLock είναι εν ενεργεία. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:714
+#: keyboard.cc:594
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
 msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod1\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:729
+#: keyboard.cc:609
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
 msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod2\""
 
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:744
+#: keyboard.cc:624
 msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:759
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard.cc:774
-msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:72
-msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
-msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή  στην πρόσθεση_δεσμού."
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:78
-msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:83
-msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
-msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/keyboard_target.cc:248
-msgid "misformed binding node - ignored"
-msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:62
-msgid "Soundfile Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:63
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filesystem"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:66
-msgid "Split Channels"
-msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:69
-msgid "ardour: soundfile selector"
-msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:430
-msgid "Add to Library..."
-msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:431
-msgid "Remove..."
-msgstr "Απαλοιφή..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:432
-msgid "Find..."
-msgstr "Εύρεση..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:433
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:434
-msgid "Add audio file or directory"
-msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:713
-msgid "Importing"
-msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:748
-msgid "%1 not added to database"
-msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:767
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Όνομα φακέλου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:838
-msgid "Should not be reached"
-msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:940 gtk_ardour/library_ui.cc:1096
-msgid "file \"%1\" could not be opened"
-msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:956
-msgid "Field"
-msgstr "Πεδίο"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:957
-msgid "Value"
-msgstr "Αξία"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:973
-msgid "Stop"
-msgstr "Παύση"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:974
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:975
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:979
-msgid "Soundfile Info"
-msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1106
-msgid "file \"%1\" appears not to be an audio file"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1159
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1177
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1222
-msgid "Field name:"
-msgstr "Όνομα Πεδίου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1275 gtk_ardour/library_ui.cc:1367
-msgid "Field value:"
-msgstr "Αξία Πεδίου:"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1295
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1296
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1297
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1300
-msgid "ardour: locate soundfiles"
-msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1426
-msgid "Results"
-msgstr "Αποτελέσματα"
-
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1427
-msgid "Uris"
-msgstr "Uris"
+msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
 
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1439
-msgid "Create multi-channel region"
-msgstr "��ημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
+#: keyboard.cc:639
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
+msgstr "��πάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
 
-#: gtk_ardour/library_ui.cc:1442
-msgid "Ardour: Search Results"
-msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
+#: keyboard.cc:654
+msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
+msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:47 gtk_ardour/location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48
+#: location_ui.cc:51
 msgid "Set"
 msgstr "Θέση"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:48 gtk_ardour/location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49
+#: location_ui.cc:52
 msgid "Go"
 msgstr "Πήγαινε"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:55
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυμμένο"
-
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
 msgid "SCMS"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
 msgid "Pre-Emphasis"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:592
+#: location_ui.cc:570
 msgid "Add New Location"
 msgstr "Πρόσθεση νέας τοποθεσίας"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:593
+#: location_ui.cc:571
 msgid "Add New Range"
 msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:597
+#: location_ui.cc:575
 msgid "ardour: locations"
 msgstr "ardour: τοποθεσίες"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:598
+#: location_ui.cc:576
 msgid "ardour_locations"
 msgstr "ardour_τοποθεσίες"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:629
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:604
 msgid "Location (CD Index) Markers"
-msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
+msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας (CD Index)"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:649
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:624
 msgid "Range (CD Track) Markers"
-msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
+msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
 
-#: gtk_ardour/location_ui.cc:814
+#: location_ui.cc:790
 msgid "add range marker"
 msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:76
+#: main.cc:72
 msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
 msgstr "Ο ardour σκοτώνει τον εαυτό του για καθαρή έξοδο\n"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:85
+#: main.cc:81
 msgid "stopping user interface\n"
 msgstr "παύση του user interface\n"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:104
-#, fuzzy, c-format
+#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
+#: main.cc:100
+#, c-format
 msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-msgstr "%d: εδέχθη σήμα %d\n"
+msgstr "%d(%d): εδέχθη σήμα %d\n"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:190
+#: main.cc:180
 msgid "cannot become new process group leader (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:217
+#: main.cc:207
 msgid "cannot setup signal handling for %1"
 msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:228
+#: main.cc:218
 msgid "cannot set default signal mask (%1)"
 msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορισμένη μάσκα σημάτων (%1)"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:253
-#, fuzzy
+#: main.cc:248
 msgid ""
 "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-" Please set ARDOUR_UI_RC to point to a valid UI style file"
+" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
 msgstr ""
 "Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
-"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI"
+"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI."
 
-#: gtk_ardour/main.cc:292
+#: main.cc:270
+msgid "Ardour could not connect to JACK."
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
+
+#: main.cc:274
 msgid ""
-"Ardour could not connect to JACK.\n"
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
 "1) JACK is not running.\n"
@@ -3484,751 +4886,498 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
 msgstr ""
-"Ο Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον  JACK.\n"
 "Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
 "\n"
 "1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
 "2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
 "3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
 "\n"
-"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, και ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+
+#: main.cc:304
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών  \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:324
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" ήδη υπάρχει.\n"
+"Προς αποφυγήν αυτού το μηνύματος, αρχίστε\n"
+"το ardour σαν \"ardour %1"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:305
-msgid "ardour: unplugged"
-msgstr "ardour: unplugged"
+#: main.cc:335
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Συνεδρία με όνομα \"%1\" δεν υπάρχει.\n"
+"Δημιουργήστε τη από command line αρχίζοντας το\n"
+"ardour σαν \"ardour --new %1"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:363
+#: main.cc:399
 msgid "Ardour/GTK "
 msgstr "Ardour/GTK "
 
-#: gtk_ardour/main.cc:365
+#: main.cc:401
 msgid ""
 "\n"
 "   (built using "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:369
-#, fuzzy
+#: main.cc:405
 msgid " with libardour "
-msgstr " τρέχοντας με libardour "
+msgstr "με libardour "
 
-#: gtk_ardour/main.cc:374
+#: main.cc:410
 msgid " and GCC version "
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:384
+#: main.cc:420
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
 msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:385
-msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
-msgstr ""
+#: main.cc:421
+msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+msgstr "Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:387
+#: main.cc:423
 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:388
+#: main.cc:424
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:389
+#: main.cc:425
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
-msgstr ""
-"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
+msgstr "Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
 
-#: gtk_ardour/main.cc:390
-#, fuzzy
+#: main.cc:426
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στο αρχείο COPYING για λεπτομέρειες"
+msgstr ""
+"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
+" αντιγραφής."
 
-#: gtk_ardour/main.cc:399
+#: main.cc:435
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
 
-#: gtk_ardour/main.cc:419
+#: main.cc:453
 msgid "Could not connect to JACK server as  \"%1\""
 msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν  \"%1\""
 
-#: gtk_ardour/main.cc:424
+#: main.cc:456
 msgid "could not initialize Ardour."
 msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο  Ardour."
 
-#: gtk_ardour/main.cc:435
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών  \"%1\""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:455
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/main.cc:466
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/marker.cc:354
-#, fuzzy
+#: marker.cc:244
 msgid "MarkerText"
-msgstr "��τίγματα"
+msgstr "��είμενοΣτίγματος"
 
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:271
-#, fuzzy
+#: marker_time_axis.cc:254
 msgid "Remove Marker"
-msgstr "��παλοιφή στίγματος"
+msgstr "��παλοιφή Στίγματος"
 
-#: gtk_ardour/marker_time_axis.cc:273
-#, fuzzy
+#: marker_time_axis.cc:256
 msgid "Marker"
-msgstr "Στίγματα"
+msgstr "Στίγμα"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:74
+#: meter_bridge.cc:78
 msgid "ardour: meter bridge"
 msgstr "ardour: γέφυρα μετρήσεων"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge.cc:75
+#: meter_bridge.cc:79
 msgid "ardour_meter_bridge"
 msgstr "ardour_γέφυρα_μετρήσεων"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:79 gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80
+#: meter_bridge_strip.cc:94
 #, c-format
 msgid "# of %u-sample overs"
 msgstr "# από %u-sample overs"
 
-#: gtk_ardour/meter_bridge_strip.cc:219
-msgid "New name for meter:"
+#: meter_bridge_strip.cc:222
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Meter:"
 msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:507
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:45
-msgid "mute"
-msgstr "σιγή"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:508
-msgid "solo"
-msgstr "σόλο"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk_ardour/mixer_strip.cc:506
-msgid "RECORD"
-msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+#: mixer_strip.cc:95
+#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr "προ"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:128 gtk_ardour/mixer_strip.cc:514
-msgid "polarity"
-msgstr "πολικότητα"
+#: mixer_strip.cc:96
+#: mixer_strip.cc:822
+msgid "Comments"
+msgstr "Σχόλια"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:129 gtk_ardour/mixer_strip.cc:509
-msgid "comments"
+#: mixer_strip.cc:119
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:152 gtk_ardour/mixer_strip.cc:810
-msgid "INPUT"
-msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:157 gtk_ardour/mixer_strip.cc:831
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:173
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
+#: mixer_strip.cc:136
+#: mixer_strip.cc:1223
+msgid "input"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:174
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+#: mixer_strip.cc:144
+#: mixer_strip.cc:1231
+msgid "post"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:176
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:177
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:220 gtk_ardour/mixer_strip.cc:232
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:979
-msgid "trim"
-msgstr "��σοστάθμιση"
+#: mixer_strip.cc:233
+#: mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "��λίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:221 gtk_ardour/mixer_strip.cc:233
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:983
-msgid "abs"
-msgstr "abs"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:240
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Εγγραφή"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:241
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:418
+#: region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "σιγή"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:242
-msgid "gain automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "σόλο"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:243
-msgid "pan automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
+msgstr "σχόλια"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:259
-msgid "varispeed"
-msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
+msgstr "*σχόλια*"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:281 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1174
-msgid "click to add/edit comments"
+#: mixer_strip.cc:438
+msgid "Rec"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:463
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:522
-msgid "REC"
-msgstr "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "cmt"
-msgstr "κοπή"
+#: mixer_strip.cc:443
+#: mixer_strip.cc:830
+msgid "Cmt"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:530
-msgid "pol"
-msgstr "πολ"
+#: mixer_strip.cc:445
+#: mixer_strip.cc:828
+msgid "*Cmt*"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:562 gtk_ardour/mixer_strip.cc:620
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1180
+#: mixer_strip.cc:483
+#: mixer_strip.cc:549
+#: redirect_box.cc:1006
 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
+msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
+
+#: mixer_strip.cc:560
+msgid "Track"
+msgstr "Κανάλι"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:651 gtk_ardour/mixer_strip.cc:667
+#: mixer_strip.cc:588
+#: mixer_strip.cc:604
 msgid "could not register new ports required for that connection"
 msgstr ""
+"Αδύνατη η καταγραφή νέων θυρών που απαιτούνται\n"
+"για αυτή τη σύνδεση."
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:813
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:834
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
+#: mixer_strip.cc:747
+msgid " Input"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:950
-msgid "aplay"
-msgstr "aplay"
+#: mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:956
-msgid "awrite"
-msgstr "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Σχόλια*"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1134
-#, fuzzy
+#: mixer_strip.cc:859
 msgid ": comment editor"
-msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
+msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1205 gtk_ardour/mixer_strip.cc:1224
-msgid "no group"
-msgstr "καμία ομάδα"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_strip.cc:1227
+#: mixer_strip.cc:956
 msgid "~G"
 msgstr "~G"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:52
+#: mixer_strip.cc:1004
+msgid "Invert Polarity"
+msgstr "Αντιστροφή πολικότητας"
+
+#: mixer_ui.cc:85
 msgid "Strips"
 msgstr "Διάδρομοι"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:56
-msgid "Snapshots"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:61
-msgid "***"
+#: mixer_ui.cc:110
+msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:62 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:17
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:34 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:144
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:162
-msgid "Bar"
-msgstr "Μπάρα"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:121
-msgid "Mix Groups"
-msgstr "Ανάμειξη ομάδων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:191 gtk_ardour/mixer_ui.cc:373
+#: mixer_ui.cc:211
+#: mixer_ui.cc:370
 msgid "ardour: mixer"
 msgstr "ardour: μίκτης"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:192
+#: mixer_ui.cc:212
 msgid "ardour_mixer"
 msgstr "ardour_μίκτης"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
 msgid "ardour: mixer: "
 msgstr "ardour: μίκτης: "
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:641
+#: mixer_ui.cc:573
 msgid "signal"
 msgstr "σήμα"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:672
-msgid "Show All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:673
-msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:674
-msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:675
-msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:687
+#: mixer_ui.cc:723
 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
 msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
 
-#: gtk_ardour/mixer_ui.cc:700
-msgid "Name for new mix group"
-msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Session name:"
-msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:39
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:40
-msgid "use control outs"
-msgstr "χρήση των control outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:41
-msgid "use master outs"
-msgstr "χρήση των master outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:42
-msgid "automatically connect track inputs to physical ports"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση inputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:43
-msgid "automatically connect track outputs to master outs"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:44
-msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:45
-msgid "manually connect track outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:50
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Προχωρημένα..."
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:52
-msgid "show again"
-msgstr "δείξε πάλι"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:55
-msgid "Hardware Inputs: use"
-msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:56
-msgid "Hardware Outputs: use"
-msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:62
-msgid "new session setup"
-msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
+#: new_session_dialog.cc:39
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:63
-msgid "ardour_new_session"
-msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:72
-msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
-msgstr "��υτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
+#: new_session_dialog.cc:43
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "��ρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
 
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:74
-msgid ""
-"This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
-"If you want to use a different sample rate\n"
-"please exit and restart JACK"
-msgstr ""
-"Αυτος ο 'ρυθμός'(sample rate) τίθεται από τον JACK και δεν μπορεί να "
-"αλλάξει.\n"
-"Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
-"παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:155
-msgid "Session template"
-msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:177 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:20
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:37 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:146
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:164
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:178
-msgid "Configuration"
-msgstr "Διάταξη"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:269
-msgid "blank"
-msgstr "κενό"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:328
-msgid "No template - create tracks/busses manually"
-msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
-
-#: gtk_ardour/new_session_dialog.cc:337
-msgid "No template"
-msgstr "Χωρίς προσχέδιο"
+#: new_session_dialog.cc:45
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:48
-msgid "Internal"
-msgstr "Εσωτερικό"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:49
-msgid "Slave to MTC"
-msgstr "Slave στον MTC"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:50
-msgid "Sync with JACK"
-msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
+#: new_session_dialog.cc:46
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:51
-msgid "never used but stops crashes"
-msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Later regions are higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:57
-msgid "Most recently added/moved/trimmed regions are higher"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:53
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "Δημιουργία Master Bus"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Most recently added regions are higher"
-msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+#: new_session_dialog.cc:55
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Span entire region overlap"
-msgstr "��νόρθωση περιοχής κατά ένα στρώμα"
+#: new_session_dialog.cc:56
+#: new_session_dialog.cc:67
+msgid "Port Limit"
+msgstr "��ριο θυρών"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:64
-msgid "Short fades at the start of the overlap"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:64
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Automatically create crossfades"
-msgstr "Αυτόματο crossfade στα overlap"
+#: new_session_dialog.cc:66
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:83
-msgid "New full-overlap crossfades are unmuted"
-msgstr ""
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:84
-#, fuzzy
-msgid "Region layering mode"
-msgstr "Τέλη Περιοχών"
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade model"
-msgstr "Crossfade"
+#: new_session_dialog.cc:80
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:90
-msgid "Latched solo"
-msgstr "��ροσκολλημένο σόλο"
+#: new_session_dialog.cc:83
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "��πιπλέον Ρυθμίσεις"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:91
-msgid "Solo via bus"
-msgstr "Solo μέσω διαύλου"
+#: new_session_dialog.cc:91
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:96
-msgid "Show waveforms while recording"
-msgstr "��νάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
+#: new_session_dialog.cc:127
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "��νοιγμα Αρχείου Συνεδρίας:"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:97
-msgid "Narrow mixer strips"
-msgstr "��τενοί διάδρομοι μείκτη"
+#: new_session_dialog.cc:274
+msgid "New Session"
+msgstr "��έα συνεδρία"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:98
-msgid "Show measure lines"
-msgstr "��νάδειξη γραμμών μετρήσεων"
+#: new_session_dialog.cc:276
+msgid "Open Session"
+msgstr "��νοιγμα Συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:99
-msgid "Follow playhead"
-msgstr "Ακολουθία Αναπαραγωγέα"
+#: new_session_dialog.cc:281
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: Έλεγχος συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:103
-msgid "Send MTC"
-msgstr "��ποστολή MTC"
+#: new_session_dialog.cc:310
+msgid "select template"
+msgstr "��πιλογή προσχεδίου"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:104
-msgid "Send MMC"
-msgstr "��ποστολή MMC"
+#: new_session_dialog.cc:316
+msgid "select session file"
+msgstr "��πιλογή αρχείου συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:105
-msgid "JACK time master"
-msgstr "JACK master χρόνου"
+#: new_session_dialog.cc:325
+msgid "select directory"
+msgstr "επιλογή directory"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:107
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:76
 msgid "SMPTE offset is negative"
-msgstr "SMPTE Έναρξη"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:111
-msgid "Send MIDI parameter feedback"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:112
-msgid "MIDI parameter control"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "MMC control"
-msgstr "MMC Θύρα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track inputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to hardware"
-msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:133
-#, fuzzy
-msgid "Auto-connect new track outputs to master bus"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:134
-#, fuzzy
-msgid "Manually connect new track outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:135
-msgid "Use Hardware Monitoring"
-msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:136
-msgid "Use Software Monitoring"
-msgstr "Χρήση Software Monitoring"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:137
-msgid "Stop plugins with transport"
-msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:138
-msgid "Run plugins while recording"
-msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Verify remove last capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:140
-msgid "Stop recording on xrun"
-msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:141
-msgid "Stop transport at end of session"
-msgstr "Στάση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:142
-msgid "Debug keyboard events"
-msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:143
-msgid "-12dB gain reduction for ffwd/rew"
-msgstr ""
+msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:152
+#: option_editor.cc:102
 msgid "ardour: options editor"
 msgstr "ardour: επεξεργαστής ρυθμίσεων"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:153
+#: option_editor.cc:103
 msgid "ardour_option_editor"
 msgstr "ardour_επεξεργαστής_ρυθμίσεων"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:183
-msgid "Misc"
-msgstr "Διάφορα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:184
-msgid "Sync"
-msgstr "Sync"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:185
+#: option_editor.cc:127
 msgid "Paths/Files"
 msgstr "Paths/Αρχεία"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:186
-msgid "Display"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:187
+#: option_editor.cc:128
 msgid "Kbd/Mouse"
 msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:188
-msgid "Click"
-msgstr "Μετρονόμος"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:190
+#: option_editor.cc:131
 msgid "Layers & Fades"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:195
+#: option_editor.cc:135
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:177
 msgid "24 FPS"
 msgstr "24 FPS"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:270
+#: option_editor.cc:179
 msgid "25 FPS"
 msgstr "25 FPS"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:272
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:181
 msgid "30 FPS"
-msgstr "30 FPS drop"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:278
+#: option_editor.cc:187
 msgid "30 FPS drop"
 msgstr "30 FPS drop"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:362 gtk_ardour/option_editor.cc:379
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:715 gtk_ardour/option_editor.cc:736
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:778 gtk_ardour/option_editor.cc:800
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:366 gtk_ardour/option_editor.cc:738
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:804
-#, fuzzy
-msgid "Faster"
-msgstr "Ταχύ"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:376 gtk_ardour/option_editor.cc:714
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "θύρα"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:382 gtk_ardour/option_editor.cc:716
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:780
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:396
-msgid "Broadcast WAVE/floating point"
-msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:397
-msgid "WAVE/floating point"
-msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:417
+#: option_editor.cc:244
 msgid "session RAID path"
 msgstr "RAID path συνεδρίας"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:422
-msgid "Native Format"
-msgstr "��ντόπιο Format"
+#: option_editor.cc:249
+msgid "Soundfile Search Paths"
+msgstr "��ονοπάτια αναζήτησης Soundfiles"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:454 gtk_ardour/option_editor.cc:460
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1382 gtk_ardour/option_editor.cc:1409
+#: option_editor.cc:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Μονοπάτια"
+
+#: option_editor.cc:268
+#: option_editor.cc:274
+#: option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
 msgid "internal"
 msgstr "εσωτερικό"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:537
+#: option_editor.cc:287
 msgid "Short crossfade length (msecs)"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:710
-msgid "Meter Peak Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:730
-msgid "Meter Falloff"
-msgstr ""
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:847
-msgid "Positional Sync"
-msgstr "Τοποθεσιακό Sync"
+#: option_editor.cc:299
+msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
+msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:902
+#: option_editor.cc:367
 msgid "SMPTE Frames/second"
 msgstr "SMPTE Καρέ/δεύτερα"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:903
+#: option_editor.cc:368
 msgid "SMPTE Offset"
 msgstr "SMPTE Έναρξη"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1006 gtk_ardour/option_editor.cc:1013
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1016 gtk_ardour/option_editor.cc:1211
-#, fuzzy
+#: option_editor.cc:462
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
 msgid "online"
-msgstr "γραμμική"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1013 gtk_ardour/option_editor.cc:1014
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1208
-#, fuzzy
+#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
+#. lengths of the strings in language N is different than in english.
+#.
+#: option_editor.cc:469
+#: option_editor.cc:470
+#: option_editor.cc:615
 msgid "offline"
-msgstr "γραμμική"
-
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1319
-msgid "Use as click"
-msgstr "Χρήση όπως στο μετρονόμο"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1344
-msgid "Use as click emphasis"
-msgstr "��μφαση χρήσεως όπως στο μετρονόμο"
+#: option_editor.cc:670
+msgid "Choose Click"
+msgstr "��πιλογή Μετρονόμου"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1478
-msgid "--unknown--"
-msgstr "--άγνωστο--"
+#: option_editor.cc:689
+msgid "Choose Click Emphasis"
+msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1595
+#: option_editor.cc:803
 msgid "Click audio file"
 msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1601
+#: option_editor.cc:809
 msgid "Click emphasis audiofile"
 msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1638
+#: option_editor.cc:846
 msgid ""
 "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
 "for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -4240,311 +5389,241 @@ msgstr ""
 "του γενικού μιξαρίσματος. Μπορεί να συνδεθεί σαν άλλος ένας\n"
 "διάδρομος μίξεως ή κανάλι."
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1887
+#: option_editor.cc:919
 msgid "Edit using"
 msgstr "Επεξεργασία με"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1894 gtk_ardour/option_editor.cc:1924
+#: option_editor.cc:926
+#: option_editor.cc:953
 msgid "+ button"
 msgstr "+ κουμπί"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1917
+#: option_editor.cc:946
 msgid "Delete using"
 msgstr "Διαγραφή με"
 
-#: gtk_ardour/option_editor.cc:1947
+#: option_editor.cc:973
 msgid "Ignore snap using"
 msgstr "Άγνοια έλξεως με"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:46
+#: opts.cc:46
 msgid "Usage: "
 msgstr "Χρήση: "
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:47
+#: opts.cc:47
 msgid "  -v, --version                    Show version information\n"
 msgstr "  -v, --version                    Πληροφορίες εκδόσεως\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:48
+#: opts.cc:48
 msgid "  -h, --help                       Print this message\n"
 msgstr "  -h, --help                       Προβολή του παρόντος\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:49
-msgid ""
-"  -b, --bindings                   Print all possible keyboard binding "
-"names\n"
-msgstr ""
-"  -b, --bindings                   Προβολή όλων των πιθανών δεσμών "
-"πληκτρολογίου ονόματα\n"
-
-#: gtk_ardour/opts.cc:50
-#, fuzzy
+#: opts.cc:49
+msgid "  -b, --bindings                   Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr "  -b, --bindings                   Προβολή όλων των πιθανών δεσμών πληκτρολογίου ονόματα\n"
+
+#: opts.cc:50
 msgid "  -n, --show-splash                Show splash screen\n"
-msgstr "  -n, --no-splash                  Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr "  -n, --show-splash                Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -c, --name  name                 Use a specific jack client name, default "
-"is ardour\n"
-msgstr ""
-"  -c, --jack-client-name  name     Χρήση συγκεκριμένου ονόματος για τον "
-"jack, το προκαθορισμένο είναι ardour\n"
+#: opts.cc:51
+msgid "  -c, --name  name                 Use a specific jack client name, default is ardour\n"
+msgstr "  -c, --name  name                 Χρήση συγκεκριμένου jack client ονόματος, το default είναι ardour\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -N, --new session-name           Create a new session from the command "
-"line\n"
-msgstr "  [όνομα-συνεδρίας]                   Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
+#: opts.cc:52
+msgid "  -N, --new session-name           Create a new session from the command line\n"
+msgstr "  -N, --new session-name           Δημιουργία νέας συνεδρίας από γραμμή εντολών\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:53
-msgid ""
-"  -o, --use-hw-optimizations        Try to use h/w specific optimizations\n"
+#: opts.cc:53
+msgid "  -o, --use-hw-optimizations        Try to use h/w specific optimizations\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:55
-#, fuzzy
+#: opts.cc:55
 msgid "  -V, --novst                      Do not use VST support\n"
-msgstr "  -n, --no-splash                  Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
+msgstr "  -V, --novst                      Χωρίς υποστήριξη VST\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:57
+#: opts.cc:57
 msgid "  [session-name]                   Name of session to load\n"
 msgstr "  [όνομα-συνεδρίας]                   Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
 
-#: gtk_ardour/opts.cc:58
+#: opts.cc:58
 msgid "  -C, --curvetest filename         Curve algorithm debugger\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:58
+#: opts.cc:59
+msgid "  -g, --gtktheme                   Allow GTK to load a theme\n"
+msgstr "  -g, --gtktheme                   Χρηση theme του GTK\n"
+
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
 msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/pan_automation_time_axis.cc:78
-#, fuzzy
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
 msgid "add pan automation event"
-msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
+msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού pan"
 
-#: gtk_ardour/panner2d.cc:581 gtk_ardour/panner_ui.cc:441
-#, fuzzy
+#: panner2d.cc:589
+#: panner_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:834
 msgid "Bypass"
-msgstr "bypass"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:90 gtk_ardour/panner_ui.cc:222
-#, fuzzy
+#: panner_ui.cc:58
+#: panner_ui.cc:225
 msgid "link"
-msgstr "in"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:103
+#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+
+#: panner_ui.cc:81
 msgid "panning link control"
 msgstr "έλεγχος panning link"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:105
+#: panner_ui.cc:83
 msgid "panning link direction"
 msgstr "κατεύθυνση panning link"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:232
+#: panner_ui.cc:235
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:344
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr "panner για το κανάλι %lu"
+
+#: panner_ui.cc:337
 #, c-format
 msgid "panner for channel %u"
 msgstr "panner για το κανάλι %u"
 
-#: gtk_ardour/panner_ui.cc:451
-#, fuzzy
+#: panner_ui.cc:445
 msgid "Reset all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:46
-msgid "Playlists grouped by track"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:59
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:52
 msgid "ardour: playlists"
-msgstr "ardour: plugins"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:59
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
+
+#: playlist_selector.cc:98
 msgid "ardour: playlist for "
-msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
+msgstr "ardour: playlist για"
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:122
-#, fuzzy
+#: playlist_selector.cc:114
 msgid "Other tracks"
-msgstr "��ύξη καναλιού"
+msgstr "��λλα κανάλια"
 
-#: gtk_ardour/playlist_selector.cc:138
+#: playlist_selector.cc:130
 msgid "unassigned"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:41
-msgid "Available LADSPA plugins"
+#: plugin_selector.cc:43
+msgid "ardour: plugins"
+msgstr "ardour: plugins"
+
+#: plugin_selector.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Available LADSPA Plugins"
 msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:57
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπωση"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:43 gtk_ardour/plugin_selector.cc:51
+#: plugin_selector.cc:58
+#: plugin_selector.cc:81
 msgid "# Inputs"
 msgstr "# Είσοδοι"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:44 gtk_ardour/plugin_selector.cc:52
+#: plugin_selector.cc:59
+#: plugin_selector.cc:82
 msgid "# Outputs"
 msgstr "# Έξοδοι"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:50
-msgid "Available VST plugins"
-msgstr "Διαθέσιμα VST plugins"
+#: plugin_selector.cc:68
+msgid "Plugins to be Connected to Insert"
+msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:58
-msgid "To be added"
-msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:72
-msgid "ardour: plugins"
-msgstr "ardour: plugins"
+#: plugin_selector.cc:80
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Διαθέσιμα plugins"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: plugin_selector.cc:98
 msgid "Add a plugin to the effect list"
 msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: plugin_selector.cc:102
 msgid "Remove a plugin from the effect list"
 msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:88
-msgid "Update"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:104
 msgid "Update available plugins"
 msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:110
+#: plugin_selector.cc:126
 msgid "LADSPA"
 msgstr "LADSPA"
 
-#: gtk_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: plugin_selector.cc:129
 msgid "VST"
 msgstr "VST"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:83
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
-msgstr ""
-"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
-"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
+#: plugin_ui.cc:84
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
+msgstr "άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:269
-msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+#: plugin_ui.cc:139
+msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr ""
-"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "in"
-msgstr "in"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:367
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
+#: plugin_ui.cc:230
+msgid "Controls"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "out"
-msgstr "out"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:368
-msgid "outs"
-msgstr "outs"
+#: plugin_ui.cc:267
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
+msgstr "Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:382
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
 msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:869
-msgid "save"
-msgstr "αποθήκευση"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:870
-msgid "bypass"
-msgstr "bypass"
-
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:892
+#: plugin_ui.cc:854
 msgid "Plugin preset %1 not found"
 msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
 
-#: gtk_ardour/plugin_ui.cc:903
-msgid "Name for plugin settings:"
-msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
+#: plugin_ui.cc:864
+msgid "Name of New Preset:"
+msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
 
-#: gtk_ardour/redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
 msgid "redirect automation created for non-plugin"
 msgstr "προώθηση αυτοματισμού δημιουργημένου για non-plugin"
 
-#: gtk_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:92
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
 msgid "add automation event to "
 msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:213
+#: redirect_box.cc:223
 msgid "New send"
 msgstr "Nέο send"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:214
+#: redirect_box.cc:224
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:360
-msgid "New Plugin ..."
-msgstr "Νέο Plugin ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:361
-msgid "New Insert"
-msgstr "Νέο Προσθήκη"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:362
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Νέο Send ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:380
-msgid "Select all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Inserts"
-msgstr "Αντιστροφή"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:390
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Δευτερόλεπτα"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:393
-msgid "Select all ..."
-msgstr "Επιλογή όλων ..."
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:406
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:407
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
-
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:488
+#: redirect_box.cc:383
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4562,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 "Δεν έχει νόημα - έτσι χαραμίζετε\n"
 "μέρος του σήματος."
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:500
+#: redirect_box.cc:395
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -4582,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "επι μέρους inputs. Μελλοντική έκδοση του Ardour θα\n"
 "υποστηρίζει αυτον τον τύπο διατάξεως."
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:513
+#: redirect_box.cc:408
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "\n"
@@ -4604,33 +5683,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ο Ardour δεν γνωρίζει τι να κάνει σε τέτοιες περιπτώσεις.\n"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:616
+#: redirect_box.cc:495
 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:619
+#: redirect_box.cc:498
 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr "Post-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:781
+#: redirect_box.cc:644
 msgid ""
 "You cannot reorder this set of redirects\n"
 "in that way because the inputs and\n"
 "outputs do not work correctly."
 msgstr ""
+"Δεν γίνεται η σύνδεση του set των redirects\n"
+"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
+"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:903
-msgid "ardour: rename redirect"
-msgstr "ardour: μετονομασία redirect"
+#: redirect_box.cc:749
+msgid "rename redirect"
+msgstr "μετονομασία redirect"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:992 gtk_ardour/redirect_box.cc:1043
+#: redirect_box.cc:826
+#: redirect_box.cc:874
 msgid ""
 "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
 "could not match the configuration of this track."
 msgstr ""
+"Η αντιγραφή του set των redirects στο clipboard απέτυχε,\n"
+"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
+"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1064
+#: redirect_box.cc:896
 msgid ""
 "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -4638,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το κανάλι?\n"
 "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1067
+#: redirect_box.cc:899
 msgid ""
 "Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -4646,239 +5732,263 @@ msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
 "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1071
+#: redirect_box.cc:904
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1114
+#: redirect_box.cc:940
 msgid "ardour: %1"
 msgstr "ardour: %1"
 
-#: gtk_ardour/redirect_box.cc:1156
-#, fuzzy
+#: redirect_box.cc:982
 msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2"
+msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
+
+#. new stuff
+#: redirect_box.cc:1054
+msgid "New Plugin ..."
+msgstr "Νέο Plugin ..."
+
+#: redirect_box.cc:1055
+msgid "New Insert"
+msgstr "Νέο Προσθήκη"
+
+#: redirect_box.cc:1056
+msgid "New Send ..."
+msgstr "Νέο Send ..."
+
+#: redirect_box.cc:1068
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:43
+#: redirect_box.cc:1075
+#, fuzzy
+msgid "Activate all"
+msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+
+#: redirect_box.cc:1076
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate all"
+msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
+
+#: region_editor.cc:45
 msgid "NAME:"
 msgstr "ΌΝΟΜΑ:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:46
 msgid "lock"
 msgstr "κλείδωμα"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:46
+#: region_editor.cc:48
 msgid "opaque"
 msgstr "αδιαφανής"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:49
+#: region_editor.cc:192
+#: region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "ορατό"
+
+#: region_editor.cc:53
 msgid "Layer"
 msgstr "Στρώμα"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:57
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "αναπαραγωγή"
+
+#: region_editor.cc:61
 msgid "ENVELOPE"
 msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:107
 msgid "mute this region"
 msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:108
 msgid "regions underneath this one cannot be heard"
 msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:109
 msgid "prevent any changes to this region"
 msgstr "αποτροπή αλλαγών σε αυτή την περιοχή"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:110
 msgid "use the gain envelope during playback"
 msgstr "χρήση χρονοδιαγράμματος του gain κατά την αναπαρ/γή"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:111
 msgid "show the gain envelope"
 msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:112
 msgid "use fade in curve during playback"
 msgstr "χρήση της καμπύλης fade in κατά την αναπαρ/γή"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:114
+#: region_editor.cc:113
 msgid "use fade out curve during playback"
 msgstr "χρήση της καμπύλης fade out κατά την αναπαρ/γή"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:115
+#: region_editor.cc:114
 msgid "audition this region"
 msgstr "ακρόαση της περιοχής"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:147
 msgid "START:"
 msgstr "ΑΡΧΗ:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:149
 msgid "END:"
 msgstr "ΛΗΞΗ:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:152
+#: region_editor.cc:151
 msgid "LENGTH:"
 msgstr "ΜΗΚΟΣ:"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:177 gtk_ardour/region_editor.cc:198
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:234
-msgid "active"
-msgstr "ενεργό"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:179
-msgid "visible"
-msgstr "ορατό"
-
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:197
+#: region_editor.cc:191
 msgid "FADE IN"
 msgstr "FADE IN"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:199 gtk_ardour/region_editor.cc:235
+#: region_editor.cc:193
+#: region_editor.cc:227
 msgid "msecs"
 msgstr "msecs"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:233
+#: region_editor.cc:225
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE OUT"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:276
+#: region_editor.cc:265
 msgid "ardour: region "
 msgstr "ardour: περιοχή "
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:410
+#: region_editor.cc:402
 msgid "fade in edit"
 msgstr "επεξερ/σία fade in"
 
-#: gtk_ardour/region_editor.cc:422
+#: region_editor.cc:414
 msgid "fade out edit"
 msgstr "επεξερ/σία fade out"
 
-#: gtk_ardour/regionview.cc:1169
-#, fuzzy
+#: regionview.cc:1146
 msgid "add gain control point"
-msgstr "��παλοιφή σημείου ελέγχου"
+msgstr "��ροσθεση σημείου ελέγχου gain"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:58
+#: route_params_ui.cc:89
 msgid "Tracks/Buses"
 msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:59
-msgid "Pre Redirects"
-msgstr "Προ-Redirects"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:60
-msgid "Post Redirects"
-msgstr "Μετα-Redirects"
-
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:105
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:109
 msgid "Pre-fader Redirects"
-msgstr "Προ-Redirects"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:106
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:110
 msgid "Post-fader Redirects"
-msgstr "Μετα-Redirects"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:138
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:144
 msgid "ardour: track/bus inspector"
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:139
+#: route_params_ui.cc:145
 msgid "ardour_route_parameters"
 msgstr "ardour_παράμετροι_διαδρομών"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:189
+#: route_params_ui.cc:202
 msgid "route display list item for renamed route not found!"
 msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:448
+#: route_params_ui.cc:453
 msgid "NO TRACK"
 msgstr "Κανένα κανάλι"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:669
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:695
 msgid "ardour: track/bus inspector: "
-msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:673
+#: route_params_ui.cc:699
 msgid "No Route Selected"
 msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
 
-#: gtk_ardour/route_params_ui.cc:674
-#, fuzzy
+#: route_params_ui.cc:700
 msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: δεν επελέχθη διαδρομή"
+msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων: δεν επελέχθη διαδρομή"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:134
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#: route_ui.cc:134
 msgid "mute change"
 msgstr "αλλαγή σιγής"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:210 gtk_ardour/route_ui.cc:220
+#. ctrl-shift-click applies change to all routes
+#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
+#: route_ui.cc:209
+#: route_ui.cc:219
 msgid "solo change"
 msgstr "αλλαγή σόλο"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:284
+#: route_ui.cc:282
 msgid "rec-enable change"
 msgstr "αλλαγή rec-enable"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:423
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:479
 msgid "Solo-safe"
-msgstr "Σόλο"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:431 gtk_ardour/route_ui.cc:474
-#, fuzzy
+#: route_ui.cc:487
+#: route_ui.cc:530
 msgid "MIDI Bind"
-msgstr "MIDI"
+msgstr "MIDI δεσμός"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:445
+#: route_ui.cc:501
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Προ Fader"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:452
+#: route_ui.cc:508
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Μετά Fader"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:459
+#: route_ui.cc:515
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Control Outs"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:466
+#: route_ui.cc:522
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Main Outs"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:503
+#: route_ui.cc:559
 msgid "mix group solo  change"
-msgstr "αλλαγή  solo ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή  solo του mix group"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:537
+#: route_ui.cc:593
 msgid "mix group mute change"
-msgstr "αλλαγή  mute ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή  mute του mix group"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:553
+#: route_ui.cc:609
 msgid "mix group rec-enable change"
-msgstr "αλλαγή  rec-enable ομάδας μίξεως"
+msgstr "αλλαγή  rec-enable της mix group"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:576 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:258
+#: route_ui.cc:626
+#: visual_time_axis.cc:237
 msgid "ardour: color selection"
 msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:652
+#: route_ui.cc:702
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
 "(cannot be undone)"
 msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
+"\n"
 "Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
 "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:654
+#: route_ui.cc:704
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -4886,141 +5996,222 @@ msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
 "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:657 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:299
+#: route_ui.cc:708
+#: visual_time_axis.cc:279
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
 
-#: gtk_ardour/route_ui.cc:691 gtk_ardour/visual_time_axis.cc:358
-msgid "new name: "
-msgstr "νέο όνομα: "
+#: route_ui.cc:737
+msgid "New Name: "
+msgstr "Νέο Όνομα: "
+
+#: sfdb_ui.cc:58
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Πρόσθεση Πεδίου..."
+
+#: sfdb_ui.cc:59
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
+
+#: sfdb_ui.cc:62
+msgid "Soundfile Info"
+msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
+
+#: sfdb_ui.cc:80
+msgid "Field"
+msgstr "Πεδίο"
+
+#: sfdb_ui.cc:81
+msgid "Value"
+msgstr "Αξία"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+msgid "channels"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: sfdb_ui.cc:161
+msgid "samplerate"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+msgid "resolution"
+msgstr "ανάλυση"
+
+#: sfdb_ui.cc:162
+msgid "format"
+msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:14 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:31
+#: sfdb_ui.cc:183
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το αρχείο: %1 (%2)."
+
+#: sfdb_ui.cc:199
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Δεν γινόταν να διαβαστεί το soundfile: "
+
+#: sfdb_ui.cc:236
+msgid "Name for Field"
+msgstr "Όνομα για Πεδίο:"
+
+#: sfdb_ui.cc:335
+msgid "Split Channels"
+msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
+
+#: sfdb_ui.cc:342
+msgid "Create a region for each channel"
+msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
+
+#: sfdb_ui.cc:344
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:346
+msgid "Link to an external file"
+msgstr "Σύνδεση με εξωτερικό αρχείο"
+
+#: sfdb_ui.cc:348
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "Copy a file to the session folder"
+msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
+
+#: sfdb_ui.cc:414
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+
+#: tempo_dialog.cc:18
+#: tempo_dialog.cc:35
 msgid "Beats per minute"
 msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:18 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:35
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:145 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:163
+#: tempo_dialog.cc:21
+#: tempo_dialog.cc:38
+#: tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
+msgid "Bar"
+msgstr "Μπάρα"
+
+#: tempo_dialog.cc:22
+#: tempo_dialog.cc:39
+#: tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
 msgid "Beat"
 msgstr "Κτύπος"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:140 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:24
+#: tempo_dialog.cc:41
+#: tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:217
 msgid "Meter denominator"
 msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:141 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:159
+#: tempo_dialog.cc:200
+#: tempo_dialog.cc:218
 msgid "Beats per bar"
 msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:178 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:189
+#: tempo_dialog.cc:236
+#: tempo_dialog.cc:247
 msgid "whole (1)"
 msgstr "ολόκληρο (1)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:179 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:191
+#: tempo_dialog.cc:237
+#: tempo_dialog.cc:249
 msgid "second (2)"
 msgstr "δεύτερο (2)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:180 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:193
+#: tempo_dialog.cc:238
+#: tempo_dialog.cc:251
 msgid "third (3)"
 msgstr "τρίτο (3)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:181 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:195
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:239
+#: tempo_dialog.cc:253
+#: tempo_dialog.cc:261
 msgid "quarter (4)"
 msgstr "τέταρτο (4)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:182 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:240
+#: tempo_dialog.cc:255
 msgid "eighth (8)"
 msgstr "όγδοο (8)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:183 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:241
+#: tempo_dialog.cc:257
 msgid "sixteenth (16)"
 msgstr "δέκατο έκτο (16)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:184 gtk_ardour/tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:242
+#: tempo_dialog.cc:259
 msgid "thirty-second (32)"
 msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: tempo_dialog.cc:420
 msgid "garbaged note type entry (%1)"
 msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
 
-#: gtk_ardour/tempo_dialog.cc:311
+#: tempo_dialog.cc:430
 msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
 msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:95
+#: time_axis_view.cc:112
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:446
+#: time_axis_view.cc:549
 msgid "Largest"
 msgstr "Μέγιστο"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:447
+#: time_axis_view.cc:550
 msgid "Large"
 msgstr "Μεγάλο"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:448
+#: time_axis_view.cc:551
 msgid "Larger"
 msgstr "Μεγαλύτερο"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:450
+#: time_axis_view.cc:553
 msgid "Smaller"
 msgstr "Μικρότερο"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:451
+#: time_axis_view.cc:554
 msgid "Small"
 msgstr "Μικρό"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view.cc:785
+#: time_axis_view.cc:870
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες"
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:69
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
 msgid "TimeAxisViewItemName"
 msgstr ""
 
-#: gtk_ardour/time_axis_view_item.cc:258
+#: time_axis_view_item.cc:298
 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
 msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
 
-#: gtk_ardour/time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
 msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
 
-#: gtk_ardour/utils.cc:57
-msgid ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-msgstr ""
-"\"\n"
-"\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:66
-msgid "aeiou"
-msgstr "aeiou"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:75
-msgid "AEIOU"
-msgstr "AEIOU"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:84
-msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:93
-msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
-
-#: gtk_ardour/utils.cc:222 gtk_ardour/utils.cc:265
+#: utils.cc:107
+#: utils.cc:150
 msgid "bad XPM header %1"
 msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
 
-#: gtk_ardour/utils.cc:516
+#: utils.cc:332
 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
 
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:297
+#: visual_time_axis.cc:276
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -5028,57 +6219,444 @@ msgstr ""
 "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
 "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
 
-#: gtk_ardour/visual_time_axis.cc:385
+#: visual_time_axis.cc:325
+msgid "new name: "
+msgstr "νέο όνομα: "
+
+#: visual_time_axis.cc:336
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
 
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "ισοστάθμιση"
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "REC"
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aplay"
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "awrite"
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "καμία ομάδα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Κανονικό"
+#~ msgid "Disk r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgstr "Δίσκοι r:%5.1f w:%5.1f MB/s"
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ardour cleanup"
+#~ msgstr "ardour: εκκαθάριση"
+#~ msgid "close session"
+#~ msgstr "κλείσιμο συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetRegionLayerMode"
+#~ msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SetCrossfadeModel"
+#~ msgstr "Crossfade"
+#~ msgid "Play from"
+#~ msgstr "Αναπαρ/γή από"
+#~ msgid "Set from range"
+#~ msgstr "Θέση από διάστημα"
+#~ msgid "FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CD MARKER FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "CHANNELS"
+#~ msgstr "ΚΑΝΑΛΙΑ"
+#~ msgid "FILE TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "SAMPLE FORMAT"
+#~ msgstr "FORMAT ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ"
+#~ msgid "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgstr "SAMPLE ENDIANNESS"
+#~ msgid "SAMPLE RATE"
+#~ msgstr "ΡΥΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤ/ΨΙΑΣ"
+#~ msgid "CONVERSION QUALITY"
+#~ msgstr "ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ"
+#~ msgid "DITHER TYPE"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ DITHER"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EXPORT CD MARKER FILE ONLY"
+#~ msgstr "ΤΥΠΟΣ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+#~ msgid "EXPORT TO FILE"
+#~ msgstr "ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΕ ΑΡΧΕΙΟ"
+#~ msgid "ardour: unplugged"
+#~ msgstr "ardour: unplugged"
+#~ msgid "pol"
+#~ msgstr "πολ"
+#~ msgid "To be added"
+#~ msgstr "Πρόκειται να προστεθούν"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Ανανέωση"
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "αποθήκευση"
+#~ msgid "bypass"
+#~ msgstr "bypass"
+#~ msgid "Name for plugin settings:"
+#~ msgstr "Όνομα για ρυθμίσεις του plugin:"
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "\t ,<.>/?:;'[{}]~`!@#$%^&*()_-+="
+#~ msgid "aeiou"
+#~ msgstr "aeiou"
+#~ msgid "AEIOU"
+#~ msgstr "AEIOU"
+#~ msgid "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgstr "bcdfghjklmnpqrtvwxyz"
+#~ msgid "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgstr "BCDFGHJKLMNPQRTVWXYZ"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Δημιουργοί"
+#~ msgid "spring"
+#~ msgstr "έλασμα"
+#~ msgid ""
+#~ "follow\n"
+#~ "PH"
+#~ msgstr ""
+#~ "ακολουθία\n"
+#~ "Κερσ."
+#~ msgid "Sprung"
+#~ msgstr "Έλασμα"
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "Τροχός"
+#~ msgid "rescan"
+#~ msgstr "Επανα-ανίχνευση"
+#~ msgid "Session %1 already exists at %2"
+#~ msgstr "Η Συνεδρία %1 υπάρχει ήδη στο %2"
+#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
+#~ msgstr "UI: η γέφυρα μετρήσεων δεν μπορεί να εγερθεί"
+#~ msgid "Enable/Disable follow playhead"
+#~ msgstr "Άρση/Παύση ακολουθίας αναπαραγωγέα"
+#~ msgid "Select sprung or wheel behaviour"
+#~ msgstr "Επιλογή συμπεριφοράς ελάσματος ή τροχού"
+#~ msgid "keyboard_target: error setting binding state: invalid node"
+#~ msgstr ""
+#~ "keyboard_target: σφάλμα στη θέση καταστάσεως δεσμού πλήκτρων: ανύπαρκτος "
+#~ "κόμβος"
+#~ msgid "Image Compositor"
+#~ msgstr "Σύνθεση εικόνων"
+#~ msgid "Audio Library"
+#~ msgstr "Ηχητική βιβλιοθήκη"
+#~ msgid "Meter Bridge"
+#~ msgstr "Γέφυρα μετρητή"
+#~ msgid "Input Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
+#~ msgid "Output Connections"
+#~ msgstr "Συνδέσεις Εξόδου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Input"
+#~ msgstr "νέα είσοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Output"
+#~ msgstr "νέα έξοδος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Port"
+#~ msgstr "πρόσθεση θύρας"
+#~ msgid "Available Ports"
+#~ msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
+#~ msgid "ardour: connections"
+#~ msgstr "ardour: συνδέσεις"
+#~ msgid "in %d"
+#~ msgstr "σε %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "crossfade editor"
+#~ msgstr "επεξερ/σία fade in"
+#~ msgid "Regions/name"
+#~ msgstr "Περιοχες/όνομα"
+#~ msgid ""
+#~ "editor\n"
+#~ "mixer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Μίκτης\n"
+#~ "Επεξεργαστή"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Σύνταξη:"
+#~ msgid "incorrectly formatted URI list, ignored"
+#~ msgstr "λανθασμένα φορμαρισμένη URI λίστα, αγνοήθηκε"
+#~ msgid "Embed audio (link)"
+#~ msgstr "Εμφύτευση ήχου (link)"
+#~ msgid "Cancel cleanup"
+#~ msgstr "Ακύρωση εκκαθάρισης"
+#~ msgid "programming error: line canvas item has no line object pointer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς της γραμμής δεν έχει δείκτη αναφοράς της "
+#~ "γραμμής!"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: no \"rect\" pointer associated with selection item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας  \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
+#~ "επιλεγμένο αντικείμενο"
+#~ msgid "Name for new edit group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα επεξεργασίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import selected as tracks"
+#~ msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
+#~ msgid "ardour: audio import in progress"
+#~ msgstr "ardour: εισαγωγή ήχων εν εξελίξι"
+#~ msgid "You can't embed an audiofile until you have a session loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν γίνεται να εμφυτεύσετε ηχο-αρχεία μέχρι να φορτώσετε κάποια συνεδρία."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert selected as new tracks"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+#~ msgid "Insert selected"
+#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "Κρυμμένο"
+#~ msgid "Sorting"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+#~ msgid "Regions/length"
+#~ msgstr "Περιοχές/διάρκεια"
+#~ msgid "Regions/start"
+#~ msgstr "Περιοχές/αρχή"
+#~ msgid "Regions/end"
+#~ msgstr "Περιοχές/τέλος"
+#~ msgid "Regions/file name"
+#~ msgstr "Περιοχές/όνομα αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file size"
+#~ msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file date"
+#~ msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
+#~ msgid "Regions/file system"
+#~ msgstr "Περιοχές/file system"
+#~ msgid "Show All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των Abstractκανάλιs"
+#~ msgid "Hide All AbstractTracks"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των Abstractκαναλιών"
+#~ msgid "slereg"
+#~ msgstr "slereg"
+#~ msgid "KeyboardTarget: empty string passed to add_binding."
+#~ msgstr "KeyboardTarget: κενή γραμμή  στην πρόσθεση_δεσμού."
+#~ msgid "KeyboardTarget: no translation found for \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: δεν ευρέθη μετάφραση για \"%1\""
+#~ msgid "KeyboardTarget: unknown action \"%1\""
+#~ msgstr "KeyboardTarget: άγνωστη ενέργεια \"%1\""
+#~ msgid "misformed binding node - ignored"
+#~ msgstr "παραμορφωμένος πομπός δεσμού - αγνοήθηκε"
+#~ msgid "ardour: soundfile selector"
+#~ msgstr "ardour: επιλογέας Soundfiles"
+#~ msgid "Add to Library..."
+#~ msgstr "Πρόσθεση στη Βιβλιοθήκη..."
+#~ msgid "Remove..."
+#~ msgstr "Απαλοιφή..."
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Εύρεση..."
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Φακέλου"
+#~ msgid "Add audio file or directory"
+#~ msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Εισαγωγή εν εξελίξι"
+#~ msgid "%1 not added to database"
+#~ msgstr "%1 δεν προστέθηκε στην database"
+#~ msgid "Folder name:"
+#~ msgstr "Όνομα φακέλου:"
+#~ msgid "Should not be reached"
+#~ msgstr "Δεν θα έπρεπε να αγγιχτεί"
+#~ msgid "file \"%1\" could not be opened"
+#~ msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
+#~ msgid "Field name:"
+#~ msgstr "Όνομα Πεδίου:"
+#~ msgid "Field value:"
+#~ msgstr "Αξία Πεδίου:"
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Εύρεση"
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "AND"
+#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
+#~ msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Αποτελέσματα"
+#~ msgid "Uris"
+#~ msgstr "Uris"
+#~ msgid "Create multi-channel region"
+#~ msgstr "Δημιουργία πολυκάναλης περιοχής"
+#~ msgid "Ardour: Search Results"
+#~ msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
+#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
+#~ msgid "Show All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+#~ msgid "Hide All AudioBus MixerStrips"
+#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
+#~ msgid "Name for new mix group"
+#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Δημιουργία"
+#~ msgid "use control outs"
+#~ msgstr "χρήση των control outs"
+#~ msgid "automatically connect track outputs to master outs"
+#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
+#~ msgid "automatically connect track outputs to physical ports"
+#~ msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+#~ msgid "show again"
+#~ msgstr "δείξε πάλι"
+#~ msgid "Hardware Inputs: use"
+#~ msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
+#~ msgid "Hardware Outputs: use"
+#~ msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
+#~ msgid "new session setup"
+#~ msgstr "νέα δαρρύθμιση συνεδρίας"
+#~ msgid "This session will playback and record at %1 Hz"
+#~ msgstr "Αυτή η συνεδρία θα αναπαράγει και θα εγγράφει στα %1 Hz"
+#~ msgid ""
+#~ "This rate is set by JACK and cannot be changed.\n"
+#~ "If you want to use a different sample rate\n"
+#~ "please exit and restart JACK"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτος ο 'ρυθμός'(sample rate) τίθεται από τον JACK και δεν μπορεί να "
+#~ "αλλάξει.\n"
+#~ "Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
+#~ "παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
+#~ msgid "blank"
+#~ msgstr "κενό"
+#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
+#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
+#~ msgid "Slave to MTC"
+#~ msgstr "Slave στον MTC"
+#~ msgid "Sync with JACK"
+#~ msgstr "Σύγχρονος με τον JACK"
+#~ msgid "never used but stops crashes"
+#~ msgstr "αχρησιμοποίητο αλλά σταματά τα crashes"
+#~ msgid "Narrow mixer strips"
+#~ msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MMC control"
+#~ msgstr "MMC Θύρα"
+#~ msgid "Debug keyboard events"
+#~ msgstr "Debug γεγονότα πληκτρολογίου"
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Διάφορα"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Απεικόνιση"
+#~ msgid "Broadcast WAVE/floating point"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+#~ msgid "WAVE/floating point"
+#~ msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+#~ msgid "Native Format"
+#~ msgstr "Εντόπιο Format"
+#~ msgid "--unknown--"
+#~ msgstr "--άγνωστο--"
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+#~ msgid "out"
+#~ msgstr "out"
+#~ msgid "outs"
+#~ msgstr "outs"
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserts"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sends"
+#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
+#~ msgid "Select all ..."
+#~ msgstr "Επιλογή όλων ..."
+#~ msgid "Pre Redirects"
+#~ msgstr "Προ-Redirects"
+#~ msgid "Post Redirects"
+#~ msgstr "Μετα-Redirects"
 #~ msgid "Seamless Looping"
 #~ msgstr "Αδιάσπαστο Looping"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Align recorded material with:"
 #~ msgstr "Στοίχιση ληφθέντος υλικού με"
-
-#~ msgid "Export to CD"
-#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD"
-
-#~ msgid "programming error: location/marker map does not contain location!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Σφάλμα προγραμματισμού: ο χάρτης τοποθεσίας/στίγματος δεν περιέχει "
-#~ "τοποθεσίες!"
-
 #~ msgid "No toggle button pixmaps found to match toggle-button-[0-9]*.xpm$"
 #~ msgstr ""
 #~ "Δεν ευρέθησαν 'toggle button pixmaps' να ταιριάζουν στα toggle-button-[0-"
 #~ "9]*.xpm$"
-
 #~ msgid ""
 #~ "No small push button pixmaps found to match small-round-button-[0-9]*.xpm$"
 #~ msgstr ""
 #~ "Δεν ευρέθησαν 'small push button pixmaps' να ταιριάζουν στα small-round-"
 #~ "button-[0-9]*.xpm$"
-
 #~ msgid "No pixmaps found to match hslider[0-9]*.xpm$"
 #~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν στα hslider[0-9]*.xpm$"
-
 #~ msgid "No pixmaps found to match vslider[0-9]*.xpm$"
 #~ msgstr "Δεν ευρέθησαν 'pixmaps' να ταιριάζουν vslider[0-9]*.xpm$"
-
 #~ msgid "Trace MIDI Input"
 #~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
-
 #~ msgid "Trace MIDI Output"
 #~ msgstr "Αναζήτηση MIDI Output"
-
 #~ msgid "30 FPS non-drop"
 #~ msgstr "30 FPS non-drop"
-
 #~ msgid "MTC Port"
 #~ msgstr "MTC Θύρα"
-
 #~ msgid "attempt to timestretch a non-audio track!"
 #~ msgstr "απόπειρα να χρονοκαμφθεί ένα μη-ηχητικό κανάλι!"
-
 #~ msgid "cannot create timestretch thread - operation not carried out"
 #~ msgstr ""
 #~ "δεν δημιουργήθηκε σύνδεσμος Χρονοκάμψης - η εργασία δεν ολοκληρώθηκε"
@@ -5090,52 +6668,30 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
 #, fuzzy
 #~ msgid "copy region(s) between tracks"
 #~ msgstr "αντιγραφή περιοχής μεταξύ καναλιών"
-
 #~ msgid "ardour: tempo editor"
 #~ msgstr "ardour: επεξεργαστής χρόνου"
-
 #~ msgid "mouse brush"
 #~ msgstr "βούρτσα ποντικιού"
-
 #~ msgid "ardour_add_track_bus"
 #~ msgstr "ardour_εισαγωγή_καναλιού_διαύλου"
-
 #~ msgid "ok"
 #~ msgstr "Εν τάξει"
-
 #~ msgid "apply"
 #~ msgstr "ενεργοποίηση"
-
 #~ msgid "fade"
 #~ msgstr "fade"
-
 #~ msgid "Edit left"
 #~ msgstr "Επεξεργασία αριστερού"
-
 #~ msgid "Edit right"
 #~ msgstr "Επεξεργασία δεξιού"
-
 #~ msgid "Edit fade"
 #~ msgstr "Επεξεργασία fade"
-
-#~ msgid "Export region"
-#~ msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
-
 #~ msgid "Bounce region"
 #~ msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
-
-#~ msgid "Region"
-#~ msgstr "Περιοχή"
-
-#~ msgid "Play selected region"
-#~ msgstr "Αναπαρ/γή επιλεγμένης Περιοχής"
-
 #~ msgid "clear connections"
 #~ msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-
 #~ msgid "add comments/notes here"
 #~ msgstr "πρόσθεση σχολίων/σημειώσεων εδώ"
-
 #~ msgid "Crossfades in use"
 #~ msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
 
@@ -5146,50 +6702,30 @@ msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
 #, fuzzy
 #~ msgid "inside this computer"
 #~ msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-
 #~ msgid "track %1 has no input connections [This Message To Be Expanded]"
 #~ msgstr "Το κανάλι %1 δεν εχει συνδέσεις  λήψεως[Μήνυμα προς επέκταση]"
-
 #~ msgid "SR: %u kHz"
 #~ msgstr "SR: %u kHz"
-
-#~ msgid "Export CD track markers"
-#~ msgstr "Εξαγωγή σε CD από μαρκάρισμα καναλιού"
-
 #~ msgid "Route Parameters"
 #~ msgstr "Παράμετροι διαδρομών"
-
 #~ msgid "Use Other"
 #~ msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου"
-
-#~ msgid "zoom to frame"
-#~ msgstr "zoom σε καρέ"
-
 #~ msgid "Display Automatic Regions"
 #~ msgstr "Ανάδειξη Αυτομάτων Περιοχών"
-
 #~ msgid "Edit tempo"
 #~ msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
-
 #~ msgid "Ardour is done. Come again. Have a nice day. Etc.\n"
 #~ msgstr "Ο Ardour τελείωσε. Να μας ξανάρθετε. Καλή ημέρα να έχετε. Κλπ.\n"
-
-#~ msgid "External MIDI Control"
-#~ msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
-
 #~ msgid "  -U, --ui-rcfile  path            Use a specific UI style file\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -U, --ui-rcfile  path            Χρήση συγκεκριμένου αρχείου για UI "
 #~ "στυλ\n"
-
 #~ msgid "INPUTs"
 #~ msgstr "Είσοδος(οι)"
-
 #~ msgid "OUTPUTs"
 #~ msgstr "'Εξοδος(οι)"
-
 #~ msgid "ardour: route parameters"
 #~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών"
-
 #~ msgid "ardour: route parameters: "
 #~ msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: "
+