msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-31 10:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:125
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:126
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:127
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:128
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:129
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:130
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:131
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:132
+msgid "Christian Borss"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:133
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:134
+msgid "Jeremy Carter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:135
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:136
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:137
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:138
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:139
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:140
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:141
+msgid "John Emmas"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:142
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:143
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:144
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
+msgid "Robin Gareus"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:146
msgid "Christopher George"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:147
+msgid "Chris Goddard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:148
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:149
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:150
msgid "Audun Halland"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:151
+msgid "David Halter"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:152
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:143
+#: about.cc:153
+msgid "Melvin Ray Herr"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:154
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:144
+#: about.cc:155
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:156
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:157
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:158
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:159
+msgid "Julien de Kozak"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:160
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:161
+msgid "Georg Krause"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:162
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:163
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:164
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:165
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:166
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:167
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:168
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:169
+msgid "Todd Naugle"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:171
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:172
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:173
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:174
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:175
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:176
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:177
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:178
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:179
+msgid "Mike Start"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:181
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:182
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:183
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:184
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:185
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:168
-msgid "Robin Gareus"
+#: about.cc:186
+msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:191
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:192
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:199
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:200
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:201
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:203
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:204
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:206
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:207
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:208
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:209
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:210
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:566
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis\n"
+#: about.cc:211
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:591
+msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:570
+#: about.cc:595
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:596
msgid ""
-"%1\n"
-"(built from revision %2)"
+"%1%2\n"
+"(built from revision %3)"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:600
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:85
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "badly formatted UI definition file: %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
+msgid "badly formatted menu definition file: %1"
+msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:91
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
-msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
+msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
+#: add_route_dialog.cc:54 route_params_ui.cc:524
+msgid "Add Track or Bus"
+msgstr "Lägg till spår eller buss"
+
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:58
+msgid "Record Mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:228 editor_actions.cc:434
-msgid "Normal"
+#: add_route_dialog.cc:59
+msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Non Layered"
-msgstr "Lager"
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:232
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
+#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:209
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Add Track or Bus"
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:211
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61 add_route_dialog.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Track mode:"
-msgstr "Band-läge"
+#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:207
+msgid "Busses"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6228
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Spår"
+#: add_route_dialog.cc:83 add_route_dialog.cc:559
+msgid "First"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1392 editor_ops.cc:6234
-#, fuzzy
-msgid "busses"
-msgstr "Bussar"
+#: add_route_dialog.cc:84 add_route_dialog.cc:561
+msgid "After Editor Selection"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:112
-msgid "Add:"
+#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:563
+msgid "After Mixer Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:699 time_fx_dialog.cc:101
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:86
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Add:"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: add_route_dialog.cc:116 time_fx_dialog.cc:91 add_video_dialog.cc:135
+#: video_server_dialog.cc:121
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:71
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:151
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
-msgstr "Grupp"
+msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:203 add_route_dialog.cc:300 editor_actions.cc:75
-#: missing_file_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:162
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:223 add_route_dialog.cc:232 add_route_dialog.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:539 engine_dialog.cc:237 rc_option_editor.cc:1805
+#: rc_option_editor.cc:1807 rc_option_editor.cc:1809 rc_option_editor.cc:1827
+#: rc_option_editor.cc:1829 rc_option_editor.cc:1837 rc_option_editor.cc:1839
+#: rc_option_editor.cc:1857 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1872
+#: rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1919 rc_option_editor.cc:1921
+#: rc_option_editor.cc:1923 rc_option_editor.cc:1931 rc_option_editor.cc:1939
+#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1949
+msgid "Audio"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:235 add_route_dialog.cc:307
+#: editor_actions.cc:109 engine_dialog.cc:239 missing_file_dialog.cc:56
+#: rc_option_editor.cc:2084 rc_option_editor.cc:2094 rc_option_editor.cc:2102
+#: rc_option_editor.cc:2110 rc_option_editor.cc:2119 rc_option_editor.cc:2127
+#: rc_option_editor.cc:2135 rc_option_editor.cc:2143 rc_option_editor.cc:2152
+#: rc_option_editor.cc:2161 rc_option_editor.cc:2170 rc_option_editor.cc:2178
+#: rc_option_editor.cc:2186 rc_option_editor.cc:2194 rc_option_editor.cc:2217
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:289 mixer_strip.cc:86 mixer_strip.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:225 add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:308
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:226 add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:309
+msgid "Bus"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:268
+msgid ""
+"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+"both audio and MIDI input data\n"
+"\n"
+"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+"track instead."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:327 add_route_dialog.cc:346 editor_actions.cc:422
+#: editor_rulers.cc:251 time_axis_view.cc:1374
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:330 add_route_dialog.cc:348
+msgid "Non Layered"
+msgstr "Ej lagerläge"
+
+#: add_route_dialog.cc:331 add_route_dialog.cc:350
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
+
+#: add_route_dialog.cc:431 monitor_section.cc:290
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:324
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:459
msgid "3 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:328
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:463
msgid "4 Channel"
-msgstr "4 Kanaler"
+msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:332
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:467
msgid "5 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:336
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:471
msgid "6 Channel"
-msgstr "6 Kanaler"
+msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:340
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:475
msgid "8 Channel"
-msgstr "8 Kanaler"
+msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:344
-#, fuzzy
+#: add_route_dialog.cc:479
msgid "12 Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:348
+#: add_route_dialog.cc:483 mixer_strip.cc:1836 mixer_strip.cc:2244
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:381 add_route_dialog.cc:395 route_group_menu.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "New group..."
-msgstr "Ingen grupp"
+#: add_route_dialog.cc:516 add_route_dialog.cc:532 route_group_menu.cc:81
+msgid "New Group..."
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:385 route_group_menu.cc:61
-msgid "No group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: add_route_dialog.cc:520 route_group_menu.cc:85
+msgid "No Group"
+msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:28
+#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:33
+#: ambiguous_file_dialog.cc:35
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:41
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please select the path that you want to get the file from."
msgstr ""
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43 missing_file_dialog.cc:44
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:46
msgid "Done"
msgstr ""
#: analysis_window.cc:51
msgid "Composite graphs for each track"
-msgstr ""
+msgstr "Sammansatt graf för varje spår"
#: analysis_window.cc:52
msgid "Composite graph of all tracks"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1751
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1823
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektralanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:108 export_channel_selector.cc:519
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:142 export_channel_selector.cc:557
+#: session_metadata_dialog.cc:667
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:636 editor_route_groups.cc:70
-#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1596
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:648 mixer_ui.cc:131
+#: mixer_ui.cc:1854
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_ui.cc:140
-msgid ""
-"pre\n"
-"roll"
+#: ardour_button.cc:887
+msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-"för-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:141
-msgid ""
-"post\n"
-"roll"
+#: ardour_button.cc:1155
+msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
msgstr ""
-"efter-\n"
-"roll"
-#: ardour_ui.cc:167
-msgid "% "
+#: ardour_ui.cc:164
+msgid ""
+"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
+"\n"
+"Would you like to copy the relevant files before starting to use the "
+"program?\n"
+"\n"
+"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:373
-msgid "Punch In"
-msgstr "Inslag"
+#: ardour_ui.cc:211 editor_actions.cc:642 region_editor.cc:51
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:376
-msgid "Punch Out"
-msgstr "Utslag"
+#: ardour_ui.cc:212 editor_actions.cc:136 mixer_strip.cc:2016
+#: rc_option_editor.cc:1959 route_time_axis.cc:252 route_time_axis.cc:2711
+msgid "Solo"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:391
-msgid "Auto Return"
-msgstr "Autoåtervänd"
+#: ardour_ui.cc:213 rc_option_editor.cc:741
+msgid "Feedback"
+msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:388
-msgid "Auto Play"
-msgstr "Autospela"
+#: ardour_ui.cc:219 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:385
-msgid "Auto Input"
-msgstr "Autoinljud"
+#: ardour_ui.cc:220 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Kortkommandon"
-#: ardour_ui.cc:174 ardour_ui_ed.cc:382 rc_option_editor.cc:884
-msgid "Click"
-msgstr "Klick"
+#: ardour_ui.cc:221
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui.cc:175
-msgid ""
-"time\n"
-"master"
+#: ardour_ui.cc:222 ardour_ui.cc:229
+msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr ""
-"huvud-\n"
-"klocka"
-#: ardour_ui.cc:177
-msgid "AUDITION"
-msgstr "AVLYSSNING"
+#: ardour_ui.cc:223
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ardour_ui.cc:224 location_ui.cc:1141 session_option_editor.cc:189
+#: session_option_editor.cc:195 session_option_editor.cc:202
+msgid "Locations"
+msgstr "Platser"
+
+#: ardour_ui.cc:225 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:630
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "Spår och bussar"
-#: ardour_ui.cc:178
-msgid "SOLO"
+#: ardour_ui.cc:226 engine_dialog.cc:70
+msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:180
-msgid "Errors"
+#: ardour_ui.cc:227
+msgid "Video Export Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
+#: ardour_ui.cc:228
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
-#: ardour_ui.cc:377
-msgid "Starting audio engine"
-msgstr "Startar ljudsystemet"
+#: ardour_ui.cc:230 bundle_manager.cc:264
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "Buntar"
-#: ardour_ui.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+#: ardour_ui.cc:231 big_clock_window.cc:37
+msgid "Big Clock"
+msgstr "Stor klocka"
-#: ardour_ui.cc:639 main.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
+#: ardour_ui.cc:232
+msgid "Audio Connections"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:648
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:233
+msgid "MIDI Connections"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:242
+msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:481
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
+"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+"%1"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: ardour_ui.cc:655 main.cc:77
+#: ardour_ui.cc:483
msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+"The audio backend has either been shutdown or it\n"
+"disconnected %1 because %1\n"
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"the audio backend and save the session."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:507
+msgid ""
+"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
+"Please see the log window for further details."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:508
+msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:827
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:840
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:847
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:870
+msgid "NSM: initialization failed"
msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+
+#: ardour_ui.cc:900
+msgid "Free/Demo Version Warning"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:902
+msgid "Subscribe and support development of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:903
+msgid "Don't warn me about this again"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:905
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"<b>%2</b>\n"
"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"%4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:906
+msgid "This is a free/demo version of %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:907
+msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:908
+msgid ""
+"If you load an existing session with plugin settings\n"
+"they will not be used and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:910 plugin_ui.cc:569
+msgid ""
+"To get full access to updates without this limitation\n"
+"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:920
+msgid "Quit now"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:921
+msgid "Continue using %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:537
+#: ardour_ui.cc:954 startup.cc:345
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:758
+#: ardour_ui.cc:996
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by /etc/security/limits.conf"
+"controlled by %2"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:767
+#: ardour_ui.cc:1013
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:813
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
+#: ardour_ui.cc:1057
+msgid "Don't quit"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1058
+msgid "Just quit"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1059
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:822
+#: ardour_ui.cc:1069
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour kunde inte spara din session.\n"
-"\n"
-"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n"
-"\n"
-"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:864
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1119
msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: ardour_ui.cc:871
-msgid "Don't %1"
-msgstr "Stäng inte"
-
-#: ardour_ui.cc:873
-msgid "Just %1"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: ardour_ui.cc:875
-msgid "Save and %1"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: ardour_ui.cc:887
-msgid "session"
-msgstr "Sessionen"
-
-#: ardour_ui.cc:889
-msgid "snapshot"
-msgstr "ögonblickskopia"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:891
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1140
msgid ""
-"The %1 \"%2\"\n"
+"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Any changes made this time\n"
"\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\"%2\"\n"
-"har ej sparats.\n"
+
+#: ardour_ui.cc:1143
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
"\n"
-"Ändringar du gjort kommer\n"
-"att förloras ifall du inte sparar.\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
"\n"
-"Vad vill du göra?"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:904
+#: ardour_ui.cc:1157
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:967
+#: ardour_ui.cc:1269 ardour_ui.cc:1277
+msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1281
+#, c-format
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1285
#, c-format
-msgid "disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1303 export_video_dialog.cc:80
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1307
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1310
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1313
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1316 session_option_editor.cc:185
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1319
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1322
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1325
+msgid "RF64"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1333
+msgid "32-float"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
-msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek"
+#: ardour_ui.cc:1336
+msgid "24-int"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DSP: %5.1f%%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui.cc:1339
+msgid "16-int"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1005
+#: ardour_ui.cc:1358
#, c-format
-msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-msgstr "Buffertar u-s:%<PRIu32>%% i-s:%<PRIu32>%%"
+msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
-#, fuzzy
-msgid "Disk: 24hrs+"
-msgstr "Utrymme: 24h+"
+#: ardour_ui.cc:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
-msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+#: ardour_ui.cc:1418
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1420
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1438
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1449
+#, c-format
+msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1177 ardour_ui.cc:1186 startup.cc:909
+#: ardour_ui.cc:1475
+#, c-format
+msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1596 ardour_ui.cc:1605 session_dialog.cc:318
+#: session_dialog.cc:323
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1268
+#: ardour_ui.cc:1684
msgid ""
-"%1 is not connected to JACK\n"
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1295
+#: ardour_ui.cc:1708
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1302 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1733 session_dialog.cc:349 session_import_dialog.cc:170
+#: session_metadata_dialog.cc:858
msgid "%1 sessions"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1338
+#: ardour_ui.cc:1770
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1349
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-
-#: ardour_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1778
+msgid "could not create %1 new mixed track"
+msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1363 ardour_ui.cc:1412
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1784 ardour_ui.cc:1845
msgid ""
-"There are insufficient JACK ports available\n"
+"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"You should save %1, exit and\n"
-"restart JACK with more ports."
+"restart with more ports."
msgstr ""
-"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n"
-"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n"
-"Du bör spara, avsluta och\n"
-"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1379
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:1819
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-
-#: ardour_ui.cc:1389 ardour_ui.cc:1402
-#, fuzzy
-msgid "could not create a new audio track"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1391
-#, fuzzy
-msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
-msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
+#: ardour_ui.cc:1828
+msgid "could not create %1 new audio track"
+msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1404
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+#: ardour_ui.cc:1837
+msgid "could not create %1 new audio bus"
+msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1990
msgid ""
-"Please create 1 or more track\n"
-"before trying to record.\n"
-"Check the Session menu."
+"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
+"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-"Skapa 1 eller fler spår\n"
-"innan du försöker spela in.\n"
-"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:1953
-msgid ""
-"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: ardour_ui.cc:2376
+msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1955
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JACK has either been shutdown or it\n"
-"disconnected %1 because %1\n"
-"was not fast enough. Try to restart\n"
-"JACK, reconnect and save the session."
+#: ardour_ui.cc:2377 ardour_ui.cc:2456
+msgid "New session name"
msgstr ""
-"JACK har stängts av eller så har\n"
-"det kopplat bort Ardour eftersom\n"
-"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
-"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-
-#: ardour_ui.cc:1980
-msgid "Unable to start the session running"
-msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#: ardour_ui.cc:2075 ardour_ui.cc:2076
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2379
msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2077
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2380
msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2100
+#: ardour_ui.cc:2405
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2106
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2417
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2119
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2418
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2122
+#: ardour_ui.cc:2421 utils_videotl.cc:74
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2238
-#, fuzzy
-msgid "Save Mix Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: ardour_ui.cc:2455
+msgid "Rename Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2239
-msgid "Name for mix template:"
-msgstr "Namn för mixmall: "
+#: ardour_ui.cc:2470 ardour_ui.cc:2886 ardour_ui.cc:2924
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2240
-msgid "-template"
-msgstr "-mall"
+#: ardour_ui.cc:2478
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2287
+#: ardour_ui.cc:2487
msgid ""
-"Welcome to %1.\n"
-"\n"
-"The program will take a bit longer to start up\n"
-"while the system fonts are checked.\n"
-"\n"
-"This will only be done once, and you will\n"
-"not see this message again\n"
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2374
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:2602
+msgid "Save Template"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2603
+msgid "Name for template:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:2604
+msgid "-template"
+msgstr "-mall"
+
+#: ardour_ui.cc:2643
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-
-#: ardour_ui.cc:2384
-#, fuzzy
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Öppna session"
-
-#: ardour_ui.cc:2575 ardour_ui.cc:2620
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2583 ardour_ui.cc:2628
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+#: ardour_ui.cc:2653
+msgid "Open Existing Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2613
+#: ardour_ui.cc:2914
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait while %1loads your session"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: ardour_ui.cc:3006
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2712
+#: ardour_ui.cc:3021
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2713
+#: ardour_ui.cc:3022
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2733
+#: ardour_ui.cc:3043
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2738
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3049
msgid "Loading Error"
-msgstr "programmeringsfel: "
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2739
-msgid "Click the Refresh button to try again."
+#: ardour_ui.cc:3068
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3073
+msgid "Read-only Session"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3139
msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3288
+msgid "No files were ready for clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2937
-msgid "No audio files were ready for cleanup"
-msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
+#: ardour_ui.cc:3292 ardour_ui.cc:3302 ardour_ui.cc:3435 ardour_ui.cc:3442
+#: ardour_ui_ed.cc:103
+msgid "Clean-up"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2941
+#: ardour_ui.cc:3293
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:2950
-#, fuzzy
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Upprensning"
-
-#: ardour_ui.cc:3058
-msgid "Are you sure you want to cleanup?"
-msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-
-#: ardour_ui.cc:3063
-msgid ""
-"Cleanup is a destructive operation.\n"
-"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
-"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" "
-"location."
+#: ardour_ui.cc:3352
+msgid "kilo"
msgstr ""
-"Att rensa är en destruktiv funktion.\n"
-"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
-"Oanvända filer kommer att flyttas till en \"döda ljud\"-plats."
-#: ardour_ui.cc:3069
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rensa upp"
+#: ardour_ui.cc:3355
+msgid "mega"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3072
-msgid "CleanupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
+#: ardour_ui.cc:3358
+msgid "giga"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3103
-msgid "cleaned files"
-msgstr "rensade filer"
+#: ardour_ui.cc:3363
+msgid ""
+"The following file was deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgid_plural ""
+"The following %1 files were deleted from %2,\n"
+"releasing %3 %4bytes of disk space"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3104
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3370
msgid ""
+"The following file was not in use and \n"
+"has been moved to: %2\n"
+"\n"
+"After a restart of %5\n"
+"\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgid_plural ""
"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to:\n"
-"%2. \n"
+"have been moved to: %2\n"
"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
+"After a restart of %5\n"
"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
+"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
+"\n"
+"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:3111
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3430
+msgid "Are you sure you want to clean-up?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3437
msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"\thas been moved to:\n"
-"\t\t\t\t%2. \n"
-"\n"
-"Flushing the wastebasket will \n"
-"release an additional\n"
-"%3 %4bytes of disk space.\n"
+"Clean-up is a destructive operation.\n"
+"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
+"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3445
+msgid "CleanupDialog"
+msgstr "Rensadialog"
+
+#: ardour_ui.cc:3475
+msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 användes inte \n"
-"och har flyttats till:\n"
-"%3. \n"
-"\n"
-"Att tömma papperskorgen kommer att \n"
-"frigöra ytterligarel\n"
-"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3137
+#: ardour_ui.cc:3492
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following %1 files were deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+#: ardour_ui.cc:3637
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was deleted from\n"
-"%2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
+#: ardour_ui.cc:3641
+msgid "Stop Video-Server"
msgstr ""
-"Följande %1 %2 raderades från\n"
-"%3,\n"
-"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3211
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#: ardour_ui.cc:3642
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3289
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
+#: ardour_ui.cc:3645
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3318
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3671
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3673
msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
-"was not able to keep up with %1.\n"
-"\n"
-"Specifically, it failed to write data to disk\n"
-"quickly enough to keep up with recording.\n"
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
-"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3337
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:3681 ardour_ui.cc:3786
msgid ""
-"The disk system on your computer\n"
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3711
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3717 ardour_ui.cc:3723
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3757
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3767
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3812 editor_audio_import.cc:641
+msgid "could not open %1"
+msgstr "kunde inte öppna %1"
+
+#: ardour_ui.cc:3816
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4014
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
+
+#: ardour_ui.cc:4043
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
+"was not able to keep up with %1.\n"
+"\n"
+"Specifically, it failed to write data to disk\n"
+"quickly enough to keep up with recording.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4113
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4115
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4124
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4131
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:4174
+msgid ""
+"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"Specifically, it failed to read data from disk\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-"Hårddisksystemet på din dator\n"
-"kunde inte matcha Ardour.\n"
-"\n"
-"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
-"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3377
+#: ardour_ui.cc:4214
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3378
+#: ardour_ui.cc:4215
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-"Denna session tycks ha varit\n"
-"mitt i inspelning när ardour eller\n"
-"datorn stängdes av.\n"
-"\n"
-"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n"
-"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
-"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:4227
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:4228
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3411
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4248
msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Samplingsfrekvens"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3412
+#: ardour_ui.cc:4249
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3421
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4258
msgid "Do not load session"
-msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3422
-#, fuzzy
+#: ardour_ui.cc:4259
msgid "Load session anyway"
-msgstr "vid början"
-
-#: ardour_ui.cc:3443
-msgid "Could not disconnect from JACK"
-msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:3456
-msgid "Could not reconnect to JACK"
-msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations disabled"
+#: ardour_ui.cc:4286
+msgid "Could not disconnect from Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3702
-msgid "Translations enabled"
+#: ardour_ui.cc:4303 ardour_ui.cc:4306
+msgid "Could not reconnect to the Audio/MIDI engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3706
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#: ardour_ui.cc:4590
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:69
+#: ardour_ui2.cc:73
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn"
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:78
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern"
-#: ardour_ui2.cc:123
+#: ardour_ui2.cc:83
+msgid "UI: cannot setup meterbridge"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play from playhead"
msgstr "Spela från startmarkören"
-#: ardour_ui2.cc:124
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "Stop playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: ardour_ui2.cc:125
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Toggle record"
-msgstr "Spela in"
+msgstr "Växla inspelningläge"
-#: ardour_ui2.cc:126
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
-#: ardour_ui2.cc:127
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Return to last playback start when stopped"
-msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
-msgid "Start playback after any locate"
-msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
-
-#: ardour_ui2.cc:134
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-
#: ardour_ui2.cc:135
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:136
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
+msgid "Return to last playback start when stopped"
+msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
#: ardour_ui2.cc:137
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
+msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Does %1 control the time?"
-msgstr "Är Ardour huvudklocka?"
+msgid "Be sensible about input monitoring"
+msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
#: ardour_ui2.cc:139
-msgid "Shuttle speed control"
-msgstr "Shuttle-hastighetskontrol"
-
-#: ardour_ui2.cc:140
-#, c-format
-msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
-msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning"
-
-#: ardour_ui2.cc:141
-msgid "Current transport speed"
-msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet"
+msgid "Enable/Disable audio click"
+msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:106
+#: ardour_ui2.cc:140 monitor_section.cc:111
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
"I aktivt läge avlyssnas något\n"
"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:89
-msgid "Primary Clock"
-msgstr "Primär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:142
+msgid "When active, there is a feedback loop."
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:96
-msgid "Secondary Clock"
-msgstr "Sekundär klocka"
+#: ardour_ui2.cc:143
+msgid ""
+"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:177
-msgid "[ERROR]: "
+#: ardour_ui2.cc:144
+msgid ""
+"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
+"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
+"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
+"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:145
+msgid "Reset All Peak Indicators"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:146
+msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:179
+msgid "[ERROR]: "
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:182
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:181
+#: ardour_ui2.cc:185
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:889 ardour_ui_options.cc:390
-msgid "sprung"
-msgstr "fjäder"
-
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:891 ardour_ui_options.cc:401
-msgid "wheel"
-msgstr "hjul"
-
-#: ardour_ui2.cc:645
-msgid "Maximum speed"
-msgstr "Maxhastighet"
+#: ardour_ui2.cc:253 ardour_ui_ed.cc:403
+msgid "Auto Return"
+msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:901 ardour_ui2.cc:925
-msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+#: ardour_ui2.cc:255 ardour_ui_ed.cc:406
+msgid "Follow Edits"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:945
-msgid "-0.55"
+#: ardour_ui2.cc:716 rc_option_editor.cc:2300
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:72
-#, fuzzy
+#: ardour_ui2.cc:733 rc_option_editor.cc:1309 rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1342 rc_option_editor.cc:1350 rc_option_editor.cc:1352
+#: rc_option_editor.cc:1360 rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1378 rc_option_editor.cc:1380 rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1399
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:348 session_option_editor.cc:355
+#: session_option_editor.cc:362 session_option_editor.cc:366
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:76
msgid "Setup Editor"
-msgstr "Kortkommandon"
+msgstr "Förbereder redigeraren..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:74
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:78
msgid "Setup Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
+msgstr "Förbereder mixern..."
-#: ardour_ui_dependents.cc:79
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_dependents.cc:84
msgid "Reload Session History"
-msgstr "vid början"
+msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dialogs.cc:178 playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:250
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:100
-msgid "Session"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:251
+msgid "Just close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:252
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:362
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:101
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Upprensning"
+#: ardour_ui_ed.cc:102
+msgid "Session"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:90
-#: port_group.cc:458
+#: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:138 editor_regions.cc:116
+#: port_group.cc:458 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:106
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:107
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:108
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:112 export_format_dialog.cc:67
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2257
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1164 route_time_axis.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1921 rc_option_editor.cc:2264
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:792
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:2351
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Fall Off Rate"
-msgstr "Nedfallshastighet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1468
+#: ardour_ui_ed.cc:122 route_time_axis.cc:1677
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:124
msgid "Open..."
-msgstr "Öppna"
+msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Recent..."
-msgstr "Tidigare"
+msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:129
msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Lägg till Spår/Buss"
+msgstr "Lägg till spår eller buss..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:134
+msgid "Open Video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: ardour_ui_ed.cc:137
+msgid "Remove Video"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Export To Video File"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:144
msgid "Snapshot..."
-msgstr "Ögonblickskopia"
+msgstr "Ögonblickskopia..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:148
msgid "Save As..."
-msgstr "Spara mall..."
+msgstr "Spara som..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1771 editor_markers.cc:903
+#: editor_snapshots.cc:124 mixer_strip.cc:1518 route_time_axis.cc:1673
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:156
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:153
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "Edit Metadata..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:165
msgid "Import Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:162
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Export To Audio File(s)..."
-msgstr "Exportera sessionen till ljudfil"
+msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:165
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:171
msgid "Stem export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup Unused Sources..."
-msgstr "Rensa oanvända källor"
+#: ardour_ui_ed.cc:177
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:175
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:181
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1078
-msgid "JACK"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109
-msgid "Latency"
-msgstr "Fördröjning"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:185
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Återanslut"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206
-#: mixer_strip.cc:692 mixer_strip.cc:801
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla från"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Fullskärmsläge"
+msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Toolbars when Maximised"
+#: ardour_ui_ed.cc:193
+msgid "Maximise Mixer Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:189 mixer_ui.cc:477 mixer_ui.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Mixer on Top"
+#: ardour_ui_ed.cc:194
+msgid "Show Toolbars"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Properties"
+#: ardour_ui_ed.cc:198
+msgid "Show more UI preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1053
-msgid "Locations"
-msgstr "Platser"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:601
-msgid "Big Clock"
-msgstr "Stor klocka"
+#: ardour_ui_ed.cc:200 mixer_ui.cc:1924 mixer_ui.cc:1930
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:235 global_port_matrix.cc:152
-msgid "Audio Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:201
+msgid "Toggle Editor+Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:155
-msgid "MIDI Connection Manager"
+#: ardour_ui_ed.cc:202 meterbridge.cc:218 meterbridge.cc:224
+msgid "Window|Meterbridge"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 midi_tracer.cc:39
-msgid "MIDI Tracer"
+#: ardour_ui_ed.cc:204
+msgid "Reattach All Tearoffs"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: ardour_ui_ed.cc:206 midi_tracer.cc:45
+msgid "MIDI Tracer"
+msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 automation_time_axis.cc:245 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:533 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:356
-#: generic_pluginui.cc:642 panner_ui.cc:143
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: ardour_ui_ed.cc:210
+msgid "Help|Manual"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Reference"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Referens"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:212
+msgid "Report A Bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:246 keyeditor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: ardour_ui_ed.cc:213
+msgid "Cheat Sheet"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 bundle_manager.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "Färgtema"
+#: ardour_ui_ed.cc:214
+msgid "Ardour Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:215
+msgid "Ardour Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: ardour_ui_ed.cc:216
+msgid "User Forums"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+#: ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "How to report a bug"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:259 plugin_ui.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:219 plugin_ui.cc:419
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:262 editor_actions.cc:399
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:269 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:898
-#: rc_option_editor.cc:906 rc_option_editor.cc:914 rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:930 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:954
+#: ardour_ui_ed.cc:227 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1430
+#: rc_option_editor.cc:1441 rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1463
+#: rc_option_editor.cc:1476 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1495
+#: rc_option_editor.cc:1497 rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1522
+#: rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1563
+#: rc_option_editor.cc:1579 rc_option_editor.cc:1582 rc_option_editor.cc:1584
+#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1612
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:236
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Start/Continue/Stop"
-msgstr "Start/Stopp"
+msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Stop and Forget Capture"
-msgstr "Stanna + ångra inspelning"
+msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:259
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Övergång till Rullning"
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:267
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Play Selection"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:273
+msgid "Play Selection w/Preroll"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:280 ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:288
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:338
-msgid "Goto Zero"
+#: ardour_ui_ed.cc:306
+msgid "Go to Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
-msgid "Goto Start"
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
+msgid "Go to Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:344
-msgid "Goto End"
+#: ardour_ui_ed.cc:315
+msgid "Go to End"
msgstr "Gå till slutet"
+#: ardour_ui_ed.cc:318
+msgid "Go to Wall Clock"
+msgstr "Gå till väggklocka"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:323 ardour_ui_ed.cc:326
+msgid "Numpad Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:329
+msgid "Numpad 0"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:332
+msgid "Numpad 1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:335
+msgid "Numpad 2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:338
+msgid "Numpad 3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:341
+msgid "Numpad 4"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:344
+msgid "Numpad 5"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui_ed.cc:347
-msgid "Goto Wall Clock"
+msgid "Numpad 6"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:350
+msgid "Numpad 7"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:353
+msgid "Numpad 8"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:356
+msgid "Numpad 9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:355 ardour_ui_ed.cc:364 editor_actions.cc:595
+#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:2091 editor.cc:258
+#: editor_actions.cc:569 editor_actions.cc:578 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+msgid "Timecode"
+msgstr "Tidskod"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:567
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366
+#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 audio_clock.cc:1980 editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:596
+#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:2095 editor.cc:259
+#: editor_actions.cc:568
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1981
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+#: ardour_ui_ed.cc:382
+msgid "Punch In"
+msgstr "Inslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:383 mixer_strip.cc:1819 mixer_strip.cc:1843
+#: mixer_strip.cc:2007 route_ui.cc:162 time_info_box.cc:116
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:386
+msgid "Punch Out"
+msgstr "Utslag"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:387 mixer_strip.cc:1831 time_info_box.cc:117
+msgid "Out"
+msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Sync Startup to Video"
-msgstr "Synka start till video"
+#: ardour_ui_ed.cc:391
+msgid "In/Out"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:1376
+msgid "Click"
+msgstr "Klick"
#: ardour_ui_ed.cc:397
-#, fuzzy
+msgid "Auto Input"
+msgstr "Autoinljud"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:400
+msgid "Auto Play"
+msgstr "Autospela"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:411
+msgid "Sync Startup to Video"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:428 shuttle_control.cc:178
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 rc_option_editor.cc:1300
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:438 rc_option_editor.cc:2097
msgid "Send MIDI Clock"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_ed.cc:440
msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:446
+msgid "Panic"
+msgstr "Panik!"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
-msgid "Enable Translations"
+#: ardour_ui_ed.cc:534
+msgid "Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:518
-msgid "99:99"
+#: ardour_ui_ed.cc:536
+msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:523
-msgid "9999h:999999m:99999999s"
+#: ardour_ui_ed.cc:537
+msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:528
-#, fuzzy
-msgid "DSP: 100.0%"
-msgstr "DSP-belastning: %.1f%%"
+#: ardour_ui_ed.cc:538
+msgid "Buffers"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:540
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:533
-msgid "Buffers p:100% c:100%"
+#: ardour_ui_ed.cc:541
+msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:65
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330
+#: ardour_ui_options.cc:317
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Intern"
-
-#: ardour_ui_options.cc:412
-msgid "ST"
-msgstr "HT"
-
-#: ardour_ui_options.cc:479
-#, fuzzy
+#: ardour_ui_options.cc:498
msgid "Enable/Disable external positional sync"
-msgstr "Slå på/av audio-klick"
+msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:481
+#: ardour_ui_options.cc:500
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:526 audio_clock.cc:527 session_option_editor.cc:109
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: audio_clock.cc:1047 audio_clock.cc:1066
+msgid "--pending--"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1976 editor.cc:243 editor_actions.cc:597
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:77 session_option_editor.cc:89
-#: session_option_editor.cc:91 session_option_editor.cc:115
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
-msgid "Timecode"
-msgstr "Tidskod"
+#: audio_clock.cc:1118
+msgid "SR"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1124 audio_clock.cc:1128
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1126
+#, c-format
+msgid "%+.4f%%"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1282 editor.cc:260 editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:561
+msgid "Tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1286 editor.cc:261 editor_actions.cc:562
+msgid "Meter"
+msgstr "Taktart"
+
+#: audio_clock.cc:1864 audio_streamview.cc:115 editor_actions.cc:1089
+#: session_metadata_dialog.cc:452 session_metadata_dialog.cc:500
+#: session_metadata_dialog.cc:556 session_metadata_dialog.cc:845
+#: streamview.cc:470
+msgid "programming error: %1"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1978 editor.cc:242 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1997 audio_clock.cc:2025
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:2093 editor.cc:257 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1979 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:2094 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1985
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2099
msgid "Set From Playhead"
-msgstr "Placera startmarkör"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1986
-#, fuzzy
+#: audio_clock.cc:2100
msgid "Locate to This Time"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:331
-#: rhythm_ferret.cc:108 rhythm_ferret.cc:113 rhythm_ferret.cc:118
+#: audio_region_editor.cc:64 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:124
+#: rhythm_ferret.cc:129 rhythm_ferret.cc:134
msgid "dB"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:66
-#, fuzzy
+#: audio_region_editor.cc:67
msgid "Region gain:"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:77 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:79
+#: audio_region_editor.cc:80
msgid "Peak amplitude:"
-msgstr ""
+msgstr "Toppamplitud:"
-#: audio_region_editor.cc:90
+#: audio_region_editor.cc:91
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1243
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:907
-msgid "programming error: %1"
+#: automation_controller.cc:286 automation_controller.cc:302
+msgid "Select Note..."
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: automation_controller.cc:293
+msgid "Halve"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:438
-msgid "Fader"
-msgstr "Volym"
+#: automation_controller.cc:296
+msgid "Double"
+msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:444
-msgid "Pan"
-msgstr "Panorering"
+#: automation_controller.cc:307
+msgid "Set to %1 beat(s)"
+msgstr ""
-#: automation_line.cc:232 automation_line.cc:589
+#: automation_line.cc:286 automation_line.cc:462
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:402
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:616 automation_line.cc:636
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:488 automation_line.cc:508
msgid "automation range move"
-msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
+msgstr ""
-#: automation_line.cc:948 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:880 region_gain_line.cc:72
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:607
-#, fuzzy
+#: automation_line.cc:1003
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:190 automation_time_axis.cc:644
msgid "add automation event"
-msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
+msgstr ""
+
+#: automation_streamview.cc:95
+msgid "unable to display automation region for control without list"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:126
+#: automation_time_axis.cc:163
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:127
+#: automation_time_axis.cc:164
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:247 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:538 editor.cc:1804 editor.cc:1881
-#: editor_actions.cc:88 editor_actions.cc:1453 gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:359 generic_pluginui.cc:644 panner_ui.cc:146
-#: region_editor.cc:51 sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:308 automation_time_axis.cc:360
+#: automation_time_axis.cc:554 gain_meter.cc:220 generic_pluginui.cc:523
+#: generic_pluginui.cc:817 panner_ui.cc:151
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:371
+#: automation_time_axis.cc:559 editor.cc:1904 editor.cc:1981
+#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:1920 gain_meter.cc:223
+#: generic_pluginui.cc:99 generic_pluginui.cc:526 generic_pluginui.cc:819
+#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1612
+#: panner_ui.cc:154
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:249 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:543 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:362
-#: generic_pluginui.cc:646 panner_ui.cc:149
+#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:382
+#: automation_time_axis.cc:564 gain_meter.cc:226 generic_pluginui.cc:101
+#: generic_pluginui.cc:529 generic_pluginui.cc:821 panner_ui.cc:157
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:251 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:548 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:365
-#: generic_pluginui.cc:648 panner_ui.cc:152
+#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:393
+#: automation_time_axis.cc:569 gain_meter.cc:229 generic_pluginui.cc:103
+#: generic_pluginui.cc:532 generic_pluginui.cc:823 panner_ui.cc:160
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:368
+#: automation_time_axis.cc:404 generic_pluginui.cc:535 meter_patterns.cc:112
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:388
+#: automation_time_axis.cc:445
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:522 editor_actions.cc:634 editor_markers.cc:838
-#: location_ui.cc:53 route_time_axis.cc:564
+#: automation_time_axis.cc:543 editor_actions.cc:645 editor_markers.cc:902
+#: location_ui.cc:57 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:854
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: automation_time_axis.cc:524 crossfade_edit.cc:79
+#: automation_time_axis.cc:545
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:553
+#: automation_time_axis.cc:576
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:568
-#, fuzzy
+#: automation_time_axis.cc:592
msgid "Discrete"
-msgstr "Koppla från"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:574 editor.cc:1234 editor.cc:1241 editor.cc:1299
-#: editor.cc:1305 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:598 export_format_dialog.cc:485
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:580 rhythm_ferret.cc:93 route_time_axis.cc:537
+#: automation_time_axis.cc:604 rhythm_ferret.cc:109 shuttle_control.cc:197
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:180
+#: bundle_manager.cc:182
msgid "Disassociate"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:184
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:186
msgid "Edit Bundle"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:50 route_group_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:199
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:201
msgid "Direction:"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:154
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:662
+#: mixer_strip.cc:162 mixer_strip.cc:367 mixer_strip.cc:2240
+#: rc_option_editor.cc:2326
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242
-#: mixer_strip.cc:162
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
+#: engine_dialog.cc:664 mixer_strip.cc:166 mixer_strip.cc:371
+#: mixer_strip.cc:2243 rc_option_editor.cc:2330
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1845 editor_actions.cc:61
-#: editor_markers.cc:912
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1945 editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:104 rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1094
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:363 editor_actions.cc:412
-#: plugin_ui.cc:426 processor_box.cc:1850 route_time_axis.cc:569
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5902 editor.cc:5930 editor_actions.cc:338
+#: editor_actions.cc:339 editor_actions.cc:405 plugin_ui.cc:420
+#: processor_box.cc:2458 route_time_axis.cc:859
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:61
-#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:52 rc_option_editor.cc:635
+#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:646
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:279
+#: bundle_manager.cc:283
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:326
+#: bundle_manager.cc:333
msgid "Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:411
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:418
msgid "Add Channel"
-msgstr "3 Kanaler"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
-#, fuzzy
+#: bundle_manager.cc:425
msgid "Rename Channel"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+msgstr "Byt namn på kanal"
-#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
-msgid "x1"
+#: configinfo.cc:28
+msgid "Build Configuration"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
-msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
+#: control_point_dialog.cc:33
+msgid "Control point"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
-msgid "y1"
-msgstr ""
+#: control_point_dialog.cc:45
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
-#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
-msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
-msgid "x2"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
-msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
-msgid "y2"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
-msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:151
-msgid "color rgba"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: canvas-simpleline.c:152
-msgid "color of line"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
+#: step_entry.cc:394
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: canvas-simplerect.c:148
-msgid "outline pixels"
+#: edit_note_dialog.cc:68
+msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:149
-msgid "width in pixels of outline"
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:159
-msgid "outline what"
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
+msgid "Time"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:160
-msgid "which boundaries to outline (mask)"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:115
+#: export_timespan_selector.cc:378 export_timespan_selector.cc:440
+#: location_ui.cc:320 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:108
+msgid "Length"
+msgstr "Längd"
-#: canvas-simplerect.c:171
-msgid "fill"
+#: edit_note_dialog.cc:165
+msgid "edit note"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:172
-msgid "fill rectangle"
-msgstr ""
+#: editor.cc:147
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD-frames"
-#: canvas-simplerect.c:179
-msgid "draw"
+#: editor.cc:148
+msgid "TC Frames"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:180
-msgid "draw rectangle"
+#: editor.cc:149
+msgid "TC Seconds"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:188
-msgid "outline color rgba"
+#: editor.cc:150
+msgid "TC Minutes"
msgstr ""
-#: canvas-simplerect.c:189
-msgid "color of outline"
-msgstr ""
+#: editor.cc:151
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunder"
-#: canvas-simplerect.c:199
-msgid "fill color rgba"
-msgstr ""
+#: editor.cc:152
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuter"
-#: canvas-simplerect.c:200
-msgid "color of fill"
-msgstr ""
+#: editor.cc:153 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
-#: configinfo.cc:26
-#, fuzzy
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Kanalkonfiguration"
+#: editor.cc:154 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
-#: control_point_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Control point"
-msgstr "ta bort kontrollpunkt"
+#: editor.cc:155 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+msgid "Beats/32"
+msgstr "Slag/32"
-#: control_point_dialog.cc:44
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+#: editor.cc:156
+msgid "Beats/28"
+msgstr "Slag/28"
-#: crossfade_edit.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:157
+msgid "Beats/24"
+msgstr "Slag/24"
-#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:51 panner2d.cc:598 panner_ui.cc:393
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
+#: editor.cc:158
+msgid "Beats/20"
+msgstr "Slag/20"
-#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:66
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
+#: editor.cc:159 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+msgid "Beats/16"
+msgstr "Slag/16"
-#: crossfade_edit.cc:82
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
+#: editor.cc:160
+msgid "Beats/14"
+msgstr "Slag/14"
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
+#: editor.cc:161
+msgid "Beats/12"
+msgstr "Slag/12"
-#: crossfade_edit.cc:84
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
+#: editor.cc:162
+msgid "Beats/10"
+msgstr "Slag/10"
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In"
-msgstr ""
+#: editor.cc:163 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+msgid "Beats/8"
+msgstr "Slag/8"
-#: crossfade_edit.cc:87
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
+#: editor.cc:164
+msgid "Beats/7"
+msgstr "Slag/7"
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
+#: editor.cc:165
+msgid "Beats/6"
+msgstr "Slag/6"
-#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1368 editor_regions.cc:91
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
+#: editor.cc:166
+msgid "Beats/5"
+msgstr "Slag/5"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1373 editor_regions.cc:92
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
+#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+msgid "Beats/4"
+msgstr "Slag/4"
-#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:632
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+msgid "Beats/3"
+msgstr "Slag/3"
-#: crossfade_edit.cc:788
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+msgid "Beats/2"
+msgstr "Slag/2"
-#: edit_note_dialog.cc:36
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+msgid "Beats"
+msgstr "Slag"
-#: edit_note_dialog.cc:47 midi_list_editor.cc:50 patch_change_dialog.cc:58
-#: step_entry.cc:394
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaler"
+#: editor.cc:171
+msgid "Bars"
+msgstr "Takter"
-#: edit_note_dialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
+#: editor.cc:172
+msgid "Marks"
+msgstr "Markörer"
-#: edit_note_dialog.cc:67 step_entry.cc:408
-msgid "Velocity"
-msgstr ""
+#: editor.cc:173
+msgid "Region starts"
+msgstr "Region börjar"
-#: edit_note_dialog.cc:77 patch_change_dialog.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Tidskod"
+#: editor.cc:174
+msgid "Region ends"
+msgstr "Region slutar"
-#: edit_note_dialog.cc:87 editor_regions.cc:89 location_ui.cc:283
-#: midi_list_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Längd:"
-
-#: edit_note_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "edit note"
-msgstr "Redigeringsläge"
-
-#: editor.cc:142 editor.cc:3364
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD-frames"
-
-#: editor.cc:143 editor.cc:3366
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Frames"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:144 editor.cc:3368
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Seconds"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:145 editor.cc:3370
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Minutes"
-msgstr "Tidskod-FPS"
-
-#: editor.cc:146 editor.cc:3372
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: editor.cc:147 editor.cc:3374
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: editor.cc:148 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:149 editor.cc:3346
-#, fuzzy
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:150 editor.cc:3344
-#, fuzzy
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:151 editor.cc:3342
-#, fuzzy
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:152 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:153 editor.cc:3338
-#, fuzzy
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:154 editor.cc:3336
-#, fuzzy
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:155 editor.cc:3334
-#, fuzzy
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:156 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:157 editor.cc:3330
-#, fuzzy
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:158 editor.cc:3328
-#, fuzzy
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Slag/16"
-
-#: editor.cc:159 editor.cc:3326
-#, fuzzy
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Slag/8"
-
-#: editor.cc:160 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Slag/4"
-
-#: editor.cc:161 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Slag/3"
-
-#: editor.cc:162 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Slag/32"
-
-#: editor.cc:163 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
-msgid "Beats"
-msgstr "Slag"
-
-#: editor.cc:164 editor.cc:3352
-msgid "Bars"
-msgstr "Takter"
-
-#: editor.cc:165 editor.cc:3354
-msgid "Marks"
-msgstr "Markörer"
-
-#: editor.cc:166 editor.cc:3356
-msgid "Region starts"
-msgstr "Region börjar"
-
-#: editor.cc:167 editor.cc:3358
-msgid "Region ends"
-msgstr "Region slutar"
-
-#: editor.cc:168 editor.cc:3362
+#: editor.cc:175
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3360
+#: editor.cc:176
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3390 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:181 editor_actions.cc:510
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3392 editor_actions.cc:544 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:182 editor_actions.cc:511
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3394 editor_actions.cc:545
+#: editor.cc:183 editor_actions.cc:512
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3433 editor.cc:3458
-#: editor_actions.cc:87 editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:188 editor.cc:206 editor_actions.cc:121 editor_actions.cc:493
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3431 editor_actions.cc:528
+#: editor.cc:189 editor_actions.cc:495
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3460 editor_actions.cc:527
+#: editor.cc:190 editor.cc:207 editor_actions.cc:494
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3452
+#: editor.cc:195 editor_actions.cc:502
+msgid "Slide"
+msgstr "Glid"
+
+#: editor.cc:196
+msgid "Splice"
+msgstr "Skarv"
+
+#: editor.cc:197 editor_actions.cc:501
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:198 editor_actions.cc:157 editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:1789 editor_markers.cc:905 editor_rulers.cc:260
+#: location_ui.cc:58 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:2028
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: editor.cc:203 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3454
+#: editor.cc:204 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3456
+#: editor.cc:205
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:193 editor.cc:2913 editor.cc:3462
+#: editor.cc:208 editor.cc:3231
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:214
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:215
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:216
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:217
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:218
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:219
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:220
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:241
+#: editor.cc:256
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:245 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:589
-msgid "Tempo"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:246 editor_actions.cc:590
-msgid "Meter"
-msgstr "Taktart"
-
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:262
msgid "Location Markers"
msgstr "Platsmarkörer"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:263
msgid "Range Markers"
msgstr "Omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:264
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:593
+#: editor.cc:265 editor_actions.cc:565
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
-#: editor.cc:265
+#: editor.cc:266
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:283
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:266
-msgid "automation"
-msgstr "automatisering"
-
-#: editor.cc:269 editor_actions.cc:696
-msgid "Panic"
-msgstr ""
+#: editor.cc:459 editor_actions.cc:114 editor_actions.cc:564
+msgid "Markers"
+msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:546 editor_regions.cc:86
+#: editor.cc:577 rc_option_editor.cc:1939
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
-#: editor.cc:547
-#, fuzzy
+#: editor.cc:578
msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+msgstr "Spår & bussar"
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:579
msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
-#: editor.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Redigeringsgrupper"
+#: editor.cc:580
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr ""
-#: editor.cc:550
-#, fuzzy
+#: editor.cc:581
msgid "Ranges & Marks"
-msgstr "Omfångsmarkörer"
-
-#: editor.cc:688 editor.cc:5361 rc_option_editor.cc:964
-#: rc_option_editor.cc:972 rc_option_editor.cc:980 rc_option_editor.cc:988
-#: rc_option_editor.cc:996 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
-#: rc_option_editor.cc:1034 rc_option_editor.cc:1036 rc_option_editor.cc:1044
-#, fuzzy
+msgstr "Omfång & markörer"
+
+#: editor.cc:728 editor.cc:5754 rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1635 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1667 rc_option_editor.cc:1679 rc_option_editor.cc:1681
+#: rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1697 rc_option_editor.cc:1717
+#: rc_option_editor.cc:1729 rc_option_editor.cc:1731 rc_option_editor.cc:1733
+#: rc_option_editor.cc:1741 rc_option_editor.cc:1749 rc_option_editor.cc:1757
+#: rc_option_editor.cc:1772 rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1800
msgid "Editor"
-msgstr "redigerare"
+msgstr "Redigerare"
-#: editor.cc:1121 editor.cc:1131 editor.cc:4446 editor.cc:4473
-#: editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1401
+#: editor.cc:1331 editor.cc:4735 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:1865
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1137 editor.cc:1147 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:1337 editor.cc:4762 editor_actions.cc:135 time_info_box.cc:68
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1213
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
+#: editor.cc:1449 rc_option_editor.cc:1661
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1291
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Avaktivera"
-
-#: editor.cc:1227 editor.cc:1293
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
+#: editor.cc:1459 rc_option_editor.cc:1662
+msgid "Constant power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1235 editor.cc:1251 editor.cc:1300 editor.cc:1315
-msgid "Slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: editor.cc:1468 rc_option_editor.cc:1663
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1260 editor.cc:1324
+#: editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1664
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"
-#: editor.cc:1269 editor.cc:1333 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425
+#: editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1665 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1881
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: editor.cc:1278 editor.cc:1342 sfdb_ui.cc:1324
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
+#: editor.cc:1509 editor.cc:1534
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1353 route_time_axis.cc:1836 selection.cc:853 selection.cc:897
-msgid "programming error: "
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor.cc:1511 editor.cc:1536
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1461 editor.cc:1469 editor_ops.cc:3570
+#: editor.cc:1637 editor.cc:1645 editor_ops.cc:3824
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1465
+#: editor.cc:1641
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1654 editor_actions.cc:1343 mixer_strip.cc:1803 panner2d.cc:600
-#: route_time_axis.cc:199
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1656
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1660 group_tabs.cc:310 processor_box.cc:1873
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1665
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
-
-#: editor.cc:1667
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
-
-#: editor.cc:1678
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: editor.cc:1717
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1780
msgid "Selected Regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1747 editor_markers.cc:874
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1816 editor_markers.cc:940
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1748 editor_markers.cc:878
+#: editor.cc:1817 editor_markers.cc:943
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1755 editor_actions.cc:392
-msgid "Extend Range to End of Region"
-msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen"
+#: editor.cc:1820 editor_markers.cc:950
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1756 editor_actions.cc:394
-msgid "Extend Range to Start of Region"
-msgstr "Utöka omfång till början av regionen"
+#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:369
+msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1760
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Region In-Place"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+#: editor.cc:1836 editor_actions.cc:376
+msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1761
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:383
+msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:390
+msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
+msgstr ""
+
+# msgid "Locate to Mark"
+# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
+#: editor.cc:1856 editor_actions.cc:133 editor_actions.cc:325
+msgid "Separate"
+msgstr "Separera"
+
+#: editor.cc:1857
msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1764 editor_markers.cc:897
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:970
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1767
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Range"
-msgstr "Sätt loop-omfång här"
+#: editor.cc:1863 editor_actions.cc:297
+msgid "Set Loop from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1768
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Range"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:298
+msgid "Set Punch from Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1865 editor_actions.cc:299
+msgid "Set Session Start/End from Selection"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1771
+#: editor.cc:1868
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1774
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1871
msgid "Crop Region to Range"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1775
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1872
msgid "Fill Range with Region"
-msgstr "Fyll omfång med region"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1776 editor_actions.cc:330
+#: editor.cc:1873 editor_actions.cc:311
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1779
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1876
msgid "Consolidate Range"
-msgstr "Duplicera omfång"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1877
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1781
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1878
msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Separera omfång till regionlista"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1782
+#: editor.cc:1879
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1783 editor_actions.cc:340 editor_markers.cc:886
-#: export_dialog.cc:385
-msgid "Export Range"
-msgstr "Expoerta omfång"
+#: editor.cc:1880 editor_markers.cc:953
+msgid "Export Range..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1882
+msgid "Export Video Range..."
+msgstr ""
-#: editor.cc:1798 editor.cc:1879 editor_actions.cc:316
+#: editor.cc:1898 editor.cc:1979 editor_actions.cc:303
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1799 editor.cc:1880
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1899 editor.cc:1980
msgid "Play From Start"
-msgstr "Spela från början"
+msgstr "Spela från starten"
-#: editor.cc:1800
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1900
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1802
+#: editor.cc:1902
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1812 editor.cc:1889
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1912 editor.cc:1989
msgid "Select All in Track"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1813 editor.cc:1890 editor_actions.cc:181 processor_box.cc:1858
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#: editor.cc:1913 editor.cc:1990 editor_actions.cc:194
+msgid "Select All Objects"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1814 editor.cc:1891
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1914 editor.cc:1991
msgid "Invert Selection in Track"
-msgstr "Invertera i spåret"
+msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1815 editor.cc:1892 editor_actions.cc:185
+#: editor.cc:1915 editor.cc:1992 editor_actions.cc:197
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1817
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1917
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1818
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1918
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1820 editor.cc:1894 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1920 editor.cc:1994 editor_actions.cc:199 editor_actions.cc:200
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1821 editor.cc:1895 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1921 editor.cc:1995 editor_actions.cc:201 editor_actions.cc:202
msgid "Select All Before Edit Point"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1822 editor.cc:1896
+#: editor.cc:1922 editor.cc:1996
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1823 editor.cc:1897
+#: editor.cc:1923 editor.cc:1997
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-# msgid "Select All After Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-# msgid "Select All Before Playhead"
-# msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1824
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1924
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1825
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1925
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1826
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1926
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
-msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
+msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1828 editor.cc:1899 editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:98
+#: editor.cc:1928 editor.cc:1999 editor_actions.cc:131 editor_actions.cc:132
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1836 editor.cc:1907 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:1843
+#: editor.cc:1936 editor.cc:2007 editor_actions.cc:337 processor_box.cc:2451
msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1837 editor.cc:1908 editor_actions.cc:365 processor_box.cc:1846
+#: editor.cc:1937 editor.cc:2008 editor_actions.cc:341 processor_box.cc:2454
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1838 editor.cc:1909 editor_actions.cc:367 processor_box.cc:1854
+#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:342 processor_box.cc:2462
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1842 editor_actions.cc:58
+#: editor.cc:1942 editor_actions.cc:91
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1843
+#: editor.cc:1943
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1850
+#: editor.cc:1950
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1851
-#, fuzzy
+#: editor.cc:1951
msgid "Insert Existing Media"
-msgstr "Infoga ljudfil"
+msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1860 editor.cc:1916
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:1960 editor.cc:2016
+msgid "Nudge Entire Track Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1861 editor.cc:1917
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1961 editor.cc:2017
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1862 editor.cc:1918
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt"
+#: editor.cc:1962 editor.cc:2018
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1863 editor.cc:1919
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: editor.cc:1963 editor.cc:2019
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1865 editor.cc:1921 editor_actions.cc:70
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2021
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2895
-msgid "Select/Move Objects"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:2235
+msgid ""
+"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2896
-#, fuzzy
-msgid "Draw Region Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+#: editor.cc:3006 editor.cc:3707 editor.cc:3778 midi_channel_selector.cc:157
+#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: editor.cc:2897
-msgid "Select Zoom Range"
-msgstr "Markera zoom-omfång"
+#: editor.cc:3210
+msgid "Smart Mode (add Range functions to Grab mode)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2898
-#, fuzzy
-msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
-msgstr "Förläng/förkorta regioner"
+#: editor.cc:3211
+msgid "Grab Mode (select/move objects)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2899
-msgid "Listen to Specific Regions"
-msgstr "Lyssna på specifika regioner"
+#: editor.cc:3212
+msgid "Cut Mode (split regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2900
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-msgstr "Markera/flytta objekt"
+#: editor.cc:3213
+msgid "Range Mode (select time ranges)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3214
+msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3215
+msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3216
+msgid "Audition Mode (listen to regions)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2901
-msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
+#: editor.cc:3217
+msgid "Internal Edit Mode (edit notes and gain curves inside regions)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2902
+#: editor.cc:3218
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2903
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Knuffa region/markering framåt"
+#: editor.cc:3219
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2904
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3220
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2905 editor_actions.cc:259
+#: editor.cc:3221 editor_actions.cc:262
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:2906 editor_actions.cc:257
+#: editor.cc:3222 editor_actions.cc:261
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:2907 editor_actions.cc:261
+#: editor.cc:3223
+msgid "Zoom to Time Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3224 editor.cc:3729 editor_actions.cc:263
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:2908
+#: editor.cc:3225
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor.cc:2909
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3226
msgid "Expand Tracks"
-msgstr "som spår"
+msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:2910
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3227
msgid "Shrink Tracks"
-msgstr "Andra spår"
+msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:2911
+#: editor.cc:3228
+msgid "Number of visible tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3229
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:2912
+#: editor.cc:3230
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:2914
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2915
-msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2916
+#: editor.cc:3232
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3049
-msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
+#: editor.cc:3233
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3121 editor_actions.cc:333 rc_option_editor.cc:825
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3501 editor_actions.cc:313
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3123
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Ångra (%1)"
+#: editor.cc:3503
+msgid "Command|Undo (%1)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3130 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3510 editor_actions.cc:315 editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3132
+#: editor.cc:3512
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3157 editor.cc:3181 editor_actions.cc:76 editor_actions.cc:1382
+#: editor.cc:3531 editor.cc:3555 editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:1846
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3158
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3532
msgid "Number of duplications:"
-msgstr "Antal portar"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3833
-#, fuzzy
+#: editor.cc:3706 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:67
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: editor.cc:3709
+msgid "Fit 1 track"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3710
+msgid "Fit 2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3711
+msgid "Fit 4 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3712
+msgid "Fit 8 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3713
+msgid "Fit 16 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3714
+msgid "Fit 24 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3715
+msgid "Fit 32 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3716
+msgid "Fit 48 tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3717
+msgid "Fit All tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3718
+msgid "Fit Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3720
+msgid "Zoom to 10 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3721
+msgid "Zoom to 100 ms"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3722
+msgid "Zoom to 1 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3723
+msgid "Zoom to 10 sec"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3724
+msgid "Zoom to 1 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3725
+msgid "Zoom to 10 min"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3726
+msgid "Zoom to 1 hour"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3727
+msgid "Zoom to 8 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3728
+msgid "Zoom to 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3730
+msgid "Zoom to Range/Region Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3800
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:4120
msgid "Playlist Deletion"
-msgstr "Spela markering"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3834
+#: editor.cc:4121
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
-"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
-"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
+"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
+"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-"Spellista %1 används inte.\n"
-"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
-"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3844
-msgid "Delete playlist"
-msgstr "Radera spellista"
+#: editor.cc:4131
+msgid "Delete Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3845
-msgid "Keep playlist"
-msgstr "Behåll spellista"
+#: editor.cc:4132
+msgid "Keep Playlist"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5660
-#: processor_box.cc:1620 processor_box.cc:1645 sfdb_ui.cc:780
-#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245
-#: tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:4133 editor_audio_import.cc:594 editor_ops.cc:6174
+#: engine_dialog.cc:2083 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2219
+#: processor_box.cc:2244
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4030
+#: editor.cc:4275
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4046
+#: editor.cc:4291
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4061
+#: editor.cc:4306
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4714
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data"
-msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
+#: editor.cc:5046
+msgid "Please wait while %1 loads visual data."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5901 editor.cc:5932 editor_markers.cc:985 panner_ui.cc:410
+#: processor_box.cc:2482
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#: editor.cc:5934 editor_actions.cc:1941
+msgid "Legatize"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5936 editor_actions.cc:1940
+msgid "Quantize..."
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5938 editor_actions.cc:1943
+msgid "Remove Overlap"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:5940 editor_actions.cc:1942
+msgid "Transform..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:59
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:60
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:62
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:63
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:96
msgid "Select Range Operations"
-msgstr "Markera omfångsåtgärder"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:64
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Select Regions"
-msgstr "Markera regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:65
+#: editor_actions.cc:98
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:67
+#: editor_actions.cc:99
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
+
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68 region_editor.cc:46
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:101 editor_regions.cc:112 region_editor.cc:46
msgid "Region"
-msgstr "Regioner"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:69
+#: editor_actions.cc:102
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:71 gain_meter.cc:144 gain_meter.cc:699 panner_ui.cc:170
-#: panner_ui.cc:579
+#: editor_actions.cc:103 editor_regions.cc:113 stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:105 gain_meter.cc:156 gain_meter.cc:825 panner_ui.cc:178
+#: panner_ui.cc:635
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:72 editor_actions.cc:92 monitor_section.cc:243
-#: route_group_dialog.cc:39
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:126 route_group_dialog.cc:46
msgid "Gain"
-msgstr "Volymverktyg"
+msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:73 editor_actions.cc:591
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:563
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:74 editor_actions.cc:1378 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174
-#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188
-#: session_option_editor.cc:195
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:1842 session_option_editor.cc:135
+#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
msgid "Fades"
-msgstr "Tona"
+msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:78 editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112 editor_actions.cc:145
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: editor_actions.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Key Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: editor_actions.cc:80
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Locate to Markers"
-msgstr "Placera startmarkör här"
-
-#: editor_actions.cc:81 editor_actions.cc:592
-msgid "Markers"
-msgstr "Markörer"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor_actions.cc:116
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:117 session_option_editor.cc:321
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:118
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:85 rc_option_editor.cc:1058
+#: editor_actions.cc:119 rc_option_editor.cc:1809 route_group_dialog.cc:54
+#: session_option_editor.cc:243 session_option_editor.cc:250
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:123
+msgid "Primary Clock"
+msgstr "Primär klocka"
+
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:125
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:127 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:94
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:128
msgid "Views"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:99 editor_actions.cc:343
-msgid "Separate"
-msgstr "Separera"
-
-#: editor_actions.cc:102 mixer_strip.cc:1808 route_time_axis.cc:198
-msgid "Solo"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:130
+msgid "Secondary Clock"
+msgstr "Sekundär klocka"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:137
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:140
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:141 route_time_axis.cc:575
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:143
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:144
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:112
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:146
msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma in"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Break drag or deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:160
msgid "Show Editor List"
-msgstr "Visa Redigerare"
+msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:127
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:131
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:165
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "Startmarkören till förra regiongränsen"
+msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:167
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:168
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:138
+#: editor_actions.cc:169
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Playhead to Previous Region Start"
-msgstr "Startmarkören till förra regionstarten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:172
msgid "Playhead to Previous Region End"
-msgstr "Startmarkören till förra regionslutet"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:145
+#: editor_actions.cc:173
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
-msgstr "Startmarkören till förra regionsynk.-punkten"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:148
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Next Region Boundary"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:150
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till nästa regionsgränsen"
+msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:152
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:177
msgid "To Previous Region Boundary"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "till förra regionsgränsen"
+#: editor_actions.cc:178
+msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:180
msgid "To Next Region Start"
-msgstr "till nästa regions början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:181
msgid "To Next Region End"
-msgstr "till nästa regions slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:182
msgid "To Next Region Sync"
-msgstr "till nästa regions synk.-punkt"
+msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:164
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:184
msgid "To Previous Region Start"
-msgstr "till förra regionens början"
+msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:166
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:185
msgid "To Previous Region End"
-msgstr "till förra regionens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:168
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:186
msgid "To Previous Region Sync"
-msgstr "till förra regionens synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:188
msgid "To Range Start"
-msgstr "till omfångsmarkeringens början"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:173
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:189
msgid "To Range End"
-msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:192
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:183 processor_box.cc:1860
+#: editor_actions.cc:195
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:196 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2468
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:202
+#: editor_actions.cc:210
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:205
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Select Next Track or Bus"
-msgstr "Välj nästa spår/buss"
+msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:207
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:213
msgid "Select Previous Track or Bus"
-msgstr "Välj tidigare spår/buss"
+msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:210
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:215
msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:216
-#, fuzzy
-msgid "Save View %1"
-msgstr "Spara och stäng"
+#: editor_actions.cc:217
+msgid "Toggle Solo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Goto View %1"
+#: editor_actions.cc:219
+msgid "Toggle Mute"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:221
+msgid "Toggle Solo Isolate"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:226
+msgid "Save View %1"
+msgstr "Spara vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Go to View %1"
+msgstr "Gå till vy %1"
+
+#: editor_actions.cc:238
msgid "Locate to Mark %1"
-msgstr "Hoppa till markör 1"
+msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:235
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:242 editor_actions.cc:243
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:237
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:244 editor_actions.cc:245
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:247 editor_actions.cc:248
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:242
-msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Knuffa nästa framåt"
+#: editor_actions.cc:250 editor_actions.cc:251
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:253
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:254
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:256
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt till rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt till rutnät"
+#: editor_actions.cc:258
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Zoom to Region"
-msgstr "Zooma till region"
+#: editor_actions.cc:259
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:265
-msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#: editor_actions.cc:264
+msgid "Zoom to Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
+#: editor_actions.cc:267
+msgid "Expand Track Height"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:268
+msgid "Shrink Track Height"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:270
-#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:273
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Move Selected Tracks Down"
-msgstr "Stega spår neråt"
+msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:284
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:294
-msgid "goto"
-msgstr "gå till"
-
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Center Active Marker"
-msgstr "Aktiv markör"
+#: editor_actions.cc:287
+msgid "Center Edit Point"
+msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:306
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:308
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Set Loop from Edit Range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:295
+msgid "Use Skip Ranges"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Set Punch from Edit Range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_actions.cc:302
+msgid "Play Selected Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:304
msgid "Play from Edit Point and Return"
-msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:306
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Måla vid mus"
-
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:308
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:338
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Undo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Redo Selection Change"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Export Audio"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323 export_dialog.cc:396
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:355 editor_actions.cc:382
+#: editor_actions.cc:334 editor_actions.cc:356
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:370
-msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
-msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång=takt"
+#: editor_actions.cc:344
+msgid "Fade Range Selection"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:373
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:346
+msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:348
msgid "Log"
-msgstr "Lång"
+msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:377
-msgid "Move Forward to Transient"
-msgstr "Gå framåt till transient"
+#: editor_actions.cc:351 editor_actions.cc:353
+msgid "Move to Next Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:352 editor_actions.cc:354
+msgid "Move to Previous Transient"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:358 editor_actions.cc:361
msgid "Start Range"
-msgstr "Startomfång"
+msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:387
+#: editor_actions.cc:359 editor_actions.cc:362
msgid "Finish Range"
-msgstr "Slutomfång"
-
-#: editor_actions.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Finish Add Range"
-msgstr "Lägg till slutomfång"
+msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:397
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "Stationary Playhead"
-msgstr "till startmarkören"
+#: editor_actions.cc:395
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:397
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:404 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:399 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:402
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:414 editor_actions.cc:1309 editor_markers.cc:857
-#: editor_markers.cc:913 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315
-#: mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:566
+#: editor_actions.cc:407 editor_actions.cc:1768 editor_markers.cc:921
+#: editor_markers.cc:986 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1543
+#: route_time_axis.cc:856
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:419
-#, fuzzy
-msgid "Fit Selected Tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: editor_actions.cc:411
+msgid "Fit Selection (Vertical)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:422
+#: editor_actions.cc:413 time_axis_view.cc:1371
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:416 time_axis_view.cc:1372
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:419 editor_rulers.cc:249 time_axis_view.cc:1373
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:425 editor_rulers.cc:253 time_axis_view.cc:1375
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:443
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: editor_actions.cc:429
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:436
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:437
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:441
+msgid "Next Zoom Focus"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:447
+msgid "Smart Object Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:450
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:453
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:458
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:481
-#, fuzzy
-msgid "Link Object / Range Tools"
-msgstr "Objektverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Gain Tool"
-msgstr "Volymverktyg"
-
-#: editor_actions.cc:495
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+#: editor_actions.cc:463
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:502
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:468
msgid "Audition Tool"
-msgstr "Avlyssna"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:509
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:516
-msgid "Step Mouse Mode"
+#: editor_actions.cc:478
+msgid "Content Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:518
-#, fuzzy
-msgid "Edit MIDI"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
+#: editor_actions.cc:484
+msgid "Cut Tool"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:530
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:490
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr "Stega musläge"
+
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Change Edit Point"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:531
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Change Edit Point Including Marker"
-msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)"
-
-#: editor_actions.cc:533
-#, fuzzy
-msgid "Splice"
-msgstr "Dela"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:535
-msgid "Slide"
+#: editor_actions.cc:504
+msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:536 editor_actions.cc:1330 editor_markers.cc:841
-#: location_ui.cc:54
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: editor_actions.cc:537
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: editor_actions.cc:539
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:506
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:540
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:547
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:548
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:516
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:517
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:518
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:523
msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:554
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Snap to Timecode Frame"
-msgstr "Fäst mot CD-frames"
+msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Snap to Timecode Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:526
msgid "Snap to Timecode Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:557
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:558
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:528
msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Fäst mot minuter"
+msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:560
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:530
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:531
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:532
msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:561
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:533
msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:562
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Fäst mot redigeringspunkten"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:563
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:535
msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:536
msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Fäst mot en sextondel"
+msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:565
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:537
msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:566
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Tweflths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+#: editor_actions.cc:538
+msgid "Snap to Twelfths"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:567
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:568
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:540
msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:569
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:541
msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:570
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:542
msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:571
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:543
msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Fäst mot åttondelar"
+msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:572
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:544
msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Fäst mot fjärdedelar"
+msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:573
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:545
msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Fäst mot redjedelar"
+msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:574
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Fäst mot frames"
+msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:576
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:548
msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Fäst mot slag"
+msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:577
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:549
msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Fäst mot takt"
+msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:578
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:550
msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Fäst mot markörer"
+msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:579
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:551
msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:580
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:552
msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Fäst mot regionslut"
+msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:581
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Snap to Region Sync"
-msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
+msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:582
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:554
msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Fäst mot regionsgräns"
+msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:584
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:556
msgid "Show Marker Lines"
-msgstr "Visa rutnät"
+msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:566
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:570
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:572 editor_actions.cc:575 editor_rulers.cc:271
+msgid "Video Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:574 rc_option_editor.cc:2260
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:577
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:579
+msgid "Frame number"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:580
+msgid "Timecode Background"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:581
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:582
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:583
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:640
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:638 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1000
+#: editor_actions.cc:651 editor_routes.cc:476 mixer_ui.cc:1196
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:639
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:652
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:641
+#: editor_actions.cc:654
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:643
+#: editor_actions.cc:656
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:659
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:661
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:663
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:652
+#: editor_actions.cc:665
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:654
+#: editor_actions.cc:667
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:656
+#: editor_actions.cc:669
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:671
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:660
+#: editor_actions.cc:673
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:662
+#: editor_actions.cc:675
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:677
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:670 editor_audio_import.cc:340
-#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:680
+msgid "Remove Unused"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:684 editor_audio_import.cc:282
+#: session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
+#: session_metadata_dialog.cc:418 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:674
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:687
msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:678 session_import_dialog.cc:43
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:690 session_import_dialog.cc:44
msgid "Import From Session"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr "Importera från session"
-#: editor_actions.cc:681
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:694
+msgid "Bring all media into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:697
msgid "Show Summary"
-msgstr "Visa allt"
+msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:683
+#: editor_actions.cc:699
msgid "Show Group Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:685
-msgid "Show Measures"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: editor_actions.cc:701
+msgid "Show Measure Lines"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:689
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:705
msgid "Show Logo"
-msgstr "Visa position"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:896 editor_actions.cc:1035 editor_actions.cc:1046
-#: editor_actions.cc:1099 editor_actions.cc:1110 editor_actions.cc:1157
-#: editor_actions.cc:1167 editor_regions.cc:1622
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1: %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: editor_actions.cc:709
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312 mixer_strip.cc:1425 route_time_axis.cc:1464
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Döp om"
+#: editor_actions.cc:732
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1315
-msgid "Raise"
+#: editor_actions.cc:734
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1318
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1078 editor_actions.cc:1474 editor_actions.cc:1485
+#: editor_actions.cc:1538 editor_actions.cc:1549 editor_actions.cc:1596
+#: editor_actions.cc:1606 editor_regions.cc:1563
+msgid "programming error: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1774
+msgid "Raise"
+msgstr "Högre"
+
+#: editor_actions.cc:1777
msgid "Raise to Top"
-msgstr "Höj till översta lagret"
+msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1321 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1780
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1324
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1783
msgid "Lower to Bottom"
-msgstr "Sänk till lägsta lagret"
+msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1327
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1786
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1335 editor_markers.cc:848
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1791
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1796 editor_markers.cc:912
msgid "Glue to Bars and Beats"
-msgstr "Klistra mot takt&slag"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1340
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1801
msgid "Remove Sync"
-msgstr "ta bort synk."
+msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1346
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1804 mixer_strip.cc:2006 monitor_section.cc:272
+#: route_time_axis.cc:253 route_time_axis.cc:526
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_actions.cc:1807
msgid "Normalize..."
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1349
+#: editor_actions.cc:1810
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1352
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1813
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1355
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1816
msgid "Boost Gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1358
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1819
msgid "Cut Gain"
-msgstr "Sänk regionens volym"
+msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1361
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: editor_actions.cc:1822
+msgid "Pitch Shift..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1825
+msgid "Transpose..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1828
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1388
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1832 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1837 editor_regions.cc:118
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1852
msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1393
+#: editor_actions.cc:1857
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1397 editor_markers.cc:927
+#: editor_actions.cc:1861 editor_markers.cc:1000
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1404
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1868
msgid "Set Punch"
-msgstr "Sätt inslagsomfång här"
+msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1408
-#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1872
+msgid "Add Single Range Marker"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+#: editor_actions.cc:1877
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1417
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Fäst mot takt"
+#: editor_actions.cc:1881
+msgid "Snap Position To Grid"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1420
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1884
msgid "Close Gaps"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1887
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1426
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1890
msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
-# msgid "Locate to Mark"
-# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1432
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1896
msgid "Separate Under"
-msgstr "Separera"
+msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1900 editor_actions.cc:1901
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1437
+#: editor_actions.cc:1902 editor_actions.cc:1903
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1438
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1905
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
-msgstr "Sätt tempo från region=takt"
+msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1443
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1910
msgid "Split at Percussion Onsets"
-msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag"
+msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1448
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1915
msgid "List Editor..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1451
+#: editor_actions.cc:1918
msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: editor_actions.cc:1922
+msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1455
-msgid "Bounce"
-msgstr "Skriv till disk"
+#: editor_actions.cc:1923
+msgid "Bounce (without processing)"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1457
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1924
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1925
+msgid "Uncombine"
+msgstr "Okombinera"
+
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Spectral Analysis..."
-msgstr "Spektralanalys"
+msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1929
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1461
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1931
msgid "Reset Gain"
-msgstr "Nollställ alla"
-
-#: editor_actions.cc:1466
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1473
+#: editor_actions.cc:1936
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1477 quantize_dialog.cc:60
-msgid "Quantize"
-msgstr "Kvantisera"
-
-#: editor_actions.cc:1478
+#: editor_actions.cc:1944 editor_actions.cc:1945
msgid "Insert Patch Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1479
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1946
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1480
+#: editor_actions.cc:1947
msgid "Strip Silence..."
-msgstr ""
+msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1481
+#: editor_actions.cc:1948
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1483
-msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Knuffa framåt"
+#: editor_actions.cc:1950 editor_actions.cc:1951
+msgid "Nudge Later"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1952 editor_actions.cc:1953
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1484
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1955
+msgid "Sequence Regions"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1489
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1960
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1496
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1967
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1500
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1971
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1501
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1972
msgid "Trim to Punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1503
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1974
msgid "Trim to Previous"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1504
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1975
msgid "Trim to Next"
-msgstr "beskär till redigering"
+msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1511
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1982
msgid "Insert Region From Region List"
-msgstr "Importera till regionslistan"
+msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: editor_actions.cc:1517
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1988
msgid "Set Sync Position"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
+msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1518
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1989
msgid "Place Transient"
-msgstr "Genomskinlig"
+msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1519
-msgid "Split"
-msgstr "Dela"
+#: editor_actions.cc:1990
+msgid "Split/Separate"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1520
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1991
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1521
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1992
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1526
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:1997
msgid "Align Start"
-msgstr "Justera regioners start"
+msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1533
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2004
msgid "Align Start Relative"
-msgstr "Justera regioners start relativt"
+msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1537
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2008
msgid "Align End"
-msgstr "Justera"
+msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1542
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2013
msgid "Align End Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1549
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2020
msgid "Align Sync"
-msgstr "Justera regions synk."
+msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1556
-#, fuzzy
+#: editor_actions.cc:2027
msgid "Align Sync Relative"
-msgstr "Justera relativt"
+msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1560
+#: editor_actions.cc:2031 editor_actions.cc:2034
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
-msgstr "Lägg till ljudfil"
+msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:238
+#: editor_audio_import.cc:175
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:177
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:340
+#: editor_audio_import.cc:282 editor_videotimeline.cc:91
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:586
+#: editor_audio_import.cc:559
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:594
+#: editor_audio_import.cc:567
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:595
+#: editor_audio_import.cc:568
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:596
+#: editor_audio_import.cc:569
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628
-#: export_format_dialog.cc:57
-#, fuzzy
+#: editor_audio_import.cc:572 editor_audio_import.cc:598
+#: export_format_dialog.cc:60
msgid "Sample rate"
-msgstr "Samplingsfrekvens:"
+msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629
+#: editor_audio_import.cc:573 editor_audio_import.cc:599
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:625
+#: editor_audio_import.cc:595
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:674
-msgid "could not open %1"
-msgstr "kunde inte öppna %1"
+#: editor_canvas_events.cc:1306 editor_drag.cc:1381
+msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
+msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:121
-msgid "VerboseCanvasCursor"
+#: editor_drag.cc:1266
+msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:363 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470
-#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708
-#: editor_routes.cc:723 editor_routes.cc:1051 editor_routes.cc:1228
-#: editor_routes.cc:1233
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
+#: editor_drag.cc:2214
+msgid "Ripple drag"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_drag.cc:2365 midi_region_view.cc:2813
+msgid "resize notes"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "region copy"
-msgstr "Dra regionskopia"
+#: editor_drag.cc:2517
+msgid "Video Start:"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:908
-#, fuzzy
-msgid "fixed time region drag"
-msgstr "Beskuren region"
+#: editor_drag.cc:2519
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2538
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1878
+#: editor_drag.cc:3046
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1889
+#: editor_drag.cc:3054
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1971
+#: editor_drag.cc:3177
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:1982
+#: editor_drag.cc:3185
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2180
+#: editor_drag.cc:3412
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2303
+#: editor_drag.cc:3526
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2623
+#: editor_drag.cc:3880
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:3043
-#, fuzzy
-msgid "rubberband selection"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: editor_drag.cc:4490
+msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3123
-msgid "timestretch"
-msgstr "tidstänjning"
+#: editor_drag.cc:4947
+msgid "programming_error: %1"
+msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3131
-msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
+#: editor_drag.cc:5016 editor_drag.cc:5026
+msgid "new skip marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3577
-msgid "new range marker"
-msgstr "ny omfångsmarkör"
+#: editor_drag.cc:5017
+msgid "skip"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
-msgstr "Markera allt i spåret"
+#: editor_drag.cc:5021 location_ui.cc:56
+msgid "CD"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:63 editor_regions.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+#: editor_drag.cc:5022
+msgid "new CD marker"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64 mixer_strip.cc:1823 mono_panner.cc:211
-#: stereo_panner.cc:224 stereo_panner.cc:254
-msgid "R"
+#: editor_drag.cc:5027 editor_route_groups.cc:437 mixer_ui.cc:1493
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: editor_drag.cc:5309
+msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:65 editor_regions.cc:95 gain_meter.cc:667
-#: mixer_strip.cc:1824 panner_ui.cc:547 stereo_panner.cc:249
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66 mixer_strip.cc:1828
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:96
+msgid "Group Tab Color"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+#: editor_route_groups.cc:97
+msgid "Name of Group"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:207
+msgid "V"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:68
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:98
+msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:403 mixer_ui.cc:1257
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "group|G"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "relative|Rel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "mute|M"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "solo|S"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 midi_time_axis.cc:1622 midi_time_axis.cc:1625
+#: midi_time_axis.cc:1628
+msgid "Rec"
+msgstr "Spela in"
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:753
-#: editor_markers.cc:939 editor_markers.cc:957 editor_markers.cc:975
-#: editor_markers.cc:994 editor_markers.cc:1013 editor_markers.cc:1043
-#: editor_markers.cc:1074 editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1132
-#: editor_markers.cc:1171 editor_markers.cc:1196 editor_markers.cc:1220
-#: editor_markers.cc:1264 editor_markers.cc:1290 editor_markers.cc:1467
-#: editor_mouse.cc:2388
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "selection|Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "active|A"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:740 editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:1012 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1048
+#: editor_markers.cc:1067 editor_markers.cc:1086 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1147 editor_markers.cc:1177 editor_markers.cc:1205
+#: editor_markers.cc:1236 editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1356 editor_markers.cc:1382 editor_markers.cc:1576
+#: editor_mouse.cc:2120
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:157
-msgid ""
-"One or more of the selected regions' tracks cannot be bounced because it has "
-"more outputs than inputs. You can fix this by increasing the number of "
-"inputs on that track."
+#: editor_export_audio.cc:145 editor_export_audio.cc:150
+msgid "File Exists!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:160 editor_ops.cc:3600
-msgid "Cannot bounce"
+#: editor_export_audio.cc:153
+msgid "Overwrite Existing File"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:157
-#, fuzzy
+#: editor_group_tabs.cc:176
msgid "Fit to Window"
-msgstr "Fönster"
+msgstr "Anpassa till fönstret"
-#: editor_markers.cc:117
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:139
msgid "start"
-msgstr "Början:"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:118
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:140
msgid "end"
-msgstr "Bakåtspolning"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:642 editor_ops.cc:1883 editor_ops.cc:1903
-#: editor_ops.cc:1927 editor_ops.cc:1954 location_ui.cc:943
+#: editor_markers.cc:657 editor_ops.cc:2085 editor_ops.cc:2107
+#: editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2193 location_ui.cc:1023
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:684 location_ui.cc:788
+#: editor_markers.cc:689 editor_markers.cc:1456
+msgid "set loop range"
+msgstr "ställ in loop-omfång"
+
+#: editor_markers.cc:705 editor_markers.cc:1462
+msgid "set punch range"
+msgstr "ställ in inslagsomfång"
+
+#: editor_markers.cc:722 editor_ops.cc:4055
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:725
+msgid "new range marker"
+msgstr "ny omfångsmarkör"
+
+#: editor_markers.cc:758 editor_ops.cc:2129 location_ui.cc:859
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:830
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:894
msgid "Locate to Here"
-msgstr "Placera startmarkör här"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:831
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:895
msgid "Play from Here"
-msgstr "Spela from markör"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:832
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:896
msgid "Move Mark to Playhead"
-msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
+msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:836
-#, fuzzy
+#: editor_markers.cc:900
msgid "Create Range to Next Marker"
-msgstr "Separera omfång till spår"
-
-#: editor_markers.cc:839 editor_markers.cc:1316 editor_mouse.cc:2420
-#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1427 processor_box.cc:1856
-#: route_time_axis.cc:962 route_ui.cc:1442
-msgid "Rename"
-msgstr "Döp om"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:875
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "Flytta startmarköer till omfångsmarkör"
+#: editor_markers.cc:941
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:876
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "Spela från omfångmarkör"
+#: editor_markers.cc:942
+msgid "Play from Marker"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:880
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
-msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
+#: editor_markers.cc:945
+msgid "Set Marker from Playhead"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:882
-msgid "Set Range from Range Selection"
-msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
+#: editor_markers.cc:947
+msgid "Set Range from Selection"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:891 editor_markers.cc:1309
-msgid "Rename Range"
-msgstr "Byt namn på omfång"
+#: editor_markers.cc:958
+msgid "Rename Range..."
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:962
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:969
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:972
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:1001
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1304 editor_ops.cc:1838
+#: editor_markers.cc:1407 editor_ops.cc:2040
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1307
+#: editor_markers.cc:1410
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1329
+#: editor_markers.cc:1412
+msgid "Rename Range"
+msgstr "Byt namn på omfång"
+
+#: editor_markers.cc:1419 editor_mouse.cc:2137 processor_box.cc:1994
+#: processor_box.cc:2464 route_time_axis.cc:1100 route_ui.cc:1628
+msgid "Rename"
+msgstr "Döp om"
+
+#: editor_markers.cc:1432
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1352
-msgid "set loop range"
-msgstr "ställ in loop-omfång"
+#: editor_mixer.cc:90
+msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
+msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1358
-msgid "set punch range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: editor_mouse.cc:1223 editor_mouse.cc:1241 editor_tempodisplay.cc:270
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1228 editor_tempodisplay.cc:275
+msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:162
-msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
+#: editor_mouse.cc:1246 editor_tempodisplay.cc:375
+msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2030 editor_mouse.cc:2049 editor_mouse.cc:2062
+#: editor_mouse.cc:1885 editor_mouse.cc:1910 editor_mouse.cc:1923
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2322
-#, fuzzy
+#: editor_mouse.cc:2058
msgid "start point trim"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2351
+#: editor_mouse.cc:2083
msgid "End point trim"
msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2135
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2628
-#, fuzzy
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2635
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:129
+#: editor_ops.cc:165
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:280
-msgid "extend selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: editor_ops.cc:339
+msgid "alter selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:322
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:381
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:345 editor_ops.cc:430
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:404 editor_ops.cc:489
msgid "nudge location forward"
-msgstr "knuffa framåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:403
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:462
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:492 editor_ops.cc:516
+#: editor_ops.cc:551
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:581
+#: editor_ops.cc:575
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:618
+msgid "sequence regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:694
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1840
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2042
msgid "New Location Marker"
-msgstr "Ny platsmarkör"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1927
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:2164
msgid "add markers"
-msgstr "rensa markörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2096
+#: editor_ops.cc:2274
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:2109
+#: editor_ops.cc:2289
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:2129
+#: editor_ops.cc:2305
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:2200
-msgid "insert dragged region"
-msgstr "infoga dragen region"
-
-#: editor_ops.cc:2279
+#: editor_ops.cc:2368
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2449
+#: editor_ops.cc:2559
+msgid "raise regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2561
+msgid "raise region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2567
+msgid "raise regions to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2569
+msgid "raise region to top"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2575
+msgid "lower regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2577 editor_ops.cc:2585
+msgid "lower region"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2583
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2668
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2451 processor_box.cc:1425 route_ui.cc:1440
+#: editor_ops.cc:2670 processor_box.cc:1992 route_ui.cc:1626
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2761
+#: editor_ops.cc:2987
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2874
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3099
msgid "separate region under"
-msgstr "Separera regioner i omfånget"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2994
+#: editor_ops.cc:3220
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:3128
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3356
msgid "set sync point"
-msgstr "Definiera synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3152
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3380
msgid "remove region sync"
-msgstr "ta bort region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3174
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3402
msgid "move regions to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3176
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3404
msgid "move region to original position"
-msgstr "Flytta till ursprunglig position"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3197
+#: editor_ops.cc:3425
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:3271
+#: editor_ops.cc:3499
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3305
+#: editor_ops.cc:3533
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3361
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3584
msgid "trim front"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3361
+#: editor_ops.cc:3584
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3389
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3614
msgid "trim to loop"
-msgstr "Beskär till loop"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3399
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3624
msgid "trim to punch"
-msgstr "Beskär till in-/utslag"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3461
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3686
msgid "trim to region"
-msgstr "Beskuren region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3794
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3561
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:3797
msgid "Cannot freeze"
-msgstr "Avbryt frysning"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3803
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3807
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3808
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3809
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3570
+#: editor_ops.cc:3824
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3597
+#: editor_ops.cc:3854
msgid ""
-"One or more selected tracks cannot be bounced because it has more outputs "
-"than inputs. You can fix this by increasing the number of inputs on that "
-"track."
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
+"\n"
+"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3610
+#: editor_ops.cc:3858
+msgid "Cannot bounce"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3869
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3703
+#: editor_ops.cc:3971
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3974
msgid "cut"
-msgstr "klipp"
+msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3706
+#: editor_ops.cc:3977
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3980
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3767
-msgid " objects"
-msgstr " objekt"
-
-#: editor_ops.cc:3803
-msgid " range"
-msgstr " omfång"
+#: editor_ops.cc:4028
+msgid "objects"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3876 editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:4238 editor_ops.cc:4270
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4271
+#: editor_ops.cc:4719
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicera markering"
-#: editor_ops.cc:4352
+#: editor_ops.cc:4803
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4387
+#: editor_ops.cc:4840
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4390 editor_ops.cc:6257 editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1406
+#: editor_ops.cc:4843 editor_ops.cc:6838 editor_regions.cc:462
+#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1569
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4844
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4393
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:4846
msgid "Destroy last capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4454
+#: editor_ops.cc:4906
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4549
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4583
+#: editor_ops.cc:5034
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4641
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5091
msgid "Fork Region(s)"
-msgstr "som region(er)"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4843
-#, fuzzy
-msgid "reset region gain"
-msgstr "Öka regionens volym"
+#: editor_ops.cc:5112
+msgid "Could not unlink %1"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4872
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+#: editor_ops.cc:5326
+msgid "reset region gain"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4899
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5379
msgid "region gain envelope active"
-msgstr "Slå på/av konvolut"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4926
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5406
msgid "toggle region lock"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4950
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5430
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5454
msgid "region lock style"
-msgstr "till regionslistan"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4975
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5479
msgid "change region opacity"
-msgstr "Dra regionskopia"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5036
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5572
+msgid "fade range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5610
msgid "set fade in length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5043
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5617
msgid "set fade out length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5088
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5662
msgid "set fade in shape"
-msgstr "intoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5119
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5693
msgid "set fade out shape"
-msgstr "uttoningsredigering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5149
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5723
msgid "set fade in active"
-msgstr "Intoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5178
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5752
msgid "set fade out active"
-msgstr "Uttoning av/på"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5475
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:5994
msgid "set loop range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_ops.cc:5497
-#, fuzzy
-msgid "set loop range from edit range"
-msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5526
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6008
msgid "set loop range from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5544
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6027
msgid "set punch range from selection"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5561
-#, fuzzy
-msgid "set punch range from edit range"
-msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång"
+#: editor_ops.cc:6041
+msgid "set session start/end from selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5585
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6066
msgid "set punch range from region"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5661
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6175
msgid "Add new marker"
-msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5662
+#: editor_ops.cc:6176
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5665
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6179
msgid "Define one bar"
-msgstr "Definiera"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5666
+#: editor_ops.cc:6180
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5692
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6206
msgid "set tempo from region"
-msgstr "ställ in markering från region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5720
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6236
msgid "split regions"
-msgstr "välj regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5762
+#: editor_ops.cc:6278
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5769
+#: editor_ops.cc:6285
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5770
+#: editor_ops.cc:6286
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5772
+#: editor_ops.cc:6288
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5775
+#: editor_ops.cc:6291
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5910
+#: editor_ops.cc:6443
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5943
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6478
msgid "snap regions to grid"
-msgstr "Beskär region till omfång"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5963
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6517
msgid "Close Region Gaps"
-msgstr "Öka regionens volym"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5968
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6522
msgid "Crossfade length"
-msgstr "Övertoning"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5978 editor_ops.cc:5990 rhythm_ferret.cc:103
-#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164
+#: editor_ops.cc:6531 editor_ops.cc:6542 rhythm_ferret.cc:119
+#: session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5980
+#: editor_ops.cc:6533
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5994
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6546
msgid "Ok"
-msgstr "A"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6009
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6561
msgid "close region gaps"
-msgstr "dessa regioner"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6206 route_ui.cc:1380
+#: editor_ops.cc:6786 route_ui.cc:1543
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6211 route_ui.cc:1385
+#: editor_ops.cc:6791 route_ui.cc:1548
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6230
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6809
+msgid "tracks"
+msgstr "spår"
+
+#: editor_ops.cc:6811 route_ui.cc:1992
msgid "track"
-msgstr "Spår"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6236
+#: editor_ops.cc:6815
+msgid "busses"
+msgstr "buss(ar)"
+
+#: editor_ops.cc:6817 route_ui.cc:1992
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6241
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6822
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6246
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6827
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6252
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6833
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
-"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
+"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6259
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6840
msgid "Yes, remove them."
-msgstr "Ja, ta bort den."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6261 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1407
+#: editor_ops.cc:6842 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1570
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6266 editor_ops.cc:6268
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6847 editor_ops.cc:6849
msgid "Remove %1"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6324
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:6912
msgid "insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6432
+#: editor_ops.cc:7076
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6550
+#: editor_ops.cc:7137
+msgid "Sel"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7176
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6571
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7201
msgid "mute regions"
-msgstr "tysta region"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6573
+#: editor_ops.cc:7203
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_regions.cc:87 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:289
-msgid "Position"
+#: editor_ops.cc:7240
+msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:88 editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:55
-#, fuzzy
+#: editor_ops.cc:7278
+msgid "uncombine regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7315
+msgid "%1: Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7322
+msgid "Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7376
+msgid "Moving embedded files into session folder"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:113
+msgid "Position of start of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:114 editor_regions.cc:851 time_info_box.cc:101
msgid "End"
-msgstr "Slut:"
+msgstr "Slut"
+
+#: editor_regions.cc:114
+msgid "Position of end of region"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:93 mono_panner.cc:192 stereo_panner.cc:226
-#: stereo_panner.cc:252
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Length of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119 mixer_strip.cc:2055 mono_panner.cc:203
+#: panner2d.cc:240 stereo_panner.cc:251 stereo_panner.cc:274
msgid "L"
msgstr "V"
-#: editor_regions.cc:96
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position locked?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 route_time_axis.cc:103
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121 editor_routes.cc:211 gain_meter.cc:793
+#: mixer_strip.cc:2032 meter_strip.cc:359 panner_ui.cc:603
+#: route_time_axis.cc:2713 stereo_panner.cc:271 time_axis_view.cc:1190
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region muted?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:122 mixer_strip.cc:1855
msgid "O"
msgstr "A"
-#: editor_regions.cc:271 editor_regions.cc:276 editor_regions.cc:278
+#: editor_regions.cc:122
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:311 editor_regions.cc:316 editor_regions.cc:318
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:349
+#: editor_regions.cc:391
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:914 editor_regions.cc:928
+#: editor_regions.cc:459
+msgid ""
+"Do you really want to remove unused regions?\n"
+"(This is destructive and cannot be undone)"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:463
+msgid "Yes, remove."
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:465
+msgid "Remove unused regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:818 editor_regions.cc:832 editor_regions.cc:846
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:931 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:49
+#: editor_regions.cc:849 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:94
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:949 editor_regions.cc:972
-#, fuzzy
+#: editor_regions.cc:867 editor_regions.cc:883
msgid "Multiple"
-msgstr "Multiduplicera"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:1046
+#: editor_regions.cc:952
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:149
+#: editor_routes.cc:182 editor_routes.cc:214
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:165
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:206
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:2046 meter_strip.cc:371
+#: route_time_axis.cc:105 route_time_axis.cc:2701
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:208
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:2033 mixer_strip.cc:2054
+#: meter_strip.cc:379
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:209
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:210 mono_panner.cc:220 panner2d.cc:241
+#: stereo_panner.cc:249 stereo_panner.cc:276
+msgid "R"
+msgstr "H"
+
+#: editor_routes.cc:210
+msgid "Record enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1001
+#: editor_routes.cc:211
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:212 mixer_strip.cc:2042 meter_strip.cc:367
+#: route_time_axis.cc:2710
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:212
+msgid "Soloed"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:213
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:213
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:214
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:477 mixer_ui.cc:1197
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1002
+#: editor_routes.cc:478 mixer_ui.cc:1198
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1003
+#: editor_routes.cc:479 mixer_ui.cc:1199
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1004
+#: editor_routes.cc:480 mixer_ui.cc:1200
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1005
+#: editor_routes.cc:481 mixer_ui.cc:1201
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:391
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:482
msgid "Show All Midi Tracks"
-msgstr "Visa alla spår"
+msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:392
-#, fuzzy
+#: editor_routes.cc:483
msgid "Hide All Midi Tracks"
-msgstr "Dölj alla spår"
+msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:393
+#: editor_routes.cc:484
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
-msgstr ""
+msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:211
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:212
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:213
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:217
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:358
-#, fuzzy
+#: editor_rulers.cc:224
+msgid "Make Loop range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:225
+msgid "Make Punch range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New CD track marker"
-msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)"
+msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:235 tempo_dialog.cc:38
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:364
-msgid "Clear tempo"
-msgstr "Ta bort tempo"
-
-#: editor_rulers.cc:369
+#: editor_rulers.cc:239 tempo_dialog.cc:296
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_rulers.cc:370
-msgid "Clear meter"
-msgstr "Ta bort taktart"
-
-#: editor_selection.cc:825 editor_selection.cc:868
-msgid "set selected regions"
-msgstr "ställ in valda regioner"
-
-#: editor_selection.cc:1243
-msgid "select all"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: editor_selection.cc:1326
-msgid "select all within"
-msgstr "markera allt inom"
-
-#: editor_selection.cc:1384
-msgid "set selection from range"
-msgstr "ställ markering från omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1424
-msgid "select all from range"
-msgstr "markera allt inom omfång"
-
-#: editor_selection.cc:1455
-msgid "select all from punch"
-msgstr "markera allt från inslag"
-
-#: editor_selection.cc:1486
-msgid "select all from loop"
-msgstr "markera allt från loop"
-
-#: editor_selection.cc:1500
-msgid "select all after cursor"
-msgstr "markera allt efter markör"
-
-#: editor_selection.cc:1505
-msgid "select all before cursor"
-msgstr "markera allt före markör"
-
-#: editor_selection.cc:1540
-#, fuzzy
-msgid "select all after edit"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1545
-#, fuzzy
-msgid "select all before edit"
-msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-
-#: editor_selection.cc:1676
-#, fuzzy
-msgid "No edit range defined"
-msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-
-#: editor_selection.cc:1682
-msgid ""
-"the edit point is Selected Marker\n"
-"but there is no selected marker."
+#: editor_snapshots.cc:137
+msgid "Rename Snapshot"
msgstr ""
#: editor_snapshots.cc:139
-#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
-msgstr "Namn för ögonblickskopia"
+msgstr ""
#: editor_snapshots.cc:157
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
#: editor_snapshots.cc:162
-#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:194 editor_tempodisplay.cc:234
msgid "add"
msgstr "lägg till"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:215
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:254
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
-msgid ""
-"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
-msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:287 editor_tempodisplay.cc:315
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:304 editor_tempodisplay.cc:330
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
-msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-msgstr ""
-
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:353 editor_tempodisplay.cc:387
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:370
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: editor_timefx.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
-
-#: engine_dialog.cc:76
-msgid "Realtime"
-msgstr "Realtid"
-
-#: engine_dialog.cc:77
-msgid "Do not lock memory"
-msgstr "Lås ej minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:78
-msgid "Unlock memory"
-msgstr "Frigör minnet"
-
-#: engine_dialog.cc:79
-msgid "No zombies"
-msgstr "Inga zombies"
-
-#: engine_dialog.cc:80
-msgid "Provide monitor ports"
-msgstr "Skapa medhörningsportar"
-
-#: engine_dialog.cc:81
-msgid "Force 16 bit"
-msgstr "Tvinga 16 bit"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
-msgid "H/W monitoring"
-msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:83
-msgid "H/W metering"
-msgstr "Hårdvarunivåmätning"
+msgid "Device Control Panel"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:84
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Utförlig information"
-
-#: engine_dialog.cc:104
-msgid "8000Hz"
+msgid "Midi Device Setup"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
-msgid "22050Hz"
+#: engine_dialog.cc:85 engine_dialog.cc:2097
+msgid "Measure"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
-msgid "44100Hz"
+#: engine_dialog.cc:86
+msgid "Use results"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
-msgid "48000Hz"
+#: engine_dialog.cc:87
+msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
-msgid "88200Hz"
+#: engine_dialog.cc:88
+msgid "Calibrate Audio"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
-msgid "96000Hz"
+#: engine_dialog.cc:92
+msgid "Back to settings"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
-msgid "192000Hz"
+#: engine_dialog.cc:111
+msgid ""
+"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
+"\n"
+"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:145
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
-msgid "Triangular"
-msgstr "Triangulär"
-
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Rektangulär"
-
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
-msgid "Shaped"
-msgstr "Formad"
+#: engine_dialog.cc:137
+msgid "Latency Measurement Tool"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 1 device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:149
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
+"low level.</span>"
+msgstr ""
#: engine_dialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Playback/recording on 2 devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993
-msgid "Playback only"
-msgstr "Uppspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:163
+msgid "Output channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995
-msgid "Recording only"
-msgstr "Inspelning endast"
+#: engine_dialog.cc:171
+msgid "Input channel"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
-msgid "seq"
+#: engine_dialog.cc:206
+msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
-msgid "raw"
+#: engine_dialog.cc:213
+msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: engine_dialog.cc:228 engine_dialog.cc:2217 engine_dialog.cc:2227
+msgid "No measurement results yet"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Interface:"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:238 route_params_ui.cc:106
+msgid "Latency"
+msgstr "Fördröjning"
+
+#: engine_dialog.cc:372
+msgid "Audio System:"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:409
+msgid "Driver:"
+msgstr "Drivrutin:"
+
+#: engine_dialog.cc:415
+msgid "Device:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:420 engine_dialog.cc:519 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:353
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:426 engine_dialog.cc:526
msgid "Buffer size:"
+msgstr "Buffertstorlek:"
+
+#: engine_dialog.cc:444
+msgid "Input Channels:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Number of buffers:"
-msgstr "Antal buffertar"
+#: engine_dialog.cc:457
+msgid "Output Channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
-#, fuzzy
-msgid "Approximate latency:"
-msgstr "Ungefärlig fördröjning"
+#: engine_dialog.cc:469
+msgid "Hardware input latency:"
+msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode:"
-msgstr "Audio-läge"
+#: engine_dialog.cc:472 engine_dialog.cc:485
+msgid "samples"
+msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
+#: engine_dialog.cc:482
+msgid "Hardware output latency:"
+msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: engine_dialog.cc:493
+msgid "MIDI System:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
-msgid "Client timeout"
-msgstr "Klient-timeout"
+#: engine_dialog.cc:511
+msgid ""
+"The %1 audio backend was configured and started externally.\n"
+"This limits your control over it."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Number of ports:"
-msgstr "Antal portar"
+#: engine_dialog.cc:564
+msgid ""
+"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires a working audio interface."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "MIDI driver:"
-msgstr "Drivrutin"
+#: engine_dialog.cc:570
+msgid ""
+"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
+"\n"
+"Latency calibration requires playback and capture"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Dither:"
-msgstr "Dither-typ"
+#: engine_dialog.cc:651
+msgid "MIDI Devices"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:341
-msgid "Server:"
+#: engine_dialog.cc:659
+msgid "Hardware Latencies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Input device:"
-msgstr "Inljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:700
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Output device:"
-msgstr "Utljudsenhet"
+#: engine_dialog.cc:800
+msgid "all available channels"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:365
+#: engine_dialog.cc:1039 latency_gui.cc:39
#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar"
+msgid "sample"
+msgid_plural "samples"
+msgstr[0] "sampling"
+msgstr[1] "sampling"
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar"
+#: engine_dialog.cc:1090
+#, c-format
+msgid "(%.1f ms)"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:375
-#, fuzzy
-msgid "Hardware input latency:"
-msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1593
+msgid "Could not start backend engine %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
-#, fuzzy
-msgid "samples"
-msgstr "Samplingar"
+#: engine_dialog.cc:1644
+msgid "Cannot set driver to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Hardware output latency:"
-msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)"
+#: engine_dialog.cc:1648
+msgid "Cannot set device name to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+#: engine_dialog.cc:1652
+msgid "Cannot set sample rate to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: engine_dialog.cc:1656
+msgid "Cannot set buffer size to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
+#: engine_dialog.cc:1662
+msgid "Cannot set input channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
+#: engine_dialog.cc:1666
+msgid "Cannot set output channels to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
-msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
+#: engine_dialog.cc:1672
+msgid "Cannot set input latency to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
-msgid ""
-"You do not have any audio devices capable of\n"
-"simultaneous playback and recording.\n"
-"\n"
-"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
-"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
-"audio interface.\n"
-"\n"
-"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
-"have no duplex audio device.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you really want just playback\n"
-"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+#: engine_dialog.cc:1676
+msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
-msgid "No suitable audio devices"
+#: engine_dialog.cc:1955 engine_dialog.cc:2014
+msgid "No signal detected "
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:922
-msgid "No devices found for driver \"%1\""
+#: engine_dialog.cc:1968 engine_dialog.cc:2022 port_insert_ui.cc:70
+#: port_insert_ui.cc:98
+msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1028
-#, fuzzy
-msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
-msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
+#: engine_dialog.cc:1977 engine_dialog.cc:2030
+msgid "Detected roundtrip latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1979 engine_dialog.cc:2032
+msgid "Systemic latency: "
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1986
+msgid "(signal detection error)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1992
+msgid "(inverted - bad wiring)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2039
+msgid "(averaging)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2045
+msgid "(too large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2049
+msgid "(large jitter)"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:2061
+msgid "Timeout - large MIDI jitter."
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1095
-msgid "You need to choose an audio device first."
+#: engine_dialog.cc:2077 port_insert_ui.cc:134
+msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1111
-msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
+#: engine_dialog.cc:2171
+msgid "Disconnect from %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1275
-msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
-msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
+#: engine_dialog.cc:2175 mixer_strip.cc:1522 route_group_dialog.cc:45
+#: route_time_axis.cc:841
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: engine_dialog.cc:2185
+msgid "Connect to %1"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1363
-msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
+#: engine_dialog.cc:2190
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:151
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
-msgstr ""
+msgstr "Dela upp i monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:183
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:182
msgid "Bus or Track"
-msgstr "som spår"
+msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:455
+#: export_channel_selector.cc:459
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:459
+#: export_channel_selector.cc:463
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:463
-#, fuzzy
+#: export_channel_selector.cc:467
msgid "Track output (channels: %1)"
-msgstr "Utgångar"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:536
+msgid "Export region contents"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:537
+msgid "Export track output"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:47
msgid "List files"
-msgstr "Ljudfiler"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:160
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:59
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:374
+#: export_timespan_selector.cc:436
msgid "Time Span"
-msgstr "Zoom-räckvidd"
+msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:167
+#: export_dialog.cc:160
msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
+msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-#: export_dialog.cc:203
+#: export_dialog.cc:182
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:269
+#: export_dialog.cc:251
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:303
+#: export_dialog.cc:296
+msgid "Export initialization failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:306
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:335
-msgid "Reading timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:327
+msgid "export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:338
-msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:346
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:344
-msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
+#: export_dialog.cc:350
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:362 export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:373 export_dialog.cc:375
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:374
+#: export_dialog.cc:385
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:376
+#: export_dialog.cc:387
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:399
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:411
msgid "Export Selection"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:412
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:425
msgid "Export Region"
-msgstr "Exportera session"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:422
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:434
msgid "Source"
-msgstr "Signalkälla"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:437
-#, fuzzy
+#: export_dialog.cc:450
msgid "Stem Export"
-msgstr "Avbryt Export"
+msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:39
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:193
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:194
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:195
+msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:273
+msgid "No format!"
+msgstr ""
+
+#: export_file_notebook.cc:291
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
-msgstr "Sessionens namn:"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
-#, fuzzy
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
-msgstr "Sessionen"
+msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:45
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
+#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:81
+#: export_video_dialog.cc:83
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:287
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "New Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Edit Export Format Profile"
-msgstr "Exportera till fil"
+msgstr ""
#: export_format_dialog.cc:38
msgid "Label: "
-msgstr ""
+msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:41
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
-msgstr "Normalisera"
+msgstr "Normalisera till"
-#: export_format_dialog.cc:45
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
-msgstr "beskär markerings början"
+msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
-msgstr "beskär markerings slut"
+msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
#: export_format_dialog.cc:54
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: export_format_dialog.cc:55
-msgid "Quality"
+msgid ""
+"Command to run post-export\n"
+"(%f=full path & filename, %d=directory, %b=basename):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "File format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: export_format_dialog.cc:57
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet"
#: export_format_dialog.cc:58
-#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Sample rate conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Dithering"
-msgstr "Nivåmätning"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:70
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:470
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:475
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:480
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:490
msgid "Zero order hold"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:843
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:859
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:911
msgid "Ogg Vorbis options"
-msgstr "Visuella inställningar"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:872
-#, fuzzy
+#: export_format_dialog.cc:922
msgid "FLAC options"
-msgstr "Platser"
+msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:889
+#: export_format_dialog.cc:939
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
+#: export_format_selector.cc:136
+msgid "Do you really want to remove the format?"
+msgstr ""
+
#: export_preset_selector.cc:28
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Nollställ"
+msgstr ""
-#: export_preset_selector.cc:103
+#: export_preset_selector.cc:104
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
-msgid "Show Times as:"
+#: export_preset_selector.cc:156
+msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:194
+#: export_timespan_selector.cc:46
+msgid "Show Times as:"
+msgstr "Visa tider som:"
+
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2466
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: export_timespan_selector.cc:223 transform_dialog.cc:93
msgid " to "
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:129 gain_meter.cc:386 gain_meter.cc:764
+#: export_timespan_selector.cc:367 export_timespan_selector.cc:426
+msgid "Range"
+msgstr "Omfång"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+msgid "curl error %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:1824
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:400 gain_meter.cc:505 gain_meter.cc:896
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:810
+#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:958
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:148 gain_meter.cc:959
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:171 panner_ui.cc:583
+#: gain_meter.cc:157 gain_meter.cc:829 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:639
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:314
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:670 mixer_strip.cc:1835 panner_ui.cc:550
-#: route_time_axis.cc:2371
+#: gain_meter.cc:796 mixer_strip.cc:2049 meter_strip.cc:374 panner_ui.cc:606
+#: route_time_axis.cc:104 route_time_axis.cc:2705
msgid "P"
msgstr "U"
-#: gain_meter.cc:673 panner_ui.cc:553
+#: gain_meter.cc:799 panner_ui.cc:609
msgid "T"
msgstr "B"
-#: gain_meter.cc:676 panner_ui.cc:556
+#: gain_meter.cc:802 panner_ui.cc:612
msgid "W"
msgstr "S"
-#: generic_pluginui.cc:87
+#: generic_pluginui.cc:83
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
-#: generic_pluginui.cc:194
+#: generic_pluginui.cc:97
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:106
+msgid "All Automation"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:250
+msgid "Switches"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:260 generic_pluginui.cc:436 processor_box.cc:2440
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: generic_pluginui.cc:235
+#: generic_pluginui.cc:293
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:322
+#: generic_pluginui.cc:318
+msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:324
+msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:468
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:490
msgid "Automation control"
msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:329
-#, fuzzy
+#: generic_pluginui.cc:497
msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuell"
+msgstr ""
+
+#: global_port_matrix.cc:158
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "Ljudspårsanslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:161
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI-spåranslutningar"
+
+#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:793
+#: mixer_strip.cc:894
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
-#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212
+#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:298
-#, fuzzy
+#: group_tabs.cc:312
msgid "Selection..."
-msgstr "Markering"
+msgstr "Markering..."
-#: group_tabs.cc:299
+#: group_tabs.cc:313
msgid "Record Enabled..."
-msgstr ""
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: group_tabs.cc:300
+#: group_tabs.cc:314
msgid "Soloed..."
+msgstr "Solad..."
+
+#: group_tabs.cc:320
+msgid "Create New Group ..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Ny kopia"
+#: group_tabs.cc:321
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Add New Subgroup Bus"
-msgstr "Lägg till grupp"
+#: group_tabs.cc:324
+msgid "Edit Group..."
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312
-msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+#: group_tabs.cc:325
+msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
-
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Markera"
-
-#: group_tabs.cc:321
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
-
-#: group_tabs.cc:322
-msgid "Disable All"
-msgstr "Avaktivera alla"
-
-#: gtk-custom-ruler.c:133
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Lägre gräns för räcke"
-
-#: gtk-custom-ruler.c:142
-msgid "Upper"
-msgstr "Övre"
+#: group_tabs.cc:326
+msgid "Remove Group"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:143
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Övre gräns för räcke"
+#: group_tabs.cc:329
+msgid "Remove Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:153
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Position för märke på räcke"
+#: group_tabs.cc:331
+msgid "Add New Subgroup Bus"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:162
-msgid "Max Size"
-msgstr "Max storlek"
+#: group_tabs.cc:333
+msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:163
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Max storlek för räcket"
+#: group_tabs.cc:334
+msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:172
-msgid "Show Position"
-msgstr "Visa position"
+#: group_tabs.cc:340
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: gtk-custom-ruler.c:173
-msgid "Draw current ruler position"
-msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
+#: group_tabs.cc:341
+msgid "Disable All Groups"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Time to insert:"
-msgstr "Huvudklocka"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:54
-#, fuzzy
msgid "Intersected regions should:"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:57
-#, fuzzy
msgid "stay in position"
-msgstr "utifrån Regionens position"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:58
-#, fuzzy
msgid "move"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:59
-#, fuzzy
msgid "be split"
-msgstr "dela"
+msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+msgid "Insert time on all the track's playlists"
+msgstr ""
+
+#: insert_time_dialog.cc:68
msgid "Move glued regions"
-msgstr "Valda regioner"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:70
msgid "Move markers"
-msgstr "flytta markör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:70
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:73
msgid "Move glued markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-# msgid "Delete"
-# msgstr "Radera"
-#: insert_time_dialog.cc:75
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:78
msgid "Move locked markers"
-msgstr "Flytta vald platsmarkör"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:80
-msgid "Move tempo and meter changes"
+#: insert_time_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:84
-#, fuzzy
+#: insert_time_dialog.cc:91
msgid "Insert time"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
+
+#: instrument_selector.cc:62
+msgid "-none-"
+msgstr ""
#: interthread_progress_window.cc:103
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:219
-#, fuzzy
+#: io_selector.cc:221
msgid "I/O selector"
-msgstr "Invertera markeringen"
+msgstr ""
-#: io_selector.cc:264
+#: io_selector.cc:266
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:266
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
#: keyboard.cc:70
msgid "your own"
-msgstr ""
+msgstr "egen"
-#: keyboard.cc:135 keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:133 keyboard.cc:157
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:138 keyboard.cc:162
+#: keyboard.cc:136
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:63
msgid "Action"
msgstr "Händelse"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando"
-#: keyeditor.cc:88
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
+msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
+
+#: keyeditor.cc:98
+msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommentarer"
+#: keyeditor.cc:263
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+#: keyeditor.cc:265
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+#: keyeditor.cc:267
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+#: keyeditor.cc:269
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
-#: latency_gui.cc:19
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "Samplingar"
+#: keyeditor.cc:271
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
-#: latency_gui.cc:20
+#: latency_gui.cc:40
msgid "msec"
-msgstr ""
+msgstr "msek"
-#: latency_gui.cc:21
+#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:130 rhythm_ferret.cc:263 sfdb_ui.cc:1444
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 (%2)"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: latency_gui.cc:55
+msgid "%1 sample"
+msgid_plural "%1 samples"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: location_ui.cc:52
-msgid "CD"
+#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:409
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:273 sfdb_ui.cc:1912
+msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:52 location_ui.cc:54
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
+#: location_ui.cc:59
msgid "Glue"
+msgstr "Klistra"
+
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:56
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:88
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:90
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:278
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:317
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:279
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:318
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+#: location_ui.cc:322
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:282
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+#: location_ui.cc:323
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: location_ui.cc:327
+msgid "Remove this marker"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "flytta markör"
+#: location_ui.cc:328
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:428
+#: location_ui.cc:330
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:499
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:664
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:725
msgid "New Marker"
-msgstr "Markör"
+msgstr "Ny markör"
-#: location_ui.cc:665
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:726
msgid "New Range"
-msgstr "Lägg till nytt Omfång"
+msgstr "Nytt omfång"
-#: location_ui.cc:676
-#, fuzzy
+#: location_ui.cc:739
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
-msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
+msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: location_ui.cc:698
+#: location_ui.cc:764
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: location_ui.cc:733
+#: location_ui.cc:799
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: location_ui.cc:962
+#: location_ui.cc:1042
msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: main.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-
-#: main.cc:260 main.cc:438
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-
-#: main.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
-msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
+#: main.cc:82
+msgid "%1 could not connect to the audio backend."
+msgstr ""
-#: main.cc:465 main.cc:481
-msgid "JACK exited"
+#: main.cc:107 main.cc:123
+msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr ""
-#: main.cc:468
+#: main.cc:110
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
+"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
+"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n"
"\n"
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:483
+#: main.cc:124
+msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:219
msgid ""
-"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
-"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
-"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
-"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
+" %1 could not understand your command line "
+msgstr ""
+
+#: main.cc:221
+msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:569
+#: main.cc:310
msgid " (built using "
-msgstr " (kompilerat med "
+msgstr ""
-#: main.cc:572
+#: main.cc:313
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: main.cc:582
-msgid "Copyright (C) 1999-2010 Paul Davis"
+#: main.cc:323
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:583
+#: main.cc:324
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
-"Baker"
+"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:585
+#: main.cc:326
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:586
+#: main.cc:327
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:587
+#: main.cc:328
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:588
+#: main.cc:329
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:597
+#: main.cc:334
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:344
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:603
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
-msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: main.cc:351
+msgid "could not create %1 GUI"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:52
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
-#: marker.cc:251
+#: marker.cc:273
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
-#: midi_channel_selector.cc:141
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
+#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:2203 sfdb_ui.cc:665
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: midi_channel_selector.cc:149
+#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Invertera"
-#: midi_channel_selector.cc:153
+#: midi_channel_selector.cc:169
msgid "Force"
+msgstr "Tvinga"
+
+#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+msgid "MIDI Channel Control"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:51
-msgid "Num"
+#: midi_channel_selector.cc:330
+msgid "Playback all channels"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:53
-msgid "Vel"
+#: midi_channel_selector.cc:331
+msgid "Play only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:20
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Lägg till ny MIDI-port"
+#: midi_channel_selector.cc:332
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:21
-#, fuzzy
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+#: midi_channel_selector.cc:333
+msgid "Record all channels"
+msgstr ""
-#: midi_port_dialog.cc:27
-msgid "MidiPortDialog"
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Record only selected channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1618
-msgid "step add"
+#: midi_channel_selector.cc:335
+msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1683 midi_region_view.cc:1703
-#, fuzzy
-msgid "alter patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: midi_channel_selector.cc:376
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1735
-msgid "add patch change"
+#: midi_channel_selector.cc:396
+msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1751
-#, fuzzy
-msgid "move patch change"
-msgstr "ändra tystning"
+#: midi_channel_selector.cc:401
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1762
-#, fuzzy
-msgid "delete patch change"
-msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: midi_channel_selector.cc:406
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "delete selection"
-msgstr "utöka markeringen"
+#: midi_channel_selector.cc:413
+msgid "Playback"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1827
-#, fuzzy
-msgid "delete note"
-msgstr "raderad fil"
+#: midi_channel_selector.cc:432
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2197
-#, fuzzy
-msgid "move notes"
-msgstr "Ta bort omfång"
+#: midi_channel_selector.cc:437
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2409
-msgid "resize notes"
+#: midi_channel_selector.cc:442
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2627
-#, fuzzy
-msgid "change velocities"
-msgstr "omfångsmarkering"
+#: midi_channel_selector.cc:620
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2680
-#, fuzzy
-msgid "transpose"
-msgstr "Transponera"
+#: midi_channel_selector.cc:628
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2714
-#, fuzzy
-msgid "change note lengths"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: midi_channel_selector.cc:718
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2783
-#, fuzzy
-msgid "nudge"
-msgstr "Knuffa"
+#: midi_channel_selector.cc:726
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2798
-#, fuzzy
-msgid "change channel"
-msgstr "Ingångar"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2972 midi_region_view.cc:3009
-msgid "paste"
-msgstr "klistra"
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Whole"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:337
-msgid "Show Full Range"
-msgstr "Visa hela omfånget"
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Half"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:341
-msgid "Fit Contents"
-msgstr "Anpassa innehållet"
+#: midi_list_editor.cc:58
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:345
-msgid "Note range"
-msgstr "Notomfång"
+#: midi_list_editor.cc:59
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Note mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: midi_list_editor.cc:60
+msgid "Eighth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Dela kanaler"
+#: midi_list_editor.cc:61
+msgid "Sixteenth"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:349
-msgid "MIDI Thru"
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Thirty-second"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:430
-msgid "Bender"
+#: midi_list_editor.cc:63
+msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
-msgid "Pressure"
+#: midi_list_editor.cc:106
+msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:441
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontroller"
+#: midi_list_editor.cc:108
+msgid "Vel"
+msgstr "Styrka"
-#: midi_time_axis.cc:443
-msgid "No MIDI Channels selected"
+#: midi_list_editor.cc:216
+msgid "edit note start"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:495 midi_time_axis.cc:622
-#, fuzzy
-msgid "Hide all channels"
-msgstr "Dölj alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:225
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
-#, fuzzy
-msgid "Show all channels"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
+#: midi_list_editor.cc:235
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:508 midi_time_axis.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Kanaler: %1"
+#: midi_list_editor.cc:245
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:692
-#, fuzzy
-msgid "Controllers %1-%2"
-msgstr "Kontrollerare..."
+#: midi_list_editor.cc:259
+msgid "edit note length"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:706
-msgid "Sustained"
+#: midi_list_editor.cc:463
+msgid "insert new note"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Percussive"
-msgstr "Perkussivt anslag"
+#: midi_list_editor.cc:527
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:729
-#, fuzzy
-msgid "Meter Colors"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: midi_list_editor.cc:602
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:734
-#, fuzzy
-msgid "Channel Colors"
-msgstr "Antal kanaler"
+#: midi_list_editor.cc:610
+msgid "change note number"
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:739
-#, fuzzy
-msgid "Track Color"
-msgstr "Färg"
+#: midi_list_editor.cc:620
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+#: midi_list_editor.cc:690
+msgid "change note length"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Scroll"
-msgstr "Skrollning"
+#: midi_port_dialog.cc:39
+msgid "Add MIDI Port"
+msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
-msgid "Decimal"
+#: midi_port_dialog.cc:40
+msgid "Port name:"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillåt inspelning"
-
-#: midi_tracer.cc:59
-msgid "Port:"
+#: midi_port_dialog.cc:45
+msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:33
-msgid "Missing File!"
+#: midi_region_view.cc:859
+msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Select a folder to search"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-
-#: missing_file_dialog.cc:36
-msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
+#: midi_region_view.cc:895
+msgid "velocity edit"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Stop loading this session"
-msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen"
-
-#: missing_file_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Skip all missing files"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: midi_region_view.cc:954
+msgid "add note"
+msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:40
-msgid "Skip this file"
+#: midi_region_view.cc:1885
+msgid "step add"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:50
-msgid "audio"
+#: midi_region_view.cc:1979 midi_region_view.cc:2002
+msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:64
-msgid ""
-"%1 cannot find the %2 file\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in any of these folders:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
+#: midi_region_view.cc:2038
+msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:98
-msgid "Click to choose an additional folder"
+#: midi_region_view.cc:2060 midi_region_view.cc:2061
+msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Missing Plugins"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: midi_region_view.cc:2073 midi_region_view.cc:2074
+msgid "delete patch change"
+msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "A"
+#: midi_region_view.cc:2112
+msgid "delete selection"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:117 mixer_strip.cc:448 mixer_strip.cc:1656
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
+#: midi_region_view.cc:2128
+msgid "delete note"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:92 mixer_strip.cc:118 mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:1244
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: midi_region_view.cc:2587
+msgid "move notes"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:155
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+#: midi_region_view.cc:3070
+msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:163
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+#: midi_region_view.cc:3136
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Select metering point"
-msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: midi_region_view.cc:3164
+msgid "change note lengths"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:177
-msgid "tupni"
-msgstr "ni"
+#: midi_region_view.cc:3240
+msgid "nudge"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:196
-msgid "Isolate Solo"
+#: midi_region_view.cc:3255
+msgid "change channel"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "Lock Solo Status"
+#: midi_region_view.cc:3295
+msgid "Bank "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:207
-msgid "iso"
+#: midi_region_view.cc:3296
+msgid "Program "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:208
-msgid "lock"
-msgstr "lås"
+#: midi_region_view.cc:3297
+msgid "Channel "
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Mix group"
-msgstr "Ingen grupp"
+#: midi_region_view.cc:3484
+msgid "paste"
+msgstr "klistra"
-#: mixer_strip.cc:444 mixer_strip.cc:1652
-msgid "input"
-msgstr "in"
+#: midi_streamview.cc:185
+msgid "attempt to display MIDI region with no source"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:452 mixer_strip.cc:1660
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: midi_streamview.cc:195
+msgid "attempt to display MIDI region with no model"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:456 mixer_strip.cc:1664
-msgid "custom"
+#: midi_streamview.cc:506
+msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1260
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
-msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+#: midi_time_axis.cc:309
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Sends"
-msgstr "Skicka MTC"
+#: midi_time_axis.cc:310
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:596 mixer_strip.cc:1241
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentarer"
+#: midi_time_axis.cc:318
+msgid "Chns"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "Snd"
-msgstr "Sekunder"
+#: midi_time_axis.cc:320
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:622 mixer_strip.cc:1254
-msgid "Cmt"
-msgstr "Kmt"
+#: midi_time_axis.cc:519
+msgid "Show Full Range"
+msgstr "Visa hela omfånget"
-#: mixer_strip.cc:625 mixer_strip.cc:1251
-msgid "*Cmt*"
-msgstr "*Kmt*"
+#: midi_time_axis.cc:524
+msgid "Fit Contents"
+msgstr "Anpassa innehållet"
-#: mixer_strip.cc:674 mixer_strip.cc:785 processor_box.cc:1786
-msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: midi_time_axis.cc:528
+msgid "Note Range"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1127
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "frånkopplad"
+#: midi_time_axis.cc:529
+msgid "Note Mode"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1296
-msgid ": comment editor"
+#: midi_time_axis.cc:530
+msgid "Channel Selector"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1379
-msgid "Grp"
+#: midi_time_axis.cc:535
+msgid "Color Mode"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1382
-msgid "~G"
+#: midi_time_axis.cc:594
+msgid "Bender"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1424
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Spara mall..."
+#: midi_time_axis.cc:598
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1428 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:559
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: midi_time_axis.cc:610
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1434
-msgid "Adjust Latency..."
+#: midi_time_axis.cc:615
+msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1437
-#, fuzzy
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+#: midi_time_axis.cc:672 midi_time_axis.cc:801
+msgid "Hide all channels"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control ID..."
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: midi_time_axis.cc:676 midi_time_axis.cc:805
+msgid "Show all channels"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1802
-msgid "Rec"
-msgstr "Spela in"
+#: midi_time_axis.cc:687 midi_time_axis.cc:816
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1812 monitor_section.cc:49
-msgid "AFL"
+#: midi_time_axis.cc:942 midi_time_axis.cc:974
+msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1815 monitor_section.cc:50
-msgid "PFL"
+#: midi_time_axis.cc:965 midi_time_axis.cc:968
+msgid "Controller %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1832 route_time_axis.cc:2368
-msgid "A"
+#: midi_time_axis.cc:991
+msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:102
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
+#: midi_time_axis.cc:998
+msgid "Percussive"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:331 mixer_ui.cc:332 mixer_ui.cc:386 mixer_ui.cc:398
-#: mixer_ui.cc:744 mixer_ui.cc:747 mixer_ui.cc:785 mixer_ui.cc:908
-msgid "signal"
+#: midi_time_axis.cc:1018
+msgid "Meter Colors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1028
-msgid "track display list item for renamed strip not found!"
-msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
+#: midi_time_axis.cc:1025
+msgid "Channel Colors"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1110
-msgid "-all-"
-msgstr "-alla-"
+#: midi_time_axis.cc:1032
+msgid "Track Color"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1595
-msgid "Strips"
-msgstr "Remsor"
+#: midi_time_axis.cc:1606 midi_time_axis.cc:1612 midi_time_axis.cc:1622
+#: midi_time_axis.cc:1628
+msgid "all"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:48
-msgid "SiP"
+#: midi_time_axis.cc:1609 midi_time_axis.cc:1625
+msgid "some"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:51
-msgid "MUTE"
+#: midi_tracer.cc:48
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:52
-msgid "dim"
+#: midi_tracer.cc:55
+msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:53
-msgid "mono"
+#: midi_tracer.cc:56
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "soloing"
-msgstr "ändra solo"
+#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:740
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
-#: monitor_section.cc:55
-msgid "isolated"
+#: midi_tracer.cc:58
+msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "auditioning"
-msgstr "Avlyssna"
-
-#: monitor_section.cc:57
-msgid "Exclusive"
+#: midi_tracer.cc:71
+msgid "Port:"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Solo/Mute"
-msgstr "Tysta"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:82
-msgid "Dim Cut"
+#: missing_file_dialog.cc:35
+msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, something is solo-isolated.\n"
-"Click to de-isolate everything"
+#: missing_file_dialog.cc:37
+msgid "Select a folder to search"
msgstr ""
-"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
-"Klicka för att stänga av"
-#: monitor_section.cc:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When active, auditioning is active.\n"
-"Click to stop the audition"
+#: missing_file_dialog.cc:38
+msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
-"I aktivt läge avlyssnas något\n"
-"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: monitor_section.cc:147
-msgid "Solo Boost"
+#: missing_file_dialog.cc:40
+msgid "Stop loading this session"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:160
-msgid "SiP Cut"
+#: missing_file_dialog.cc:41
+msgid "Skip all missing files"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:170
-msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+#: missing_file_dialog.cc:42
+msgid "Skip this file"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:178
+#: missing_file_dialog.cc:53
+msgid "audio"
+msgstr "ljud"
+
+#: missing_file_dialog.cc:70
msgid ""
-"If enabled, solo will override mute\n"
-"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+"%1 cannot find the %2 file\n"
+"\n"
+"<i>%3</i>\n"
+"\n"
+"in any of these folders:\n"
+"\n"
+"<tt>%4</tt>\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:644
-#, fuzzy
-msgid "Cut Monitor Chn %1"
-msgstr "Skapa medhörningsbuss"
+#: missing_file_dialog.cc:104
+msgid "Click to choose an additional folder"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:649
-msgid "Dim Monitor Chn %1"
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
+msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:654
-msgid "Solo Monitor Chn %1"
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:659
-msgid "Invert Monitor Chn %1"
+#: mixer_actor.cc:55
+msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:108
-msgid "L:%1 R:%2"
+#: mixer_actor.cc:56
+msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
-msgid "Support Ardour Development"
+#: mixer_actor.cc:57
+msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
-msgid "I'd like to make a one-time donation"
+#: mixer_actor.cc:58
+msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
-msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+#: mixer_actor.cc:59
+msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
-msgid "I'm already a subscriber!"
+#: mixer_actor.cc:60
+msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
-msgid "Ask about this the next time I export"
+#: mixer_actor.cc:63
+msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
-msgid "Never ever ask me about this again"
+#: mixer_actor.cc:64
+msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
-"system\n"
-"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
-"\n"
-"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
-"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
-"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_actor.cc:65
+msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
-msgid ""
-"Congratulations on your session export.\n"
-"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
-"supporting\n"
-"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
-"development\n"
-"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+#: mixer_actor.cc:66
+msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:28
-#, fuzzy
-msgid "New Preset"
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+#: mixer_actor.cc:67
+msgid "Select All (visible) Processors"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing preset with this name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: mixer_actor.cc:68
+msgid "Toggle Selected Processors"
+msgstr ""
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Name of new preset"
-msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:"
+#: mixer_actor.cc:69
+msgid "Toggle Selected Plugins"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize regions"
-msgstr "Normalisera regioner"
+#: mixer_actor.cc:70
+msgid "Deselect all strips and processors"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:33
-#, fuzzy
-msgid "Normalize region"
-msgstr "Normalisera region"
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
+msgid "Scroll Mixer Window to the left"
+msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:47 strip_silence_dialog.cc:71
-msgid "dbFS"
+#: mixer_actor.cc:75
+msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:54
-msgid "Normalize each region using its own peak value"
+#: mixer_actor.cc:90
+msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:56
-msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+#: mixer_actor.cc:92
+msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:71
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
-
-#: opts.cc:56
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
-
-#: opts.cc:57
-#, fuzzy
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n"
-
-#: opts.cc:58
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
-
-#: opts.cc:59
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n"
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:125
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
-#: opts.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: mixer_strip.cc:98 mixer_strip.cc:127 mixer_strip.cc:372 mixer_strip.cc:1410
+#: rc_option_editor.cc:2331
+msgid "Comments"
msgstr ""
-" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n"
-#: opts.cc:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
-"ardour\n"
+#: mixer_strip.cc:149
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, "
-"standard är ardour\n"
-#: opts.cc:62
+#: mixer_strip.cc:151
msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid ""
-" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
-"available options\n"
+#: mixer_strip.cc:158
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: opts.cc:64
-#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
+#: mixer_strip.cc:169
+msgid "Click to select metering point"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
-msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+#: mixer_strip.cc:185
+msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+#: mixer_strip.cc:193
+msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- "
-"prompten\n"
-#: opts.cc:67
-#, fuzzy
-msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+#: mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:2027
+msgid "Iso"
msgstr ""
-" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik "
-"optimering\n"
-#: opts.cc:68
-#, fuzzy
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n"
+#: mixer_strip.cc:250
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgrupp"
-#: opts.cc:70
-#, fuzzy
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n"
+#: mixer_strip.cc:368 rc_option_editor.cc:2327
+msgid "Phase Invert"
+msgstr ""
-#: opts.cc:72
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: mixer_strip.cc:369 rc_option_editor.cc:2328
+msgid "Record & Monitor"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: mixer_strip.cc:370 rc_option_editor.cc:2329
+msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: opts.cc:74
-msgid ""
-" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
-"ardour3/ardour.bindings)\n"
+#: mixer_strip.cc:524
+msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:599 panner_ui.cc:385 plugin_ui.cc:427
-msgid "Bypass"
-msgstr "Förbigå"
+#: mixer_strip.cc:688
+msgid "Aux"
+msgstr ""
-#: panner2d.cc:604
-msgid "Panner"
+#: mixer_strip.cc:710
+msgid "Snd"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: mixer_strip.cc:776 mixer_strip.cc:879 processor_box.cc:2382
+msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+#: mixer_strip.cc:833 mixer_strip.cc:935
+msgid "Add %1 port"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:298
-msgid ""
-"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+#: mixer_strip.cc:840 mixer_strip.cc:942
+msgid "Routing Grid"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "Spellista"
+#: mixer_strip.cc:1171
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:57
-msgid "Playlists grouped by track"
-msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+#: mixer_strip.cc:1174
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Playlist for %1"
-msgstr "Spellista"
+#: mixer_strip.cc:1287
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:117
-msgid "Other tracks"
-msgstr "Andra spår"
+#: mixer_strip.cc:1413
+msgid "*Comments*"
+msgstr "*Kommentarer"
-#: playlist_selector.cc:134
-msgid "unassigned"
-msgstr "otilldelad"
+#: mixer_strip.cc:1420
+msgid "Cmt"
+msgstr "Kmt"
-#: playlist_selector.cc:186
-#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Importera"
+#: mixer_strip.cc:1423
+msgid "*Cmt*"
+msgstr "*Kmt*"
-#: plugin_eq_gui.cc:77 plugin_eq_gui.cc:101
-msgid "dB scale"
+#: mixer_strip.cc:1429
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
+
+#: mixer_strip.cc:1473
+msgid "Grp"
msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Show phase"
-msgstr "Visa rutnät"
+#: mixer_strip.cc:1476
+msgid "~G"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Name contains"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: mixer_strip.cc:1505 route_time_axis.cc:561
+msgid "Color..."
+msgstr "Färg..."
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228
-msgid "Type contains"
+#: mixer_strip.cc:1507 route_time_axis.cc:563
+msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226
-msgid "Category contains"
+#: mixer_strip.cc:1509 route_time_axis.cc:565
+msgid "Inputs..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245
-msgid "Author contains"
+#: mixer_strip.cc:1511 route_time_axis.cc:567
+msgid "Outputs..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247
-msgid "Library contains"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:1516
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Spara som spårmall..."
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:499
-msgid "Favorites only"
+#: mixer_strip.cc:1530
+msgid "Adjust Latency..."
+msgstr "Justera fördröjning..."
+
+#: mixer_strip.cc:1533
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Skydda mot denormals"
+
+#: mixer_strip.cc:1539 route_time_axis.cc:580
+msgid "Remote Control ID..."
+msgstr "Fjärr-ID..."
+
+#: mixer_strip.cc:1823
+msgid "Pre"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Dold"
+#: mixer_strip.cc:1827
+msgid "Post"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
-msgid "Plugin Manager"
+#: mixer_strip.cc:1847
+msgid "Pr"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Fav"
+#: mixer_strip.cc:1851
+msgid "Po"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Hid"
-msgstr "Göm"
+#: mixer_strip.cc:1860
+msgid "C"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Tillgänliga insticksprogram"
+#: mixer_strip.cc:2008 route_ui.cc:168
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:89
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mixer_strip.cc:2020 monitor_section.cc:70
+msgid "AFL"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:90
-msgid "Category"
+#: mixer_strip.cc:2023 monitor_section.cc:71
+msgid "PFL"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
-msgid "Creator"
+#: mixer_strip.cc:2034 meter_strip.cc:380
+msgid "D"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "# Audio In"
-msgstr "Avlyssna"
+#: mixer_strip.cc:2241
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Före-nivåreglage"
-#: plugin_selector.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "Lägg till buss"
+#: mixer_strip.cc:2242
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: plugin_selector.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: mixer_strip.cc:2286 meter_strip.cc:847
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
-msgid "# MIDI Out"
+#: mixer_strip.cc:2288 meter_strip.cc:849
+msgid "Change all to %1"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Plugins to be connected"
-msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt"
+#: mixer_strip.cc:2290 meter_strip.cc:851
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:130
-msgid "Add a plugin to the effect list"
-msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:130 route_time_axis.cc:818
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: plugin_selector.cc:134
-msgid "Remove a plugin from the effect list"
-msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+#: mixer_ui.cc:1224
+msgid "track display list item for renamed strip not found!"
+msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: plugin_selector.cc:136
-msgid "Update available plugins"
-msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+#: mixer_ui.cc:1316
+msgid "-all-"
+msgstr "-alla-"
-#: plugin_selector.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert Plugin(s)"
-msgstr "Infoga region"
+#: mixer_ui.cc:1853
+msgid "Strips"
+msgstr "Remsor"
-#: plugin_selector.cc:603
-msgid "Favorites"
+#: meter_strip.cc:157
+msgid "Reset Peak"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager..."
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+#: meter_strip.cc:883
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:609
-msgid "By Creator"
+#: meter_strip.cc:884
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:612
-msgid "By Category"
+#: meter_strip.cc:885
+msgid "Tall"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:101
-msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+#: meter_strip.cc:886
+msgid "Grande"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:110 plugin_ui.cc:266
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+#: meter_strip.cc:887
+msgid "Venti"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+#: meter_patterns.cc:82
+msgid "Peak"
msgstr ""
-"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
-"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:338
-msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+#: meter_patterns.cc:85
+msgid "RMS + Peak"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: meter_patterns.cc:88
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:429
-#, fuzzy
-msgid "Plugin analysis"
-msgstr "Insticksprogram"
+#: meter_patterns.cc:91
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469 plugin_ui.cc:617
-msgid ""
-"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
-"use as a shortcut"
+#: meter_patterns.cc:94
+msgid "IEC2/BBC"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
-msgid "Click to enable/disable this plugin"
+#: meter_patterns.cc:97
+msgid "IEC2/EBU"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:506
-msgid "latency (%1 samples)"
+#: meter_patterns.cc:100
+msgid "K20"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "Fördröjning"
+#: meter_patterns.cc:103
+msgid "K14"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:519
-#, fuzzy
-msgid "Edit Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: meter_patterns.cc:106
+msgid "K12"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:549
-msgid "Plugin preset %1 not found"
-msgstr "Insticksprogram-förinställning %1 hittades inte"
+#: meter_patterns.cc:109
+msgid "VU"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:624
-msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+#: monitor_section.cc:69
+msgid "SiP"
msgstr ""
-#: port_group.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "%1 Busses"
-msgstr "Bussar"
+#: monitor_section.cc:96 route_group_dialog.cc:49
+msgid "Soloing"
+msgstr "Sololäge"
-#: port_group.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "%1 Tracks"
-msgstr "till spår"
+#: monitor_section.cc:100
+msgid "Isolated"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:336
-msgid "Hardware"
+#: monitor_section.cc:104
+msgid "Auditioning"
msgstr ""
-#: port_group.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "%1 Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: monitor_section.cc:114
+msgid ""
+"When active, something is solo-isolated.\n"
+"Click to de-isolate everything"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:338
-msgid "Other"
+#: monitor_section.cc:117
+msgid ""
+"When active, auditioning is active.\n"
+"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
-msgid "MTC in"
+#: monitor_section.cc:134
+msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: port_group.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: monitor_section.cc:140
+msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:469
-#, fuzzy
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "MIDI-bindning"
+#: monitor_section.cc:146
+msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:472
-#, fuzzy
+#: monitor_section.cc:156
+msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:170
+msgid "Solo Boost"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:185
+msgid ""
+"Gain reduction non-soloed signals\n"
+"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:196
+msgid "SiP Cut"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:211
+msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:225 monitor_section.cc:283
+msgid "Dim"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:235
+msgid "Excl. Solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:237
+msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:244
+msgid "Solo » Mute"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:246
+msgid ""
+"If enabled, solo will override mute\n"
+"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:323
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:744
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:747
+msgid "Cut monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:750
+msgid "Dim monitor"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:753
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:759
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:771
+msgid "Cut monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:776
+msgid "Dim monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:781
+msgid "Solo monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:786
+msgid "Invert monitor channel %1"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:796
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:798
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:800
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:109 stereo_panner.cc:119
+msgid "bypassed"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:123
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:41
+msgid "Support %1 Development"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:42
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:43
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:44
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:45
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:46
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:49
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:58
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
+msgid "New Preset"
+msgstr "Ny förinställning"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+msgid "Replace existing preset with this name"
+msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn"
+
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+msgid "Name of new preset"
+msgstr "Namnge ny förinställning"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: normalize_dialog.cc:34
+msgid "Normalize region"
+msgstr "Normalisera region"
+
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:66
+msgid "dbFS"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:56
+msgid "Normalize each region using its own peak value"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:58
+msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:73
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalisera"
+
+#: note_select_dialog.cc:33
+msgid "Select Note"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:57
+msgid "Usage: "
+msgstr "Användning: "
+
+#: opts.cc:58
+msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:59
+msgid " -v, --version Show version information\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:60
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:62
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:63
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:64
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:65
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:66
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:67
+msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:68
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:69
+msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:70
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
+msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:73
+msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:76
+msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:77
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:854
+msgid "Panner (2D)"
+msgstr ""
+
+#: panner2d.cc:856 panner_ui.cc:400 plugin_ui.cc:452
+msgid "Bypass"
+msgstr "Förbigå"
+
+#: panner2d.cc:862
+msgid "Panner"
+msgstr "Panorerare"
+
+#: panner_ui.cc:72
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: panner_ui.cc:73
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
+
+#: playlist_selector.cc:43
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:54
+msgid "Playlists grouped by track"
+msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
+
+#: playlist_selector.cc:101
+msgid "Playlist for %1"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:114
+msgid "Other tracks"
+msgstr "Andra spår"
+
+#: playlist_selector.cc:139
+msgid "unassigned"
+msgstr "otilldelad"
+
+#: playlist_selector.cc:194
+msgid "Imported"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
+msgid "dB scale"
+msgstr "dB-skala"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:116
+msgid "Show phase"
+msgstr "Visa fas"
+
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:229
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:233
+msgid "Type contains"
+msgstr "Typ innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:231
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategori innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:253
+msgid "Author contains"
+msgstr "Upphovsperson innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:255
+msgid "Library contains"
+msgstr "Bibliotek innehåller"
+
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:537
+msgid "Favorites only"
+msgstr "Endast favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:223 plugin_selector.cc:537
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Endast dolda"
+
+#: plugin_selector.cc:64
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:85
+msgid "Fav"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:87
+msgid "Available Plugins"
+msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:88
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugin_selector.cc:89
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_selector.cc:90
+msgid "Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:91
+msgid "# Audio In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:92
+msgid "# Audio Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:93
+msgid "# MIDI In"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:94
+msgid "# MIDI Out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:116
+msgid "Plugins to be connected"
+msgstr "Insticksprogram att ansluta"
+
+#: plugin_selector.cc:129
+msgid "Add a plugin to the effect list"
+msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:133
+msgid "Remove a plugin from the effect list"
+msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
+
+#: plugin_selector.cc:135
+msgid "Update available plugins"
+msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
+
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Insert Plugin(s)"
+msgstr "Infoga"
+
+#: plugin_selector.cc:337 plugin_selector.cc:338 plugin_selector.cc:339
+#: plugin_selector.cc:340
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:496
+msgid ""
+"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
+"\n"
+"See the Log window for more details (maybe)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:644
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: plugin_selector.cc:646
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Insticksprogram..."
+
+#: plugin_selector.cc:650
+msgid "By Creator"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: plugin_selector.cc:653
+msgid "By Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: plugin_ui.cc:113
+msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:122 plugin_ui.cc:227
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:125
+msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:257
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:329
+msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:418
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: plugin_ui.cc:422
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:423
+msgid "Plugin analysis"
+msgstr "Analys av insticksprogram"
+
+#: plugin_ui.cc:430
+msgid ""
+"Presets (if any) for this plugin\n"
+"(Both factory and user-created)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:431
+msgid "Save a new preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:432
+msgid "Save the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:433
+msgid "Delete the current preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:434
+msgid "Disable signal processing by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:467 plugin_ui.cc:663
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
+"som %1 vanligtvis skulle använda"
+
+#: plugin_ui.cc:468
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
+
+#: plugin_ui.cc:507
+msgid "latency (%1 sample)"
+msgid_plural "latency (%1 samples)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugin_ui.cc:509
+msgid "latency (%1 ms)"
+msgstr "fördröjning (%1 msek)"
+
+#: plugin_ui.cc:520
+msgid "Edit Latency"
+msgstr "Ställ in fördröjning"
+
+#: plugin_ui.cc:566
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:574
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:670
+msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
+msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
+
+#: port_group.cc:337
+msgid "%1 Busses"
+msgstr "%1-bussar"
+
+#: port_group.cc:338
+msgid "%1 Tracks"
+msgstr "%1-spår"
+
+#: port_group.cc:339
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hårdvara"
+
+#: port_group.cc:340
+msgid "%1 Misc"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:341
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:432 port_group.cc:433
+msgid "LTC Out"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:436 port_group.cc:437
+msgid "LTC In"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:463
+msgid "MTC in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:466
+msgid "MIDI control in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:469
+msgid "MIDI clock in"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC in"
-msgstr "MMC-ID"
+msgstr ""
#: port_group.cc:476
msgid "MTC out"
msgstr ""
#: port_group.cc:479
-#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+msgstr ""
#: port_group.cc:482
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
#: port_group.cc:485
-#, fuzzy
msgid "MMC out"
-msgstr "MMC-ID"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
+#: port_group.cc:532
msgid ":monitor"
-msgstr "Medhörning"
+msgstr ""
-#: port_group.cc:552
+#: port_group.cc:544
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:553
+#: port_group.cc:545
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
-#, fuzzy
+#: port_insert_ui.cc:39
msgid "Measure Latency"
-msgstr "Fördröjning"
+msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:57
-#, fuzzy
+#: port_insert_ui.cc:50
msgid "Send/Output"
-msgstr "Utgång"
-
-#: port_insert_ui.cc:58
-msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104
-msgid "Disconnected from audio engine"
+#: port_insert_ui.cc:51
+msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:91
+#: port_insert_ui.cc:85
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:140
-msgid "Detecting ..."
-msgstr ""
-
-#: port_insert_ui.cc:171
-#, fuzzy
+#: port_insert_ui.cc:165
msgid "Port Insert "
-msgstr "Ny Anslutningspunkt"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
-#, fuzzy
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
msgid "<b>Sources</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+msgstr "<b>Källor</b>"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
-#, fuzzy
+#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
msgid "<b>Destinations</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
#, c-format
msgid "Add %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till %s-%s"
-#: port_matrix.cc:432
-#, fuzzy, c-format
+#
+#: port_matrix.cc:456
+#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
-msgstr "Döp om"
+msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: port_matrix.cc:453
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:472
msgid "Remove all"
-msgstr "Ta bort markör"
+msgstr "Ta bort alla"
-#: port_matrix.cc:467 port_matrix.cc:477
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
+#, c-format
msgid "%s all"
-msgstr "Nollställ alla"
+msgstr ""
-#: port_matrix.cc:500
+#: port_matrix.cc:527
msgid "Rescan"
msgstr "Uppdatera"
-#: port_matrix.cc:501
+#: port_matrix.cc:529
msgid "Show individual ports"
+msgstr "Visa enskilda portar"
+
+#: port_matrix.cc:535
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:722
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:725
+msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:703
+#: port_matrix.cc:747
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:704
+#: port_matrix.cc:748
msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
+"This port cannot be removed.\n"
+"Either the first plugin in the track or buss cannot accept\n"
+"the new number of inputs or the last plugin has more outputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:895
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:965
+#, c-format
msgid "Remove '%s'"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Ta bort '%s'"
-#: port_matrix.cc:910
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:980
+#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
-msgstr "markera allt från loop"
+msgstr "%s alla från '%s'"
-#: port_matrix.cc:923
-#, fuzzy
+#: port_matrix.cc:1046 transform_dialog.cc:62
msgid "channel"
-msgstr "kanal(er)"
+msgstr "kanal"
#: port_matrix_body.cc:82
-#, fuzzy
msgid "There are no ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+msgstr ""
#: port_matrix_body.cc:84
-#, fuzzy
msgid "There are no %1 ports to connect."
-msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:150
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:152
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:310
+msgid ""
+"\n"
+"This mono plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:314
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:317
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI.%2"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:361
+#, c-format
+msgid "(%1x1) "
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:437
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:441
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:475
+msgid "Link panner controls"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:504
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
+#: processor_box.cc:575
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:575 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2374
+msgid "off"
+msgstr "av"
-#: processor_box.cc:505
-msgid "Show send controls"
-msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
+#: processor_box.cc:957
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:855 processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:1429 processor_box.cc:1804
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:858
-msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" at index %2.\n"
+#: processor_box.cc:1432
+msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:864
+#: processor_box.cc:1438
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:867
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs"
-msgstr[0] "%1-ingång"
-msgstr[1] "%1-ingång"
+#: processor_box.cc:1441
+msgid "\t%1 MIDI input\n"
+msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:871
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs"
+#: processor_box.cc:1445
+msgid "\t%1 audio input\n"
+msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
msgstr[1] ""
-"auto-\n"
-"inljud"
-#: processor_box.cc:874
+#: processor_box.cc:1448
msgid ""
"\n"
-"But at the insertion point, there are:\n"
+"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:877
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1451
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:881
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1455
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "Ingångar"
-msgstr[1] "Ingångar"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:884
+#: processor_box.cc:1458
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:921
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1495
msgid "Cannot set up new send: %1"
-msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
-
-#: processor_box.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Inserts, sends & plugins:"
-msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1215
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1807
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n"
-"på det sättet eftersom ingångar och\n"
-"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1424
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:1991
msgid "Rename Processor"
-msgstr "Döp om spår"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1455
+#: processor_box.cc:2022
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1559
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2159
+msgid "plugin insert constructor failed"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2170
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n"
-"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
-"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1617
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2216
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1621 processor_box.cc:1646
+#: processor_box.cc:2220 processor_box.cc:2245
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: processor_box.cc:1623 processor_box.cc:1648
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2222 processor_box.cc:2247
msgid "Remove processors"
-msgstr "Ta bort markör"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1638
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2237
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1641
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2240
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1823
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2428
msgid "New Plugin"
-msgstr "Nytt Insticksprogram..."
+msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: processor_box.cc:1826
+#: processor_box.cc:2431
msgid "New Insert"
msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: processor_box.cc:1829
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: processor_box.cc:2434
+msgid "New External Send ..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1833
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2438
msgid "New Aux Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: processor_box.cc:1835
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2441
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:2443
msgid "Clear (all)"
-msgstr "Rensa alla omfång"
+msgstr "Rensa (alla)"
-#: processor_box.cc:1837
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2445
msgid "Clear (pre-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: processor_box.cc:1839
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2447
msgid "Clear (post-fader)"
-msgstr "Ta bort taktart"
+msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: processor_box.cc:1865
-msgid "Activate all"
+#: processor_box.cc:2473
+msgid "Activate All"
msgstr "Aktivera alla"
-#: processor_box.cc:1867
-msgid "Deactivate all"
-msgstr "Avaktivera alla"
+#: processor_box.cc:2475
+msgid "Deactivate All"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1869
-#, fuzzy
+#: processor_box.cc:2477
msgid "A/B Plugins"
-msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
-
-#: processor_box.cc:2105
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2 (by %3)"
-msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
+msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: patch_change_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Patch Change"
-msgstr "Spela omfång"
+#: processor_box.cc:2486
+msgid "Edit with generic controls..."
+msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:67 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
+#: processor_box.cc:2789
+msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:75 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: processor_box.cc:2791
+msgid "%1 (by %2)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:50
+msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/8"
+#: patch_change_dialog.cc:76
+msgid "Patch Bank"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/4"
+#: patch_change_dialog.cc:83
+msgid "Patch"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
+msgstr "rutnät"
+
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
+msgid "Quantize"
msgstr "Kvantisera"
-#: quantize_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
-msgstr "Längd:"
+msgstr "Styrka"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
-msgstr ""
+msgstr "Sving"
-#: quantize_dialog.cc:71
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
-msgstr "Tröskel"
+msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
-msgstr "Fäst mot regionstart"
+msgstr "Fäst notstart mot"
-#: quantize_dialog.cc:73
-#, fuzzy
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
-msgstr "Fäst mot sekunder"
+msgstr "Fäst notslut mot"
-#: rc_option_editor.cc:47
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:77
msgid "Click audio file:"
msgstr "Klickljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:51 rc_option_editor.cc:59
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:80 rc_option_editor.cc:87
msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra"
+msgstr "Bläddra..."
-#: rc_option_editor.cc:55
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:84
msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Betoningsljudfil"
+msgstr "Betoning:"
-#: rc_option_editor.cc:85
+#: rc_option_editor.cc:116
msgid "Choose Click"
msgstr "Markera klick"
-#: rc_option_editor.cc:103
+#: rc_option_editor.cc:139
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Markera klickbetoning"
-#: rc_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:170
msgid "Limit undo history to"
-msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: rc_option_editor.cc:131
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:171
msgid "Save undo history of"
-msgstr "Spara ångrahistorik"
+msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: rc_option_editor.cc:140 rc_option_editor.cc:148
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:180 rc_option_editor.cc:187
msgid "commands"
-msgstr "kommentarer"
+msgstr "kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:289
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:325
msgid "Edit using:"
-msgstr "Redigera med"
+msgstr "Redigera med:"
-#: rc_option_editor.cc:296 rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:351
+#: rc_option_editor.cc:331 rc_option_editor.cc:357 rc_option_editor.cc:384
msgid "+ button"
msgstr "+ musknapp"
-#: rc_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:351
msgid "Delete using:"
-msgstr "Radera med"
+msgstr "Radera med:"
-#: rc_option_editor.cc:344
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:378
msgid "Insert note using:"
-msgstr "Infoga tid"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "Toggle snap using:"
-msgstr "Ignorera fästläge med"
+#: rc_option_editor.cc:405
+msgid "Ignore snap using:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:421
msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Tangentbordslayout"
+msgstr "Tangentbordslayout:"
-#: rc_option_editor.cc:513
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:544
msgid "Font scaling:"
-msgstr "Typsnittsskalning"
+msgstr "Typsnittskalning"
-#: rc_option_editor.cc:565
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:547
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:578
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#: rc_option_editor.cc:573
+msgid "Major font-scale changes require an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:639
-msgid "Feedback"
+#: rc_option_editor.cc:614
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:666
+msgid "Playback (seconds of buffering):"
+msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:679
+msgid "Recording (seconds of buffering):"
+msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
+
+#: rc_option_editor.cc:737
+msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:644
+#: rc_option_editor.cc:746
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
+msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:903
+msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:765
-#, fuzzy
-msgid "%1 Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+#: rc_option_editor.cc:904
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773 rc_option_editor.cc:789 rc_option_editor.cc:792
-#: rc_option_editor.cc:806 rc_option_editor.cc:823 rc_option_editor.cc:825
-#: rc_option_editor.cc:827 rc_option_editor.cc:829 rc_option_editor.cc:833
-#: rc_option_editor.cc:836 rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:852
-#: rc_option_editor.cc:860 rc_option_editor.cc:868 rc_option_editor.cc:876
-#: rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:886
-#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279
-#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283
-#: session_option_editor.cc:290
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverse"
+#: rc_option_editor.cc:905
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:773
-msgid "DSP CPU Utilization"
+#: rc_option_editor.cc:913
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:777
-msgid "Signal processing uses"
+#: rc_option_editor.cc:915
+msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:782
-msgid "all but one processor"
+#: rc_option_editor.cc:920
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:783
-msgid "all available processors"
+#: rc_option_editor.cc:922
+msgid "Video Folder:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:786
-msgid "%1 processors"
+#: rc_option_editor.cc:927
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:796
-#, fuzzy
-msgid "Meter hold time"
-msgstr "Nivåmätartopphållning"
+#: rc_option_editor.cc:934
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:801 rc_option_editor.cc:815
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: rc_option_editor.cc:939
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:802 session_option_editor.cc:145
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Kort"
+#: rc_option_editor.cc:1022
+msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:803 rc_option_editor.cc:818
-msgid "medium"
+#: rc_option_editor.cc:1023
+msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:804
-msgid "long"
+#: rc_option_editor.cc:1024
+msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:810
-#, fuzzy
-msgid "Meter fall-off"
-msgstr "Nivåmätarnedfall"
+#: rc_option_editor.cc:1035
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "slowest"
-msgstr "Långsammast"
+#: rc_option_editor.cc:1041
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:817
-msgid "slow"
+#: rc_option_editor.cc:1048
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
+"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
-#, fuzzy
-msgid "fast"
-msgstr "snabbast"
+#: rc_option_editor.cc:1055
+msgid ""
+"Specify the default timeout for plugin instantiation in 1/10 seconds. "
+"Plugins that require more time to load will be blacklisted. A value of 0 "
+"disables the timeout."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "faster"
-msgstr "Snabbare"
+#: rc_option_editor.cc:1057
+msgid "Scan Time Out [deciseconds]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:821
-msgid "fastest"
-msgstr "snabbast"
+#: rc_option_editor.cc:1065
+msgid "VST"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:839
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1071
+msgid "Clear VST Cache"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1075
+msgid "Clear VST Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1083
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
+"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
+"available after triggering a 'Scan' manually"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1086
+msgid "Linux VST Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1093
+msgid "Windows VST Path:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1102
+msgid "Audio Unit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1111
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
+"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
+"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash "
+"during plugin discovery will disable it."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1114
+msgid "Clear AU Cache"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1118
+msgid "Clear AU Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1201
+msgid "Set Windows VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1216
+msgid "Set Linux VST Search Path"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1297
+msgid "%1 Preferences"
+msgstr "%1-inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1309
+msgid "DSP CPU Utilization"
+msgstr "DSP CPU-användning"
+
+#: rc_option_editor.cc:1313
+msgid "Signal processing uses"
+msgstr "Signalprocessering använder"
+
+#: rc_option_editor.cc:1318
+msgid "all but one processor"
+msgstr "alla förutom en processor"
+
+#: rc_option_editor.cc:1319
+msgid "all available processors"
+msgstr "alla tillgängliga processorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "%1 processors"
+msgstr "%1 processor(er)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1325
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1330
+msgid "Options|Undo"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1337
msgid "Verify removal of last capture"
-msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet"
+msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: rc_option_editor.cc:847
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1345
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
-#: rc_option_editor.cc:855
-#, fuzzy
-msgid "Syncronise editor and mixer track order"
-msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning"
+#: rc_option_editor.cc:1350
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:863
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: rc_option_editor.cc:871
-msgid "Use narrow mixer strips"
-msgstr "Använd smala mixerremsor"
+#: rc_option_editor.cc:1362
+msgid "Default folder for new sessions:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:879
-#, fuzzy
-msgid "Name new markers"
-msgstr "byt namn på markör"
+#: rc_option_editor.cc:1370
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:893
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1383
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1388 route_time_axis.cc:266 route_time_axis.cc:821
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: rc_option_editor.cc:1393
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1402
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1414
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp"
+msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: rc_option_editor.cc:901
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1423
+msgid "Play loop is a transport mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1428
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1434
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst"
+msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: rc_option_editor.cc:909
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1439
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1445
msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst"
+msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: rc_option_editor.cc:917
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1454
msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: rc_option_editor.cc:925
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#: rc_option_editor.cc:1459
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: rc_option_editor.cc:1467
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+#: rc_option_editor.cc:1472
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:949
+#: rc_option_editor.cc:1480
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:1484
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:957
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1489
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning"
+msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: rc_option_editor.cc:967
-#, fuzzy
-msgid "Link selection of regions and tracks"
-msgstr "Invertera i spåret"
+#: rc_option_editor.cc:1493
+msgid ""
+"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
+"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:975
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:1497
+msgid "Sync/Slave"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1501
+msgid "External timecode source"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1510
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1516
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1526
+msgid "Sync lock timecode to clock - Disable drift compensation."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1532
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
+"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
+"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio "
+"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
+"fixed at 1.0.Varispeed LTC will be ignored and cause drift.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
+"the timecode sources shares clock sync."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1547
+msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1553
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1563
+msgid "LTC Reader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1567
+msgid "LTC incoming port"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1582
+msgid "LTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1587
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1594
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1600
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1606
+msgid "LTC generator level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1610
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1622
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:983
+#: rc_option_editor.cc:1630
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1638
msgid "Show meters on tracks in the editor"
+msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
+
+#: rc_option_editor.cc:1646
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:991
-#, fuzzy
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "ställ in markering från region"
+#: rc_option_editor.cc:1653
+msgid "Default fade shape"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:999
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:1672
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1673
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1674
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1684
+msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
+
+#: rc_option_editor.cc:1692
msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Visa automatiska regioner"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1014
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1700
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1701
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1702
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1709
msgid "Waveform scale"
-msgstr "Vågformer"
+msgstr "Vågformsskala"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1714
msgid "linear"
msgstr "linjär"
-#: rc_option_editor.cc:1020
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1715
msgid "logarithmic"
-msgstr "Logaritmisk"
+msgstr "logaritmisk"
-#: rc_option_editor.cc:1026
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1721
msgid "Waveform shape"
-msgstr "Vågformer"
+msgstr "Vågformsutseende"
-#: rc_option_editor.cc:1031
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1726
msgid "traditional"
-msgstr "Traditionell"
+msgstr "traditionell"
-#: rc_option_editor.cc:1032
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1727
msgid "rectified"
-msgstr "Korrigerad"
+msgstr "korrigerad"
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1736
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1744
msgid "Show zoom toolbar"
+msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
+
+#: rc_option_editor.cc:1752
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1060 rc_option_editor.cc:1084 rc_option_editor.cc:1086
-#: rc_option_editor.cc:1094 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1127 rc_option_editor.cc:1129 rc_option_editor.cc:1131
-#: rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1164 rc_option_editor.cc:1166
-#: rc_option_editor.cc:1174 rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1198
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Avlyssna"
+#: rc_option_editor.cc:1760
+msgid "Synchronise editor and mixer selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1054
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:1767
+msgid "Name new markers"
+msgstr "Namnge nya markörer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1773
+msgid ""
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
+"\n"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1063
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#: rc_option_editor.cc:1779
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1070
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1786
+msgid "After splitting selected regions, select"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1791
+msgid "no regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1794
+msgid "newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1798
+msgid "existing selection and newly-created regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1805
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffertar"
+
+#: rc_option_editor.cc:1813
msgid "Record monitoring handled by"
-msgstr "Medhörning"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1081
-#, fuzzy
-msgid "ardour"
-msgstr "ardour: klocka"
+#: rc_option_editor.cc:1819
+msgid "via Audio Driver"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1082
+#: rc_option_editor.cc:1825
msgid "audio hardware"
-msgstr ""
+msgstr "ljudhårdvaran"
-#: rc_option_editor.cc:1089
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1832
msgid "Tape machine mode"
-msgstr "Bandmaskinläge"
+msgstr "Bandmaskingläge"
-#: rc_option_editor.cc:1094
+#: rc_option_editor.cc:1837
msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr ""
+msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: rc_option_editor.cc:1099
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1842
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen"
+msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1106
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1849
msgid "Connect track inputs"
-msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara"
+msgstr "Anslut spåringångar"
-#: rc_option_editor.cc:1111
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1854
msgid "automatically to physical inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1125
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1855 rc_option_editor.cc:1868
msgid "manually"
-msgstr "Manuell"
+msgstr "manuellt"
-#: rc_option_editor.cc:1118
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1861
msgid "Connect track and bus outputs"
-msgstr "Koppla nya utgångar till master"
+msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1123
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1866
msgid "automatically to physical outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1124
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1867
msgid "automatically to master bus"
-msgstr "Anslut automatiskt ingångar"
+msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: rc_option_editor.cc:1129
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1872
msgid "Denormals"
-msgstr "Avnormalisera"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1134
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1877
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
-msgstr "Skydda mot denormals"
+msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1141
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1884
msgid "Processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+msgstr "Processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1146
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1890
msgid "no processor handling"
-msgstr "Ingen processorhantering"
+msgstr "ingen processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1151
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1896
msgid "use FlushToZero"
-msgstr "Använd FlushToZero"
+msgstr "använd FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1155
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1903
msgid "use DenormalsAreZero"
-msgstr "Använd DenormalsAreZero"
+msgstr "använd DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1159
-#, fuzzy
-msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO"
-msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero"
-
-#: rc_option_editor.cc:1169
-#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
-msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
+#: rc_option_editor.cc:1910
+msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1177
-#, fuzzy
-msgid "Disable plugins during recording"
-msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning"
+#: rc_option_editor.cc:1926
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1185
+#: rc_option_editor.cc:1934
msgid "Make new plugins active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1944
msgid "Enable automatic analysis of audio"
-msgstr ""
+msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1201
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1952
msgid "Replicate missing region channels"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-
-#: rc_option_editor.cc:1208 rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1235
-#: rc_option_editor.cc:1239 rc_option_editor.cc:1247 rc_option_editor.cc:1255
-#: rc_option_editor.cc:1263 rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1281 rc_option_editor.cc:1289
-#, fuzzy
+msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
+
+#: rc_option_editor.cc:1959 rc_option_editor.cc:1961 rc_option_editor.cc:1976
+#: rc_option_editor.cc:1988 rc_option_editor.cc:2000 rc_option_editor.cc:2012
+#: rc_option_editor.cc:2016 rc_option_editor.cc:2024 rc_option_editor.cc:2032
+#: rc_option_editor.cc:2040 rc_option_editor.cc:2042 rc_option_editor.cc:2050
+#: rc_option_editor.cc:2058 rc_option_editor.cc:2066 rc_option_editor.cc:2074
+#: rc_option_editor.cc:2076
msgid "Solo / mute"
-msgstr "Solo via buss"
+msgstr "Solo / tysta"
-#: rc_option_editor.cc:1211
-msgid "Solo mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:1964
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1971
msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr ""
+msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: rc_option_editor.cc:1227
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:1980
msgid "Listen Position"
-msgstr "Lås position"
+msgstr "Avlyssningsposition"
-#: rc_option_editor.cc:1232
-msgid "after-fader listen"
+#: rc_option_editor.cc:1985
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1233
-#, fuzzy
-msgid "pre-fader listen"
-msgstr "För-omdirigeringar"
+#: rc_option_editor.cc:1986
+msgid "pre-fader (PFL)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
-msgid "Exclusive solo"
+#: rc_option_editor.cc:1992
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "PFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:1997
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:1998
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
+
+#: rc_option_editor.cc:2004
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "AFL-signaler kommer från"
+
+#: rc_option_editor.cc:2009
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2010
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1250
+#: rc_option_editor.cc:2019
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Avskild solo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2027
msgid "Show solo muting"
msgstr "Visa solotystning"
-#: rc_option_editor.cc:1258
+#: rc_option_editor.cc:2035
msgid "Soloing overrides muting"
-msgstr ""
+msgstr "Solo åsidosätter tystning"
-#: rc_option_editor.cc:1263
+#: rc_option_editor.cc:2040
msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:2045
msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr ""
+msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:2053
msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr ""
+msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: rc_option_editor.cc:1284
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2061
msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Anslut utgångar manuellt"
+msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:2069
msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
+
+#: rc_option_editor.cc:2074
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1305 rc_option_editor.cc:1313
-#: rc_option_editor.cc:1322 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1338
-#: rc_option_editor.cc:1346 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "MIDI control"
-msgstr "Använd MIDI-kontroll"
+#: rc_option_editor.cc:2079
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1308
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2087
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2105
msgid "Send MIDI Time Code"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: rc_option_editor.cc:2113
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1325
+#: rc_option_editor.cc:2122
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:2130
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1341
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2138
msgid "Send MIDI control feedback"
-msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
+msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: rc_option_editor.cc:1349
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2146
msgid "Inbound MMC device ID"
-msgstr "Inljudsenhet"
+msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: rc_option_editor.cc:1358
-#, fuzzy
+#: rc_option_editor.cc:2155
msgid "Outbound MMC device ID"
-msgstr "Utljudsenhet"
+msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:2164
msgid "Initial program change"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1375 rc_option_editor.cc:1388
-#, fuzzy
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1379
-#, fuzzy
-msgid "Control surface remote ID"
-msgstr "Kontrollytor"
-
-#: rc_option_editor.cc:1384
-#, fuzzy
-msgid "assigned by user"
-msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren"
-
-#: rc_option_editor.cc:1385
-#, fuzzy
-msgid "follows order of mixer"
-msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1386
-#, fuzzy
-msgid "follows order of editor"
-msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning"
-
-#: rc_option_editor.cc:1392
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbordslayout"
-
-#: region_editor.cc:70
-msgid "audition this region"
-msgstr "avlyssna denna region"
-
-#: region_editor.cc:79 region_layering_order_editor.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Lås position"
-
-#: region_editor.cc:81
-msgid "End:"
-msgstr "Slut:"
-
-#: region_editor.cc:83 sfdb_ui.cc:140
-msgid "Length:"
-msgstr "Längd:"
-
-#: region_editor.cc:85
-msgid "Sync point (relative to region):"
-msgstr ""
-
-#: region_editor.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Sync point (absolute):"
-msgstr "Synkpunkter"
-
-#: region_editor.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "File start:"
-msgstr "Filer"
+msgstr "Initiell programändring"
-#: region_editor.cc:93
-msgid "Sources:"
+#: rc_option_editor.cc:2173
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Signalkälla"
-
-#: region_editor.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Region '%1'"
-msgstr "Regioner"
-
-#: region_editor.cc:260
-#, fuzzy
-msgid "change region start position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-
-#: region_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "change region end position"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-
-#: region_editor.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "change region length"
-msgstr "ändra intoningslängd"
-
-#: region_editor.cc:390 region_editor.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "change region sync point"
-msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-
-#: region_layering_order_editor.cc:18
-msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+#: rc_option_editor.cc:2181
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "Region Name"
-msgstr "utifrån Regionens namn"
-
-#: region_layering_order_editor.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Track:"
-msgstr "Spår"
-
-#: region_layering_order_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Choose Top Region"
-msgstr "Loopa region"
-
-#: region_view.cc:299
-msgid "SilenceText"
+#: rc_option_editor.cc:2189
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr ""
-#: region_view.cc:315 region_view.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: region_view.cc:318 region_view.cc:337
-msgid "msecs"
+#: rc_option_editor.cc:2194
+msgid "Midi Audition"
msgstr ""
-#: region_view.cc:321 region_view.cc:340
-msgid "secs"
+#: rc_option_editor.cc:2198
+msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
msgstr ""
-#: region_view.cc:324
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: region_view.cc:326
-msgid "shortest = %1 %2"
+#: rc_option_editor.cc:2229 rc_option_editor.cc:2239 rc_option_editor.cc:2241
+msgid "User interaction"
msgstr ""
-#: region_view.cc:343
+#: rc_option_editor.cc:2232
msgid ""
-"\n"
-" (shortest audible segment = %1 %2)"
-msgstr ""
-
-#: return_ui.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Return "
-msgstr "Autoåtervänd"
-
-#: rhythm_ferret.cc:33
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "Perkussivt anslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:34
-msgid "Note Onset"
-msgstr "Notanslag"
-
-#: rhythm_ferret.cc:39
-msgid "Energy Based"
-msgstr ""
-
-#: rhythm_ferret.cc:40
-msgid "Spectral Difference"
-msgstr ""
-
-#: rhythm_ferret.cc:41
-msgid "High-Frequency Content"
-msgstr ""
-
-#: rhythm_ferret.cc:42
-msgid "Complex Domain"
-msgstr ""
-
-#: rhythm_ferret.cc:43
-msgid "Phase Deviation"
-msgstr ""
-
-#: rhythm_ferret.cc:44
-msgid "Kullback-Liebler"
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
-msgid "Modified Kullback-Liebler"
-msgstr ""
+#: rc_option_editor.cc:2239
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Split region"
-msgstr "Dela region"
+#: rc_option_editor.cc:2249
+msgid "Control surface remote ID"
+msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#: rhythm_ferret.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "Dela region"
+#: rc_option_editor.cc:2254
+msgid "assigned by user"
+msgstr "användardefinierat"
-#: rhythm_ferret.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "Anpassa region"
+#: rc_option_editor.cc:2255
+msgid "follows order of mixer"
+msgstr "följer mixerns ordning"
-#: rhythm_ferret.cc:57
-msgid "Rhythm Ferret"
+#: rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2278 rc_option_editor.cc:2287
+#: rc_option_editor.cc:2297 rc_option_editor.cc:2321 rc_option_editor.cc:2334
+#: rc_option_editor.cc:2343
+msgid "Preferences|GUI"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysera"
-
-#: rhythm_ferret.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Detection function"
-msgstr "Definiera regionssynk.-position"
-
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Trigger gap"
-msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)"
-
-#: rhythm_ferret.cc:106 strip_silence_dialog.cc:69
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#, fuzzy
-msgid "Peak threshold"
-msgstr "Tröskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Silence threshold"
-msgstr "Tröskel"
-
-#: rhythm_ferret.cc:121
-msgid "Sensitivity"
-msgstr "Känslighet"
-
-#: rhythm_ferret.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Operation"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: rhythm_ferret.cc:348
-msgid "split regions (rhythm ferret)"
+#: rc_option_editor.cc:2272
+msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:200 route_time_axis.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Redigera Grupp"
-
-#: route_group_dialog.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Justera relativt"
-
-#: route_group_dialog.cc:41
-msgid "Muting"
+#: rc_option_editor.cc:2281
+msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:42
-#, fuzzy
-msgid "Soloing"
-msgstr "In place-solo "
-
-#: route_group_dialog.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Record enable"
-msgstr "Inspelning endast"
-
-#: route_group_dialog.cc:44
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
-#: route_group_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Redigera med"
-
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
-
-#: route_group_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "Rensadialog"
-
-#: route_group_dialog.cc:74
-msgid "<b>Sharing</b>"
+#: rc_option_editor.cc:2290
+msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:164
-msgid ""
-"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+#: rc_option_editor.cc:2303
+msgid "update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
-msgid "Tracks/Busses"
-msgstr "Spår/Bussar"
+#: rc_option_editor.cc:2312
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:106
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ingångar"
+#: rc_option_editor.cc:2320
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:107
-msgid "Outputs"
-msgstr "Utgångar"
+#: rc_option_editor.cc:2336
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:108
-msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
-msgid "route display list item for renamed route not found!"
-msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
+#: rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2365 rc_option_editor.cc:2384
+#: rc_option_editor.cc:2400 rc_option_editor.cc:2416 rc_option_editor.cc:2430
+#: rc_option_editor.cc:2444 rc_option_editor.cc:2446
+msgid "Preferences|Metering"
+msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
-msgid "NO TRACK"
-msgstr "INGET SPÅR"
+#: rc_option_editor.cc:2361
+msgid "short"
+msgstr "kort"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "No Track or Bus Selected"
-msgstr "Ingen rutt vald"
+#: rc_option_editor.cc:2362
+msgid "medium"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:111
-msgid "g"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "long"
+msgstr "lång"
+
+#: rc_option_editor.cc:2369
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
-msgid "p"
+#: rc_option_editor.cc:2375
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
-msgid "a"
+#: rc_option_editor.cc:2376
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:176
-msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
+#: rc_option_editor.cc:2377
+msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:178
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
+#: rc_option_editor.cc:2378
+msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:201 route_time_axis.cc:548
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: rc_option_editor.cc:2379
+msgid "medium [20dB/sec]"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:202 route_time_axis.cc:452 route_time_axis.cc:554
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "Show All Automation"
-msgstr "Visa all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:2381
+msgid "faster [46dB/sec]"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "Show Existing Automation"
-msgstr "Visa existerande automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:2382
+msgid "fastest [70dB/sec]"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:417
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Automation"
-msgstr "Göm all automatisering"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:443
-#, fuzzy
-msgid "Color..."
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:2393 rc_option_editor.cc:2409
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:468
-msgid "Overlaid"
-msgstr "Överlappande"
+#: rc_option_editor.cc:2394 rc_option_editor.cc:2410
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:470
-msgid "Stacked"
-msgstr "I trappa"
+#: rc_option_editor.cc:2395 rc_option_editor.cc:2411
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:473
-msgid "Layers"
-msgstr "Lager"
+#: rc_option_editor.cc:2396 rc_option_editor.cc:2412
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:483
-#, fuzzy
-msgid "Align With Existing Material"
-msgstr "Efter existerande material"
+#: rc_option_editor.cc:2398
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:490
-#, fuzzy
-msgid "Align With Capture Time"
-msgstr "Efter inspelningstiden"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:497
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justera"
+#: rc_option_editor.cc:2414
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:506
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normalt läge"
+#: rc_option_editor.cc:2420
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:511
-#, fuzzy
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Band-läge"
+#: rc_option_editor.cc:2425
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:516
-#, fuzzy
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
+#: rc_option_editor.cc:2426
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:542
-#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Färg"
+#: rc_option_editor.cc:2427
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:608 route_time_axis.cc:669 route_time_axis.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "programmeringsfel: "
+#: rc_option_editor.cc:2428
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:959
-#, fuzzy
-msgid "Rename Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:2434
+msgid "Peak threshold [dBFS]"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:960
-#, fuzzy
-msgid "New name for playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:2442
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1045
-#, fuzzy
-msgid "New Copy Playlist"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:2449
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1046 route_time_axis.cc:1099
-#, fuzzy
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Spellistans namn"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "Theme"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1098
-#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: region_editor.cc:79
+msgid "audition this region"
+msgstr "avlyssna denna region"
-#: route_time_axis.cc:1289
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan"
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:75
+msgid "Position:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1292
-#, fuzzy
-msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
-msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:155
+msgid "End:"
+msgstr "Slut:"
-#: route_time_axis.cc:1469
-#, fuzzy
-msgid "New Copy..."
-msgstr "Ny kopia"
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:145
+msgid "Length:"
+msgstr "Längd:"
-#: route_time_axis.cc:1473
-#, fuzzy
-msgid "New Take"
-msgstr "Nytt tempo"
+#: region_editor.cc:94
+msgid "Sync point (relative to region):"
+msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
-#: route_time_axis.cc:1474
-#, fuzzy
-msgid "Copy Take"
-msgstr "Kopiera"
+#: region_editor.cc:96
+msgid "Sync point (absolute):"
+msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
-#: route_time_axis.cc:1479
-msgid "Clear Current"
-msgstr "Rensa aktuell"
+#: region_editor.cc:98
+msgid "File start:"
+msgstr "Fil börjar:"
-#: route_time_axis.cc:1482
-#, fuzzy
-msgid "Select from all..."
-msgstr "Markera allt"
+#: region_editor.cc:102
+msgid "Sources:"
+msgstr "Källor:"
-#: route_time_axis.cc:2167
-msgid "layer-display"
-msgstr ""
+#: region_editor.cc:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Källa:"
-#: route_time_axis.cc:2253
-msgid "Underlays"
+#: region_editor.cc:166
+msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2256
-#, fuzzy
-msgid "Remove \"%1\""
-msgstr "Ta bort"
-
-#: route_time_axis.cc:2306 route_time_axis.cc:2342
-msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
+#: region_editor.cc:273
+msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2360
-msgid "r"
+#: region_editor.cc:289
+msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2375
-msgid "s"
+#: region_editor.cc:309
+msgid "change region length"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2378
-msgid "m"
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Mute this track"
-msgstr "Dölj detta spår"
-
-#: route_ui.cc:133
-msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+#: region_layering_order_editor.cc:42
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
-msgid "Enable recording on this track"
+#: region_layering_order_editor.cc:55
+msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:146
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+#: region_layering_order_editor.cc:72
+msgid "Track:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
-msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
+#: region_layering_order_editor.cc:104
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:590
-#, fuzzy
-msgid "Step Edit"
-msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: region_view.cc:277
+msgid "SilenceText"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:663
-msgid "Assign all tracks (prefader)"
+#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+msgid "minutes"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:667
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: region_view.cc:295 region_view.cc:314
+msgid "msecs"
+msgstr "msek"
-#: route_ui.cc:671
-msgid "Assign all tracks (postfader)"
+#: region_view.cc:298 region_view.cc:317
+msgid "secs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: region_view.cc:301
+msgid "%1 silent segment"
+msgid_plural "%1 silent segments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: route_ui.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: region_view.cc:303
+msgid "shortest = %1 %2"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "till valda spår"
+#: region_view.cc:320
+msgid ""
+"\n"
+" (shortest audible segment = %1 %2)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:686
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: return_ui.cc:102
+msgid "Return "
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:690
-#, fuzzy
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Lägg till i valt spår"
+#: rhythm_ferret.cc:48
+msgid "Percussive Onset"
+msgstr "Perkussivt anslag"
-#: route_ui.cc:693
-#, fuzzy
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: rhythm_ferret.cc:49
+msgid "Note Onset"
+msgstr "Notanslag"
-#: route_ui.cc:694
-msgid "Set sends gain to -inf"
+#: rhythm_ferret.cc:54
+msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:695
-msgid "Set sends gain to 0dB"
+#: rhythm_ferret.cc:55
+msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1090
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolate"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rhythm_ferret.cc:56
+msgid "High-Frequency Content"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe"
-msgstr "Solo-säker"
+#: rhythm_ferret.cc:57
+msgid "Complex Domain"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1119
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Före-nivåreglage"
+#: rhythm_ferret.cc:58
+msgid "Phase Deviation"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1125
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Efter-nivåreglage"
+#: rhythm_ferret.cc:59
+msgid "Kullback-Liebler"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1131
-msgid "Control Outs"
-msgstr "Kontrollutgångar"
+#: rhythm_ferret.cc:60
+msgid "Modified Kullback-Liebler"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1137
-msgid "Main Outs"
-msgstr "Huvudutgångar"
+#: rhythm_ferret.cc:65
+msgid "Split region"
+msgstr "Dela region"
-#: route_ui.cc:1265
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Spela markering"
+#: rhythm_ferret.cc:66
+msgid "Snap regions"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rhythm_ferret.cc:67
+msgid "Conform regions"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
-"\n"
-"You may also lose the playlist used by this track.\n"
-"\n"
-"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+#: rhythm_ferret.cc:72
+msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
-"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1411
-#, fuzzy
-msgid "Remove track"
-msgstr "Ta bort markör"
+#: rhythm_ferret.cc:78
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analysera"
+
+#: rhythm_ferret.cc:113
+msgid "Detection function"
+msgstr "Upptäcktsfunktion"
+
+#: rhythm_ferret.cc:117
+msgid "Trigger gap"
+msgstr "Utlösningsglapp"
-#: route_ui.cc:1413
-#, fuzzy
-msgid "Remove bus"
-msgstr "Ta bort"
+#: rhythm_ferret.cc:122 strip_silence_dialog.cc:64
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#: route_ui.cc:1436
-msgid "Rename Track"
-msgstr "Döp om spår"
+#: rhythm_ferret.cc:127
+msgid "Peak threshold"
+msgstr "Topptröskel"
-#: route_ui.cc:1438
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bus"
-msgstr "Döp om"
+#: rhythm_ferret.cc:132
+msgid "Silence threshold"
+msgstr "Tystnadströskel"
-#: route_ui.cc:1593
-#, fuzzy
-msgid " latency"
-msgstr "Fördröjning"
+#: rhythm_ferret.cc:137
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Känslighet"
-#: route_ui.cc:1606
-msgid "Cannot create route template directory %1"
+#: rhythm_ferret.cc:141
+msgid "Operation"
+msgstr "Hantering"
+
+#: rhythm_ferret.cc:355
+msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1612
-#, fuzzy
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Spara mall..."
+#: route_group_dialog.cc:42
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1613
-#, fuzzy
-msgid "Template name:"
-msgstr "Använd mall:"
+#: route_group_dialog.cc:47
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativt"
-#: route_ui.cc:1680
-msgid "Remote Control ID"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: route_group_dialog.cc:48
+msgid "Muting"
+msgstr "Tystning"
-#: route_ui.cc:1686
-#, fuzzy
-msgid "Remote control ID:"
-msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
+#: route_group_dialog.cc:50
+msgid "Record enable"
+msgstr "Inspelningsläge"
-#: route_ui.cc:1737
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
-"to show menu."
+#: route_group_dialog.cc:52
+msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1739
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_group_dialog.cc:53 route_group_dialog.cc:82 theme_manager.cc:90
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: route_group_dialog.cc:59
+msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:30
-msgid "Select folder to search for media"
+#: route_group_dialog.cc:100
+msgid "<b>Sharing</b>"
+msgstr "<b>Gemensamt</b>"
+
+#: route_group_dialog.cc:200
+msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "the session folder"
-msgstr "Kopiera en fil till sessionskatalogen"
+#: route_params_ui.cc:84
+msgid "Tracks/Busses"
+msgstr "Spår/Bussar"
-#: send_ui.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Send "
-msgstr "Skicka MTC"
+#: route_params_ui.cc:103
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ingångar"
-#: session_import_dialog.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Import from Session"
-msgstr "Exportera session"
+#: route_params_ui.cc:104
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utgångar"
-#: session_import_dialog.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "Kommentarer"
+#: route_params_ui.cc:105
+msgid "Plugins, Inserts & Sends"
+msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: session_import_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load XML for session from %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
+#: route_params_ui.cc:209
+msgid "route display list item for renamed route not found!"
+msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
-msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
-msgstr ""
+#: route_params_ui.cc:279 route_params_ui.cc:307
+#, c-format
+msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: session_import_dialog.cc:163
-#, fuzzy
-msgid "Import from session"
-msgstr "Exportera session"
+#: route_params_ui.cc:499
+msgid "NO TRACK"
+msgstr "INGET SPÅR"
-#: session_import_dialog.cc:227
-msgid "This will select all elements of this type!"
+#: route_params_ui.cc:637 route_params_ui.cc:638
+msgid "No Track or Bus Selected"
+msgstr "Inget spår eller buss vald"
+
+#: route_time_axis.cc:181
+msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+#: route_time_axis.cc:184
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
-msgid "Values (current value on top)"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:254
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
-msgid "Title"
+#: route_time_axis.cc:264
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
-msgid "Track Number"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:495
+msgid "Show All Automation"
+msgstr "Visa all automatisering"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:498
+msgid "Show Existing Automation"
+msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
-#, fuzzy
-msgid "Grouping"
-msgstr "Grupp"
+#: route_time_axis.cc:501
+msgid "Hide All Automation"
+msgstr "Göm all automatisering"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
-msgid "Artist"
+#: route_time_axis.cc:510
+msgid "Processor automation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
-msgid "Genre"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:517
+msgid "Fader"
+msgstr "Volym"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentarer"
+#: route_time_axis.cc:535
+msgid "Pan"
+msgstr "Panorering"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiera"
+#: route_time_axis.cc:626
+msgid "Overlaid"
+msgstr "Överlappande"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
-msgid "Album"
+#: route_time_axis.cc:632
+msgid "Stacked"
+msgstr "I trappa"
+
+#: route_time_axis.cc:640
+msgid "Layers"
+msgstr "Lager"
+
+#: route_time_axis.cc:709
+msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
-msgid "Year"
+#: route_time_axis.cc:718
+msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
-msgid "Album Artist"
+#: route_time_axis.cc:721
+msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
-#, fuzzy
-msgid "Total Tracks"
-msgstr "som spår"
+#: route_time_axis.cc:729
+msgid "Align With Existing Material"
+msgstr "Efter existerande material"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
-msgid "Disc Subtitle"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:734
+msgid "Align With Capture Time"
+msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
-msgid "Disc Number"
-msgstr ""
+#: route_time_axis.cc:739
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justera"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
-msgid "Total Discs"
+#: route_time_axis.cc:774
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt"
+
+#: route_time_axis.cc:780
+msgid "Tape Mode"
+msgstr "Bandläge"
+
+#: route_time_axis.cc:786
+msgid "Non-Layered Mode"
+msgstr "Ej i lager"
+
+#: route_time_axis.cc:792
+msgid "Record Mode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Automatisering"
+#: route_time_axis.cc:799 route_time_axis.cc:1789
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
-msgid "ISRC"
+#: route_time_axis.cc:1097
+msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
-msgid "People"
+#: route_time_axis.cc:1098
+msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
-msgid "Lyricist"
+#: route_time_axis.cc:1183
+msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
-msgid "Composer"
+#: route_time_axis.cc:1184 route_time_axis.cc:1237
+msgid "Name for new playlist:"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
-msgid "Conductor"
+#: route_time_axis.cc:1236
+msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
-msgid "Remixer"
+#: route_time_axis.cc:1436
+msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "Arranger"
-msgstr "omfång"
+#: route_time_axis.cc:1678
+msgid "New Copy..."
+msgstr "Ny kopia..."
-#: session_metadata_dialog.cc:602
-msgid "Engineer"
+#: route_time_axis.cc:1682
+msgid "New Take"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
-msgid "Producer"
+#: route_time_axis.cc:1683
+msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "DJ Mixer"
-msgstr "Visa Mixer"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "Edit Session Metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_time_axis.cc:1688
+msgid "Clear Current"
+msgstr "Rensa aktuell"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Import session metadata"
-msgstr "vid början"
+#: route_time_axis.cc:1691
+msgid "Select From All..."
+msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:670
-msgid "Choose session to import metadata from"
+#: route_time_axis.cc:1779
+msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
-msgid "This session file could not be read!"
+#: route_time_axis.cc:2169 selection.cc:1007 selection.cc:1061
+msgid "programming error: "
+msgstr "programmeringsfel: "
+
+#: route_time_axis.cc:2585
+msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
-msgid ""
-"The session file didn't contain metadata!\n"
-"Maybe this is an old session format?"
+#: route_time_axis.cc:2588
+msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
-msgid "Import all from:"
+#: route_time_axis.cc:2638 route_time_axis.cc:2675
+msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Regionsåtgärder"
+#: route_time_axis.cc:2702
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "External timecode source"
-msgstr "Källa till positionell synk."
+#: route_time_axis.cc:2706
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Settings"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:140
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Tysta detta spår"
-#: session_option_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Timecode frames-per-second"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:144
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: session_option_editor.cc:66
-msgid "23.976"
+#: route_ui.cc:150
+msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
-msgid "24"
+#: route_ui.cc:158
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
-msgid "24.976"
+#: route_ui.cc:163
+msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
-msgid "25"
+#: route_ui.cc:169
+msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "29.97"
-msgstr "29.97 fall"
-
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "29.97 drop"
-msgstr "29.97 fall"
-
-#: session_option_editor.cc:72
-msgid "30"
+#: route_ui.cc:676
+msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
-msgid "30 drop"
-msgstr "30 fall"
+#: route_ui.cc:875
+msgid "Step Entry"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
-msgid "59.94"
+#: route_ui.cc:948
+msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:75
-msgid "60"
+#: route_ui.cc:952
+msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "80 per ruta"
+#: route_ui.cc:956
+msgid "Assign all tracks (postfader)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
-msgid "80"
+#: route_ui.cc:960
+msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:87
-msgid "100"
+#: route_ui.cc:964
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
+#: route_ui.cc:968
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Pull-up / pull-down"
-msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
+#: route_ui.cc:971
+msgid "Assign selected tracks (postfader)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
-msgid "4.1667 + 0.1%"
+#: route_ui.cc:975
+msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
-msgid "4.1667"
+#: route_ui.cc:978
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
-msgid "4.1667 - 0.1%"
+#: route_ui.cc:979
+msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
-msgid "0.1"
+#: route_ui.cc:980
+msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
-msgid "-0.1"
+#: route_ui.cc:1300
+msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
-msgid "-4.1667 + 0.1%"
+#: route_ui.cc:1307
+msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
-msgid "-4.1667"
+#: route_ui.cc:1329
+msgid "Pre Fader Sends"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
-msgid "-4.1667 - 0.1%"
+#: route_ui.cc:1335
+msgid "Post Fader Sends"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
-msgstr "Tidskod-FPS"
+#: route_ui.cc:1341
+msgid "Control Outs"
+msgstr "Kontrollutgångar"
-#: session_option_editor.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset Negative"
-msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ"
+#: route_ui.cc:1347
+msgid "Main Outs"
+msgstr "Huvudutgångar"
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades are created"
-msgstr "Övertoningar"
+#: route_ui.cc:1479
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Färgval"
-#: session_option_editor.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "to span entire overlap"
-msgstr "Sträck över hela överlappningen"
+#: route_ui.cc:1564
+msgid ""
+"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"You may also lose the playlist used by this track.\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:150
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: route_ui.cc:1566
+msgid ""
+"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
+"\n"
+"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Short crossfade length"
-msgstr "Kort övertonings längd (msek)"
+#: route_ui.cc:1574
+msgid "Remove track"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+#: route_ui.cc:1576
+msgid "Remove bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Destructive crossfade length"
-msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)"
+#: route_ui.cc:1604
+msgid ""
+"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
+"Do you want to use this new name?"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Create crossfades automatically"
-msgstr "Skapas automatiskt"
+#: route_ui.cc:1608
+msgid "Use the new name"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar"
+#: route_ui.cc:1609
+msgid "Re-edit the name"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:183
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar"
+#: route_ui.cc:1622
+msgid "Rename Track"
+msgstr "Döp om spår"
-#: session_option_editor.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Region fades active"
-msgstr "Region börjar"
+#: route_ui.cc:1624
+msgid "Rename Bus"
+msgstr "Byt namn på buss"
-#: session_option_editor.cc:197
-#, fuzzy
-msgid "Region fades visible"
-msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
+#: route_ui.cc:1692
+msgid ": comment editor"
+msgstr ": kommentar"
-#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217
-#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233
-#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244
-msgid "Media"
+#: route_ui.cc:1858
+msgid " latency"
+msgstr "-fördröjning"
+
+#: route_ui.cc:1871
+msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Ljudfilsformat"
+#: route_ui.cc:1877
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Spara som spårmall"
-#: session_option_editor.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Sample format"
-msgstr "Samplingsformat"
+#: route_ui.cc:1878
+msgid "Template name:"
+msgstr "Namn på spårmall:"
-#: session_option_editor.cc:213
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1959
+msgid "Remote Control ID"
+msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#: session_option_editor.cc:214
-msgid "24-bit integer"
-msgstr ""
+#: route_ui.cc:1969
+msgid "Remote control ID:"
+msgstr "Fjärr-ID:"
-#: session_option_editor.cc:215
-msgid "16-bit integer"
+#: route_ui.cc:1983
+msgid ""
+"The remote control ID of %1 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:221
-#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Filtyp"
-
-#: session_option_editor.cc:226
-msgid "Broadcast WAVE"
+#: route_ui.cc:1987
+msgid "the master bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:227
-msgid "WAVE"
+#: route_ui.cc:1987
+msgid "the monitor bus"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:228
-msgid "WAVE-64"
+#: route_ui.cc:1989
+msgid ""
+"The remote control ID of %5 is: %2\n"
+"\n"
+"\n"
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %6.\n"
+"\n"
+"%3Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
+"change this%4"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
-msgid "CAF"
+#: route_ui.cc:2046
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
msgstr ""
+"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
+"Högerklicka för att visa menyn"
-#: session_option_editor.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "File locations"
-msgstr "rensa platser"
-
-#: session_option_editor.cc:235
-msgid "Search for audio files in:"
+#: route_ui.cc:2048
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:240
-msgid "Search for MIDI files in:"
+#: search_path_option.cc:35
+msgid "Select folder to search for media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#: search_path_option.cc:44
+msgid "Click to add a new location"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:252
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
-
-#: session_option_editor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Note Overlaps"
-msgstr "Redigera MIDI-noter"
-
-#: session_option_editor.cc:267
-msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+#: search_path_option.cc:51
+msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:272
-msgid "never allow them"
+#: send_ui.cc:134
+msgid "Send "
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:273
-msgid "don't do anything in particular"
+#: session_dialog.cc:61
+msgid "Session Setup"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "replace any overlapped existing note"
+#: session_dialog.cc:66
+msgid "Advanced options ..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "shorten the overlapped existing note"
-msgstr ""
+#: session_dialog.cc:263
+msgid "New Session"
+msgstr "Ny session"
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "shorten the overlapping new note"
+#: session_dialog.cc:301
+msgid "Check the website for more..."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:277
-msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+#: session_dialog.cc:304
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:281
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#: session_dialog.cc:324
+msgid "Sample Rate"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:285
-msgid "Country code"
+#: session_dialog.cc:325
+msgid "Disk Format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:292
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+#: session_dialog.cc:343
+msgid "Select session file"
+msgstr "Välj sessionsfil"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
-msgid "as new tracks"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_dialog.cc:358
+msgid "Other Sessions"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
-msgid "to selected tracks"
-msgstr "till valda spår"
+#: session_dialog.cc:384
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
-msgid "to region list"
-msgstr "till regionslistan"
+#: session_dialog.cc:451
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessionens namn:"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
-msgid "as new tape tracks"
-msgstr "som nya bandspår"
+#: session_dialog.cc:473
+msgid "Create session folder in:"
+msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: sfdb_ui.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "programming error: unknown import mode string %1"
-msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
+#: session_dialog.cc:496
+msgid "Select folder for session"
+msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: sfdb_ui.cc:124
-msgid "Auto-play"
-msgstr "Spela autom."
+#: session_dialog.cc:525
+msgid "Use this template"
+msgstr "Använd denna mall"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound File Information</b>"
-msgstr "<b>Information</b>"
+#: session_dialog.cc:528
+msgid "no template"
+msgstr "ingen mall"
-#: sfdb_ui.cc:142
-msgid "Timestamp:"
+#: session_dialog.cc:663 session_dialog.cc:699
+msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
-msgid "Format:"
+#: session_dialog.cc:666 session_dialog.cc:702
+msgid "24 bit"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
-
-#: sfdb_ui.cc:319
-msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
+#: session_dialog.cc:669 session_dialog.cc:705
+msgid "16 bit"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:326
-msgid "Could not read file: %1 (%2)."
-msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
+#: session_dialog.cc:747 session_dialog.cc:748 session_dialog.cc:749
+msgid "channels"
+msgstr "kanaler"
-#: sfdb_ui.cc:348
-msgid "Could not access soundfile: "
-msgstr "Dela kanaler"
+#: session_dialog.cc:763
+msgid "<b>Busses</b>"
+msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: sfdb_ui.cc:402
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: session_dialog.cc:764
+msgid "<b>Inputs</b>"
+msgstr "<b>Ingångar</b>"
+
+#: session_dialog.cc:765
+msgid "<b>Outputs</b>"
+msgstr "<b>Utgångar</b>"
+
+#: session_dialog.cc:773
+msgid "Create master bus"
+msgstr "Skapa master-buss"
+
+#: session_dialog.cc:783
+msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:422
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: session_dialog.cc:790 session_dialog.cc:849
+msgid "Use only"
+msgstr "Använd endast"
-#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "Start Downloading"
-msgstr "Börja inspelning"
+#: session_dialog.cc:843
+msgid "Automatically connect outputs"
+msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: sfdb_ui.cc:446
-msgid "Audio files"
-msgstr "Ljudfiler"
+#: session_dialog.cc:865
+msgid "... to master bus"
+msgstr "...till master-bussen"
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "MIDI files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_dialog.cc:875
+msgid "... to physical outputs"
+msgstr "...till fysiska utgångar"
-#: sfdb_ui.cc:452
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
+#: session_import_dialog.cc:65
+msgid "Import from Session"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:468
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Bläddra"
+#: session_import_dialog.cc:74
+msgid "Elements"
+msgstr "Beståndsdelar"
-#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542
-msgid "Paths"
-msgstr "Sökvägar"
+#: session_import_dialog.cc:111
+msgid "Cannot load XML for session from %1"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:504
-msgid "Search Tags"
-msgstr "Sök taggar"
+#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
+msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen"
-#: sfdb_ui.cc:519
-msgid "User:"
+#: session_import_dialog.cc:164
+msgid "Import from session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:523
-msgid "Password:"
+#: session_import_dialog.cc:228
+msgid "This will select all elements of this type!"
+msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:285
+msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:549
-msgid "Search Freesound"
+#: session_metadata_dialog.cc:289
+msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:740
-msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+#: session_metadata_dialog.cc:289
+msgid "expected"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:776
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling.."
-msgstr "Avbryt"
+#: session_metadata_dialog.cc:294
+msgid "EAN Length error"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363
-msgid "one track per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:423
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
-#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364
-#, fuzzy
-msgid "one track per channel"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:427
+msgid "Values (current value on top)"
+msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365
-#, fuzzy
-msgid "sequence files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:641
+msgid "User"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353
-#, fuzzy
-msgid "all files in one track"
-msgstr "som nya spår"
+#: session_metadata_dialog.cc:649
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347
-#, fuzzy
-msgid "merge files"
-msgstr "rensade filer"
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "Web"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "one region per file"
-msgstr "ett spår per fil"
+#: session_metadata_dialog.cc:655
+msgid "Organization"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351
-#, fuzzy
-msgid "one region per channel"
-msgstr "Skapa en region för varje kanal"
+#: session_metadata_dialog.cc:658
+msgid "Country"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366
-#, fuzzy
-msgid "all files in one region"
-msgstr "justera region"
+#: session_metadata_dialog.cc:672
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:675
+msgid "Track Number"
+msgstr "Spårnummer"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:678
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertitel"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:681
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppering"
-#: sfdb_ui.cc:1093
-#, fuzzy
-msgid ""
-"One or more of the selected files\n"
-"cannot be used by %1"
+#: session_metadata_dialog.cc:684
+msgid "Artist"
msgstr ""
-"En eller flera filer kunde\n"
-"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1231
-msgid "Copy files to session"
-msgstr "Kopiera filer till sessionen"
+#: session_metadata_dialog.cc:687
+msgid "Genre"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403
-#, fuzzy
-msgid "file timestamp"
-msgstr "använd timestamp i filen"
+#: session_metadata_dialog.cc:690
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405
-#, fuzzy
-msgid "edit point"
-msgstr "redigeringspunkten"
+#: session_metadata_dialog.cc:693
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
-#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407
-#, fuzzy
-msgid "playhead"
-msgstr "Startmarkören"
+#: session_metadata_dialog.cc:701 session_metadata_dialog.cc:706
+msgid "Album"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1250
-#, fuzzy
-msgid "session start"
-msgstr "vid början"
+#: session_metadata_dialog.cc:709
+msgid "Year"
+msgstr "År"
-#: sfdb_ui.cc:1255
-msgid "Add files:"
-msgstr "Lägg till:"
+#: session_metadata_dialog.cc:712
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartist"
-#: sfdb_ui.cc:1277
-#, fuzzy
-msgid "Insert at:"
-msgstr "Infoga:"
+#: session_metadata_dialog.cc:715
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Totalt antal spår"
-#: sfdb_ui.cc:1290
-msgid "Mapping:"
-msgstr "Lägg som:"
+#: session_metadata_dialog.cc:718
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Skivans undertitel"
-#: sfdb_ui.cc:1308
-#, fuzzy
-msgid "Conversion quality:"
-msgstr "Konverteringskvalitet:"
+#: session_metadata_dialog.cc:721
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Skivans nummer"
-#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419
-msgid "Best"
-msgstr "Bäst"
+#: session_metadata_dialog.cc:724
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Total antal skivor"
-#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421
-msgid "Good"
-msgstr "Bra"
+#: session_metadata_dialog.cc:727
+msgid "Compilation"
+msgstr "Samling"
-#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423
-msgid "Quick"
-msgstr "Snabb"
+#: session_metadata_dialog.cc:730
+msgid "ISRC"
+msgstr ""
-#: splash.cc:45
-msgid "%1 loading ..."
+#: session_metadata_dialog.cc:733
+msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
-msgstr "öppna session"
+#: session_metadata_dialog.cc:746
+msgid "People"
+msgstr "Människor"
-#: startup.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing session"
-msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen"
+#: session_metadata_dialog.cc:751
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Textförfattare"
-#: startup.cc:69
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:754
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:757
+msgid "Conductor"
+msgstr "Dirigent"
-#: startup.cc:73
-msgid "I'd like more options for this session"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:760
+msgid "Remixer"
+msgstr "Remixare"
-#: startup.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Audio / MIDI Setup"
-msgstr "Ljudinställningar"
+#: session_metadata_dialog.cc:763
+msgid "Arranger"
+msgstr "Arrangör"
-#: startup.cc:271
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
-"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:766
+msgid "Engineer"
+msgstr "Ljudtekniker"
-#: startup.cc:295
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:769
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
-#: startup.cc:316
-msgid "Default folder for %1 sessions"
+#: session_metadata_dialog.cc:772
+msgid "DJ Mixer"
+msgstr "DJ-mixer"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:775
+msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
-msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
-"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:783
+msgid "School"
msgstr ""
-#: startup.cc:344
-msgid "Default folder for new sessions"
+#: session_metadata_dialog.cc:788
+msgid "Instructor"
msgstr ""
-#: startup.cc:364
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:791
+msgid "Course"
msgstr ""
-#: startup.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Medhörning"
+#: session_metadata_dialog.cc:799
+msgid "Edit Session Metadata"
+msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: startup.cc:407
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr ""
+#: session_metadata_dialog.cc:830
+msgid "Import session metadata"
+msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: startup.cc:409
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+#: session_metadata_dialog.cc:851
+msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: startup.cc:419
-msgid "Use an additional Monitor bus"
+#: session_metadata_dialog.cc:889
+msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: startup.cc:422
+#: session_metadata_dialog.cc:899
msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
+"The session file didn't contain metadata!\n"
+"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: startup.cc:444
-msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+#: session_metadata_dialog.cc:918
+msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: startup.cc:454
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Medhörning"
+#: session_option_editor.cc:32
+msgid "Session Properties"
+msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: startup.cc:494
-msgid "What would you like to do ?"
+#: session_option_editor.cc:41
+msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: startup.cc:649
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sessionens namn:"
-
-#: startup.cc:672
-#, fuzzy
-msgid "Create session folder in:"
-msgstr "Skapa i:"
-
-#: startup.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Select folder for session"
-msgstr "Valda regioner"
-
-#: startup.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Use this template"
-msgstr "välj mall"
-
-#: startup.cc:714
-#, fuzzy
-msgid "no template"
-msgstr "-mall"
+#: session_option_editor.cc:45
+msgid "Timecode frames-per-second"
+msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: startup.cc:742
-msgid "Use an existing session as a template:"
+#: session_option_editor.cc:50
+msgid "23.976"
msgstr ""
-#: startup.cc:754
-#, fuzzy
-msgid "Select template"
-msgstr "välj mall"
+#: session_option_editor.cc:51
+msgid "24"
+msgstr ""
-#: startup.cc:780
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
+#: session_option_editor.cc:52
+msgid "24.975"
+msgstr ""
-#: startup.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "Select session file"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:53
+msgid "25"
+msgstr ""
-#: startup.cc:941
-msgid "Browse:"
-msgstr "Bläddra:"
+#: session_option_editor.cc:54
+msgid "29.97"
+msgstr ""
-#: startup.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Select a session"
-msgstr "välj sessionsfil"
+#: session_option_editor.cc:55
+msgid "29.97 drop"
+msgstr "29.97 fall"
-#: startup.cc:976 startup.cc:977 startup.cc:978
-msgid "channels"
-msgstr "kanal(er)"
+#: session_option_editor.cc:56
+msgid "30"
+msgstr ""
-#: startup.cc:992
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: session_option_editor.cc:57
+msgid "30 drop"
+msgstr "30 fall"
-#: startup.cc:993
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:58
+msgid "59.94"
+msgstr ""
-#: startup.cc:994
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Utgångar</b>"
+#: session_option_editor.cc:59
+msgid "60"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1002
-#, fuzzy
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Skapa master-buss"
+#: session_option_editor.cc:65
+msgid "Pull-up / pull-down"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1012
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical_inputs"
-msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:70
+msgid "4.1667 + 0.1%"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1019 startup.cc:1078
-msgid "Use only"
-msgstr "Använd endast"
+#: session_option_editor.cc:71
+msgid "4.1667"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1072
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Anslut automatiskt utgångar..."
+#: session_option_editor.cc:72
+msgid "4.1667 - 0.1%"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1094
-#, fuzzy
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... till Master-bussen"
+#: session_option_editor.cc:73
+msgid "0.1"
+msgstr ""
-#: startup.cc:1104
-#, fuzzy
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... till fysiska utgångar"
+#: session_option_editor.cc:74
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
-#: startup.cc:1153
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Session Options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: session_option_editor.cc:75
+msgid "-0.1"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:60
-msgid "Step Entry: %1"
+#: session_option_editor.cc:76
+msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
-msgid ">beat"
+#: session_option_editor.cc:77
+msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
-msgid ">bar"
+#: session_option_editor.cc:78
+msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
-msgid ">EP"
+#: session_option_editor.cc:84
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
-msgid "sustain"
+#: session_option_editor.cc:91
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
-msgid "rest"
+#: session_option_editor.cc:96
+msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
-msgid "g-rest"
+#: session_option_editor.cc:100
+msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
-msgid "back"
+#: session_option_editor.cc:107
+msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
-msgid "+"
+#: session_option_editor.cc:113
+msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
-msgid "Set note length to a whole note"
+#: session_option_editor.cc:120
+msgid ""
+"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
-msgid "Set note length to a half note"
+#: session_option_editor.cc:124
+msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
-msgid "Set note length to a quarter note"
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
-msgid "Set note length to a eighth note"
+#: session_option_editor.cc:136
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
-msgid "Set note length to a sixteenth note"
+#: session_option_editor.cc:137
+msgid "Destructive crossfade length"
+msgstr "Destruktiv övertonings längd"
+
+#: session_option_editor.cc:146
+msgid "Region fades active"
+msgstr "Regiontoningar aktiva"
+
+#: session_option_editor.cc:153
+msgid "Region fades visible"
+msgstr "Regiontoningar synliga"
+
+#: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:173
+#: session_option_editor.cc:187
+msgid "Media"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
-#, fuzzy
-msgid "Set note length to a thirty-second note"
-msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "Audio file format"
+msgstr "Ljudfilsformat"
-#: step_entry.cc:197
-msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+#: session_option_editor.cc:164
+msgid "Sample format"
+msgstr "Sampleformat"
+
+#: session_option_editor.cc:169
+msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
-msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+#: session_option_editor.cc:170
+msgid "24-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:171
+msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
-msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "File type"
+msgstr "Filtyp"
+
+#: session_option_editor.cc:182
+msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
-msgid "Set volume (velocity) to piano"
+#: session_option_editor.cc:183
+msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+#: session_option_editor.cc:184
+msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
-msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:189
+msgid "File locations"
+msgstr "Filplatser"
-#: step_entry.cc:281
-msgid "Set volume (velocity) to forte"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:191
+msgid "Search for audio files in:"
+msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: step_entry.cc:282
-msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
+#: session_option_editor.cc:197
+msgid "Search for MIDI files in:"
+msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
+
+#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:228 session_option_editor.cc:239
+msgid "Filenames"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
-msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
+#: session_option_editor.cc:206
+msgid "File Naming"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
-msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+#: session_option_editor.cc:212
+msgid "Prefix Track number"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
-msgid "Extend selected notes by note length"
+#: session_option_editor.cc:217
+msgid ""
+"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
-msgid "Use undotted note lengths"
+#: session_option_editor.cc:222
+msgid "Prefix Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
-msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:227
+msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
-msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:232
+msgid "Take Name"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
-msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+#: session_option_editor.cc:245
+msgid ""
+"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
-msgid "Insert a note-length's rest"
+#: session_option_editor.cc:252
+msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
-msgid "Insert a grid-unit's rest"
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:266 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:310
+#: session_option_editor.cc:312
+msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
-msgid "Insert a rest until the next beat"
+#: session_option_editor.cc:257
+msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
-msgid "Insert a rest until the next bar"
+#: session_option_editor.cc:261
+msgid "Show Midi Tracks"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
-msgid "Insert a bank change message"
+#: session_option_editor.cc:268
+msgid "Show Busses"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
-msgid "Insert a program change message"
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "Include Master Bus"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:689
-msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+#: session_option_editor.cc:280
+msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:687
-msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+#: session_option_editor.cc:284
+msgid "Rec-enable Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
-msgid "1/Note"
+#: session_option_editor.cc:291
+msgid "Mute Button"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktaver"
+#: session_option_editor.cc:298
+msgid "Solo Button"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:586
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note A"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:305
+msgid "Monitor Buttons"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:587
-msgid "Insert Note A-sharp"
+#: session_option_editor.cc:310
+msgid "Name Labels"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:588
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note B"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:314
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:589
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note C"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:325
+msgid "MIDI region copies are independent"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:590
-msgid "Insert Note C-sharp"
+#: session_option_editor.cc:332
+msgid ""
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note D"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:337
+msgid "never allow them"
+msgstr "tillåter inte"
-#: step_entry.cc:592
-msgid "Insert Note D-sharp"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:338
+msgid "don't do anything in particular"
+msgstr "gör inget särskilt"
-#: step_entry.cc:593
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note E"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:339
+msgid "replace any overlapped existing note"
+msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#: step_entry.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note F"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:340
+msgid "shorten the overlapped existing note"
+msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#: step_entry.cc:595
-msgid "Insert Note F-sharp"
-msgstr ""
+#: session_option_editor.cc:341
+msgid "shorten the overlapping new note"
+msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#: step_entry.cc:596
-#, fuzzy
-msgid "Insert Note G"
-msgstr "Infoga tid"
+#: session_option_editor.cc:342
+msgid "replace both overlapping notes with a single note"
+msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#: step_entry.cc:597
-msgid "Insert Note G-sharp"
+#: session_option_editor.cc:346
+msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
-msgid "Insert a Note-length Rest"
+#: session_option_editor.cc:350
+msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
-msgid "Insert a Snap-length Rest"
+#: session_option_editor.cc:357
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602 step_entry.cc:603
-msgid "Move to next octave"
+#: session_option_editor.cc:362
+msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Note Length"
-msgstr "Välj uttoningslängd"
-
-#: step_entry.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Note Length"
-msgstr "till förra regionens slut"
+#: session_option_editor.cc:364
+msgid "Use these settings as defaults"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
-#, fuzzy
-msgid "Increase Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+msgid "as new tracks"
+msgstr "som nya spår"
-#: step_entry.cc:609
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Note Length"
-msgstr "ändra uttoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+msgid "to selected tracks"
+msgstr "till valda spår"
-#: step_entry.cc:611
-msgid "Move to Next Note Velocity"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+msgid "to region list"
+msgstr "till regionslistan"
-#: step_entry.cc:612
-msgid "Move to Previous Note Velocity"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+msgid "as new tape tracks"
+msgstr "som nya bandspår"
-#: step_entry.cc:614
-msgid "Increase Note Velocity"
+#: sfdb_ui.cc:100
+msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:615
-msgid "Decrease Note Velocity"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:127
+msgid "Auto-play"
+msgstr "Spela autom."
-#: step_entry.cc:617
-msgid "Switch to the 1st octave"
+#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
-msgid "Switch to the 2nd octave"
+#: sfdb_ui.cc:147
+msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:619
-msgid "Switch to the 3rd octave"
+#: sfdb_ui.cc:149
+msgid "Format:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
-msgid "Switch to the 4th octave"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:653
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
-#: step_entry.cc:621
-msgid "Switch to the 5th octave"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+msgid "Could not read file: %1 (%2)."
+msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)."
-#: step_entry.cc:622
-msgid "Switch to the 6th octave"
+#: sfdb_ui.cc:297
+msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
-msgid "Switch to the 7th octave"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:458
+msgid "Could not access soundfile: "
+msgstr "Dela kanaler"
-#: step_entry.cc:624
-msgid "Switch to the 8th octave"
+#: sfdb_ui.cc:530
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: step_entry.cc:625
-msgid "Switch to the 9th octave"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: step_entry.cc:626
-msgid "Switch to the 10th octave"
+#: sfdb_ui.cc:576
+msgid "Audio and MIDI files"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
-msgid "Switch to the 11th octave"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:579
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ljudfiler"
-#: step_entry.cc:633
-msgid "Set Note Length to Whole"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:582
+msgid "MIDI files"
+msgstr "MIDI-filer"
-#: step_entry.cc:635
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/2"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:585 add_video_dialog.cc:123
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
-#: step_entry.cc:637
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/3"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:604 add_video_dialog.cc:246
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Bläddra"
-#: step_entry.cc:639
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/4"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:633
+msgid "Paths"
+msgstr "Sökvägar"
-#: step_entry.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Set Note Length to 1/8"
-msgstr "Välj intoningslängd"
+#: sfdb_ui.cc:642
+msgid "Search Tags"
+msgstr "Sök taggar"
-#: step_entry.cc:643
-msgid "Set Note Length to 1/16"
+#: sfdb_ui.cc:658
+msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:645
-msgid "Set Note Length to 1/32"
+#: sfdb_ui.cc:666
+msgid "Longest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:647
-msgid "Set Note Length to 1/64"
+#: sfdb_ui.cc:667
+msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
-msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+#: sfdb_ui.cc:668
+msgid "Newest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
-msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+#: sfdb_ui.cc:669
+msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
-msgid "Set Note Velocity to Piano"
+#: sfdb_ui.cc:670
+msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+#: sfdb_ui.cc:671
+msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:660
-msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+#: sfdb_ui.cc:672
+msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:662
-msgid "Set Note Velocity to Forte"
+#: sfdb_ui.cc:673
+msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:664 step_entry.cc:666
-msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+#: sfdb_ui.cc:678
+msgid "More"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:668
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Triple Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
-
-#: step_entry.cc:673
-msgid "No Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:682
+msgid "Similar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
-#, fuzzy
-msgid "Toggled Dotted Notes"
-msgstr "Skifta redigeringsläge"
+#: sfdb_ui.cc:694
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
-msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:695 add_video_dialog.cc:83
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
-msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+#: sfdb_ui.cc:697
+msgid "Duration"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Chord Entry"
-msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
+#: sfdb_ui.cc:698
+msgid "Size"
+msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
-msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+#: sfdb_ui.cc:699
+msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:117
-msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%"
+#: sfdb_ui.cc:700
+msgid "License"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Strip Silence"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: sfdb_ui.cc:718
+msgid "Search Freesound"
+msgstr "Sök i Freesound"
-#: strip_silence_dialog.cc:79
-msgid "Minimum length"
+#: sfdb_ui.cc:738
+msgid "Press to import selected files and close this window"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
-msgid "bar:"
+#: sfdb_ui.cc:739
+msgid "Press to import selected files and leave this window open"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
-msgid "beat:"
+#: sfdb_ui.cc:740
+msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
-#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
-
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
-#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
-
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
-
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
-
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
-
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
-msgstr "trettiotvåondel (32)"
+#: sfdb_ui.cc:936
+msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:103
-#, fuzzy
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Slag per minut"
+#: sfdb_ui.cc:1136
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: tempo_dialog.cc:125
-msgid "Tempo begins at"
+#: sfdb_ui.cc:1141
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+#: sfdb_ui.cc:1205
+msgid "B"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+#: sfdb_ui.cc:1207
+msgid "kB"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Note value:"
-msgstr "Normalisera värden"
+#: sfdb_ui.cc:1209 sfdb_ui.cc:1211
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Slag per takt"
+#: sfdb_ui.cc:1213
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:313
-#, fuzzy
-msgid "Meter begins at bar:"
-msgstr "Taktartsnämnare"
+#: sfdb_ui.cc:1425 sfdb_ui.cc:1738 sfdb_ui.cc:1801 sfdb_ui.cc:1819
+msgid "one track per file"
+msgstr "ett spår per fil"
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Dark Theme"
+#: sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1802 sfdb_ui.cc:1820
+msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Light Theme"
+#: sfdb_ui.cc:1436 sfdb_ui.cc:1804 sfdb_ui.cc:1821
+msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Restore Defaults"
+#: sfdb_ui.cc:1439 sfdb_ui.cc:1809
+msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+#: sfdb_ui.cc:1440 sfdb_ui.cc:1803
+msgid "merge files"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1806
+msgid "one region per file"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:197
-msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+#: sfdb_ui.cc:1449 sfdb_ui.cc:1807
+msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:123
-msgid "gTortnam"
+#: sfdb_ui.cc:1454 sfdb_ui.cc:1808 sfdb_ui.cc:1822
+msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:1031
-msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: sfdb_ui.cc:1521
+msgid ""
+"One or more of the selected files\n"
+"cannot be used by %1"
+msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:299
-msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
-msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
+#: sfdb_ui.cc:1665
+msgid "Copy files to session"
+msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: time_fx_dialog.cc:71
-msgid "Quick but Ugly"
-msgstr "Snabbt men fult"
+#: sfdb_ui.cc:1682 sfdb_ui.cc:1859
+msgid "file timestamp"
+msgstr "filens timestamp"
-#: time_fx_dialog.cc:72
-msgid "Skip Anti-aliasing"
-msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
+#: sfdb_ui.cc:1683 sfdb_ui.cc:1861
+msgid "edit point"
+msgstr "redigeringspunkten"
-#: time_fx_dialog.cc:73
-msgid "Contents:"
-msgstr "Innehåll"
+#: sfdb_ui.cc:1684 sfdb_ui.cc:1863
+msgid "playhead"
+msgstr "startmarkören"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: sfdb_ui.cc:1685
+msgid "session start"
+msgstr "sessionens start"
-#: time_fx_dialog.cc:75
-msgid "Preserve Formants"
+#: sfdb_ui.cc:1691
+msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXDialog"
-msgstr "TidsTänjningsDialog"
-
-#: time_fx_dialog.cc:84
-msgid "Pitch Shift"
-msgstr "Tonhöjdsändring"
-
-#: time_fx_dialog.cc:86
-msgid "Time Stretch"
-msgstr "Förläng/förkorta"
+#: sfdb_ui.cc:1713
+msgid "<b>Insert at</b>"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktaver"
+#: sfdb_ui.cc:1726
+msgid "<b>Mapping</b>"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Semitones:"
-msgstr "Halvtoner"
+#: sfdb_ui.cc:1744
+msgid "<b>Conversion quality</b>"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:122
-#, fuzzy
-msgid "Cents:"
-msgstr "Cent"
+#: sfdb_ui.cc:1756
+msgid "<b>Instrument</b>"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
+#: sfdb_ui.cc:1768 sfdb_ui.cc:1875
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
-#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "TimeFXButton"
-msgstr "TidsTänjningsKnapp"
+#: sfdb_ui.cc:1769 sfdb_ui.cc:1877
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
-#: time_fx_dialog.cc:162
-msgid "Stretch/Shrink"
-msgstr "Förläng/Förkorta"
+#: sfdb_ui.cc:1770 sfdb_ui.cc:1879
+msgid "Quick"
+msgstr "Snabb"
-#: time_fx_dialog.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Bussar</b>"
+#: sfdb_ui.cc:1772
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
-#: time_selection.cc:40
-msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+#: shuttle_control.cc:56
+msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114
-msgid "Loading default ui configuration file %1"
+#: shuttle_control.cc:174
+msgid "Percent"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: shuttle_control.cc:182
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
-#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122
-msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: shuttle_control.cc:188 shuttle_control.cc:609
+msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:137
-msgid "Loading user ui configuration file %1"
+#: shuttle_control.cc:192 shuttle_control.cc:612
+msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: shuttle_control.cc:226
+msgid "Maximum speed"
+msgstr "Maxhastighet"
-#: ui_config.cc:145
-msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+#: shuttle_control.cc:568
+msgid "Playing"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:151
-msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+#: shuttle_control.cc:583
+#, c-format
+msgid "<<< %+d semitones"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:179
-msgid "Config file %1 not saved"
+#: shuttle_control.cc:585
+#, c-format
+msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ""
-#: utils.cc:199 utils.cc:242
-msgid "bad XPM header %1"
+#: shuttle_control.cc:590
+msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: utils.cc:381
-msgid "missing RGBA style for \"%1\""
-msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-
-#: utils.cc:404 utils.cc:454
-msgid "no style found for %1, using red"
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
+msgid "User Email"
msgstr ""
-#: utils.cc:440 utils.cc:492
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: utils.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "cannot find XPM file for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-
-#: utils.cc:801
-#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "insert file"
-#~ msgstr "infoga ljudfil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "region drag"
-#~ msgstr "Avbryt dragning"
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
+msgid "Make files public"
+msgstr ""
-#~ msgid "Drag region brush"
-#~ msgstr "Dra regionspensel"
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
+msgid "Open uploaded files in browser"
+msgstr ""
-#~ msgid "selection grab"
-#~ msgstr "markeringsgrepp"
+#: soundcloud_export_selector.cc:48
+msgid "Make files downloadable"
+msgstr ""
-#~ msgid "region fill"
-#~ msgstr "regionsfyllning"
+#: soundcloud_export_selector.cc:107
+msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
+msgstr ""
-#~ msgid "fill selection"
-#~ msgstr "fyll markeringen"
+#: splash.cc:73
+msgid "%1 loading ..."
+msgstr ""
-#~ msgid "duplicate region"
-#~ msgstr "duplicera region"
+#: speaker_dialog.cc:40
+msgid "Add Speaker"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Ingen grupp"
+#: speaker_dialog.cc:41
+msgid "Remove Speaker"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "ta bort region"
+#: speaker_dialog.cc:63
+msgid "Azimuth:"
+msgstr ""
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "länka"
+#: startup.cc:67
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link control"
-#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning"
+#: startup.cc:69
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
-#~ msgid "panning link direction"
-#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning"
+#: startup.cc:142
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "panner for channel %zu"
-#~ msgstr "panorering för kanal %u"
+#: startup.cc:168
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Välkommen till %1"
-#~ msgid "Reset all"
-#~ msgstr "Nollställ alla"
+#: startup.cc:191
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Bussar"
+#: startup.cc:197
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Varje session i %1 har en egen mapp.\n"
+"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n"
+"\n"
+"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n"
+"\n"
+"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
+"stanardplatsen)</i>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI-bindning"
+#: startup.cc:220
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set tempo map"
-#~ msgstr "Sätt tempokarta"
+#: startup.cc:241
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fade length"
-#~ msgstr "Välj intoningslängd"
+#: startup.cc:262
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1\n"
-#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
+#: startup.cc:285
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Använd master-bussen"
-#~ msgid "ardour: add track/bus"
-#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)"
+#: startup.cc:287
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
-#~ msgid "Name (template)"
-#~ msgstr "Namn (mall)"
+#: startup.cc:296
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuellt"
+#: startup.cc:299
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
+"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "in"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "in"
+#: startup.cc:321
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "punch\n"
-#~ "out"
-#~ msgstr ""
-#~ "punch-\n"
-#~ "ut"
+#: startup.cc:332
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Medhörningssektion"
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "return"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "återvänd"
+#: step_entry.cc:60
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "auto\n"
-#~ "play"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto-\n"
-#~ "spela"
+#: step_entry.cc:65
+msgid ">beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "click"
-#~ msgstr "klick"
+#: step_entry.cc:66
+msgid ">bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: save session?"
-#~ msgstr "ardour: spara sessionen?"
+#: step_entry.cc:67
+msgid ">EP"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ardour sessions"
-#~ msgstr "Sessioner"
+#: step_entry.cc:68
+msgid "sustain"
+msgstr ""
-#~ msgid "Patience is a virtue.\n"
-#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n"
+#: step_entry.cc:69
+msgid "rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unable to create all required ports"
-#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar"
+#: step_entry.cc:70
+msgid "g-rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "No Stream"
-#~ msgstr "Ingen ljudström"
+#: step_entry.cc:71
+msgid "back"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have write access to this session.\n"
-#~ "This prevents the session from being loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n"
-#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas."
+#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+msgid "+"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: cleanup"
-#~ msgstr "ardour: rensning"
+#: step_entry.cc:191
+msgid "Set note length to a whole note"
+msgstr ""
-#~ msgid "files were"
-#~ msgstr "filer"
+#: step_entry.cc:192
+msgid "Set note length to a half note"
+msgstr ""
-#~ msgid "file was"
-#~ msgstr "fil"
+#: step_entry.cc:193
+msgid "Set note length to a quarter note"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour_cleanup"
-#~ msgstr "ardour_rensning"
+#: step_entry.cc:194
+msgid "Set note length to a eighth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "MMC + Local"
-#~ msgstr "MMC + Lokal"
+#: step_entry.cc:195
+msgid "Set note length to a sixteenth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
+#: step_entry.cc:196
+msgid "Set note length to a thirty-second note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Primary clock"
-#~ msgstr "Primär klocka"
+#: step_entry.cc:197
+msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
+msgstr ""
-#~ msgid "secondary clock"
-#~ msgstr "sekundär klocka"
+#: step_entry.cc:276
+msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "halvtoner"
+#: step_entry.cc:277
+msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stannad"
+#: step_entry.cc:278
+msgid "Set volume (velocity) to piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File Browser"
-#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek"
+#: step_entry.cc:279
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder"
+#: step_entry.cc:280
+msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export selection to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil"
+#: step_entry.cc:281
+msgid "Set volume (velocity) to forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range markers to audiofile..."
-#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil"
+#: step_entry.cc:282
+msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "start prefix"
-#~ msgstr "start-prefix"
+#: step_entry.cc:283
+msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Inställningar"
+#: step_entry.cc:331
+msgid "Stack inserted notes to form a chord"
+msgstr ""
-#~ msgid "Track/Bus Inspector"
-#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör"
+#: step_entry.cc:332
+msgid "Extend selected notes by note length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Anslutningar"
+#: step_entry.cc:333
+msgid "Use undotted note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Färger"
+#: step_entry.cc:334
+msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track2"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2"
+#: step_entry.cc:335
+msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track3"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3"
+#: step_entry.cc:336
+msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track4"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4"
+#: step_entry.cc:337
+msgid "Insert a note-length's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track5"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5"
+#: step_entry.cc:338
+msgid "Insert a grid-unit's rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track6"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6"
+#: step_entry.cc:339
+msgid "Insert a rest until the next beat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track7"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7"
+#: step_entry.cc:340
+msgid "Insert a rest until the next bar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track8"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8"
+#: step_entry.cc:341
+msgid "Insert a bank change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track9"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9"
+#: step_entry.cc:342
+msgid "Insert a program change message"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track10"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10"
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track11"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11"
+#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+msgid "Move Insert Position to Edit Point"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track12"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12"
+#: step_entry.cc:401
+msgid "1/Note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track13"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13"
+#: step_entry.cc:415
+msgid "Octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track14"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14"
+#: step_entry.cc:598
+msgid "Insert Note A"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track15"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15"
+#: step_entry.cc:599
+msgid "Insert Note A-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track16"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16"
+#: step_entry.cc:600
+msgid "Insert Note B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track17"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17"
+#: step_entry.cc:601
+msgid "Insert Note C"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track18"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18"
+#: step_entry.cc:602
+msgid "Insert Note C-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track19"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19"
+#: step_entry.cc:603
+msgid "Insert Note D"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track20"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20"
+#: step_entry.cc:604
+msgid "Insert Note D-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track21"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21"
+#: step_entry.cc:605
+msgid "Insert Note E"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track22"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22"
+#: step_entry.cc:606
+msgid "Insert Note F"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track23"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23"
+#: step_entry.cc:607
+msgid "Insert Note F-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track24"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24"
+#: step_entry.cc:608
+msgid "Insert Note G"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track25"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25"
+#: step_entry.cc:609
+msgid "Insert Note G-sharp"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track26"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26"
+#: step_entry.cc:611
+msgid "Insert a Note-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track27"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27"
+#: step_entry.cc:612
+msgid "Insert a Snap-length Rest"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track28"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28"
+#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+msgid "Move to next octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track29"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29"
+#: step_entry.cc:617
+msgid "Move to Next Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track30"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30"
+#: step_entry.cc:618
+msgid "Move to Previous Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track31"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31"
+#: step_entry.cc:620
+msgid "Increase Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Record Enable Track32"
-#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32"
+#: step_entry.cc:621
+msgid "Decrease Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use OSC"
-#~ msgstr "Använd OSC"
+#: step_entry.cc:623
+msgid "Move to Next Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar"
+#: step_entry.cc:624
+msgid "Move to Previous Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect inputs"
-#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt"
+#: step_entry.cc:626
+msgid "Increase Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
-#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar"
+#: step_entry.cc:627
+msgid "Decrease Note Velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect new track outputs to hardware"
-#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara"
+#: step_entry.cc:629
+msgid "Switch to the 1st octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Manually connect new track outputs"
-#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar"
+#: step_entry.cc:630
+msgid "Switch to the 2nd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hardware monitoring"
-#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
+#: step_entry.cc:631
+msgid "Switch to the 3rd octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Mjukvarumedhörning"
+#: step_entry.cc:632
+msgid "Switch to the 4th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Extern medhörning"
+#: step_entry.cc:633
+msgid "Switch to the 5th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Region equivalents overlap"
-#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar"
+#: step_entry.cc:634
+msgid "Switch to the 6th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Latched solo"
-#~ msgstr "Låst solo"
+#: step_entry.cc:635
+msgid "Switch to the 7th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Automatically create crossfades"
-#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
+#: step_entry.cc:636
+msgid "Switch to the 8th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unmute new full crossfades"
-#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna"
+#: step_entry.cc:637
+msgid "Switch to the 9th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "Visningshöjd"
+#: step_entry.cc:638
+msgid "Switch to the 10th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: step_entry.cc:639
+msgid "Switch to the 11th octave"
+msgstr ""
-#~ msgid "Waveform"
-#~ msgstr "Vågform"
+#: step_entry.cc:644
+msgid "Set Note Length to Whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "a track already exists with that name"
-#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan"
+#: step_entry.cc:646
+msgid "Set Note Length to 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "gain"
-#~ msgstr "volym"
+#: step_entry.cc:648
+msgid "Set Note Length to 1/3"
+msgstr ""
-#~ msgid "pan"
-#~ msgstr "panorering"
+#: step_entry.cc:650
+msgid "Set Note Length to 1/4"
+msgstr ""
-#~ msgid "Current: %1"
-#~ msgstr "Aktuell: %1"
+#: step_entry.cc:652
+msgid "Set Note Length to 1/8"
+msgstr ""
-#~ msgid "track height"
-#~ msgstr "spårhöjd"
+#: step_entry.cc:654
+msgid "Set Note Length to 1/16"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear track"
-#~ msgstr "rensa spår"
+#: step_entry.cc:656
+msgid "Set Note Length to 1/32"
+msgstr ""
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
+#: step_entry.cc:658
+msgid "Set Note Length to 1/64"
+msgstr ""
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "bredden"
+#: step_entry.cc:663
+msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "uppritningsbredd"
+#: step_entry.cc:665
+msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "height"
-#~ msgstr "höjd"
+#: step_entry.cc:667
+msgid "Set Note Velocity to Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "the height"
-#~ msgstr "höjden"
+#: step_entry.cc:669
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
+msgstr ""
-#~ msgid "anchor"
-#~ msgstr "ankare"
+#: step_entry.cc:671
+msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "the anchor"
-#~ msgstr "ankaret"
+#: step_entry.cc:673
+msgid "Set Note Velocity to Forte"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: x-fade edit"
-#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare"
+#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames"
-#~ msgstr "SMPTE-frames"
+#: step_entry.cc:679
+msgid "Toggle Triple Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Seconds"
-#~ msgstr "SMPTE-sekunder"
+#: step_entry.cc:684
+msgid "No Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Minutes"
-#~ msgstr "SMPTE-minuter"
+#: step_entry.cc:686
+msgid "Toggled Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten"
+#: step_entry.cc:688
+msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Normal Snap"
-#~ msgstr "Vanligt fästläge "
+#: step_entry.cc:690
+msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Magnetic Snap"
-#~ msgstr "Magnetiskt fästläge"
+#: step_entry.cc:693
+msgid "Toggle Chord Entry"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Left"
-#~ msgstr "Fokus: vänster"
+#: step_entry.cc:695
+msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Right"
-#~ msgstr "Fokus: höger"
+#: stereo_panner.cc:133
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Center"
-#~ msgstr "Fokus: mitten"
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Play"
-#~ msgstr "Fokus: startmarkören"
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Focus Edit"
-#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten"
+#: strip_silence_dialog.cc:44
+msgid "Strip Silence"
+msgstr ""
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "Rutor"
+#: strip_silence_dialog.cc:75
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "objekt"
+#: strip_silence_dialog.cc:83
+msgid "Fade length"
+msgstr ""
-#~ msgid "timefx"
-#~ msgstr "tidsfx"
+#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57
+msgid "bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "listen"
-#~ msgstr "lyssna"
+#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+msgid "beat:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zooma ut"
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chunks"
-#~ msgstr "Bitar"
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Tap tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor"
-#~ msgstr "ardour: redigerare"
+#: tempo_dialog.cc:54
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: editor: "
-#~ msgstr "ardour: redigerare: "
+#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:324
+#: tempo_dialog.cc:325
+msgid "whole"
+msgstr ""
-#~ msgid "Popup region editor"
-#~ msgstr "Visa regionsredigerare"
+#: tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:326
+#: tempo_dialog.cc:327
+msgid "second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysera regioner"
+#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:328
+#: tempo_dialog.cc:329
+msgid "third"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock Position"
-#~ msgstr "Frigör position"
+#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:330
+#: tempo_dialog.cc:331
+msgid "quarter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Unlock"
-#~ msgstr "Lås upp"
+#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:332
+#: tempo_dialog.cc:333
+msgid "eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Original position"
-#~ msgstr "Ursprunglig position"
+#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:334
+#: tempo_dialog.cc:335
+msgid "sixteenth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge forward"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:336
+#: tempo_dialog.cc:337
+msgid "thirty-second"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Range"
-#~ msgstr "Definiera omfång"
+#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:338
+#: tempo_dialog.cc:339
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge fwd"
-#~ msgstr "Knuffa framåt"
+#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:340
+#: tempo_dialog.cc:341
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt"
+#: tempo_dialog.cc:121
+msgid "Beats per minute:"
+msgstr "Slag per minut:"
-#~ msgid "Nudge fwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
+#: tempo_dialog.cc:155
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge bwd by capture offset"
-#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: tempo_dialog.cc:251
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start to edit cursor"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#: tempo_dialog.cc:307
+msgid "Edit Meter"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit cursor to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet"
+#: tempo_dialog.cc:356
+msgid "Note value:"
+msgstr "Notvärde:"
-#~ msgid "Fill track"
-#~ msgstr "Fyll spåret"
+#: tempo_dialog.cc:357
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Slag per takt:"
-#~ msgid "Destroy"
-#~ msgstr "Förstör"
+#: tempo_dialog.cc:371
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop range"
-#~ msgstr "Loop-omfång"
+#: tempo_dialog.cc:484
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Analysera omfång"
+#: theme_manager.cc:65
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Mörkt tema"
-#~ msgid "Select all in range"
-#~ msgstr "Markera allt i omfång"
+#: theme_manager.cc:66
+msgid "Light Theme"
+msgstr "Ljust tema"
-#~ msgid "Duplicate range"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: theme_manager.cc:67
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Nollställ"
-#~ msgid "Create chunk from range"
-#~ msgstr "Skapa bit från omfång"
+#: theme_manager.cc:68
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Omfång till disk"
+#: theme_manager.cc:69
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export range"
-#~ msgstr "Exportera omfång"
+#: theme_manager.cc:70
+msgid "Color regions using their track's color"
+msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#~ msgid "Play from edit cursor"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#: theme_manager.cc:71
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#~ msgid "Loop region"
-#~ msgstr "Loopa region"
+#: theme_manager.cc:73
+msgid "Waveforms color gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in track"
-#~ msgstr "Markera allt i spåret"
+#: theme_manager.cc:75
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all in tracks"
-#~ msgstr "Markera allt i spåren"
+#: theme_manager.cc:76
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all after playhead"
-#~ msgstr "Markera allt efter startmarkören"
+#: theme_manager.cc:77
+msgid "Transient windows follow front window."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all before playhead"
-#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören"
+#: theme_manager.cc:78
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select all between cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: theme_manager.cc:87
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#~ msgid "Paste at edit cursor"
-#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten"
+#: theme_manager.cc:163
+msgid "Items"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paste at mouse"
-#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren"
+#: theme_manager.cc:164
+msgid "Palette"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align relative"
-#~ msgstr "Justera relativt"
+#: theme_manager.cc:165
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: theme_manager.cc:195
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten"
+#: theme_manager.cc:199
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer.\n"
+"This requires a restart of %1 to take effect"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge entire track bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: theme_manager.cc:620
+msgid "Color Palette"
+msgstr ""
-#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#: time_axis_view.cc:148
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
+#: time_axis_view_item.cc:345
+msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#~ msgid "... as new track"
-#~ msgstr "... som nytt spår"
+#: time_fx_dialog.cc:62
+msgid "Quick but Ugly"
+msgstr "Snabbt men fult"
-#~ msgid "... as new region"
-#~ msgstr "... som ny region"
+#: time_fx_dialog.cc:63
+msgid "Skip Anti-aliasing"
+msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#~ msgid "Import audio (copy)"
-#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)"
+#: time_fx_dialog.cc:64
+msgid "Contents:"
+msgstr "Innehåll"
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#~ msgid "Move edit cursor"
-#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten"
+#: time_fx_dialog.cc:66
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr ""
-#~ msgid "ZoomFocus"
-#~ msgstr "Zoomfokus"
+#: time_fx_dialog.cc:71
+msgid "TimeFXDialog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart"
+#: time_fx_dialog.cc:74
+msgid "Pitch Shift Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut"
+#: time_fx_dialog.cc:76
+msgid "Time Stretch Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt"
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionstart"
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
+msgid "Semitones:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionslutet"
+#: time_fx_dialog.cc:114
+msgid "Cents:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till förra regionssynk.-punkten"
+#: time_fx_dialog.cc:122
+msgid "Time|Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range Start"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten"
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
+msgid "TimeFXButton"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit Cursor to Range End"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet"
+#: time_fx_dialog.cc:154
+msgid "Stretch/Shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#~ msgid "Select All After Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
+#: time_fx_dialog.cc:164
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select All Before Edit Cursor"
-#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
+#: time_info_box.cc:124
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#~ msgid "Select All Between Cursors"
-#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna"
+#: time_info_box.cc:125
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
-#~ msgid "Add Location from Playhead"
-#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören"
+#: time_selection.cc:40
+msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
+msgstr ""
-#~ msgid "Center Edit Cursor"
-#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten"
+#: transform_dialog.cc:39
+msgid "this note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead forward"
-#~ msgstr "Startmarkören framåt"
+#: transform_dialog.cc:40
+msgid "the previous note's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Playhead to Edit"
-#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten"
+#: transform_dialog.cc:41
+msgid "this note's index"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit to Playhead"
-#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören"
+#: transform_dialog.cc:42
+msgid "the number of notes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End"
-#~ msgstr "Justera regions slut"
+#: transform_dialog.cc:43
+msgid "exactly"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions End Relative"
-#~ msgstr "Justera regions slut relativt"
+#: transform_dialog.cc:44
+msgid "a random number from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Align Regions Sync Relative"
-#~ msgstr "Justera regions synk. relativt"
+#: transform_dialog.cc:55
+msgid "equal steps from"
+msgstr ""
-#~ msgid "Audition at Mouse"
-#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren"
+#: transform_dialog.cc:58
+msgid "note number"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Edit Cursor"
-#~ msgstr "Placera redigeringspunkten"
+#: transform_dialog.cc:59
+msgid "velocity"
+msgstr ""
-#~ msgid "Mute/Unmute Region"
-#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region"
+#: transform_dialog.cc:60
+msgid "start time"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duplicate Region"
-#~ msgstr "Duplicera region"
+#: transform_dialog.cc:61
+msgid "length"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Motsatt riktning"
+#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+msgid "Transform"
+msgstr ""
-#~ msgid "Quantize Regions"
-#~ msgstr "Kvantisera regioner"
+#: transform_dialog.cc:91
+msgid "Set "
+msgstr ""
-#~ msgid "crop"
-#~ msgstr "Beskär"
+#: transpose_dialog.cc:30
+msgid "Transpose MIDI"
+msgstr ""
-#~ msgid "Insert Chunk"
-#~ msgstr "Infoga bit"
+#: transpose_dialog.cc:55
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transponera"
-#~ msgid "Split at edit cursor"
-#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten"
+#: ui_config.cc:163 ui_config.cc:300
+msgid "Loading default ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE frame"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames"
+#: ui_config.cc:166 ui_config.cc:303
+msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE seconds"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder"
+#: ui_config.cc:169 ui_config.cc:308
+msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Snap to SMPTE minutes"
-#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter"
+#: ui_config.cc:177
+msgid "Could not find default UI configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Lägg till ljudfil"
+#: ui_config.cc:219
+msgid "Loading color file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "as Tape Tracks"
-#~ msgstr "som rullbandsspår"
+#: ui_config.cc:222
+msgid "cannot read color file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms"
-#~ msgstr "Visa vågformer"
+#: ui_config.cc:227
+msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Waveforms While Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
+#: ui_config.cc:233
+msgid "Color file %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "100 per frame"
-#~ msgstr "100 per ruta"
+#: ui_config.cc:282 ui_config.cc:361
+msgid "Color file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: importing %1"
-#~ msgstr "ardour: importerar %1"
+#: ui_config.cc:317
+msgid "Loading user ui configuration file %1"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no selection to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select a selection using the range mouse mode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Markera en markering i omfångsläget"
+#: ui_config.cc:320
+msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are no ranges to export.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
-#~ msgstr ""
-#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet."
+#: ui_config.cc:325
+msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
-#~ msgid "keyboard selection"
-#~ msgstr "tangentbordsmarkering"
+#: ui_config.cc:333
+msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
+msgstr ""
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
+#: ui_config.cc:351
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hide Mark"
-#~ msgstr "Göm markör"
+#: ui_config.cc:592
+msgid "Color %1 not found"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename mark"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på markör"
+#: ui_config.cc:662
+msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename range"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång"
+#: utils.cc:117 utils.cc:160
+msgid "bad XPM header %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "flytta region(er)"
+#: utils.cc:577
+msgid "cannot find XPM file for %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "cancel selection"
-#~ msgstr "avbryt markering"
+#: utils.cc:597 utils.cc:627 utils.cc:641
+msgid "default"
+msgstr ""
-#~ msgid "move selection"
-#~ msgstr "flytta markering"
+#: utils.cc:642
+msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n"
-#~ "Detta kan ej ångras\n"
-#~ "Vill du verkligen radera %1 ?"
+#: utils.cc:649
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr ""
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "denna region"
+#: utils.cc:666 utils.cc:682
+msgid "Caught exception while loading icon named %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, radera dem."
+#: add_video_dialog.cc:54
+msgid "Set Video Track"
+msgstr ""
-#~ msgid "select all between cursors"
-#~ msgstr "markera allt mellan markörerna"
+#: add_video_dialog.cc:62
+msgid "Open Video Monitor Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: rename region"
-#~ msgstr "ardour: byt namn på region"
+#: add_video_dialog.cc:63
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
-#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt"
+#: add_video_dialog.cc:65
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "set sync from edit cursor"
-#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten"
+#: add_video_dialog.cc:120
+msgid "Video files"
+msgstr ""
-#~ msgid "naturalize"
-#~ msgstr "naturalisera"
+#: add_video_dialog.cc:149
+msgid "<b>Video Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: freeze"
-#~ msgstr "ardour: frys"
+#: add_video_dialog.cc:152
+msgid "Start:"
+msgstr ""
-#~ msgid "paste chunk"
-#~ msgstr "klistra bit"
+#: add_video_dialog.cc:158
+msgid "Frame rate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "clear playlist"
-#~ msgstr "rensa spellista"
+#: add_video_dialog.cc:161
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Min:Secs"
-#~ msgstr "Min:Sek"
+#: add_video_dialog.cc:244
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "Namn för bit:"
+#: add_video_dialog.cc:675
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "Skapa bit"
+#: video_timeline.cc:468
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Forget it"
-#~ msgstr "Glöm det"
+#: video_timeline.cc:506
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: timestretch"
-#~ msgstr "ardour: tidstänjning"
+#: video_timeline.cc:514
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stretch/Shrink it"
-#~ msgstr "Förläng/Förkorta den"
+#: video_timeline.cc:587
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "TimeStretchProgress"
-#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp"
+#: video_timeline.cc:724
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bäst"
+#: video_timeline.cc:739
+msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
+msgstr ""
-#~ msgid "better"
-#~ msgstr "bättre"
+#: video_timeline.cc:766
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
+"later. http://xjadeo.sf.net/"
+msgstr ""
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "mellanliggande"
+#: video_monitor.cc:285
+msgid "Video Monitor: File Not Found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Format Oväsen"
+#: transcode_ffmpeg.cc:56
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "CD Marker File Type"
-#~ msgstr "CD-markörsfiltyp"
+#: transcode_video_dialog.cc:56
+msgid "Transcode/Import Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid "Sample Endianness"
-#~ msgstr "Samplings-endian"
+#: transcode_video_dialog.cc:58
+msgid "Output File:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Conversion Quality"
-#~ msgstr "Konverteringskvalitet"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:85
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "Export CD Marker File Only"
-#~ msgstr "Expoertera endast CD-markörsfil"
+#: transcode_video_dialog.cc:63
+msgid "Height = "
+msgstr ""
-#~ msgid "Specific tracks ..."
-#~ msgstr "Enstaka spår..."
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: export"
-#~ msgstr "ardour: exportera"
+#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:103
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil"
+#: transcode_video_dialog.cc:107
+msgid "<b>File Information</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
-#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid filename."
-#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn."
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
-#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen"
+#: transcode_video_dialog.cc:134
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: "
+#: transcode_video_dialog.cc:136
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please enter a valid target directory."
-#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig katalog."
+#: transcode_video_dialog.cc:138
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an existing target directory. Files\n"
-#~ "are not allowed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Var vänliga välj en existerande katalog. Filer\n"
-#~ "är inte tillåtna!"
+#: transcode_video_dialog.cc:140
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid "add gain automation event"
-#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse"
+#: transcode_video_dialog.cc:155
+msgid "??"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot find images for fader slider"
-#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage"
+#: transcode_video_dialog.cc:176
+msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5 sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:181
+msgid "Reference From Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
+#: transcode_video_dialog.cc:183
+msgid "Import/Transcode Video to Session"
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5 sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:191
+msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2 sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:200
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5 sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:207
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3 sekunder"
+#: transcode_video_dialog.cc:222
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
+#: transcode_video_dialog.cc:227
+msgid "Extract Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "Ta bort ruta"
+#: transcode_video_dialog.cc:232
+msgid "No Audio Track Present"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "Bildruta"
+#: transcode_video_dialog.cc:235
+msgid "Do Not Extract Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Input"
-#~ msgstr "Lägg till ingång"
+#: transcode_video_dialog.cc:350
+msgid "Extracting Audio.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Output"
-#~ msgstr "Lägg till utgång"
+#: transcode_video_dialog.cc:353
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Input"
-#~ msgstr "Ta bort ingång"
+#: transcode_video_dialog.cc:379
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Output"
-#~ msgstr "Ta bort utgång"
+#: transcode_video_dialog.cc:413
+msgid "Transcoding Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Disconnect All"
-#~ msgstr "Koppla från alla"
+#: transcode_video_dialog.cc:503
+msgid "Save Transcoded Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available connections"
-#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
-#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd."
+#: video_server_dialog.cc:53
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. "
-#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix "
-#~ "this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin "
-#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa "
-#~ "detta."
+#: video_server_dialog.cc:55
+msgid "Server Docroot:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can "
-#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather "
-#~ "than %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem "
-#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1"
+#: video_server_dialog.cc:61
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\""
+#: video_server_dialog.cc:97
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
+"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
+"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your "
+"distribution.\n"
+"\n"
+"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\""
+#: video_server_dialog.cc:129
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\""
+#: video_server_dialog.cc:134
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\""
+#: video_server_dialog.cc:139
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
-#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\""
+#: video_server_dialog.cc:145
+msgid ""
+"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add New Location"
-#~ msgstr "Lägg till ny Plats"
+#: video_server_dialog.cc:189
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: locations"
-#~ msgstr "ardour: platser"
+#: video_server_dialog.cc:209
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Location (CD Index) Markers"
-#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)"
+#: utils_videotl.cc:60
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
-#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n"
+#: utils_videotl.cc:61
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "stopping user interface\n"
-#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n"
+#: utils_videotl.cc:64
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n"
-#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n"
+#: utils_videotl.cc:70
+msgid "Confirm Overwrite"
+msgstr ""
-#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)"
-#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
+#: utils_videotl.cc:71
+msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
-#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
-#~ " Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
+#: utils_videotl.cc:81 utils_videotl.cc:97
+msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A session named \"%1\" already exists.\n"
-#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n"
-#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1"
+#: export_video_dialog.cc:71
+msgid "Export Video File "
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n"
-#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: "
-#~ "\"ardour --new %1"
+#: export_video_dialog.cc:82
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#~ msgid " with libardour "
-#~ msgstr " med libardour"
+#: export_video_dialog.cc:87
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
-#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\""
+#: export_video_dialog.cc:88
+msgid "Retain Aspect"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: meter bridge"
-#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga"
+#: export_video_dialog.cc:93
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "# of %u-sample overs"
-#~ msgstr "# %u-samplings-över"
+#: export_video_dialog.cc:94
+msgid "Normalize Audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "New Name for Meter:"
-#~ msgstr "Nytt namn för taktart"
+#: export_video_dialog.cc:95
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Varispeed"
-#~ msgstr "variabel hastighet"
+#: export_video_dialog.cc:96
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen"
+#: export_video_dialog.cc:98
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "mute"
-#~ msgstr "tysta"
+#: export_video_dialog.cc:99
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "*comments*"
-#~ msgstr "*kommentarer*"
+#: export_video_dialog.cc:100
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "could not register new ports required for that connection"
-#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen"
+#: export_video_dialog.cc:101
+msgid "Include Session Metadata"
+msgstr ""
-#~ msgid " Input"
-#~ msgstr " Ingång"
+#: export_video_dialog.cc:119
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Invert Polarity"
-#~ msgstr "Invertera polaritet"
+#: export_video_dialog.cc:130
+msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Port Limit"
-#~ msgstr "Portgräns"
+#: export_video_dialog.cc:140
+msgid "<b>Input Video:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussingångar</b>"
+#: export_video_dialog.cc:151
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Master Bus"
-#~ msgstr "Anslut till master-bussen"
+#: export_video_dialog.cc:153
+msgid "Master Bus"
+msgstr ""
-#~ msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
-#~ msgstr "<b>Spår/bussutgångar</b>"
+#: export_video_dialog.cc:158
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Recent:"
-#~ msgstr "Tidigare:"
+#: export_video_dialog.cc:161
+msgid "<b>Settings:</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: session control"
-#~ msgstr "ardour: session"
+#: export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Session Control"
-#~ msgstr "Session"
+#: export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr ""
-#~ msgid "select directory"
-#~ msgstr "välj katalog"
+#: export_video_dialog.cc:175
+msgid "Video Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: options editor"
-#~ msgstr "ardour: inställningar"
+#: export_video_dialog.cc:178
+msgid "Video KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Paths/Files"
-#~ msgstr "Sökvägar/filer"
+#: export_video_dialog.cc:181
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kbd/Mouse"
-#~ msgstr "Tangentbord/mus"
+#: export_video_dialog.cc:184
+msgid "Audio KBit/s:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layers & Fades"
-#~ msgstr "Lager & Toningar"
+#: export_video_dialog.cc:187
+msgid "Audio Samplerate:"
+msgstr ""
-#~ msgid "30 FPS drop"
-#~ msgstr "30 FPS-drop"
+#: export_video_dialog.cc:222 export_video_dialog.cc:231
+#: export_video_dialog.cc:830 export_video_dialog.cc:833
+msgid "(default for format)"
+msgstr ""
-#~ msgid "session RAID path"
-#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg"
+#: export_video_dialog.cc:242 export_video_dialog.cc:255
+#: export_video_dialog.cc:837 export_video_dialog.cc:846
+msgid "(default)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Soundfile Search Paths"
-#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler"
+#: export_video_dialog.cc:256 export_video_dialog.cc:840
+msgid "(retain)"
+msgstr ""
-#~ msgid "internal"
-#~ msgstr "intern"
+#: export_video_dialog.cc:348
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Frames/second"
-#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund"
+#: export_video_dialog.cc:350
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "SMPTE Offset"
-#~ msgstr "SMPTE-förskjutning"
+#: export_video_dialog.cc:353
+msgid "Selected range"
+msgstr ""
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "ansluten"
+#: export_video_dialog.cc:589
+msgid "Normalizing audio"
+msgstr ""
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "frånkopplad"
+#: export_video_dialog.cc:593
+msgid "Exporting audio"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
-#~ "for listening to specific regions outside the context\n"
-#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n"
-#~ "other mixer strip."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n"
-#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n"
-#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n"
-#~ "annan mixerremsa."
+#: export_video_dialog.cc:648
+msgid "Exporting Audio..."
+msgstr ""
-#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
-#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n"
+#: export_video_dialog.cc:705
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
-#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström"
+#: export_video_dialog.cc:735
+msgid "Export Video: export-range does not include video."
+msgstr ""
-#~ msgid "add pan automation event"
-#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse"
+#: export_video_dialog.cc:748
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlists"
-#~ msgstr "ardour: spellistor"
+#: export_video_dialog.cc:790
+msgid "Encoding Video..."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: playlist for "
-#~ msgstr "ardour: spellista för "
+#: export_video_dialog.cc:810
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "ardour: plugins"
-#~ msgstr "ardour: insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:916
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Available LADSPA Plugins"
-#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram"
+#: export_video_dialog.cc:928
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "# Inputs"
-#~ msgstr "# Ingångar"
+#: export_video_dialog.cc:1031
+msgid "Transcoding failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "# Outputs"
-#~ msgstr "# Utångar"
+#: export_video_dialog.cc:1267 export_video_dialog.cc:1287
+msgid "Save Exported Video File"
+msgstr ""
-#~ msgid "redirect automation created for non-plugin"
-#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram"
+#: export_video_infobox.cc:33
+msgid "Video Export Info"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point, there are\n"
-#~ "%3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - you are throwing away\n"
-#~ "part of the signal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - du slängers bort\n"
-#~ "en del av signalen."
+#: export_video_infobox.cc:34
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs\n"
-#~ "but at the insertion point there are\n"
-#~ "only %3 active signal streams.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n"
-#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n"
-#~ "support this type of configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "Det har %2 ingångar\n"
-#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n"
-#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n"
-#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n"
-#~ "Ardour kommer att stödja detta."
+#: export_video_infobox.cc:46
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n"
-#~ "\n"
-#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n"
-#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n"
-#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n"
-#~ "\n"
-#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n"
-#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n"
-#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n"
-
-#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
-#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:"
-
-#~ msgid "rename redirect"
-#~ msgstr "döp om omdirigering"
+#: export_video_infobox.cc:51
+msgid ""
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
-#~ "(this cannot be undone)"
+#~ "%1\n"
+#~ "(built from revision %2)"
#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
-
-#~ msgid "NAME:"
-#~ msgstr "NAMN:"
-
-#~ msgid "opaque"
-#~ msgstr "ogenomskinlig"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "visa"
+#~ "%1\n"
+#~ "(kompilerat från revision %2)"
-#~ msgid "play"
-#~ msgstr "spela"
+#~ msgid "Track mode:"
+#~ msgstr "Spårläge"
-#~ msgid "ENVELOPE"
-#~ msgstr "KONVOLUT"
+#~ msgid "Theme Manager"
+#~ msgstr "Färgtema"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
+#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
-#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
+#~ msgid "Draw Region Gain"
+#~ msgstr "Rita regionvolym"
-#~ msgid "prevent any changes to this region"
-#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region"
+#~ msgid "Select Zoom Range"
+#~ msgstr "Markera zoom-omfång"
-#~ msgid "use the gain envelope during playback"
-#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning"
+#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
+#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#~ msgid "show the gain envelope"
-#~ msgstr "visa volymkonvolutet"
+#~ msgid "Listen to Specific Regions"
+#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#~ msgid "use fade in curve during playback"
-#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Zoom to Region"
+#~ msgstr "Zooma till region"
-#~ msgid "use fade out curve during playback"
-#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning"
+#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
+#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#~ msgid "END:"
-#~ msgstr "SLUT:"
+#~ msgid "Set Loop from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#~ msgid "LENGTH:"
-#~ msgstr "LÄNGD:"
+#~ msgid "Set Punch from Edit Range"
+#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#~ msgid "FADE IN"
-#~ msgstr "TONA IN"
+#~ msgid "Fit Selected Tracks"
+#~ msgstr "Rym valda spår"
-#~ msgid "FADE OUT"
-#~ msgstr "TONA UT"
+#~ msgid "Gain Tool"
+#~ msgstr "Volymverktyg"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
+#~ msgid "Zoom Tool"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
-#~ msgid "Post-fader Redirects"
-#~ msgstr "Efter-omdirigeringar"
+#~ msgid "Edit MIDI"
+#~ msgstr "Redigera MIDI"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Show Measures"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
-#~ msgid "ardour: track/bus inspector: "
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Dela"
-#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
-#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald"
+#~ msgid " range"
+#~ msgstr " omfång"
-#~ msgid "rec-enable change"
-#~ msgstr "ändra inspelningsläge"
+#~ msgid "set selected regions"
+#~ msgstr "ställ in valda regioner"
-#~ msgid "mix group solo change"
-#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring"
+#~ msgid "select all"
+#~ msgstr "Markera allt"
-#~ msgid "mix group mute change"
-#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring"
+#~ msgid "select all within"
+#~ msgstr "markera allt inom"
-#~ msgid "mix group rec-enable change"
-#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring"
+#~ msgid "set selection from range"
+#~ msgstr "ställ markering från omfång"
-#~ msgid "ardour: color selection"
-#~ msgstr "ardour: färgval"
+#~ msgid "select all from range"
+#~ msgstr "markera allt inom omfång"
-#~ msgid "New Name: "
-#~ msgstr "Nytt namn: "
+#~ msgid "select all from punch"
+#~ msgstr "markera allt från inslag"
-#~ msgid "Add Field..."
-#~ msgstr "Lägg till fält..."
+#~ msgid "select all from loop"
+#~ msgstr "markera allt från loop"
-#~ msgid "Remove Field"
-#~ msgstr "Ta bort fält"
+#~ msgid "select all after cursor"
+#~ msgstr "markera allt efter markör"
-#~ msgid "Soundfile Info"
-#~ msgstr "Ljudfilsinformation"
+#~ msgid "select all before cursor"
+#~ msgstr "markera allt före markör"
-#~ msgid "samplerate"
-#~ msgstr "samplingsfrekvens"
+#~ msgid "Plugin preset %1 not found"
+#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#~ msgid "resolution"
-#~ msgstr "upplösning"
+#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\""
+#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
+#~ msgid "Timecode Frames"
+#~ msgstr "Tidskod: rutor"
-#~ msgid "Name for Field"
-#~ msgstr "Ange namn för fält"
+#~ msgid "Timecode Seconds"
+#~ msgstr "Tidskod: sekunder"
-#~ msgid "Embed"
-#~ msgstr "Infoga"
+#~ msgid "Timecode Minutes"
+#~ msgstr "Tidskod: minuter"
-#~ msgid "Link to an external file"
-#~ msgstr "L��nka till en extern fil"
+#~ msgid "Slowest"
+#~ msgstr "L��ngsammast"
-#~ msgid "Bar"
-#~ msgstr "Takt"
+#~ msgid "Finish Add Range"
+#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "Slag"
+#~ msgid "Toggle Edit Mode"
+#~ msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
-#~ "(cannot be undone)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n"
-#~ "(detta kan inte ångras)"
+#~ msgid "insert dragged region"
+#~ msgstr "infoga dragen region"
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "nytt namn: "
+#~ msgid " objects"
+#~ msgstr " objekt"
-#~ msgid "Add to Region list"
-#~ msgstr "Lägg till i regionlistan"
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "Lägre gräns för räcke"
-#~ msgid "Add as new Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Övre"
-#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
-#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "Övre gräns för räcke"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Taggar"
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "Position för märke på räcke"
-#~ msgid "Channels: n/a"
-#~ msgstr "Kanaler: n/a"
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Max storlek"
-#~ msgid "Samplerate: n/a"
-#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a"
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "Max storlek för räcket"
-#~ msgid "Timecode: n/a"
-#~ msgstr "Tidskod: n/a"
+#~ msgid "Show Position"
+#~ msgstr "Visa position"
-#~ msgid "Length: %1"
-#~ msgstr "Längd: %1"
+#~ msgid "Draw current ruler position"
+#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position"
-#~ msgid "Samplerate: %1"
-#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1"
+#~ msgid "tupni"
+#~ msgstr "ni"
-#~ msgid "Timecode: %1"
-#~ msgstr "Tidskod: %1"
+#~ msgid "lock"
+#~ msgstr "lås"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "post"
-#~ msgid "comma seperated tags"
-#~ msgstr "komma-separerade taggar"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egen"
-#~ msgid "Use DC bias"
-#~ msgstr "Använd DC-bias"
+#~ msgid "mute"
+#~ msgstr "tysta"
-#~ msgid "add midi controller automation event"
-#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
+#~ msgid "Link selection of regions and tracks"
+#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
+#~ msgid "Starting audio engine"
+#~ msgstr "Startar ljudsystemet"
-#~ msgid "Center Edit Point"
-#~ msgstr "Redigeringspunktens mitt"
+#~ msgid "disconnected"
+#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Markera redigeringspunkten"
+#~ msgid "Unable to start the session running"
+#~ msgstr "Kan ej starta sessionen"
-# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
-# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten"
-#~ msgid "Multi-Duplicate Region"
-#~ msgstr "Multiduplicera region"
+#~ msgid "Could not disconnect from JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#~ msgid "Trim front at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt"
+#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
+#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#~ msgid "Trim back at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt"
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Återanslut"
-#~ msgid "Start to edit point"
-#~ msgstr "Början till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Realtime"
+#~ msgstr "Realtid"
-#~ msgid "Edit point to end"
-#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet"
+#~ msgid "Do not lock memory"
+#~ msgstr "Lås ej minnet"
-#~ msgid "Keybinding Editor"
-#~ msgstr "Kortkommandon"
+#~ msgid "Unlock memory"
+#~ msgstr "Frigör minnet"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Bindning"
+#~ msgid "No zombies"
+#~ msgstr "Inga zombies"
-#~ msgid "Primary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten"
+#~ msgid "Provide monitor ports"
+#~ msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point"
-#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta"
+#~ msgid "Force 16 bit"
+#~ msgstr "Tvinga 16 bit"
-#~ msgid "Enable Editor Meters"
-#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren"
+#~ msgid "H/W monitoring"
+#~ msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#~ msgid "History depth (commands)"
-#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)"
+#~ msgid "H/W metering"
+#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#~ msgid "Saved history depth (commands)"
-#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Utförlig information"
-#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
-#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
+#~ msgid "Triangular"
+#~ msgstr "Triangulär"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "Startmarkören till mitten"
+#~ msgid "Rectangular"
+#~ msgstr "Rektangulär"
-#~ msgid "Trim start at edit point"
-#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Shaped"
+#~ msgstr "Formad"
-#~ msgid "Trim end at edit point"
-#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
+#~ msgid "Playback/recording on 1 device"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#~ msgid "Locate to Mark 2"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 2"
+#~ msgid "Playback/recording on 2 devices"
+#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#~ msgid "Locate to Mark 3"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 3"
+#~ msgid "Playback only"
+#~ msgstr "Uppspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 4"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 4"
+#~ msgid "Recording only"
+#~ msgstr "Inspelning endast"
-#~ msgid "Locate to Mark 5"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 5"
+#~ msgid "Number of buffers:"
+#~ msgstr "Antal buffertar:"
-#~ msgid "Locate to Mark 6"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 6"
+#~ msgid "Approximate latency:"
+#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#~ msgid "Locate to Mark 7"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 7"
+#~ msgid "Audio mode:"
+#~ msgstr "Ljudläge:"
-#~ msgid "Locate to Mark 8"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 8"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignorera"
-#~ msgid "Locate to Mark 9"
-#~ msgstr "Hoppa till markör 9"
+#~ msgid "Client timeout"
+#~ msgstr "Klient-timeout"
-#~ msgid "Play from edit point"
-#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten"
+#~ msgid "Number of ports:"
+#~ msgstr "Antal portar:"
-#~ msgid "Link Region/Track Selection"
-#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen"
+#~ msgid "MIDI driver:"
+#~ msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#~ msgid "at edit point"
-#~ msgstr "vid redigeringspunkten"
+#~ msgid ""
+#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and "
+#~ "restart"
+#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#~ msgid "at playhead"
-#~ msgstr "vid startmarkören"
+#~ msgid "Input device:"
+#~ msgstr "Ingångsenhet:"
-#~ msgid "Play (double click)"
-#~ msgstr "Spela (dblklicka)"
+#~ msgid "Output device:"
+#~ msgstr "Utgångsenhet:"
-#~ msgid "Set Loop From Region"
-#~ msgstr "Sätt loop från region"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancerat"
-#~ msgid "Set Punch From Region"
-#~ msgstr "Sätt inslag från region"
+#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
+#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#~ msgid "Play Selected Region(s)"
-#~ msgstr "Spela valda regioner"
+#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
+#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#~ msgid "Semitones (12TET)"
-#~ msgstr "Halvtoner (12TET)"
+#~ msgid ""
+#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
+#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Klocka"
+#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
+#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
+#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
+#~ msgid "follows order of editor"
+#~ msgstr "följer redigerarens ordning"
-#~ msgid "Lock Region"
-#~ msgstr "Lås region"
+#~ msgid "Open an existing session"
+#~ msgstr "Öppna en existerande session"
-#~ msgid "Remove Region Sync"
-#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt"
+#~ msgid "I'd like more options for this session"
+#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#~ msgid "Analysis"
-#~ msgstr "Analys"
+#~ msgid "Audio / MIDI Setup"
+#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#~ msgid "JACK does monitoring"
-#~ msgstr "JACK sköter medhörning"
+#~ msgid "Use an existing session as a template:"
+#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#~ msgid "Ardour does monitoring"
-#~ msgstr "Ardour sköter medhörning"
+#~ msgid "Select template"
+#~ msgstr "Välj mall"
-#~ msgid "Audio Hardware does monitoring"
-#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning"
+#~ msgid "Browse:"
+#~ msgstr "Bläddra:"
-#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet"
+#~ msgid "Select a session"
+#~ msgstr "Välj en session"
-#~ msgid "Auto-analyse new audio"
-#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud"
+#~ msgid "Advanced Session Options"
+#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"