msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 18:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Nick Lanham"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Colin Law"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Rodrigo Severo"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:168
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
#: about.cc:169
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:170
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:171
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "开始"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:172
#, fuzzy
msgid "Mark Stewart"
msgstr "标记"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:173
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:176
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:177
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:183
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:189
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:191
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:193
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:194
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:196
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:200
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:201
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:578
-msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+#: about.cc:579
+msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:583
+#: about.cc:584
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:587
+#: about.cc:588
msgid "Config"
msgstr "配置"
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
+#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
#: route_group_dialog.cc:66
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
msgid "Group:"
msgstr "分组:"
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 rc_option_editor.cc:1326
-#: rc_option_editor.cc:1328 rc_option_editor.cc:1330 rc_option_editor.cc:1332
-#: rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1366
-#: rc_option_editor.cc:1368 rc_option_editor.cc:1386 rc_option_editor.cc:1399
-#: rc_option_editor.cc:1401 rc_option_editor.cc:1403 rc_option_editor.cc:1434
-#: rc_option_editor.cc:1436 rc_option_editor.cc:1438 rc_option_editor.cc:1446
-#: rc_option_editor.cc:1454 rc_option_editor.cc:1462
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
+#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
+#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
+#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
+#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 editor_actions.cc:105
-#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1585 rc_option_editor.cc:1593
-#: rc_option_editor.cc:1601 rc_option_editor.cc:1610 rc_option_editor.cc:1618
-#: rc_option_editor.cc:1626 rc_option_editor.cc:1634 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1652 rc_option_editor.cc:1661 rc_option_editor.cc:1669
-#: rc_option_editor.cc:1677
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
+#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
+#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
+#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
+#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
+#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
#, fuzzy
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236
+#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
msgid "Bus"
msgstr "总线"
"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:307 add_route_dialog.cc:326 editor_actions.cc:385
-#: time_axis_view.cc:1318
+#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
+#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: add_route_dialog.cc:310 add_route_dialog.cc:328
+#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
msgid "Non Layered"
msgstr "不分层的"
-#: add_route_dialog.cc:311 add_route_dialog.cc:330
+#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
msgid "Tape"
msgstr "带"
-#: add_route_dialog.cc:411
+#: add_route_dialog.cc:426
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
-#: add_route_dialog.cc:415
+#: add_route_dialog.cc:430
msgid "Stereo"
msgstr "双声道"
-#: add_route_dialog.cc:439
+#: add_route_dialog.cc:454
msgid "3 Channel"
msgstr "三声道"
-#: add_route_dialog.cc:443
+#: add_route_dialog.cc:458
msgid "4 Channel"
msgstr "四声道"
-#: add_route_dialog.cc:447
+#: add_route_dialog.cc:462
msgid "5 Channel"
msgstr "五声道"
-#: add_route_dialog.cc:451
+#: add_route_dialog.cc:466
msgid "6 Channel"
msgstr "六声道"
-#: add_route_dialog.cc:455
+#: add_route_dialog.cc:470
msgid "8 Channel"
msgstr "八声道"
-#: add_route_dialog.cc:459
+#: add_route_dialog.cc:474
msgid "12 Channel"
msgstr "十二声道"
-#: add_route_dialog.cc:463 mixer_strip.cc:2125
+#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: add_route_dialog.cc:496 add_route_dialog.cc:510 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "新群组"
-#: add_route_dialog.cc:500 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "没有群组"
-#: add_route_dialog.cc:572
+#: add_route_dialog.cc:587
msgid "-none-"
msgstr ""
msgstr "模糊的文件"
#: ambiguous_file_dialog.cc:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour has found the file <i>%1</i> in the following places:\n"
+"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
"\n"
msgstr ""
"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
"\n"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:43
+#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"请选择文件所在路径"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "快速傅立叶变换分析视窗"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1866
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "频谱分析"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:543
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "音轨"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:585 mixer_ui.cc:124
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
#: mixer_ui.cc:1792
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:160
+#: ardour_ui.cc:168
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "监听"
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:169
msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:170
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "反馈"
-#: ardour_ui.cc:164
+#: ardour_ui.cc:172
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: ardour_ui.cc:282
+#: ardour_ui.cc:293
msgid "could not initialize %1."
msgstr "无法初始化 %1."
-#: ardour_ui.cc:342
+#: ardour_ui.cc:353
msgid "Starting audio engine"
msgstr "启动音频引擎"
-#: ardour_ui.cc:642 startup.cc:620
+#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 准备就绪"
-#: ardour_ui.cc:690
+#: ardour_ui.cc:783
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"\n"
"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
-#: ardour_ui.cc:707
+#: ardour_ui.cc:800
msgid "Do not show this window again"
msgstr "不再显示此窗口"
-#: ardour_ui.cc:748
+#: ardour_ui.cc:847
msgid "Don't quit"
msgstr "不退出"
-#: ardour_ui.cc:749
+#: ardour_ui.cc:848
msgid "Just quit"
msgstr "不保存而退出"
-#: ardour_ui.cc:750
+#: ardour_ui.cc:849
msgid "Save and quit"
msgstr "保存并退出"
-#: ardour_ui.cc:760
+#: ardour_ui.cc:859
#, fuzzy
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
-#: ardour_ui.cc:786
+#: ardour_ui.cc:890
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 cleans up..."
msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: ardour_ui.cc:804
+#: ardour_ui.cc:908
msgid "Unsaved Session"
msgstr "未保存的会话"
-#: ardour_ui.cc:825
+#: ardour_ui.cc:929
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:828
+#: ardour_ui.cc:932
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:946
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:907
+#: ardour_ui.cc:1024
msgid "disconnected"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui.cc:914
+#: ardour_ui.cc:1031
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:1035
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:936
+#: ardour_ui.cc:1053
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "文件开始:"
-#: ardour_ui.cc:940
+#: ardour_ui.cc:1057
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:943
+#: ardour_ui.cc:1060
#, fuzzy
msgid "WAV"
msgstr "WAVE"
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:1063
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:949 session_option_editor.cc:196
+#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:952
+#: ardour_ui.cc:1069
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:955
+#: ardour_ui.cc:1072
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:958
+#: ardour_ui.cc:1075
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:966
+#: ardour_ui.cc:1083
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:969
+#: ardour_ui.cc:1086
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:972
+#: ardour_ui.cc:1089
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:991
+#: ardour_ui.cc:1108
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1010
+#: ardour_ui.cc:1127
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1046
+#: ardour_ui.cc:1163
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1048
+#: ardour_ui.cc:1165
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1066
+#: ardour_ui.cc:1183
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1077
+#: ardour_ui.cc:1194
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1103
+#: ardour_ui.cc:1220
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1218 ardour_ui.cc:1227 startup.cc:1019
+#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
msgid "Recent Sessions"
msgstr "最近的会话"
-#: ardour_ui.cc:1309
+#: ardour_ui.cc:1428
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
"%1 未连接到 JACK.\n"
"再此情况下,你无法打开或关闭会话"
-#: ardour_ui.cc:1336
+#: ardour_ui.cc:1455
msgid "Open Session"
msgstr "打开会话"
-#: ardour_ui.cc:1354 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1048
+#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1 会话"
-#: ardour_ui.cc:1391
+#: ardour_ui.cc:1510
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
-#: ardour_ui.cc:1399
+#: ardour_ui.cc:1518
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-#: ardour_ui.cc:1405 ardour_ui.cc:1466
+#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"无法继续新建音轨或总线\n"
"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
-#: ardour_ui.cc:1440
+#: ardour_ui.cc:1559
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
-#: ardour_ui.cc:1449
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "无法新建音频音轨"
msgstr[1] "无法新建音频音轨"
-#: ardour_ui.cc:1458
+#: ardour_ui.cc:1577
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线"
msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线"
-#: ardour_ui.cc:1575
+#: ardour_ui.cc:1694
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
"请查看会话菜单."
-#: ardour_ui.cc:1965
+#: ardour_ui.cc:2084
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:1967
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
"原因是 %1 不够快.\n"
"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: ardour_ui.cc:1992
+#: ardour_ui.cc:2112
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "无法启动会话"
-#: ardour_ui.cc:2068
+#: ardour_ui.cc:2192
msgid "Take Snapshot"
msgstr "快照"
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2193
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2217
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"快照文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2105
+#: ardour_ui.cc:2229
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "确定覆盖快照"
-#: ardour_ui.cc:2106
+#: ardour_ui.cc:2230
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
-#: ardour_ui.cc:2109
+#: ardour_ui.cc:2233
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: ardour_ui.cc:2143
+#: ardour_ui.cc:2267
msgid "Rename Session"
msgstr "重命名会话"
-#: ardour_ui.cc:2144
+#: ardour_ui.cc:2268
msgid "New session name"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2158 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2579
+#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"为了确保在不同系统的兼容性\n"
"会话文件名不要包含字符 '/'"
-#: ardour_ui.cc:2166
+#: ardour_ui.cc:2290
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
-#: ardour_ui.cc:2175
+#: ardour_ui.cc:2299
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
"重命名会话失败.\n"
"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2414
msgid "Save Template"
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui.cc:2291
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid "Name for template:"
msgstr "模板名:"
-#: ardour_ui.cc:2292
+#: ardour_ui.cc:2416
msgid "-template"
msgstr "-模板"
-#: ardour_ui.cc:2330
+#: ardour_ui.cc:2454
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"%1\n"
"已存在. 打开它?"
-#: ardour_ui.cc:2340
+#: ardour_ui.cc:2464
msgid "Open Existing Session"
msgstr "打开已存在的会话"
-#: ardour_ui.cc:2570
+#: ardour_ui.cc:2702
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
-#: ardour_ui.cc:2657
+#: ardour_ui.cc:2792
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "请等待 %1 载入会话"
-#: ardour_ui.cc:2672
+#: ardour_ui.cc:2807
msgid "Port Registration Error"
msgstr "端口(port)注册错误"
-#: ardour_ui.cc:2673
+#: ardour_ui.cc:2808
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2694
+#: ardour_ui.cc:2829
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
-#: ardour_ui.cc:2700
+#: ardour_ui.cc:2835
msgid "Loading Error"
msgstr "装载错误"
-#: ardour_ui.cc:2701
+#: ardour_ui.cc:2836
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2783
+#: ardour_ui.cc:2918
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-#: ardour_ui.cc:2910
+#: ardour_ui.cc:3045
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "没有可以清空的文件"
-#: ardour_ui.cc:2914 ardour_ui.cc:2924 ardour_ui.cc:3057 ardour_ui.cc:3064
+#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "清空"
-#: ardour_ui.cc:2915
+#: ardour_ui.cc:3050
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2974
+#: ardour_ui.cc:3109
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2977
+#: ardour_ui.cc:3112
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2980
+#: ardour_ui.cc:3115
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2985
+#: ardour_ui.cc:3120
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"%2,\n"
"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-#: ardour_ui.cc:2992
+#: ardour_ui.cc:3127
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"将会释放额外的\n"
"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-#: ardour_ui.cc:3052
+#: ardour_ui.cc:3187
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "您确认要删除这些文件吗"
-#: ardour_ui.cc:3059
+#: ardour_ui.cc:3194
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
-#: ardour_ui.cc:3067
+#: ardour_ui.cc:3202
msgid "CleanupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: ardour_ui.cc:3097
+#: ardour_ui.cc:3232
msgid "Cleaned Files"
msgstr "清除文件"
-#: ardour_ui.cc:3114
+#: ardour_ui.cc:3249
msgid "deleted file"
msgstr "删除文件"
-#: ardour_ui.cc:3268
+#: ardour_ui.cc:3346
+msgid ""
+"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3350
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3351
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3354
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "是, 销毁它."
+
+#: ardour_ui.cc:3380
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3382
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Edit -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3414
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3419
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+msgid "could not open %1"
+msgstr "无法打开%1"
+
+#: ardour_ui.cc:3489
+msgid "no video-file selected"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3650
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
-#: ardour_ui.cc:3297
+#: ardour_ui.cc:3679
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3316
+#: ardour_ui.cc:3698
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3356
+#: ardour_ui.cc:3738
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:3357
+#: ardour_ui.cc:3739
#, fuzzy
msgid ""
-"This session appears to have been in\n"
-"middle of recording when ardour or\n"
+"This session appears to have been in the\n"
+"middle of recording when %1 or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
"%1 can recover any captured audio for\n"
"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-#: ardour_ui.cc:3369
+#: ardour_ui.cc:3751
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩毁的数据"
-#: ardour_ui.cc:3370
+#: ardour_ui.cc:3752
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:3390
+#: ardour_ui.cc:3772
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "采样率不匹配"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3773
#, fuzzy
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"\n"
"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-#: ardour_ui.cc:3400
+#: ardour_ui.cc:3782
msgid "Do not load session"
msgstr "不要装载会话"
-#: ardour_ui.cc:3401
+#: ardour_ui.cc:3783
msgid "Load session anyway"
msgstr "转载会话"
-#: ardour_ui.cc:3422
+#: ardour_ui.cc:3804
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "无法断开JACK的连接"
-#: ardour_ui.cc:3435
+#: ardour_ui.cc:3817
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "无法重新连接到JACK"
-#: ardour_ui.cc:3656
-msgid "Translations disabled"
-msgstr "取消翻译功能"
+#: ardour_ui.cc:3902
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3656
-msgid "Translations enabled"
-msgstr "开启翻译功能"
+#: ardour_ui.cc:3915
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3660
-msgid "You must restart %1 for this to take effect."
-msgstr "请重启 %1 使之生效."
+#: ardour_ui.cc:4152
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
+msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:72
msgid "UI: cannot setup editor"
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
-"details."
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:143
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
-"See <span color=\"blue\">http://ardour.org/a3_features_clocks</span> for "
-"details."
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:175
msgid "[INFO]: "
msgstr "[信息]: "
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Auto Return"
msgstr "自动返回"
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:884 rc_option_editor.cc:902
-#: rc_option_editor.cc:905 rc_option_editor.cc:907 rc_option_editor.cc:909
-#: rc_option_editor.cc:917 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:927
-#: rc_option_editor.cc:935 rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:951
-#: rc_option_editor.cc:953 rc_option_editor.cc:955 rc_option_editor.cc:963
-#: rc_option_editor.cc:965 rc_option_editor.cc:974
-#: session_option_editor.cc:233 session_option_editor.cc:235
-#: session_option_editor.cc:256 session_option_editor.cc:258
-#: session_option_editor.cc:260 session_option_editor.cc:267
+#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
+#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
+#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
+#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
+#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
+#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:217
+#: ardour_ui_dialogs.cc:225
msgid "Don't close"
msgstr "别关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:218
+#: ardour_ui_dialogs.cc:226
msgid "Just close"
msgstr "不保存而关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:219
+#: ardour_ui_dialogs.cc:227
msgid "Save and close"
msgstr "保存并关闭"
msgstr "会话"
#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457
+#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
msgid "Sync"
msgstr "同步"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "控制表面"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1436 route_time_axis.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1765
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
msgid "Metering"
msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
msgid "New..."
msgstr "新建..."
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "添加音轨或总线..."
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Open Video"
+msgstr "打开会话"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Remove Video"
+msgstr "移除范围"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Export To Video File"
+msgstr "导出为音频文件..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:152
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Snapshot..."
msgstr "快照..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1560 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1470 route_time_axis.cc:1495
+#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Save Template..."
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui_ed.cc:161
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: ardour_ui_ed.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "编辑元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Import Metadata..."
msgstr "导入元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "导出为音频文件..."
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "清空未使用的源..."
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "清空回收站"
-#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1350
+#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:205
msgid "Reconnect"
msgstr "重新链接"
-#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:730 mixer_strip.cc:856
+#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
msgid "Disconnect"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:235
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ardour_ui_ed.cc:227
+#: ardour_ui_ed.cc:239
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "最大化编辑空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:228
+#: ardour_ui_ed.cc:240
#, fuzzy
msgid "Show Toolbars"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
+#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
#, fuzzy
msgid "Window|Mixer"
msgstr "窗口"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:244
msgid "Mixer on Top"
msgstr "混音器(置顶)"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ardour_ui_ed.cc:234
+#: ardour_ui_ed.cc:246
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "音轨和总线"
-#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
+#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
msgid "Big Clock"
msgstr "大时钟"
-#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "扬声器配置"
-#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:164
+#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "音频连结管理"
-#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:167
+#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI连接管理"
-#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI示踪"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: ardour_ui_ed.cc:253
+#: ardour_ui_ed.cc:265
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "手册"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:266
msgid "Reference"
msgstr "参考"
-#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
+#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "主题管理"
-#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
+#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "按键绑定"
-#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
+#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "捆绑管理"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Add Audio Track"
msgstr "添加音频音轨"
-#: ardour_ui_ed.cc:262
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "添加音频总线"
-#: ardour_ui_ed.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "添加MIDI音轨"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:994 rc_option_editor.cc:1003
-#: rc_option_editor.cc:1012 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1035
-#: rc_option_editor.cc:1044 rc_option_editor.cc:1054 rc_option_editor.cc:1056
-#: rc_option_editor.cc:1066 rc_option_editor.cc:1082 rc_option_editor.cc:1095
-#: rc_option_editor.cc:1113 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1129
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1151
-#: rc_option_editor.cc:1162
+#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
+#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
+#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
+#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
+#: rc_option_editor.cc:1289
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:557
+#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
msgid "Stop"
msgstr "暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:286
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:290
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Start/Stop"
msgstr "开始/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "开始/继续/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:296
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "暂停并废弃录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:306
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:310
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Play Loop Range"
msgstr "循环播放范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Play Selected Range"
msgstr "播放已选择的范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:332
#, fuzzy
msgid "Play Selection w/Preroll"
msgstr "播放被选区域"
-#: ardour_ui_ed.cc:324
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Enable Record"
msgstr "启用录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:339
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Rewind"
msgstr "倒带"
-#: ardour_ui_ed.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "倒带(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:340 startup.cc:703
+#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
msgid "Forward"
msgstr "快进"
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "快进(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Goto Zero"
msgstr "转到零点"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Goto Start"
msgstr "转到起始位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Goto End"
msgstr "转到末尾位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "转到确切的本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:362
+#: ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Focus On Clock"
msgstr "锁定时间指针"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 audio_clock.cc:2045 editor.cc:240
-#: editor_actions.cc:544 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
+#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:73 session_option_editor.cc:92
-#: session_option_editor.cc:95 session_option_editor.cc:108
-#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
-#: session_option_editor.cc:125
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
+#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
msgid "Timecode"
msgstr "时间码"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
msgid "Bars & Beats"
msgstr "小节 & 拍子"
-#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379
+#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "分&秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:372 ardour_ui_ed.cc:381 audio_clock.cc:2049 editor.cc:241
+#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
#: editor_actions.cc:543
msgid "Samples"
msgstr "采样"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Punch In"
msgstr "切入"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 mixer_strip.cc:1896 route_ui.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Punch Out"
msgstr "切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:389 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "ýstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Punch In/Out"
msgstr "切入/切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:393
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "In/Out"
msgstr "入/出"
-#: ardour_ui_ed.cc:396 rc_option_editor.cc:951
+#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
msgid "Click"
msgstr "点击"
-#: ardour_ui_ed.cc:399
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Auto Input"
msgstr "自动输入"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Auto Play"
msgstr "自动播放"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:425
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "同步启动到视频"
-#: ardour_ui_ed.cc:415
+#: ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Time Master"
msgstr "时间主控"
-#: ardour_ui_ed.cc:422
+#: ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: ardour_ui_ed.cc:430 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
msgid "Semitones"
msgstr "半音"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Send MTC"
msgstr "发送MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Send MMC"
msgstr "发送MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:450
msgid "Use MMC"
msgstr "使用MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:440 rc_option_editor.cc:1588
+#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "发送MIDI时钟"
-#: ardour_ui_ed.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:454
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "发送MIDI反馈"
-#: ardour_ui_ed.cc:447
-msgid "Enable Translations"
-msgstr "Povolit překlady"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:600
msgid "Wall Clock"
msgstr "本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:601
msgid "Disk Space"
msgstr "盘空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:602
msgid "DSP"
msgstr "数字信号处理"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:603
msgid "Buffers"
msgstr "缓冲"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:604
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr "JACK采样率和延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:605
#, fuzzy
msgid "Timecode Format"
msgstr "时间码框架"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
+#: ardour_ui_ed.cc:606
msgid "File Format"
msgstr "文件格式"
msgid "Internal"
msgstr "内部的"
-#: ardour_ui_options.cc:469
+#: ardour_ui_options.cc:475
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "启用/禁用外部位置同步"
-#: ardour_ui_options.cc:471
+#: ardour_ui_options.cc:477
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1011 audio_clock.cc:1030
+#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
#, fuzzy
msgid "--pending--"
msgstr "上升"
-#: audio_clock.cc:1082
+#: audio_clock.cc:1083
msgid "SR"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1088 audio_clock.cc:1092
+#: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
msgid "Pull"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1090
+#: audio_clock.cc:1091
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1236 editor.cc:242 editor_actions.cc:135
+#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
#: editor_actions.cc:536
msgid "Tempo"
msgstr "节奏"
-#: audio_clock.cc:1240 editor.cc:243 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
msgid "Meter"
msgstr "标尺"
-#: audio_clock.cc:1818 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:878
-#: midi_region_view.cc:3034 session_metadata_dialog.cc:331
+#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
+#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
#: session_metadata_dialog.cc:716
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
-#: audio_clock.cc:1951 audio_clock.cc:1979
+#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: audio_clock.cc:2047 editor.cc:239 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "小节:拍子"
-#: audio_clock.cc:2048 export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "分:秒"
-#: audio_clock.cc:2053
+#: audio_clock.cc:2054
msgid "Set From Playhead"
msgstr "从播放头设置"
-#: audio_clock.cc:2054
+#: audio_clock.cc:2055
msgid "Locate to This Time"
msgstr "放置此时间"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
-#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
+#: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
msgid "dB"
msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "计算中..."
-#: audio_region_view.cc:1002
+#: audio_region_view.cc:1001
msgid "add gain control point"
msgstr "添加增益控制点"
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:581
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
msgid "add automation event"
msgstr "添加自动化事件"
msgid "hide track"
msgstr "隐藏音轨"
-#: automation_time_axis.cc:250 automation_time_axis.cc:302
-#: automation_time_axis.cc:494 gain_meter.cc:222 generic_pluginui.cc:452
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "自动化"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:313
-#: automation_time_axis.cc:499 editor.cc:1943 editor.cc:2020
-#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1704 gain_meter.cc:225
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
+#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
+#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:324
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:228 generic_pluginui.cc:458
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
msgid "Write"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:335
-#: automation_time_axis.cc:509 gain_meter.cc:231 generic_pluginui.cc:461
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:346 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:387
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "清除自动化"
-#: automation_time_axis.cc:483 editor_actions.cc:582 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
+#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: automation_time_axis.cc:485
+#: automation_time_axis.cc:487
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: automation_time_axis.cc:514
+#: automation_time_axis.cc:516
msgid "State"
msgstr "状态"
-#: automation_time_axis.cc:529
+#: automation_time_axis.cc:531
msgid "Discrete"
msgstr "离散"
-#: automation_time_axis.cc:535 editor.cc:1467 editor.cc:1474 editor.cc:1530
-#: editor.cc:1536 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
+#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "先行"
-#: automation_time_axis.cc:541 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
+#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
#: shuttle_control.cc:187
msgid "Mode"
msgstr "模式"
msgstr "方向:"
#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2121
+#: mixer_strip.cc:2133
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2124
+#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1984 editor_actions.cc:90
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5514 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2214
-#: route_time_axis.cc:730
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
+#: route_time_axis.cc:704
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "延伸所选音符的长度"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:90
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "音轨"
msgid "Velocity"
msgstr "力度"
-#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "edit note"
msgstr "编辑音符"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3433
+#: editor.cc:141 editor.cc:3455
msgid "CD Frames"
msgstr "CD框架"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3435
+#: editor.cc:142 editor.cc:3457
msgid "Timecode Frames"
msgstr "时间码框架"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3437
+#: editor.cc:143 editor.cc:3459
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "时间码秒"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3439
+#: editor.cc:144 editor.cc:3461
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "时间码分"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3441
+#: editor.cc:145 editor.cc:3463
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3443
+#: editor.cc:146 editor.cc:3465
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3417 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "节拍/128"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "节拍/64"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "节拍/32"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3411
+#: editor.cc:150 editor.cc:3433
msgid "Beats/28"
msgstr "节拍/28"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3409
+#: editor.cc:151 editor.cc:3431
msgid "Beats/24"
msgstr "节拍/24"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3407
+#: editor.cc:152 editor.cc:3429
msgid "Beats/20"
msgstr "节拍/20"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3405 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "节拍/16"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3403
+#: editor.cc:154 editor.cc:3425
msgid "Beats/14"
msgstr "节拍/14"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3401
+#: editor.cc:155 editor.cc:3423
msgid "Beats/12"
msgstr "节拍/12"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3399
+#: editor.cc:156 editor.cc:3421
msgid "Beats/10"
msgstr "节拍/10"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "节拍/8"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3395
+#: editor.cc:158 editor.cc:3417
msgid "Beats/7"
msgstr "节拍/7"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3393
+#: editor.cc:159 editor.cc:3415
msgid "Beats/6"
msgstr "节拍/6"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3391
+#: editor.cc:160 editor.cc:3413
msgid "Beats/5"
msgstr "节拍/5"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3389 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "节拍/4"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3387 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "节拍/3"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "节拍/2"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "节拍"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3421
+#: editor.cc:165 editor.cc:3443
msgid "Bars"
msgstr "小节"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3423
+#: editor.cc:166 editor.cc:3445
msgid "Marks"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3425
+#: editor.cc:167 editor.cc:3447
msgid "Region starts"
msgstr "区域开始"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3427
+#: editor.cc:168 editor.cc:3449
msgid "Region ends"
msgstr "区域结束"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3431
+#: editor.cc:169 editor.cc:3453
msgid "Region syncs"
msgstr "区域同步"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3429
+#: editor.cc:170 editor.cc:3451
msgid "Region bounds"
msgstr "区域界限"
-#: editor.cc:174 editor.cc:3459 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr "无网格"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3461 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr "网格"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3463 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "磁性"
-#: editor.cc:181 editor.cc:191 editor.cc:3502 editor.cc:3527
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "播放头"
-#: editor.cc:182 editor.cc:3500 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:183 editor.cc:192 editor.cc:3529 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
msgid "Mouse"
msgstr "鼠"
-#: editor.cc:188 editor.cc:3521 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3523 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3525
+#: editor.cc:191 editor.cc:3547
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3092 editor.cc:3531
+#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
msgid "Edit point"
msgstr "编辑点"
-#: editor.cc:199
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:238
+#: editor.cc:239
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: editor.cc:244
+#: editor.cc:245
msgid "Location Markers"
msgstr "位置标记"
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:246
msgid "Range Markers"
msgstr "范围标记"
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:247
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "循环/Punch 范围"
-#: editor.cc:247 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
msgid "CD Markers"
msgstr "CD标记"
-#: editor.cc:262
+#: editor.cc:250
+msgid "Video Timeline"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:266
msgid "mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:540
+#: editor.cc:554
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:541
+#: editor.cc:555
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "音轨&总线"
-#: editor.cc:542
+#: editor.cc:556
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:543
+#: editor.cc:557
#, fuzzy
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "音轨&总线"
-#: editor.cc:544
+#: editor.cc:558
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:688 editor.cc:5365 rc_option_editor.cc:1169
-#: rc_option_editor.cc:1177 rc_option_editor.cc:1185 rc_option_editor.cc:1200
-#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1215 rc_option_editor.cc:1223
-#: rc_option_editor.cc:1243 rc_option_editor.cc:1255 rc_option_editor.cc:1257
-#: rc_option_editor.cc:1265 rc_option_editor.cc:1273 rc_option_editor.cc:1281
-#: rc_option_editor.cc:1289 rc_option_editor.cc:1297 rc_option_editor.cc:1312
-#: rc_option_editor.cc:1316
+#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
+#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
+#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
+#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
+#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
+#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
+#: rc_option_editor.cc:1440
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: editor.cc:1225 editor.cc:1235 editor.cc:4421 editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:1652
+#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:1813
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: editor.cc:1241 editor.cc:1251 editor.cc:4448 editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1362
+#: editor.cc:1376
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1372 editor.cc:1509 editor.cc:1571
+#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1381 editor.cc:1502 editor.cc:1564
+#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1391 editor.cc:1484 editor.cc:1546
+#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#: editor.cc:1400 editor.cc:1493 editor.cc:1555 sfdb_ui.cc:1596
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
+#: sfdb_ui.cc:1715
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#: editor.cc:1447
+#: editor.cc:1461
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1522
+#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
msgid "Deactivate"
msgstr "取消激活"
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1524
+#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1531
+#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
msgid "Slowest"
msgstr "最慢"
-#: editor.cc:1582 route_time_axis.cc:1887 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: editor.cc:1683 editor.cc:1691 editor_ops.cc:3522
+#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
msgid "Freeze"
msgstr "冻结"
-#: editor.cc:1687
+#: editor.cc:1701
msgid "Unfreeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor.cc:1826
+#: editor.cc:1840
msgid "Selected Regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: editor.cc:1862 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "播放范围"
-#: editor.cc:1863 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
msgid "Loop Range"
msgstr "循环范围"
-#: editor.cc:1872 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1879 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1899
+#: editor.cc:1913
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "在此转换至区域"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1914
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "在区域列表转换至区域"
-#: editor.cc:1903 editor_markers.cc:927
+#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
msgid "Select All in Range"
msgstr "在范围选择所有"
-#: editor.cc:1906
+#: editor.cc:1920
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "从范围设置循环"
-#: editor.cc:1907
+#: editor.cc:1921
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "从范围设置Punch"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1924
msgid "Add Range Markers"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1927
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "裁剪区域到范围"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1928
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "用区域填充范围"
-#: editor.cc:1915 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "复制范围"
-#: editor.cc:1918
+#: editor.cc:1932
msgid "Consolidate Range"
msgstr "合并范围"
-#: editor.cc:1919
+#: editor.cc:1933
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1934
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1921
+#: editor.cc:1935
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1922 editor_markers.cc:910
+#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
msgid "Export Range..."
msgstr "导出范围"
-#: editor.cc:1937 editor.cc:2018 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "从编辑点播放"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2019
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
msgid "Play From Start"
msgstr "从开始播放"
-#: editor.cc:1939
+#: editor.cc:1953
msgid "Play Region"
msgstr "播放区域"
-#: editor.cc:1941
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop Region"
msgstr "循环区域"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
msgid "Select All in Track"
msgstr "在音轨选择所有"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2029 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2222
+#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
msgid "Select All"
msgstr "选择所有"
-#: editor.cc:1953 editor.cc:2030
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "在音轨反转选区"
-#: editor.cc:1954 editor.cc:2031 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
msgid "Invert Selection"
msgstr "反转选区"
-#: editor.cc:1956
+#: editor.cc:1970
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "设置范围到循环范围"
-#: editor.cc:1957
+#: editor.cc:1971
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "设置范围到Punch区间"
-#: editor.cc:1959 editor.cc:2033 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:1960 editor.cc:2034 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "在编辑点前选择所有"
-#: editor.cc:1961 editor.cc:2035
+#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "播放头后选择所有"
-#: editor.cc:1962 editor.cc:2036
+#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "播放头前选择所有"
-#: editor.cc:1963
+#: editor.cc:1977
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
-#: editor.cc:1964
+#: editor.cc:1978
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
-#: editor.cc:1965
+#: editor.cc:1979
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2046 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2207
+#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2047 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2210
+#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2048 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2218
+#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: editor.cc:1981 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "对齐"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1996
msgid "Align Relative"
msgstr "相对对齐"
-#: editor.cc:1989
+#: editor.cc:2003
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "插入已选择的区域"
-#: editor.cc:1990
+#: editor.cc:2004
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "插入已存在的媒体"
-#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2000 editor.cc:2056
+#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
+#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2058
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
#, fuzzy
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:2004 editor.cc:2060
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:3072
+#: editor.cc:3094
msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3073
+#: editor.cc:3095
#, fuzzy
msgid "Object Mode (select/move Objects)"
msgstr "选择/移动 对象"
-#: editor.cc:3074
+#: editor.cc:3096
#, fuzzy
msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
msgstr "选择/移动范围"
-#: editor.cc:3075
+#: editor.cc:3097
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
-#: editor.cc:3076
+#: editor.cc:3098
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "绘制区域增益"
-#: editor.cc:3077
+#: editor.cc:3099
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "选择变焦范围"
-#: editor.cc:3078
+#: editor.cc:3100
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
-#: editor.cc:3079
+#: editor.cc:3101
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "听特定区域"
-#: editor.cc:3080
+#: editor.cc:3102
msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:3081
+#: editor.cc:3103
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3082
+#: editor.cc:3104
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3083
+#: editor.cc:3105
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor.cc:3085 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: editor.cc:3086 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "缩放到会话"
-#: editor.cc:3087
+#: editor.cc:3109
msgid "Zoom focus"
msgstr "缩放到焦点"
-#: editor.cc:3088
+#: editor.cc:3110
msgid "Expand Tracks"
msgstr "扩展音轨"
-#: editor.cc:3089
+#: editor.cc:3111
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "收缩音轨"
-#: editor.cc:3090
+#: editor.cc:3112
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:3091
+#: editor.cc:3113
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3093
+#: editor.cc:3115
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模式"
-#: editor.cc:3094
+#: editor.cc:3116
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3196
+#: editor.cc:3218
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3258 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Command|Undo"
msgstr "命令-"
-#: editor.cc:3260
+#: editor.cc:3282
#, fuzzy
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "撤销 (%1)"
-#: editor.cc:3267 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: editor.cc:3269
+#: editor.cc:3291
msgid "Redo (%1)"
msgstr "重做 (%1)"
-#: editor.cc:3288 editor.cc:3312 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1633
+#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3311
msgid "Number of duplications:"
msgstr "复制的数量:"
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3890
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "播放列表删除"
-#: editor.cc:3869
+#: editor.cc:3891
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3879
+#: editor.cc:3901
msgid "Delete Playlist"
msgstr "删除播放列表"
-#: editor.cc:3880
+#: editor.cc:3902
msgid "Keep Playlist"
msgstr "保持播放列表"
-#: editor.cc:3881 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5832
-#: processor_box.cc:1960 processor_box.cc:1985
+#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
+#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: editor.cc:4025
+#: editor.cc:4047
msgid "new playlists"
msgstr "新播放列表"
-#: editor.cc:4041
+#: editor.cc:4063
msgid "copy playlists"
msgstr "复制播放列表"
-#: editor.cc:4056
+#: editor.cc:4078
msgid "clear playlists"
msgstr "清除播放列表"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4718
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-#: editor.cc:5513 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2238
+#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:785 panner_ui.cc:177
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr ""
msgid "Ranges"
msgstr "范围"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1629 session_option_editor.cc:144
-#: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:162
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:165
msgid "Fades"
msgstr ""
msgid "Meter hold"
msgstr "标尺保持"
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:233
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI选项"
msgid "Misc Options"
msgstr "其他选项"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1330 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:217 session_option_editor.cc:224
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
msgid "Monitoring"
msgstr "监控中"
msgid "Separate"
msgstr "分离"
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1908 route_time_axis.cc:214
-#: route_time_axis.cc:2429
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Solo"
msgstr ""
msgid "Timecode fps"
msgstr "时间码FPS"
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:443
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "播放头到范围结束"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2224
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
msgid "Deselect All"
msgstr "反选所有"
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1557 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1494
-#: route_time_axis.cc:727
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
+#: route_time_axis.cc:701
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1315
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
msgid "Largest"
msgstr "最大的"
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1316
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
msgid "Larger"
msgstr "更大的"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1317
+#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1319
+#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1578 editor_markers.cc:861
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
+#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr ""
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
+#, fuzzy
+msgid "Video Monitor"
+msgstr "监控中"
+
+#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:553
+#, fuzzy
+msgid "Always on Top"
+msgstr "上升到顶"
+
+#: editor_actions.cc:555
+#, fuzzy
+msgid "Framenumber"
+msgstr "音轨序号"
+
+#: editor_actions.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Timecode Background"
+msgstr "时间码秒"
+
+#: editor_actions.cc:557
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:558
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:559
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:611
msgid "Sort"
msgstr "整理"
-#: editor_actions.cc:579 region_editor.cc:50
+#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
msgid "Audition"
msgstr "监听"
-#: editor_actions.cc:588 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"
-#: editor_actions.cc:589
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "显示自动的区域"
-#: editor_actions.cc:591
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Ascending"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:627
msgid "Descending"
msgstr "下降"
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:630
msgid "By Region Name"
msgstr "由区域名"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:632
msgid "By Region Length"
msgstr "由区域长度"
-#: editor_actions.cc:600
+#: editor_actions.cc:634
msgid "By Region Position"
msgstr "由区域位置"
-#: editor_actions.cc:602
+#: editor_actions.cc:636
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "由区域时间戳"
-#: editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:638
msgid "By Region Start in File"
msgstr "由文件的区域开始"
-#: editor_actions.cc:606
+#: editor_actions.cc:640
msgid "By Region End in File"
msgstr "由文件的区域结束"
-#: editor_actions.cc:608
+#: editor_actions.cc:642
msgid "By Source File Name"
msgstr "由源文件名"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:644
msgid "By Source File Length"
msgstr "由源文件长度"
-#: editor_actions.cc:612
+#: editor_actions.cc:646
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "由源文件创建日期"
-#: editor_actions.cc:614
+#: editor_actions.cc:648
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "由源文件系统"
-#: editor_actions.cc:617
+#: editor_actions.cc:651
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "移除总线"
-#: editor_actions.cc:621 editor_audio_import.cc:279
+#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:297
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:658
msgid "Import to Region List..."
msgstr "导入到区域列表..."
-#: editor_actions.cc:627 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "从会话导入"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:664
msgid "Show Summary"
msgstr "显示总结"
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:666
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "显示群组标签"
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:668
msgid "Show Measures"
msgstr "显示测量"
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Show Logo"
msgstr "显示Logo"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:676
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:665
+#: editor_actions.cc:699
#, fuzzy
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr "载入菜单 %1"
-#: editor_actions.cc:667
+#: editor_actions.cc:701
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:867 editor_actions.cc:1263 editor_actions.cc:1274
-#: editor_actions.cc:1327 editor_actions.cc:1338 editor_actions.cc:1385
-#: editor_actions.cc:1395 editor_regions.cc:1559
+#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
+#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
+#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1563
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Raise"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:1566
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Raise to Top"
msgstr "上升到顶"
-#: editor_actions.cc:1569 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1572
+#: editor_actions.cc:1729
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1575
+#: editor_actions.cc:1732
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1583 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1738
+msgid "Lock to Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1588
+#: editor_actions.cc:1749
msgid "Remove Sync"
msgstr "移除同步"
-#: editor_actions.cc:1591 mixer_strip.cc:1895 route_time_axis.cc:215
+#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: editor_actions.cc:1594
+#: editor_actions.cc:1755
msgid "Normalize..."
msgstr "标准化..."
-#: editor_actions.cc:1597
+#: editor_actions.cc:1758
msgid "Reverse"
msgstr "反转"
-#: editor_actions.cc:1600
+#: editor_actions.cc:1761
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1603
+#: editor_actions.cc:1764
msgid "Boost Gain"
msgstr "提高增益"
-#: editor_actions.cc:1606
+#: editor_actions.cc:1767
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1609
+#: editor_actions.cc:1770
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "基音转移"
-#: editor_actions.cc:1612
+#: editor_actions.cc:1773
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1615
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Opaque"
msgstr "不透明度"
-#: editor_actions.cc:1619 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"
-#: editor_actions.cc:1624 editor_regions.cc:117
+#: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"
-#: editor_actions.cc:1639
+#: editor_actions.cc:1800
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "多复制..."
-#: editor_actions.cc:1644
+#: editor_actions.cc:1805
msgid "Fill Track"
msgstr "填充音轨"
-#: editor_actions.cc:1648 editor_markers.cc:957
+#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
msgid "Set Loop Range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_actions.cc:1655
+#: editor_actions.cc:1816
msgid "Set Punch"
msgstr "设置Punch"
-#: editor_actions.cc:1659
+#: editor_actions.cc:1820
#, fuzzy
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "添加一个范围标记"
-#: editor_actions.cc:1664
+#: editor_actions.cc:1825
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor_actions.cc:1668
+#: editor_actions.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "对齐到网络"
-#: editor_actions.cc:1671
+#: editor_actions.cc:1832
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1674
+#: editor_actions.cc:1835
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1677
+#: editor_actions.cc:1838
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: editor_actions.cc:1683
+#: editor_actions.cc:1844
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1687
+#: editor_actions.cc:1848
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_actions.cc:1688
+#: editor_actions.cc:1849
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_actions.cc:1689
+#: editor_actions.cc:1850
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "从区域设置节奏=小节"
-#: editor_actions.cc:1694
+#: editor_actions.cc:1855
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1699
+#: editor_actions.cc:1860
msgid "List Editor..."
msgstr "编辑列表"
-#: editor_actions.cc:1702
+#: editor_actions.cc:1863
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: editor_actions.cc:1706
+#: editor_actions.cc:1867
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1707
+#: editor_actions.cc:1868
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1708
+#: editor_actions.cc:1869
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1709
+#: editor_actions.cc:1870
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1711
+#: editor_actions.cc:1872
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "频谱分析..."
-#: editor_actions.cc:1713
+#: editor_actions.cc:1874
msgid "Reset Envelope"
msgstr "重置包络线"
-#: editor_actions.cc:1715
+#: editor_actions.cc:1876
msgid "Reset Gain"
msgstr "预设增益"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1881
msgid "Envelope Active"
msgstr "激活包络线"
-#: editor_actions.cc:1724
+#: editor_actions.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "量化"
-#: editor_actions.cc:1725 editor_actions.cc:1726
+#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1727
+#: editor_actions.cc:1888
msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1728
+#: editor_actions.cc:1889
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1890
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1731
+#: editor_actions.cc:1892
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1893
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1737
+#: editor_actions.cc:1898
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1744
+#: editor_actions.cc:1905
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1748
+#: editor_actions.cc:1909
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1910
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1751
+#: editor_actions.cc:1912
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1752
+#: editor_actions.cc:1913
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1759
+#: editor_actions.cc:1920
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1765
+#: editor_actions.cc:1926
msgid "Set Sync Position"
msgstr "设置同步位置"
-#: editor_actions.cc:1766
+#: editor_actions.cc:1927
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1928
msgid "Split"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1768
+#: editor_actions.cc:1929
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1769
+#: editor_actions.cc:1930
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1774
+#: editor_actions.cc:1935
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1781
+#: editor_actions.cc:1942
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1785
+#: editor_actions.cc:1946
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1790
+#: editor_actions.cc:1951
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1958
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1804
+#: editor_actions.cc:1965
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1808 editor_actions.cc:1811
+#: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
msgid "Embed it anyway"
msgstr "嵌入之, 不管了"
-#: editor_audio_import.cc:629
-msgid "could not open %1"
-msgstr "无法打开%1"
-
-#: editor_drag.cc:999
+#: editor_drag.cc:1008
msgid "fixed time region drag"
msgstr "固定时间区域拖拽"
-#: editor_drag.cc:2033
+#: editor_drag.cc:1718
+#, fuzzy
+msgid "Video Start:"
+msgstr "开始"
+
+#: editor_drag.cc:1720
+msgid "Diff:"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:1740
+msgid "Move Video"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:2219
msgid "copy meter mark"
msgstr "复制标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2041
+#: editor_drag.cc:2227
msgid "move meter mark"
msgstr "移动标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2153
+#: editor_drag.cc:2339
msgid "copy tempo mark"
msgstr "复制节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2161
+#: editor_drag.cc:2347
msgid "move tempo mark"
msgstr "移动节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2377
+#: editor_drag.cc:2563
msgid "change fade in length"
msgstr "改变渐入长度"
-#: editor_drag.cc:2495
+#: editor_drag.cc:2681
msgid "change fade out length"
msgstr "改变渐出长度"
-#: editor_drag.cc:2850
+#: editor_drag.cc:3036
msgid "move marker"
msgstr "移动标记"
-#: editor_drag.cc:3413
+#: editor_drag.cc:3599
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
-#: editor_drag.cc:3843
+#: editor_drag.cc:4029
#, fuzzy
msgid "programming_error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
-#: editor_drag.cc:3913 editor_markers.cc:681
+#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "新范围标记"
-#: editor_drag.cc:4594
+#: editor_drag.cc:4780
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 mixer_strip.cc:1894
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
+#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
msgid "Rec"
msgstr ""
msgstr "未命名的"
#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
-#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
-#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
-#: editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1224 editor_markers.cc:1275
-#: editor_markers.cc:1319 editor_markers.cc:1345 editor_markers.cc:1522
-#: editor_mouse.cc:2522
+#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
+#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
+#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
+#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
+#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
+#: editor_mouse.cc:2542
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
msgid "end"
msgstr "结束"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
-#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
+#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
msgid "add marker"
msgstr "添加标记"
msgid "range"
msgstr "范围"
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
msgid "remove marker"
msgstr "移除标记"
msgstr "创建范围到下一个标记"
#: editor_markers.cc:897
-msgid "Locate to Range Mark"
-msgstr "定位到范围标记"
+#, fuzzy
+msgid "Locate to Marker"
+msgstr "定位到标记"
#: editor_markers.cc:898
-msgid "Play from Range Mark"
-msgstr "从范围标记播放"
+#, fuzzy
+msgid "Play from Marker"
+msgstr "从这儿播放"
-#: editor_markers.cc:902
-msgid "Set Range Mark from Playhead"
+#: editor_markers.cc:901
+#, fuzzy
+msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "从播放头设置范围标记"
-#: editor_markers.cc:904
-msgid "Set Range from Range Selection"
+#: editor_markers.cc:903
+#, fuzzy
+msgid "Set Range from Selection"
msgstr "从区间选择设置范围"
-#: editor_markers.cc:907
+#: editor_markers.cc:906
#, fuzzy
msgid "Zoom to Range"
msgstr "音符范围"
-#: editor_markers.cc:914
+#: editor_markers.cc:913
msgid "Hide Range"
msgstr "隐藏范围"
-#: editor_markers.cc:915
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Rename Range..."
msgstr "重命名范围..."
-#: editor_markers.cc:919
+#: editor_markers.cc:918
msgid "Remove Range"
msgstr "移除范围"
-#: editor_markers.cc:926
+#: editor_markers.cc:925
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "在范围中分离区域"
-#: editor_markers.cc:929
+#: editor_markers.cc:928
msgid "Select Range"
msgstr "选择范围"
-#: editor_markers.cc:958
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Punch Range"
msgstr "设置Punch范围"
-#: editor_markers.cc:1359 editor_ops.cc:1698
+#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
msgid "New Name:"
msgstr "新名称:"
-#: editor_markers.cc:1362
+#: editor_markers.cc:1355
msgid "Rename Mark"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1364
+#: editor_markers.cc:1357
msgid "Rename Range"
msgstr "重命名范围"
-#: editor_markers.cc:1371 editor_mouse.cc:2554 processor_box.cc:1764
-#: processor_box.cc:2220 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1477
+#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
+#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: editor_markers.cc:1384
+#: editor_markers.cc:1377
msgid "rename marker"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1407
+#: editor_markers.cc:1400
msgid "set loop range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_markers.cc:1413
+#: editor_markers.cc:1406
msgid "set punch range"
msgstr "设置冲击范围"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2292 editor_mouse.cc:2317 editor_mouse.cc:2330
+#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2460
+#: editor_mouse.cc:2480
msgid "start point trim"
msgstr "起始点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2485
+#: editor_mouse.cc:2505
msgid "End point trim"
msgstr "终止点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2552
+#: editor_mouse.cc:2572
msgid "Name for region:"
msgstr "区域名:"
-#: editor_ops.cc:139
+#: editor_ops.cc:140
msgid "split"
msgstr "分离"
-#: editor_ops.cc:255
+#: editor_ops.cc:256
msgid "alter selection"
msgstr "转换选区"
-#: editor_ops.cc:297
+#: editor_ops.cc:298
msgid "nudge regions forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
+#: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
msgid "nudge location forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:378
+#: editor_ops.cc:379
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:467
+#: editor_ops.cc:468
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:556
+#: editor_ops.cc:557
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1700
+#: editor_ops.cc:1701
msgid "New Location Marker"
msgstr "新位置标记"
-#: editor_ops.cc:1787
+#: editor_ops.cc:1788
msgid "add markers"
msgstr "添加一些标记"
-#: editor_ops.cc:1893
+#: editor_ops.cc:1894
msgid "clear markers"
msgstr "清除表己"
-#: editor_ops.cc:1906
+#: editor_ops.cc:1907
msgid "clear ranges"
msgstr "清除范围"
-#: editor_ops.cc:1928
+#: editor_ops.cc:1929
msgid "clear locations"
msgstr "清除位置"
-#: editor_ops.cc:1999
+#: editor_ops.cc:2000
msgid "insert dragged region"
msgstr "插入拖拽区域"
-#: editor_ops.cc:2077
+#: editor_ops.cc:2078
msgid "insert region"
msgstr "摄入区域"
-#: editor_ops.cc:2260
+#: editor_ops.cc:2261
#, fuzzy
msgid "raise regions"
msgstr "标准化区域"
-#: editor_ops.cc:2262
+#: editor_ops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "raise region"
msgstr "摄入区域"
-#: editor_ops.cc:2268
+#: editor_ops.cc:2269
#, fuzzy
msgid "raise regions to top"
msgstr "标准化区域"
-#: editor_ops.cc:2270
+#: editor_ops.cc:2271
#, fuzzy
msgid "raise region to top"
msgstr "上升到顶"
-#: editor_ops.cc:2276
+#: editor_ops.cc:2277
#, fuzzy
msgid "lower regions"
msgstr "关闭区间空白"
-#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2286
+#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
#, fuzzy
msgid "lower region"
msgstr "摄入区域"
-#: editor_ops.cc:2284
+#: editor_ops.cc:2285
#, fuzzy
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:2369
+#: editor_ops.cc:2370
msgid "Rename Region"
msgstr "重命名区域"
-#: editor_ops.cc:2371 processor_box.cc:1762 route_ui.cc:1475
+#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
msgid "New name:"
msgstr "新名字:"
-#: editor_ops.cc:2682
+#: editor_ops.cc:2683
msgid "separate"
msgstr "分离"
-#: editor_ops.cc:2795
+#: editor_ops.cc:2796
msgid "separate region under"
msgstr "分离区域于"
-#: editor_ops.cc:2916
+#: editor_ops.cc:2917
msgid "trim to selection"
msgstr "修剪选取"
-#: editor_ops.cc:3052
+#: editor_ops.cc:3053
msgid "set sync point"
msgstr "设置同步点"
-#: editor_ops.cc:3076
+#: editor_ops.cc:3077
msgid "remove region sync"
msgstr "移除区域同步"
-#: editor_ops.cc:3098
+#: editor_ops.cc:3099
msgid "move regions to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3100
+#: editor_ops.cc:3101
msgid "move region to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3121
+#: editor_ops.cc:3122
msgid "align selection"
msgstr "对齐选择"
-#: editor_ops.cc:3195
+#: editor_ops.cc:3196
msgid "align selection (relative)"
msgstr "对其选择(相关的)"
-#: editor_ops.cc:3229
+#: editor_ops.cc:3230
msgid "align region"
msgstr "对其区域"
-#: editor_ops.cc:3280
+#: editor_ops.cc:3281
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3280
+#: editor_ops.cc:3281
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3310
+#: editor_ops.cc:3311
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3320
+#: editor_ops.cc:3321
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3382
+#: editor_ops.cc:3383
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3492
+#: editor_ops.cc:3493
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3495
+#: editor_ops.cc:3496
msgid "Cannot freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3501
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3505
+#: editor_ops.cc:3506
#, fuzzy
msgid "Freeze anyway"
msgstr "冻结"
-#: editor_ops.cc:3506
+#: editor_ops.cc:3507
#, fuzzy
msgid "Don't freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3507
+#: editor_ops.cc:3508
#, fuzzy
msgid "Freeze Limits"
msgstr "冻结"
-#: editor_ops.cc:3522
+#: editor_ops.cc:3523
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor_ops.cc:3553
+#: editor_ops.cc:3554
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
-"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"than this track has inputs.\n"
"\n"
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3557
+#: editor_ops.cc:3558
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3568
+#: editor_ops.cc:3569
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3678
+#: editor_ops.cc:3679
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: editor_ops.cc:3681
+#: editor_ops.cc:3682
msgid "cut"
msgstr "剪切"
-#: editor_ops.cc:3684
+#: editor_ops.cc:3685
msgid "copy"
msgstr "复制"
-#: editor_ops.cc:3687
+#: editor_ops.cc:3688
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: editor_ops.cc:3785
+#: editor_ops.cc:3786
msgid " objects"
msgstr "对象"
-#: editor_ops.cc:3815
+#: editor_ops.cc:3816
msgid " range"
msgstr "范围"
-#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
+#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
msgid "remove region"
msgstr "删除区间"
-#: editor_ops.cc:4391
+#: editor_ops.cc:4392
msgid "duplicate selection"
msgstr "重复选择"
-#: editor_ops.cc:4469
+#: editor_ops.cc:4470
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4506
+#: editor_ops.cc:4507
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"你确定销毁最后的录音?\n"
"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)"
-#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6488 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1419
+#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
msgid "No, do nothing."
msgstr "不, 什么都不做."
-#: editor_ops.cc:4510
+#: editor_ops.cc:4511
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "是, 销毁它."
-#: editor_ops.cc:4512
+#: editor_ops.cc:4513
msgid "Destroy last capture"
msgstr "销毁最后的录音"
-#: editor_ops.cc:4573
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "normalize"
msgstr "标准化"
-#: editor_ops.cc:4668
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "reverse regions"
msgstr "倒置区域"
-#: editor_ops.cc:4702
+#: editor_ops.cc:4703
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4763
+#: editor_ops.cc:4764
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4963
+#: editor_ops.cc:4964
msgid "reset region gain"
msgstr "重设区域增益"
-#: editor_ops.cc:5016
+#: editor_ops.cc:5017
msgid "region gain envelope active"
msgstr "区域增益包络启用"
-#: editor_ops.cc:5043
+#: editor_ops.cc:5044
msgid "toggle region lock"
msgstr "切换区域锁定"
-#: editor_ops.cc:5067
+#: editor_ops.cc:5069
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Video Lock"
+msgstr "切换区域锁定"
+
+#: editor_ops.cc:5095
msgid "region lock style"
msgstr "区域锁定风格"
-#: editor_ops.cc:5092
+#: editor_ops.cc:5120
msgid "change region opacity"
msgstr "改变区域的不透明度"
-#: editor_ops.cc:5207
+#: editor_ops.cc:5235
msgid "set fade in length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_ops.cc:5214
+#: editor_ops.cc:5242
msgid "set fade out length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5259
+#: editor_ops.cc:5287
msgid "set fade in shape"
msgstr "设置淡入形状"
-#: editor_ops.cc:5290
+#: editor_ops.cc:5318
msgid "set fade out shape"
msgstr "设置淡出形状"
-#: editor_ops.cc:5320
+#: editor_ops.cc:5348
msgid "set fade in active"
msgstr "设置淡入启用"
-#: editor_ops.cc:5349
+#: editor_ops.cc:5377
msgid "set fade out active"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5614
+#: editor_ops.cc:5642
msgid "set loop range from selection"
msgstr "从选择设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5636
+#: editor_ops.cc:5664
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5665
+#: editor_ops.cc:5693
msgid "set loop range from region"
msgstr "从范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5683
+#: editor_ops.cc:5711
msgid "set punch range from selection"
msgstr "从选择设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5700
+#: editor_ops.cc:5728
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置punch区间"
-#: editor_ops.cc:5724
+#: editor_ops.cc:5752
msgid "set punch range from region"
msgstr "从区域设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5833
+#: editor_ops.cc:5861
msgid "Add new marker"
msgstr "添加新标记"
-#: editor_ops.cc:5834
+#: editor_ops.cc:5862
msgid "Set global tempo"
msgstr "设置全局速度"
-#: editor_ops.cc:5837
+#: editor_ops.cc:5865
msgid "Define one bar"
msgstr "定义一个bar"
-#: editor_ops.cc:5838
+#: editor_ops.cc:5866
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
-#: editor_ops.cc:5864
+#: editor_ops.cc:5892
msgid "set tempo from region"
msgstr "从区域设置速度"
-#: editor_ops.cc:5894
+#: editor_ops.cc:5922
msgid "split regions"
msgstr "分离区域"
-#: editor_ops.cc:5936
+#: editor_ops.cc:5964
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
" %2 断.\n"
"这需要一些时间."
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:5971
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5944
+#: editor_ops.cc:5972
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
"按OK来继续分离操作\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-#: editor_ops.cc:5946
+#: editor_ops.cc:5974
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "按OK来继续分离操作"
-#: editor_ops.cc:5949
+#: editor_ops.cc:5977
msgid "Excessive split?"
msgstr "过多的分离?"
-#: editor_ops.cc:6101
+#: editor_ops.cc:6129
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6136
+#: editor_ops.cc:6164
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6175
+#: editor_ops.cc:6203
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "关闭区域空白"
-#: editor_ops.cc:6180
+#: editor_ops.cc:6208
msgid "Crossfade length"
msgstr "交叉淡入淡出长度"
-#: editor_ops.cc:6189 editor_ops.cc:6200 rhythm_ferret.cc:101
-#: session_option_editor.cc:152
+#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:155
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6191
+#: editor_ops.cc:6219
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6204
+#: editor_ops.cc:6232
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6247
msgid "close region gaps"
msgstr "关闭区间空白"
-#: editor_ops.cc:6437 route_ui.cc:1393
+#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6442 route_ui.cc:1398
+#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6459
+#: editor_ops.cc:6487
msgid "tracks"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1759
+#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
msgid "track"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6465
+#: editor_ops.cc:6493
msgid "busses"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6467 route_ui.cc:1759
+#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
msgid "bus"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6472
+#: editor_ops.cc:6500
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6477
+#: editor_ops.cc:6505
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6483
+#: editor_ops.cc:6511
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6490
+#: editor_ops.cc:6518
msgid "Yes, remove them."
msgstr "是的, 移除他们."
-#: editor_ops.cc:6492 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1420
+#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
msgid "Yes, remove it."
msgstr "使得, 移除它."
-#: editor_ops.cc:6497 editor_ops.cc:6499
+#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
msgid "Remove %1"
msgstr "移除 %1"
-#: editor_ops.cc:6558
+#: editor_ops.cc:6586
msgid "insert time"
msgstr "插入时间"
-#: editor_ops.cc:6715
+#: editor_ops.cc:6743
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
-#: editor_ops.cc:6815
+#: editor_ops.cc:6843
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "保存视图 %u"
-#: editor_ops.cc:6840
+#: editor_ops.cc:6868
msgid "mute regions"
msgstr "这些区域静音"
-#: editor_ops.cc:6842
+#: editor_ops.cc:6870
msgid "mute region"
msgstr "区域静音"
-#: editor_ops.cc:6879
+#: editor_ops.cc:6907
msgid "combine regions"
msgstr "组合这些区域"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "uncombine regions"
msgstr "取消这些区域的组合"
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118 mono_panner.cc:179 stereo_panner.cc:217
-#: stereo_panner.cc:240
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:753
-#: mixer_strip.cc:1924 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
+#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "音轨/总线"
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1941 route_time_axis.cc:2419
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
msgid "A"
msgstr ""
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "音轨/总线"
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1925
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
msgid "I"
msgstr ""
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1923 mono_panner.cc:198
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr "静音"
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1937
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1743
+#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
#, fuzzy
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo隔离"
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:339
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "New location marker"
msgstr "标记的新位置"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:343
msgid "Clear all locations"
msgstr "清除所有位置"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:344
msgid "Unhide locations"
msgstr "取消隐藏位置"
-#: editor_rulers.cc:345
+#: editor_rulers.cc:348
#, fuzzy
msgid "New range"
msgstr "新范围"
-#: editor_rulers.cc:346
+#: editor_rulers.cc:349
msgid "Clear all ranges"
msgstr "清除所有范围"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:350
msgid "Unhide ranges"
msgstr "取消隐藏范围"
-#: editor_rulers.cc:357
+#: editor_rulers.cc:360
msgid "New CD track marker"
msgstr "新CD音轨标签"
-#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "新节奏"
-#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "新标尺"
-#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
-msgid "set selected regions"
-msgstr "设置所选区域"
+#: editor_rulers.cc:376
+msgid "Timeline height"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Align Video Track"
+msgstr "添加音频音轨"
-#: editor_selection.cc:1400
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
+msgid "set selected regions"
+msgstr "设置所选区域"
+
+#: editor_selection.cc:1419
msgid "select all"
msgstr "选择所有"
-#: editor_selection.cc:1492
+#: editor_selection.cc:1511
msgid "select all within"
msgstr "在内选择所有"
-#: editor_selection.cc:1550
+#: editor_selection.cc:1569
msgid "set selection from range"
msgstr "从范围设置选区"
-#: editor_selection.cc:1590
+#: editor_selection.cc:1609
msgid "select all from range"
msgstr "从范围选择所有"
-#: editor_selection.cc:1621
+#: editor_selection.cc:1640
msgid "select all from punch"
msgstr "从punch选择所有"
-#: editor_selection.cc:1652
+#: editor_selection.cc:1671
msgid "select all from loop"
msgstr "从循环选择所有"
-#: editor_selection.cc:1688
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after cursor"
msgstr "在光标后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1690
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before cursor"
msgstr "在光标前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1739
+#: editor_selection.cc:1758
msgid "select all after edit"
msgstr "编辑后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1741
+#: editor_selection.cc:1760
msgid "select all before edit"
msgstr "编辑前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1874
+#: editor_selection.cc:1893
msgid "No edit range defined"
msgstr "没有定义的编辑范围"
-#: editor_selection.cc:1880
+#: editor_selection.cc:1899
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr "192000 Hz"
#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:147 rc_option_editor.cc:1125
-#: sfdb_ui.cc:544
+#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
+#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
+#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Shaped"
msgstr "形状"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "在设备1 播放/录音"
-#: engine_dialog.cc:159
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
+#: engine_dialog.cc:967
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "在设备2 播放/录音"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
-msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-msgstr "在一个设备上回放/录音"
-
-#: engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530 engine_dialog.cc:967
-msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-msgstr "在两个设备上回放/录音"
-
#: engine_dialog.cc:643
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
"\n"
"Alternatively, if you really want just playback\n"
"or recording but not both, start JACK before running\n"
-"Ardour and choose the relevant device then."
+"%1 and choose the relevant device then."
msgstr ""
#: engine_dialog.cc:790
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
+#: export_channel_selector.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Export region contents"
+msgstr "导出区域"
+
+#: export_channel_selector.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Export track output"
+msgstr "链接音轨和总线的输出"
+
#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:457 gain_meter.cc:850
+#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:896
+#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:897
+#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
msgid "Fader automation type"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:789 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:360
+#: gain_meter.cc:333
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:756 mixer_strip.cc:1944 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2423
+#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2391
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:759 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:762 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2197
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
msgid "Controls"
msgstr "控制"
msgid "Reset"
msgstr "预设"
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1724
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "程序错误: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
msgid "Use PH"
msgstr "使用 PH"
-#: location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:54
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:56
+#: location_ui.cc:57
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:85
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:85
+#: location_ui.cc:86
msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:87
+#: location_ui.cc:88
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
+#: location_ui.cc:310
#, fuzzy
msgid "Remove this range"
msgstr "忘记此范围"
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:311
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:312
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:314
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "从播放头设置范围标记"
-#: location_ui.cc:315
+#: location_ui.cc:316
#, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "从区间选择设置范围"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:320
#, fuzzy
msgid "Remove this marker"
msgstr "忘记这个标记"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:321
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:322
+#: location_ui.cc:323
#, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "从区间选择设置范围"
-#: location_ui.cc:461
+#: location_ui.cc:462
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
-#: location_ui.cc:707
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Marker"
msgstr "新标记"
-#: location_ui.cc:708
+#: location_ui.cc:709
msgid "New Range"
msgstr "新范围"
-#: location_ui.cc:721
+#: location_ui.cc:722
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
-#: location_ui.cc:746
+#: location_ui.cc:747
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
-#: location_ui.cc:781
+#: location_ui.cc:782
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
-#: location_ui.cc:1023
+#: location_ui.cc:1024
msgid "add range marker"
msgstr "添加范围标记"
-#: main.cc:77
+#: main.cc:83
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "%1 无法连接到JACK"
-#: main.cc:81
+#: main.cc:87
+#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"1) JACK is not running.\n"
"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"3) There is already another client called \"%1\".\n"
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
"\n"
"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
-#: main.cc:185 main.cc:274
-msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
+#: main.cc:201 main.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
-#: main.cc:192 main.cc:281
+#: main.cc:208 main.cc:327
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
-#: main.cc:312 main.cc:328
+#: main.cc:233 main.cc:354
+msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:245 main.cc:360
+msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:308
+msgid ""
+"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:364
+msgid "Failed to set fontconfig configuration."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:375 main.cc:391
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK已经退出"
-#: main.cc:315
+#: main.cc:378
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"\n"
"单击OK退出 %1."
-#: main.cc:330
+#: main.cc:393
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
"现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
-#: main.cc:417
+#: main.cc:487
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:420
+#: main.cc:490
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:430
+#: main.cc:500
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:431
+#: main.cc:501
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
msgstr ""
-#: main.cc:433
+#: main.cc:503
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:434
+#: main.cc:504
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:435
+#: main.cc:505
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:436
+#: main.cc:506
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:445
+#: main.cc:515
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:451
-msgid "could not create ARDOUR GUI"
+#: main.cc:521
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
#: main_clock.cc:51
msgid "MarkerText"
msgstr "标记"
-#: midi_channel_selector.cc:143
+#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
+#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: midi_channel_selector.cc:151
+#: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
+#: midi_channel_selector.cc:443
msgid "Invert"
msgstr "反转"
-#: midi_channel_selector.cc:155
+#: midi_channel_selector.cc:171
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Channel Control"
+msgstr "通道颜色"
+
+#: midi_channel_selector.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Playback all channels"
+msgstr "隐藏所有通道"
+
+#: midi_channel_selector.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "Play only selected channels"
+msgstr "播放已选择的范围"
+
+#: midi_channel_selector.cc:334
+msgid "Use a single fixed channel for all playback"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "Record all channels"
+msgstr "隐藏所有通道"
+
+#: midi_channel_selector.cc:336
+#, fuzzy
+msgid "Record only selected channels"
+msgstr "编辑音符"
+
+#: midi_channel_selector.cc:337
+#, fuzzy
+msgid "Force all channels to 1 channel"
+msgstr "改变声道"
+
+#: midi_channel_selector.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Inbound"
+msgstr "区域界限"
+
+#: midi_channel_selector.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "Click to enable recording all channels"
+msgstr "单击来启用/禁用此插件"
+
+#: midi_channel_selector.cc:403
+msgid "Click to disable recording all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:408
+msgid "Click to invert currently selected recording channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:415
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "仅播放"
+
+#: midi_channel_selector.cc:434
+msgid "Click to enable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:439
+msgid "Click to disable playback of all channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:444
+msgid "Click to invert current selected playback channels"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:622
+msgid "Click to toggle playback of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:630
+msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:720
+msgid "Click to toggle recording of channel %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_channel_selector.cc:728
+msgid "Click to force all recorded channels to %1"
+msgstr ""
+
#: midi_export_dialog.cc:35
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
msgid "change note length"
msgstr "改变音符长度"
-#: midi_port_dialog.cc:20
+#: midi_port_dialog.cc:39
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "添加MIDI端口"
-#: midi_port_dialog.cc:21
+#: midi_port_dialog.cc:40
msgid "Port name:"
msgstr "端口名称:"
-#: midi_port_dialog.cc:27
+#: midi_port_dialog.cc:46
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:852
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr "声道编辑"
-#: midi_region_view.cc:888
+#: midi_region_view.cc:874
#, fuzzy
msgid "velocity edit"
msgstr "力度"
-#: midi_region_view.cc:946
+#: midi_region_view.cc:931
#, fuzzy
msgid "add note"
msgstr "编辑音符"
-#: midi_region_view.cc:1798
+#: midi_region_view.cc:1779
msgid "step add"
msgstr "步增"
-#: midi_region_view.cc:1877 midi_region_view.cc:1897
+#: midi_region_view.cc:1862
+msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1931
+#: midi_region_view.cc:1924
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1949
+#: midi_region_view.cc:1942
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1960
+#: midi_region_view.cc:1953
msgid "delete patch change"
msgstr "删除"
-#: midi_region_view.cc:2029
+#: midi_region_view.cc:2022
msgid "delete selection"
msgstr "删除选取"
-#: midi_region_view.cc:2045
+#: midi_region_view.cc:2038
msgid "delete note"
msgstr "删除音符"
-#: midi_region_view.cc:2468
+#: midi_region_view.cc:2425
msgid "move notes"
msgstr "移动音符"
-#: midi_region_view.cc:2690
+#: midi_region_view.cc:2647
msgid "resize notes"
msgstr "重设音符大小"
-#: midi_region_view.cc:2944
+#: midi_region_view.cc:2901
msgid "change velocities"
msgstr "改变力度"
-#: midi_region_view.cc:3010
+#: midi_region_view.cc:2967
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3044
+#: midi_region_view.cc:3001
msgid "change note lengths"
msgstr "改变音符长度"
-#: midi_region_view.cc:3113
+#: midi_region_view.cc:3070
msgid "nudge"
msgstr "微调"
-#: midi_region_view.cc:3128
+#: midi_region_view.cc:3085
msgid "change channel"
msgstr "改变声道"
-#: midi_region_view.cc:3173
-msgid "Bank:"
+#: midi_region_view.cc:3130
+msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3174
-msgid "Program:"
+#: midi_region_view.cc:3131
+#, fuzzy
+msgid "Program "
msgstr "程序:"
-#: midi_region_view.cc:3175
-msgid "Channel:"
-msgstr "声道"
+#: midi_region_view.cc:3132
+#, fuzzy
+msgid "Channel "
+msgstr "音轨"
-#: midi_region_view.cc:3343 midi_region_view.cc:3345
+#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
msgid "paste"
msgstr "粘贴"
-#: midi_region_view.cc:3808
+#: midi_region_view.cc:3763
#, fuzzy
msgid "delete sysex"
msgstr "删除音符"
-#: midi_time_axis.cc:223
+#: midi_streamview.cc:479
+msgid "failed to create MIDI region"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:262
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:224
+#: midi_time_axis.cc:263
#, fuzzy
msgid "External Device Mode"
msgstr "外部时间码源"
-#: midi_time_axis.cc:413
+#: midi_time_axis.cc:271
+msgid "Chns"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:272
+msgid "Click to edit channel settings"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:486
msgid "Show Full Range"
msgstr "显示所有范围"
-#: midi_time_axis.cc:417
+#: midi_time_axis.cc:491
msgid "Fit Contents"
msgstr "放置内容"
-#: midi_time_axis.cc:421
+#: midi_time_axis.cc:495
msgid "Note Range"
msgstr "音符范围"
-#: midi_time_axis.cc:422
+#: midi_time_axis.cc:496
msgid "Note Mode"
msgstr "音符模式"
-#: midi_time_axis.cc:460
+#: midi_time_axis.cc:497
+#, fuzzy
+msgid "Channel Selector"
+msgstr "通道颜色"
+
+#: midi_time_axis.cc:502
+msgid "Color Mode"
+msgstr "颜色模式"
+
+#: midi_time_axis.cc:562
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:462
+#: midi_time_axis.cc:566
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:473
+#: midi_time_axis.cc:579
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:476
+#: midi_time_axis.cc:584
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: midi_time_axis.cc:529 midi_time_axis.cc:656
+#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
msgid "Hide all channels"
msgstr "隐藏所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:532 midi_time_axis.cc:659
+#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
msgid "Show all channels"
msgstr "显示所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:542 midi_time_axis.cc:669
+#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
msgid "Channel %1"
msgstr "通道 %1"
-#: midi_time_axis.cc:731
+#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "控制器 %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:745
+#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
+#, fuzzy
+msgid "Controller %1"
+msgstr "控制器 %1-%2"
+
+#: midi_time_axis.cc:960
msgid "Sustained"
msgstr "保持"
-#: midi_time_axis.cc:750
+#: midi_time_axis.cc:967
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:768
+#: midi_time_axis.cc:987
msgid "Meter Colors"
msgstr "标尺颜色"
-#: midi_time_axis.cc:774
+#: midi_time_axis.cc:994
msgid "Channel Colors"
msgstr "通道颜色"
-#: midi_time_axis.cc:780
+#: midi_time_axis.cc:1001
msgid "Track Color"
msgstr "音轨颜色"
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1726
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1298
-#: rc_option_editor.cc:1744
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
+#: rc_option_editor.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "注释"
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:636
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
msgid "lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:635 mixer_strip.cc:670
+#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
msgid "iso"
msgstr ""
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1741
+#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "反转"
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1742 route_ui.cc:1155
+#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo安全"
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:690
+#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1745
+#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "编辑点"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:466
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "启用/禁用MIDI输入"
-#: mixer_strip.cc:619
+#: mixer_strip.cc:616
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:655
+#: mixer_strip.cc:640
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:671
-msgid "Lck"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:840 processor_box.cc:2125
+#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1107
+#: mixer_strip.cc:1089
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1110
+#: mixer_strip.cc:1092
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1185
+#: mixer_strip.cc:1167
msgid "Disconnected"
msgstr "失去连接"
-#: mixer_strip.cc:1301
+#: mixer_strip.cc:1296
#, fuzzy
msgid "*Comments*"
msgstr "注释"
-#: mixer_strip.cc:1308
+#: mixer_strip.cc:1303
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "剪切"
-#: mixer_strip.cc:1311
+#: mixer_strip.cc:1306
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1317
+#: mixer_strip.cc:1312
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1356
+#: mixer_strip.cc:1351
msgid ": comment editor"
msgstr ": 注释编辑器"
-#: mixer_strip.cc:1434
+#: mixer_strip.cc:1429
msgid "Grp"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:1437
+#: mixer_strip.cc:1432
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1466
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Comments..."
msgstr "注释..."
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1463
msgid "Save As Template..."
msgstr "保存为模板..."
-#: mixer_strip.cc:1474 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
+#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
msgid "Active"
msgstr "启用(Active)"
-#: mixer_strip.cc:1481
+#: mixer_strip.cc:1476
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "调整延迟..."
-#: mixer_strip.cc:1484
+#: mixer_strip.cc:1479
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1490 route_time_axis.cc:448
+#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1722 mixer_strip.cc:1746
+#: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
msgid "in"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1730
+#: mixer_strip.cc:1725
msgid "post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1734
+#: mixer_strip.cc:1729
msgid "out"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1739
+#: mixer_strip.cc:1734
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1750
+#: mixer_strip.cc:1745
msgid "pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1754
+#: mixer_strip.cc:1749
msgid "po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1758
+#: mixer_strip.cc:1753
msgid "o"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1763
+#: mixer_strip.cc:1758
msgid "c"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1897 route_ui.cc:138
+#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1912 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1915 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1926
+#: mixer_strip.cc:1937
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2122
+#: mixer_strip.cc:1960
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2134
msgid "Pre-fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2123
+#: mixer_strip.cc:2135
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "交叉淡入淡出"
msgid "Strips"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:43
+#: monitor_section.cc:62
msgid "SiP"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:67
+#: monitor_section.cc:86
msgid "soloing"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:71
+#: monitor_section.cc:90
msgid "isolated"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:75
+#: monitor_section.cc:94
msgid "auditioning"
msgstr "监听中"
-#: monitor_section.cc:85
+#: monitor_section.cc:104
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:88
+#: monitor_section.cc:107
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
"启用时, 监听正在进行.\n"
"点击来停止监听."
-#: monitor_section.cc:105
+#: monitor_section.cc:124
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:111
+#: monitor_section.cc:130
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:136
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:125
+#: monitor_section.cc:144
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:131
+#: monitor_section.cc:150
msgid "Solo Boost"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:143
+#: monitor_section.cc:162
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:145
+#: monitor_section.cc:164
msgid "SiP Cut"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:157
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:162
+#: monitor_section.cc:181
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:171
+#: monitor_section.cc:190
#, fuzzy
msgid "excl. solo"
msgstr "执行solo"
-#: monitor_section.cc:173
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:180
+#: monitor_section.cc:199
#, fuzzy
msgid "solo » mute"
msgstr "独奏/静音"
-#: monitor_section.cc:182
+#: monitor_section.cc:201
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:208
+#: monitor_section.cc:227
#, fuzzy
msgid "mute"
msgstr "取消静音"
-#: monitor_section.cc:219
+#: monitor_section.cc:238
msgid "dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:226
+#: monitor_section.cc:245
msgid "mono"
msgstr "单声道"
-#: monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:266
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:686
+#: monitor_section.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "Switch monitor to mono"
+msgstr "切换到第二个八度"
+
+#: monitor_section.cc:681
+#, fuzzy
+msgid "Cut monitor"
+msgstr "监控中"
+
+#: monitor_section.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "Dim monitor"
+msgstr "监控中"
+
+#: monitor_section.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "执行solo"
+
+#: monitor_section.cc:693
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:705
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:691
+#: monitor_section.cc:710
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:696
+#: monitor_section.cc:715
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:701
+#: monitor_section.cc:720
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
+#: monitor_section.cc:730
+msgid "In-place solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:732
+msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: monitor_section.cc:734
+msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner.cc:101
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d"
+msgstr ""
+
#: mono_panner_editor.cc:33
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
-#: nag.cc:21
-msgid "Support Ardour Development"
+#: nag.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "Support %1 Development"
msgstr "支持Ardour的开发"
-#: nag.cc:22
+#: nag.cc:42
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "我想来个一次性捐赠"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:43
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr "跟我讲讲关于成为订购者"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:44
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "我已经是订购者了"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:45
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "在下次导出时提醒我一下"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:46
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "以后别再问我了"
-#: nag.cc:29
+#: nag.cc:49
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
"谢谢您的使用!"
-#: nag.cc:38
+#: nag.cc:58
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
msgid "Normalize"
msgstr "标准化"
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:57
msgid "Usage: "
msgstr "用法: "
-#: opts.cc:57
+#: opts.cc:58
msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:59
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version 显示版本信息\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:60
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help 打印此信息\n"
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:61
+msgid ""
+" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:62
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n"
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:63
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
" -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n"
-#: opts.cc:62
+#: opts.cc:64
msgid ""
" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n"
-#: opts.cc:63
+#: opts.cc:65
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
" -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
-#: opts.cc:64
+#: opts.cc:66
#, fuzzy
msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:67
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
-#: opts.cc:66
+#: opts.cc:68
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:69
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:70
+msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:71
msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:73
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n"
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
"and then quit\n"
msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n"
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:76
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:77
msgid ""
" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
"ardour3/ardour.bindings)\n"
msgid "Fav"
msgstr "收"
-#: plugin_selector.cc:86
-msgid "Hid"
-msgstr "隐"
-
#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "可用插件"
msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
+#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of ardour)"
+"version of %1)"
msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
#: plugin_ui.cc:130
msgstr "未知类型编辑器插件"
#: plugin_ui.cc:300
+#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of ardour)"
+"version of %1)"
msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
#: plugin_ui.cc:372
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "没有 %1 端口可连接."
-#: processor_box.cc:382
+#: processor_box.cc:358
#, fuzzy
msgid "Show All Controls"
msgstr "显示所有的自动化"
-#: processor_box.cc:386
+#: processor_box.cc:362
#, fuzzy
msgid "Hide All Controls"
msgstr "隐藏所有自动化"
-#: processor_box.cc:479
+#: processor_box.cc:451
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "完成"
-#: processor_box.cc:479 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1788
+#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
msgid "off"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:746
+#: processor_box.cc:716
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1180 processor_box.cc:1573
+#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "插件不匹配"
-#: processor_box.cc:1183
+#: processor_box.cc:1153
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1189
+#: processor_box.cc:1159
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
"\n"
"此插件:\n"
-#: processor_box.cc:1192
+#: processor_box.cc:1162
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
-#: processor_box.cc:1196
+#: processor_box.cc:1166
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
-#: processor_box.cc:1199
+#: processor_box.cc:1169
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1202
+#: processor_box.cc:1172
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
-#: processor_box.cc:1206
+#: processor_box.cc:1176
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
-#: processor_box.cc:1209
+#: processor_box.cc:1179
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
"\n"
"%1 无法再次插入插件."
-#: processor_box.cc:1246
+#: processor_box.cc:1216
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1576
+#: processor_box.cc:1543
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1761
+#: processor_box.cc:1728
msgid "Rename Processor"
msgstr "重命名处理器"
-#: processor_box.cc:1792
+#: processor_box.cc:1759
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
-#: processor_box.cc:1900
+#: processor_box.cc:1893
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1911
+#: processor_box.cc:1904
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1957
+#: processor_box.cc:1950
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
"你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:1961 processor_box.cc:1986
+#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "确定移除所有"
-#: processor_box.cc:1963 processor_box.cc:1988
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Remove processors"
msgstr "移除处理器"
-#: processor_box.cc:1978
+#: processor_box.cc:1971
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2185
+#: processor_box.cc:2178
msgid "New Plugin"
msgstr "新插件"
-#: processor_box.cc:2188
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Insert"
msgstr "新插入"
-#: processor_box.cc:2191
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2195
+#: processor_box.cc:2188
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2199
+#: processor_box.cc:2192
msgid "Clear (all)"
msgstr "清除(所有)"
-#: processor_box.cc:2201
+#: processor_box.cc:2194
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2203
+#: processor_box.cc:2196
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2229
+#: processor_box.cc:2222
msgid "Activate All"
msgstr "激活所有"
-#: processor_box.cc:2231
+#: processor_box.cc:2224
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "取消激活所有"
-#: processor_box.cc:2233
+#: processor_box.cc:2226
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B 插件"
-#: processor_box.cc:2242
+#: processor_box.cc:2235
msgid "Edit with basic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2488
+#: processor_box.cc:2481
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:51
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:77
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:84
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:429
+#: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:421
+#: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:818
+msgid "Show Video Export Info before export"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:819
+msgid "Show Video Server Startup Dialog"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:820
+msgid "Advanced Setup (remote video server)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:828
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
+"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:830
+msgid "Video Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:835
+msgid ""
+"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
+"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
+"the video-server is runing locally"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:837
+#, fuzzy
+msgid "Video Folder:"
+msgstr "文件:"
+
+#: rc_option_editor.cc:842
+msgid ""
+"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
+"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:849
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:854
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:995
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 首选项"
-#: rc_option_editor.cc:884
+#: rc_option_editor.cc:1006
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP的CPU使用率"
-#: rc_option_editor.cc:888
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "Signal processing uses"
msgstr "信号处理使用"
-#: rc_option_editor.cc:893
+#: rc_option_editor.cc:1015
msgid "all but one processor"
msgstr "除了一个处理器"
-#: rc_option_editor.cc:894
+#: rc_option_editor.cc:1016
msgid "all available processors"
msgstr "所有可用的处理器"
-#: rc_option_editor.cc:897
+#: rc_option_editor.cc:1019
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 处理器"
-#: rc_option_editor.cc:900
+#: rc_option_editor.cc:1022
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:905
+#: rc_option_editor.cc:1027
#, fuzzy
msgid "Options|Undo"
msgstr "选项"
-#: rc_option_editor.cc:912
+#: rc_option_editor.cc:1034
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "确认移除最后的录音"
-#: rc_option_editor.cc:920
+#: rc_option_editor.cc:1042
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "定期备份会话文件"
-#: rc_option_editor.cc:925
+#: rc_option_editor.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Session Management"
msgstr "会话名称:"
-#: rc_option_editor.cc:930
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Always copy imported files"
msgstr "总是复制导入的文件"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:1067
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:958
+#: rc_option_editor.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Click gain level"
msgstr "单击音频文件:"
-#: rc_option_editor.cc:963 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
msgid "Automation"
msgstr "自动化"
-#: rc_option_editor.cc:968
+#: rc_option_editor.cc:1090
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:977
+#: rc_option_editor.cc:1099
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:989
+#: rc_option_editor.cc:1111
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:998
+#: rc_option_editor.cc:1120
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "在xruns出现时停止录音"
-#: rc_option_editor.cc:1002
+#: rc_option_editor.cc:1125
msgid ""
-"<b>When enabled</b> Ardour will stop recording if an over- or underrun is "
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: rc_option_editor.cc:1131
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "在xruns出现时创建标记"
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1140
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "在会话结尾停止"
-#: rc_option_editor.cc:1020
+#: rc_option_editor.cc:1145
msgid ""
-"<b>When enabled</b> if Ardour is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> Ardour will continue to roll past the session end "
-"marker at all times"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1153
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1031
+#: rc_option_editor.cc:1158
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
"the loop\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when Ardour reaches the end which will often cause a small click or "
-"delay"
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1039
+#: rc_option_editor.cc:1166
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1170
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1048
+#: rc_option_editor.cc:1175
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: rc_option_editor.cc:1179
msgid ""
"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1183
msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1060
+#: rc_option_editor.cc:1187
msgid "External timecode source"
msgstr "外部时间码源"
-#: rc_option_editor.cc:1070
+#: rc_option_editor.cc:1197
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1076
+#: rc_option_editor.cc:1203
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
"\n"
"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and Ardour will convert between "
-"the external timecode standard and the session standard."
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1213
#, fuzzy
msgid "External timecode is sync locked"
msgstr "外部时间码源"
-#: rc_option_editor.cc:1092
+#: rc_option_editor.cc:1219
msgid ""
"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1226
msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1232
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
"period.\n"
"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate, however some vendor "
-"use that rate - despite it being against the specs - because the variant of "
-"using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1242
msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1119
+#: rc_option_editor.cc:1246
msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1132
+#: rc_option_editor.cc:1259
#, fuzzy
msgid "LTC Generator"
msgstr "创建者"
-#: rc_option_editor.cc:1137
+#: rc_option_editor.cc:1264
#, fuzzy
msgid "Enable LTC generator"
msgstr "Povolit překlady"
-#: rc_option_editor.cc:1144
+#: rc_option_editor.cc:1271
msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1150
+#: rc_option_editor.cc:1277
msgid ""
-"<b>When enabled</b> Ardour will continue to send LTC information even when "
-"the transport (playhead) is not moving"
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1156
+#: rc_option_editor.cc:1283
#, fuzzy
msgid "LTC generator level"
msgstr "创建者"
-#: rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1287
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1172
+#: rc_option_editor.cc:1299
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "链接所选的区域和音轨"
-#: rc_option_editor.cc:1180
+#: rc_option_editor.cc:1307
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
-#: rc_option_editor.cc:1188
+#: rc_option_editor.cc:1315
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
-#: rc_option_editor.cc:1195
-msgid "Use overlap equivalency for regions"
-msgstr "区域使用重叠等同"
+#: rc_option_editor.cc:1322
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1202
-msgid ""
-"When extending region selection across a group, %1 must decide which regions "
-"are equivalent\n"
-"\n"
-"If enabled, regions are considered \"equivalent\" if they overlap on the "
-"timeline.\n"
-"\n"
-"If disabled, regions are considered \"equivalent\" only if have the same "
-"start time, length and position"
+#: rc_option_editor.cc:1323
+#, fuzzy
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr "缩短已存在的新音符"
+
+#: rc_option_editor.cc:1324
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1334
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1342
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1350
#, fuzzy
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1351
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1352
msgid "only in region gain mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1359
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形标尺"
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1364
msgid "linear"
msgstr "先行"
-#: rc_option_editor.cc:1241
+#: rc_option_editor.cc:1365
msgid "logarithmic"
msgstr "对数"
-#: rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1371
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形形状"
-#: rc_option_editor.cc:1252
+#: rc_option_editor.cc:1376
msgid "traditional"
msgstr "传统的"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "rectified"
msgstr "整流的"
-#: rc_option_editor.cc:1260
+#: rc_option_editor.cc:1384
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "在录制音频的时候显示波形"
-#: rc_option_editor.cc:1268
+#: rc_option_editor.cc:1392
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1400
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284
+#: rc_option_editor.cc:1408
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: rc_option_editor.cc:1416
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1300
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1307
+#: rc_option_editor.cc:1431
msgid "Name new markers"
msgstr "命名新标签"
-#: rc_option_editor.cc:1313
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1319
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1450
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
-#: rc_option_editor.cc:1335
-msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1458
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1469
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1354
+#: rc_option_editor.cc:1470
msgid "audio hardware"
msgstr "音频硬件"
-#: rc_option_editor.cc:1361
+#: rc_option_editor.cc:1477
msgid "Tape machine mode"
msgstr "磁带机模式"
-#: rc_option_editor.cc:1366
+#: rc_option_editor.cc:1482
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "音轨和总线的连接"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1487
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
-#: rc_option_editor.cc:1378
+#: rc_option_editor.cc:1494
msgid "Connect track inputs"
msgstr "链接音轨输入"
-#: rc_option_editor.cc:1383
+#: rc_option_editor.cc:1499
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自动物理数入"
-#: rc_option_editor.cc:1384 rc_option_editor.cc:1397
+#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
msgid "manually"
msgstr "手动"
-#: rc_option_editor.cc:1390
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "链接音轨和总线的输出"
-#: rc_option_editor.cc:1395
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "自动物理数出"
-#: rc_option_editor.cc:1396
+#: rc_option_editor.cc:1512
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自动化主控总线"
-#: rc_option_editor.cc:1401
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid "Denormals"
msgstr "异常"
-#: rc_option_editor.cc:1406
+#: rc_option_editor.cc:1522
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "使用偏压直流放置异常"
-#: rc_option_editor.cc:1413
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid "Processor handling"
msgstr "处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1418
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "no processor handling"
msgstr "无处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1423
+#: rc_option_editor.cc:1539
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1427
+#: rc_option_editor.cc:1543
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1431
+#: rc_option_editor.cc:1547
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1557
#, fuzzy
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "当运输停止时停止插件"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1565
msgid "Make new plugins active"
msgstr "启用新插件"
-#: rc_option_editor.cc:1457
+#: rc_option_editor.cc:1573
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "启用音频自动分析"
-#: rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1581
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "复制遗失的区域通道"
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1487 rc_option_editor.cc:1499
-#: rc_option_editor.cc:1511 rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1527
-#: rc_option_editor.cc:1535 rc_option_editor.cc:1543 rc_option_editor.cc:1551
-#: rc_option_editor.cc:1553 rc_option_editor.cc:1561 rc_option_editor.cc:1569
-#: rc_option_editor.cc:1577
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
+#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
+#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
+#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
+#: rc_option_editor.cc:1693
msgid "Solo / mute"
msgstr "独奏/静音"
-#: rc_option_editor.cc:1475
+#: rc_option_editor.cc:1591
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1598
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1491
+#: rc_option_editor.cc:1607
msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1496
+#: rc_option_editor.cc:1612
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1497
+#: rc_option_editor.cc:1613
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1503
+#: rc_option_editor.cc:1619
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1508
+#: rc_option_editor.cc:1624
msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1625
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1515
+#: rc_option_editor.cc:1631
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1520
+#: rc_option_editor.cc:1636
msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1521
+#: rc_option_editor.cc:1637
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1530
+#: rc_option_editor.cc:1646
msgid "Exclusive solo"
msgstr "执行solo"
-#: rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1654
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1546
+#: rc_option_editor.cc:1662
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1667
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
-#: rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1672
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1564
+#: rc_option_editor.cc:1680
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1688
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1580
+#: rc_option_editor.cc:1696
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:1596
+#: rc_option_editor.cc:1712
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "发送MIDI时间码"
-#: rc_option_editor.cc:1604
+#: rc_option_editor.cc:1720
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1729
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1621
+#: rc_option_editor.cc:1737
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1629
+#: rc_option_editor.cc:1745
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "发送MIDI控制反馈"
-#: rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1753
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "向内的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1646
+#: rc_option_editor.cc:1762
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "向外的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1655
+#: rc_option_editor.cc:1771
msgid "Initial program change"
msgstr "初始程序改变"
-#: rc_option_editor.cc:1664
+#: rc_option_editor.cc:1780
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1672
+#: rc_option_editor.cc:1788
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1680
+#: rc_option_editor.cc:1796
#, fuzzy
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: rc_option_editor.cc:1687 rc_option_editor.cc:1689 rc_option_editor.cc:1691
-#: rc_option_editor.cc:1693 rc_option_editor.cc:1706
+#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
+#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "区域操作"
-#: rc_option_editor.cc:1687
+#: rc_option_editor.cc:1807
+msgid ""
+"Use translations of %1 messages\n"
+" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
+" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1814
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1818
msgid "Control surfaces"
msgstr "控制表面"
-#: rc_option_editor.cc:1697
+#: rc_option_editor.cc:1824
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "控制表面移动的ID"
-#: rc_option_editor.cc:1702
+#: rc_option_editor.cc:1829
msgid "assigned by user"
msgstr "由用户指定"
-#: rc_option_editor.cc:1703
+#: rc_option_editor.cc:1830
msgid "follows order of mixer"
msgstr "混音器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1704
+#: rc_option_editor.cc:1831
msgid "follows order of editor"
msgstr "编辑器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1710 rc_option_editor.cc:1718 rc_option_editor.cc:1728
-#: rc_option_editor.cc:1730 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1757
-#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1779 rc_option_editor.cc:1796
+#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
+#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
+#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
+#: rc_option_editor.cc:1936
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1713
+#: rc_option_editor.cc:1845
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1721
+#: rc_option_editor.cc:1853
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1733
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+#: rc_option_editor.cc:1865
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1873
+msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1750
+#: rc_option_editor.cc:1890
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "混音器"
-#: rc_option_editor.cc:1760
+#: rc_option_editor.cc:1900
msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1769
+#: rc_option_editor.cc:1909
msgid "Meter hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1775
+#: rc_option_editor.cc:1915
msgid "short"
msgstr "短"
-#: rc_option_editor.cc:1776 rc_option_editor.cc:1791
+#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: rc_option_editor.cc:1777
+#: rc_option_editor.cc:1917
msgid "long"
msgstr "长"
-#: rc_option_editor.cc:1783
+#: rc_option_editor.cc:1923
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1789
+#: rc_option_editor.cc:1929
msgid "slowest"
msgstr "最慢"
-#: rc_option_editor.cc:1790
+#: rc_option_editor.cc:1930
msgid "slow"
msgstr "慢"
-#: rc_option_editor.cc:1792
+#: rc_option_editor.cc:1932
msgid "fast"
msgstr "快"
-#: rc_option_editor.cc:1793
+#: rc_option_editor.cc:1933
msgid "faster"
msgstr "较快"
-#: rc_option_editor.cc:1794
+#: rc_option_editor.cc:1934
msgid "fastest"
msgstr "最快"
-#: region_editor.cc:78
+#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgstr "监听此区域"
-#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:74
+#: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
-#: region_editor.cc:89
+#: region_editor.cc:90
msgid "End:"
msgstr "终点:"
-#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
msgid "Length:"
msgstr "长度:"
-#: region_editor.cc:93
+#: region_editor.cc:94
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "同步点 (相对于区域):"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:96
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "同步点 (绝对的):"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:98
msgid "File start:"
msgstr "文件开始:"
-#: region_editor.cc:101
+#: region_editor.cc:102
msgid "Sources:"
msgstr "源:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:104
msgid "Source:"
msgstr "源:"
-#: region_editor.cc:166
+#: region_editor.cc:167
msgid "Region '%1'"
msgstr "区域 '%1'"
-#: region_editor.cc:273
+#: region_editor.cc:274
msgid "change region start position"
msgstr "改变区域开始位置"
-#: region_editor.cc:289
+#: region_editor.cc:290
msgid "change region end position"
msgstr "改变区域结束位置"
-#: region_editor.cc:309
+#: region_editor.cc:310
msgid "change region length"
msgstr "改变区域长度"
-#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
+#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
msgid "change region sync point"
msgstr "改变区域同步点"
msgid "Return "
msgstr "返回"
-#: rhythm_ferret.cc:30
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Percussive Onset"
msgstr "百分比 '%'"
-#: rhythm_ferret.cc:31
+#: rhythm_ferret.cc:50
#, fuzzy
msgid "Note Onset"
msgstr "音符范围"
-#: rhythm_ferret.cc:36
+#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:37
+#: rhythm_ferret.cc:56
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:38
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:59
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "播放列表删除"
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:47
+#: rhythm_ferret.cc:66
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "分离区域"
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:67
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "分离区域"
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:68
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "标准化区域"
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "节奏搜索"
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:79
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
-#: rhythm_ferret.cc:95
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Detection function"
msgstr "检测功能"
-#: rhythm_ferret.cc:99
+#: rhythm_ferret.cc:118
msgid "Trigger gap"
msgstr "触发间隙"
-#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"
-#: rhythm_ferret.cc:109
+#: rhythm_ferret.cc:128
msgid "Peak threshold"
msgstr "峰阈值"
-#: rhythm_ferret.cc:114
+#: rhythm_ferret.cc:133
msgid "Silence threshold"
msgstr "无声阈值"
-#: rhythm_ferret.cc:119
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Sensitivity"
msgstr "灵敏度"
-#: rhythm_ferret.cc:123
+#: rhythm_ferret.cc:142
msgid "Operation"
msgstr "操作"
-#: rhythm_ferret.cc:337
+#: rhythm_ferret.cc:356
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "分离区域 (节奏搜索)"
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "没有选择音轨或总线"
-#: route_time_axis.cc:111
+#: route_time_axis.cc:96
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:112
+#: route_time_axis.cc:97
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:113
+#: route_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:183
+#: route_time_axis.cc:168
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "录音(右键单步调整)"
-#: route_time_axis.cc:185
+#: route_time_axis.cc:171
msgid "Record"
msgstr "录制"
-#: route_time_axis.cc:216
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:219
+#: route_time_axis.cc:204
#, fuzzy
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI控制输入"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:381
msgid "Show All Automation"
msgstr "显示所有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:405
+#: route_time_axis.cc:384
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "显示已有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:408
+#: route_time_axis.cc:387
msgid "Hide All Automation"
msgstr "隐藏所有自动化"
-#: route_time_axis.cc:437
+#: route_time_axis.cc:396
+#, fuzzy
+msgid "Processor automation"
+msgstr "清除自动化"
+
+#: route_time_axis.cc:415
msgid "Color..."
msgstr "颜色..."
-#: route_time_axis.cc:494
+#: route_time_axis.cc:472
msgid "Overlaid"
msgstr "重叠"
-#: route_time_axis.cc:500
+#: route_time_axis.cc:478
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:508
+#: route_time_axis.cc:486
msgid "Layers"
msgstr "层"
-#: route_time_axis.cc:577
+#: route_time_axis.cc:555
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "自动的(基于I/O连接)"
-#: route_time_axis.cc:586
+#: route_time_axis.cc:564
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(当前:现有材料)"
-#: route_time_axis.cc:589
+#: route_time_axis.cc:567
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(当前:捕获时间)"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:575
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "与已有材料对齐"
-#: route_time_axis.cc:602
+#: route_time_axis.cc:580
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "与捕获时间对齐"
-#: route_time_axis.cc:607
+#: route_time_axis.cc:585
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#: route_time_axis.cc:642
+#: route_time_axis.cc:620
msgid "Normal Mode"
msgstr "一般模式"
-#: route_time_axis.cc:648
+#: route_time_axis.cc:626
msgid "Tape Mode"
msgstr "磁带模式"
-#: route_time_axis.cc:654
+#: route_time_axis.cc:632
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "非底层模式"
-#: route_time_axis.cc:665
-msgid "Color Mode"
-msgstr "颜色模式"
-
-#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1611
+#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
-#: route_time_axis.cc:991
+#: route_time_axis.cc:965
msgid "Rename Playlist"
msgstr "重命名播放列表"
-#: route_time_axis.cc:992
+#: route_time_axis.cc:966
msgid "New name for playlist:"
msgstr "新的播放列表名称"
-#: route_time_axis.cc:1077
+#: route_time_axis.cc:1051
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "新拷贝播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
+#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "新播放列表名"
-#: route_time_axis.cc:1130
+#: route_time_axis.cc:1104
msgid "New Playlist"
msgstr "新的播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1319
+#: route_time_axis.cc:1295
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "无法创建音轨,因为"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1476
msgid "New Copy..."
msgstr "新拷贝"
-#: route_time_axis.cc:1504
+#: route_time_axis.cc:1480
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1481
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1510
+#: route_time_axis.cc:1486
msgid "Clear Current"
msgstr "清除当前"
-#: route_time_axis.cc:1513
+#: route_time_axis.cc:1489
msgid "Select From All..."
msgstr "选择所有"
-#: route_time_axis.cc:1601
+#: route_time_axis.cc:1577
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2299
+#: route_time_axis.cc:2267
msgid "Underlays"
msgstr "底层"
-#: route_time_axis.cc:2302
+#: route_time_axis.cc:2270
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "移除 \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2352 route_time_axis.cc:2389
+#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
-#: route_time_axis.cc:2420
+#: route_time_axis.cc:2388
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2424
+#: route_time_axis.cc:2392
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2428
+#: route_time_axis.cc:2396
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2432
+#: route_time_axis.cc:2400
msgid "m"
msgstr ""
msgid "Monitor playback"
msgstr "监听回放"
-#: route_ui.cc:541
+#: route_ui.cc:586
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:723
+#: route_ui.cc:781
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:796
+#: route_ui.cc:854
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:800
+#: route_ui.cc:858
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:804
+#: route_ui.cc:862
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:808
+#: route_ui.cc:866
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:812
+#: route_ui.cc:870
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:874
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:819
+#: route_ui.cc:877
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:881
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:826
+#: route_ui.cc:884
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:827
+#: route_ui.cc:885
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:828
+#: route_ui.cc:886
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1148
+#: route_ui.cc:1206
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo隔离"
-#: route_ui.cc:1177
+#: route_ui.cc:1235
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1183
+#: route_ui.cc:1241
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1189
+#: route_ui.cc:1247
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1195
+#: route_ui.cc:1253
msgid "Main Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1327
+#: route_ui.cc:1385
msgid "Color Selection"
msgstr "颜色选择"
-#: route_ui.cc:1414
+#: route_ui.cc:1472
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
"\n"
"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-#: route_ui.cc:1416
+#: route_ui.cc:1474
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
"\n"
"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-#: route_ui.cc:1424
+#: route_ui.cc:1482
msgid "Remove track"
msgstr "移除音轨"
-#: route_ui.cc:1426
+#: route_ui.cc:1484
msgid "Remove bus"
msgstr "移除总线"
-#: route_ui.cc:1453
+#: route_ui.cc:1511
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
"你确定使用这个名称?"
-#: route_ui.cc:1457
+#: route_ui.cc:1515
msgid "Use the new name"
msgstr "使用新名称"
-#: route_ui.cc:1458
+#: route_ui.cc:1516
msgid "Re-edit the name"
msgstr "重新编辑名称"
-#: route_ui.cc:1471
+#: route_ui.cc:1529
msgid "Rename Track"
msgstr "重命名音轨"
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1531
msgid "Rename Bus"
msgstr "重命名总线"
-#: route_ui.cc:1632
+#: route_ui.cc:1690
msgid " latency"
msgstr " 延迟"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1703
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "无法创建模板根目录%1"
-#: route_ui.cc:1651
+#: route_ui.cc:1709
msgid "Save As Template"
msgstr "另存为模板"
-#: route_ui.cc:1652
+#: route_ui.cc:1710
msgid "Template name:"
msgstr "模板名称:"
-#: route_ui.cc:1725
+#: route_ui.cc:1783
msgid "Remote Control ID"
msgstr "移除控制ID"
-#: route_ui.cc:1735
+#: route_ui.cc:1793
msgid "Remote control ID:"
msgstr "移除控制ID:"
-#: route_ui.cc:1749
+#: route_ui.cc:1807
msgid ""
"The remote control ID of %1 is: %2\n"
"\n"
"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1753
+#: route_ui.cc:1811
#, fuzzy
msgid "the master bus"
msgstr "创建主控总线"
-#: route_ui.cc:1753
+#: route_ui.cc:1811
#, fuzzy
msgid "the monitor bus"
msgstr "创建主控总线"
-#: route_ui.cc:1755
+#: route_ui.cc:1813
msgid ""
"The remote control ID of %6 is: %3\n"
"\n"
"change this%5"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1758
+#: route_ui.cc:1816
#, fuzzy
msgid "the mixer"
msgstr "混音师"
-#: route_ui.cc:1758
+#: route_ui.cc:1816
#, fuzzy
msgid "the editor"
msgstr "高度"
-#: route_ui.cc:1813
+#: route_ui.cc:1871
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1815
+#: route_ui.cc:1873
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
msgstr "60"
#: session_option_editor.cc:65
-msgid "Subframes per frame"
-msgstr "每帧的子帧数"
-
-#: session_option_editor.cc:70
-msgid "80"
-msgstr "80"
-
-#: session_option_editor.cc:71
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: session_option_editor.cc:77
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "上拉/下拉"
-#: session_option_editor.cc:82
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:83
+#: session_option_editor.cc:71
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:72
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:73
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:74
msgid "none"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:87
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:88
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:89
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:90
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:95
+#: session_option_editor.cc:85
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:92
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:98
#, fuzzy
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:102
#, fuzzy
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:109
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:115
#, fuzzy
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr "时间码便宜"
-#: session_option_editor.cc:119
+#: session_option_editor.cc:122
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:126
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:127
+#: session_option_editor.cc:130
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:139
#, fuzzy
msgid "Default crossfade type"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: session_option_editor.cc:141
+#: session_option_editor.cc:144
msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:142
+#: session_option_editor.cc:145
msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:150
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:148
+#: session_option_editor.cc:151
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: session_option_editor.cc:157
+#: session_option_editor.cc:160
msgid "Region fades active"
msgstr "区域淡入淡出活动"
-#: session_option_editor.cc:164
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "Region fades visible"
msgstr "区域淡入淡出可见"
-#: session_option_editor.cc:171 session_option_editor.cc:184
-#: session_option_editor.cc:198 session_option_editor.cc:200
-#: session_option_editor.cc:206 session_option_editor.cc:213
+#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
+#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "媒体"
-#: session_option_editor.cc:171
+#: session_option_editor.cc:174
msgid "Audio file format"
msgstr "音频文件格式"
-#: session_option_editor.cc:175
+#: session_option_editor.cc:178
msgid "Sample format"
msgstr "采样格式"
-#: session_option_editor.cc:180
+#: session_option_editor.cc:183
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32位浮点"
-#: session_option_editor.cc:181
+#: session_option_editor.cc:184
msgid "24-bit integer"
msgstr "24位整形"
-#: session_option_editor.cc:182
+#: session_option_editor.cc:185
msgid "16-bit integer"
msgstr "16位整形"
-#: session_option_editor.cc:188
+#: session_option_editor.cc:191
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
-#: session_option_editor.cc:193
+#: session_option_editor.cc:196
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
-#: session_option_editor.cc:194
+#: session_option_editor.cc:197
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:195
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "File locations"
msgstr "文件位置"
-#: session_option_editor.cc:202
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "音频文件搜索位置:"
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "MIDI文件搜索文职:"
-#: session_option_editor.cc:219
+#: session_option_editor.cc:222
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:226
+#: session_option_editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: session_option_editor.cc:237
+#: session_option_editor.cc:240
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:244
+#: session_option_editor.cc:247
#, fuzzy
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
"处理相同音符和\n"
"声道重叠的策略"
-#: session_option_editor.cc:249
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "never allow them"
msgstr "从不允许"
-#: session_option_editor.cc:250
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "不做任何特殊处理"
-#: session_option_editor.cc:251
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:255
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "缩短已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "缩短已存在的新音符"
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:257
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:262
+#: session_option_editor.cc:265
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:272
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
msgid "Search Tags"
msgstr "搜索标签"
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:535
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "整理"
-#: sfdb_ui.cc:545
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "最大的"
-#: sfdb_ui.cc:546
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "快捷键"
-#: sfdb_ui.cc:547
+#: sfdb_ui.cc:545
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "最慢"
-#: sfdb_ui.cc:548
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:549
+#: sfdb_ui.cc:547
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550
+#: sfdb_ui.cc:548
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "开始下载"
-#: sfdb_ui.cc:551
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:552
+#: sfdb_ui.cc:550
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:555
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:572
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:570
+#: sfdb_ui.cc:573
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "重命名"
-#: sfdb_ui.cc:572
+#: sfdb_ui.cc:575
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "持续时间(秒)"
-#: sfdb_ui.cc:573
+#: sfdb_ui.cc:576
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "最大化尺寸"
-#: sfdb_ui.cc:574
+#: sfdb_ui.cc:577
#, fuzzy
msgid "Samplerate"
msgstr "采样率"
-#: sfdb_ui.cc:575
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:590
+#: sfdb_ui.cc:594
msgid "Search Freesound"
msgstr "寻找自由的声音"
-#: sfdb_ui.cc:611
+#: sfdb_ui.cc:615
msgid "Press to import selected files and close this window"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:612
+#: sfdb_ui.cc:616
msgid "Press to import selected files and leave this window open"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:613
+#: sfdb_ui.cc:617
msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:840
+#: sfdb_ui.cc:846
msgid "found %1 match"
msgid_plural "found %1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:855
+#: sfdb_ui.cc:862
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
-#: sfdb_ui.cc:909
-msgid "Searching Page %1 of %2, click Stop to cancel"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:960
+msgid "%1 more page of 100 results available"
+msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:911
-msgid "Searching, click Stop to cancel"
+#: sfdb_ui.cc:965
+msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1012
+#: sfdb_ui.cc:1029
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1014
+#: sfdb_ui.cc:1031
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1016 sfdb_ui.cc:1018
+#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1020
+#: sfdb_ui.cc:1037
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1062
+#: sfdb_ui.cc:1070
msgid "Search returned no results."
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1064
+#: sfdb_ui.cc:1072
msgid "Found %1 match"
msgid_plural "Found %1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1268 sfdb_ui.cc:1575 sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1643
+#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
msgid "one track per file"
msgstr "1音轨/1文件"
-#: sfdb_ui.cc:1271 sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1644
+#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
msgid "one track per channel"
msgstr "1音轨/1声道"
-#: sfdb_ui.cc:1279 sfdb_ui.cc:1628 sfdb_ui.cc:1645
+#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
msgid "sequence files"
msgstr "顺序文件"
-#: sfdb_ui.cc:1282 sfdb_ui.cc:1633
+#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
msgid "all files in one track"
msgstr "所有文件在一个音轨上"
-#: sfdb_ui.cc:1283 sfdb_ui.cc:1627
+#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
msgid "merge files"
msgstr "合并文件"
-#: sfdb_ui.cc:1289 sfdb_ui.cc:1630
+#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
msgid "one region per file"
msgstr "1区域/1文件"
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1631
+#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
msgid "one region per channel"
msgstr "1区域/1声道"
-#: sfdb_ui.cc:1297 sfdb_ui.cc:1632 sfdb_ui.cc:1646
+#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
msgid "all files in one region"
msgstr "所有文件在一个区域"
-#: sfdb_ui.cc:1363
+#: sfdb_ui.cc:1373
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
"一个或多个所选文件\n"
"不能被用于 %1"
-#: sfdb_ui.cc:1503
+#: sfdb_ui.cc:1513
msgid "Copy files to session"
msgstr "复制文件到会话"
-#: sfdb_ui.cc:1520 sfdb_ui.cc:1683
+#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
msgid "file timestamp"
msgstr "文件时间戳"
-#: sfdb_ui.cc:1521 sfdb_ui.cc:1685
+#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
msgid "edit point"
msgstr "编辑点"
-#: sfdb_ui.cc:1522 sfdb_ui.cc:1687
+#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
msgid "playhead"
msgstr "播放头"
-#: sfdb_ui.cc:1523
+#: sfdb_ui.cc:1533
msgid "session start"
msgstr "开始会话"
-#: sfdb_ui.cc:1528
+#: sfdb_ui.cc:1538
msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1550
+#: sfdb_ui.cc:1560
#, fuzzy
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr "插入于:"
-#: sfdb_ui.cc:1563
+#: sfdb_ui.cc:1573
#, fuzzy
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr "<b>共享中</b>"
-#: sfdb_ui.cc:1581
+#: sfdb_ui.cc:1591
#, fuzzy
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr "采样率转换质量"
-#: sfdb_ui.cc:1593 sfdb_ui.cc:1699
+#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
msgid "Best"
msgstr "最佳质量"
-#: sfdb_ui.cc:1594 sfdb_ui.cc:1701
+#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
msgid "Good"
msgstr "高质量"
-#: sfdb_ui.cc:1595 sfdb_ui.cc:1703
+#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
msgid "Quick"
msgstr "速度优先"
-#: sfdb_ui.cc:1597
+#: sfdb_ui.cc:1607
msgid "Fastest"
msgstr "最快"
msgid "Units"
msgstr "单元"
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:594
+#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:597
+#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
msgid "Wheel"
msgstr ""
msgid "Maximum speed"
msgstr "速度最大化"
-#: shuttle_control.cc:556
+#: shuttle_control.cc:560
msgid "Playing"
msgstr "正在播放"
-#: shuttle_control.cc:571
+#: shuttle_control.cc:575
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d 半音"
-#: shuttle_control.cc:573
+#: shuttle_control.cc:577
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d semitones"
-#: shuttle_control.cc:578
+#: shuttle_control.cc:582
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:77
+#: startup.cc:72
#, fuzzy
msgid "Create a new session"
msgstr "打开一个新建的会话"
-#: startup.cc:78
+#: startup.cc:73
msgid "Open an existing session"
msgstr "打开一个已存在的会话"
-#: startup.cc:79
+#: startup.cc:74
+#, fuzzy
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"Ardour will play NO role in monitoring"
+"%1 will play NO role in monitoring"
msgstr ""
"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
"Ardour将没有控制作用."
-#: startup.cc:81
+#: startup.cc:76
#, fuzzy
msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
-#: startup.cc:84
+#: startup.cc:79
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: startup.cc:202
+#: startup.cc:196
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
+"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
"\n"
"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
"report issues\n"
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:228
+#: startup.cc:220
#, fuzzy
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "这是Alpha版"
-#: startup.cc:335
+#: startup.cc:326
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "音频/MIDI设置"
-#: startup.cc:347
+#: startup.cc:338
#, fuzzy
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"\n"
"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
-#: startup.cc:373
+#: startup.cc:364
msgid "Welcome to %1"
msgstr "欢迎进入 %1"
-#: startup.cc:396
+#: startup.cc:387
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
-#: startup.cc:402
+#: startup.cc:393
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
"\n"
"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
-#: startup.cc:424
+#: startup.cc:417
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: startup.cc:445
+#: startup.cc:438
#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"\n"
"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
-#: startup.cc:466
+#: startup.cc:459
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "检控选择"
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:482
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "直接用主控总线"
-#: startup.cc:491
+#: startup.cc:484
#, fuzzy
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
"直接连接主控总线到硬件输出.\n"
"<i>适合于简单的使用</i>."
-#: startup.cc:500
+#: startup.cc:493
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "用一个额外的主控总线"
-#: startup.cc:503
+#: startup.cc:496
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
"用一个监控总线\n"
"监控时有更好的控制, 不影响混音"
-#: startup.cc:525
+#: startup.cc:518
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:536
+#: startup.cc:529
msgid "Monitor Section"
msgstr "监控部分"
-#: startup.cc:576
+#: startup.cc:569
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "你想干什么?"
-#: startup.cc:705
+#: startup.cc:704
msgid "Open"
msgstr "打开 "
-#: startup.cc:751
+#: startup.cc:750
msgid "Session name:"
msgstr "会话名称:"
-#: startup.cc:774
+#: startup.cc:773
msgid "Create session folder in:"
msgstr "在创建会话文件夹:"
msgid "New Session"
msgstr "新会话"
-#: startup.cc:1042
+#: startup.cc:1043
msgid "Select session file"
msgstr "选择会话文件"
-#: startup.cc:1058
+#: startup.cc:1059
msgid "Browse:"
msgstr "浏览:"
-#: startup.cc:1067
+#: startup.cc:1068
msgid "Select a session"
msgstr "选择一个会话"
-#: startup.cc:1093 startup.cc:1094 startup.cc:1095
+#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
msgid "channels"
msgstr "声道"
-#: startup.cc:1109
+#: startup.cc:1110
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>总线</b>"
-#: startup.cc:1110
+#: startup.cc:1111
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>输入</b>"
-#: startup.cc:1111
+#: startup.cc:1112
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>输出</b>"
-#: startup.cc:1119
+#: startup.cc:1120
msgid "Create master bus"
msgstr "创建主控总线"
-#: startup.cc:1129
+#: startup.cc:1130
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical inputs"
msgstr "自动连接物理输入"
-#: startup.cc:1136 startup.cc:1195
+#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
msgid "Use only"
msgstr "仅使用"
-#: startup.cc:1189
+#: startup.cc:1190
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "自动连接到输出"
-#: startup.cc:1211
+#: startup.cc:1212
msgid "... to master bus"
msgstr "... 到主控总线"
-#: startup.cc:1221
+#: startup.cc:1222
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... 到物理输出"
-#: startup.cc:1271
+#: startup.cc:1272
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "高级会话选项"
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
msgid "Octave"
msgstr "八度"
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note A"
msgstr "插入音符A"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "插入音符A#"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note B"
msgstr "插入音符B"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note C"
msgstr "插入音符C"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "插入音符C#"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note D"
msgstr "插入音符D"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "插入音符D#"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note E"
msgstr "插入音符E"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note F"
msgstr "插入音符F"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "插入音符F#"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:609
msgid "Insert Note G"
msgstr "插入音符G"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "插入音符G#"
-#: step_entry.cc:610
+#: step_entry.cc:612
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "插入一个全休止符"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:613
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
-#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
msgid "Move to next octave"
msgstr "移动到下一个八度"
-#: step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:618
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "向后移动一个音符"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:619
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "向前移动一个音符"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:621
msgid "Increase Note Length"
msgstr "增加音符长度"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:622
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "降低音符长度"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:624
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "移动到下一个音符力度"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:625
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "移动到上一个音符力度"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:627
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "增加音符力度"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:628
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "降低音符力度"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "切换到第一个八度"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "切换到第二个八度"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "切换到第三个八度"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "切换到第四个八度"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "切换到第五个八度"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "切换到第六个八度"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "切换到第七个八度"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "切换到第八个八度"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "切换到第九个八度"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:639
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "切换到第十个八度"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:640
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "切换到第十一个八度"
-#: step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "设置为全音符"
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "设置为二分音符"
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "设置为三分音符"
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "设置为四分音符"
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "设置为八分音符"
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "设置为十六分音符"
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "设置为三十二分音符"
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:659
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "设置为六十四分音符"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "设置音符力度为最弱音"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "设置音符力度为极弱音"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "设置音符力度为弱音"
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "设置音符力度为中弱音"
-#: step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "设置音符力度为中强音"
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:674
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "设置音符力度为强音"
-#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
+#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "设置音符力度为最强音"
-#: step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:680
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:685
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:691
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:692
+#: step_entry.cc:694
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:696
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "通过音符长度保持选择音符"
+#: stereo_panner.cc:108
+#, c-format
+msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
+msgstr ""
+
#: stereo_panner_editor.cc:35
#, fuzzy
msgid "Stereo Panner"
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
-#: time_axis_view.cc:121
-msgid "gTortnam"
+#: time_axis_view.cc:114
+msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
#: time_axis_view_item.cc:332
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#~ msgid "Hid"
+#~ msgstr "隐"
+
+#~ msgid "Translations disabled"
+#~ msgstr "取消翻译功能"
+
+#~ msgid "Translations enabled"
+#~ msgstr "开启翻译功能"
+
+#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect."
+#~ msgstr "请重启 %1 使之生效."
+
+#~ msgid "Enable Translations"
+#~ msgstr "Povolit překlady"
+
+#~ msgid "Locate to Range Mark"
+#~ msgstr "定位到范围标记"
+
+#~ msgid "Play from Range Mark"
+#~ msgstr "从范围标记播放"
+
+#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
+#~ msgstr "在一个设备上回放/录音"
+
+#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
+#~ msgstr "在两个设备上回放/录音"
+
+#~ msgid "Channel:"
+#~ msgstr "声道"
+
+#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
+#~ msgstr "区域使用重叠等同"
+
+#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
+#~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
+
+#~ msgid "Subframes per frame"
+#~ msgstr "每帧的子帧数"
+
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
+
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
+
#, fuzzy
#~ msgid "could not create a new mixed track"
#~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨"