msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Thomas Charbonnel"
-msgstr "三声道"
-
#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Mike Start"
-msgstr "开始"
-
-#: about.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "Mark Stewart"
-msgstr "标记"
-
#: about.cc:173
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
+"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:191
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:192
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:194
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:195
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:199
+#: about.cc:200
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:200
+#: about.cc:201
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:202
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:579
+#: about.cc:580
msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:583
+#: about.cc:584
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:584
+#: about.cc:585
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:588
+#: about.cc:589
msgid "Config"
msgstr "配置"
-#: actions.cc:80
+#: actions.cc:85
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "载入菜单 %1"
-#: actions.cc:83 actions.cc:84
+#: actions.cc:88 actions.cc:89
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
-#: actions.cc:86
+#: actions.cc:91
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
-#: actions.cc:90 actions.cc:91
+#: actions.cc:95 actions.cc:96
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:500
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "添加音轨或总线"
msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr "添加音频音轨"
-
-#: add_route_dialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Tracks"
-msgstr "MIDI示踪"
-
-#: add_route_dialog.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Audio+MIDI Tracks"
-msgstr "添加MIDI音轨"
-
-#: add_route_dialog.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Busses"
-msgstr "总线"
-
-#: add_route_dialog.cc:104
+#: add_route_dialog.cc:101
msgid "Add:"
msgstr "添加:"
-#: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:114 startup.cc:841 time_fx_dialog.cc:91
+#: add_video_dialog.cc:150 video_server_dialog.cc:112
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"
-#: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
-#: route_group_dialog.cc:66
+#: add_route_dialog.cc:124 bundle_manager.cc:192 region_editor.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:65
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: add_route_dialog.cc:157
+#: add_route_dialog.cc:154
msgid "Group:"
msgstr "分组:"
-#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
-#: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
-#: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
-#: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
-#: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
+#: add_route_dialog.cc:215 add_route_dialog.cc:224 add_route_dialog.cc:298
+#: rc_option_editor.cc:1456 rc_option_editor.cc:1458 rc_option_editor.cc:1460
+#: rc_option_editor.cc:1478 rc_option_editor.cc:1480 rc_option_editor.cc:1488
+#: rc_option_editor.cc:1490 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1521
+#: rc_option_editor.cc:1523 rc_option_editor.cc:1525 rc_option_editor.cc:1556
+#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1560 rc_option_editor.cc:1568
+#: rc_option_editor.cc:1576 rc_option_editor.cc:1584
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
-#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
-#: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
-#: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
-#: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
-#: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
+#: add_route_dialog.cc:216 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:299
+#: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1707
+#: rc_option_editor.cc:1715 rc_option_editor.cc:1723 rc_option_editor.cc:1732
+#: rc_option_editor.cc:1740 rc_option_editor.cc:1748 rc_option_editor.cc:1756
+#: rc_option_editor.cc:1765 rc_option_editor.cc:1774 rc_option_editor.cc:1783
+#: rc_option_editor.cc:1791 rc_option_editor.cc:1799
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "Audio+MIDI"
-msgstr "音频"
-
-#: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:301
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: add_route_dialog.cc:263
+#: add_route_dialog.cc:260
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
"both audio and MIDI input data\n"
"track instead."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
-#: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
+#: add_route_dialog.cc:319 add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:385
+#: editor_rulers.cc:377 time_axis_view.cc:1305
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
+#: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:340
msgid "Non Layered"
msgstr "不分层的"
-#: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
+#: add_route_dialog.cc:323 add_route_dialog.cc:342
msgid "Tape"
msgstr "带"
-#: add_route_dialog.cc:426
+#: add_route_dialog.cc:423
msgid "Mono"
msgstr "单声道"
-#: add_route_dialog.cc:430
+#: add_route_dialog.cc:427
msgid "Stereo"
msgstr "双声道"
-#: add_route_dialog.cc:454
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "3 Channel"
msgstr "三声道"
-#: add_route_dialog.cc:458
+#: add_route_dialog.cc:455
msgid "4 Channel"
msgstr "四声道"
-#: add_route_dialog.cc:462
+#: add_route_dialog.cc:459
msgid "5 Channel"
msgstr "五声道"
-#: add_route_dialog.cc:466
+#: add_route_dialog.cc:463
msgid "6 Channel"
msgstr "六声道"
-#: add_route_dialog.cc:470
+#: add_route_dialog.cc:467
msgid "8 Channel"
msgstr "八声道"
-#: add_route_dialog.cc:474
+#: add_route_dialog.cc:471
msgid "12 Channel"
msgstr "十二声道"
-#: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
+#: add_route_dialog.cc:475 mixer_strip.cc:2131
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:508 add_route_dialog.cc:524 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "新群组"
-#: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:512 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "没有群组"
-#: add_route_dialog.cc:587
+#: add_route_dialog.cc:588
msgid "-none-"
msgstr ""
msgid "Ambiguous File"
msgstr "模糊的文件"
-#: ambiguous_file_dialog.cc:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
-"\n"
-
#: ambiguous_file_dialog.cc:44
msgid ""
"\n"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "快速傅立叶变换分析视窗"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1856
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "频谱分析"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:557
#: session_metadata_dialog.cc:546
msgid "Track"
msgstr "音轨"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
-#: mixer_ui.cc:1792
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:616 mixer_ui.cc:125
+#: mixer_ui.cc:1795
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "重新分析数据"
-#: ardour_button.cc:658
+#: ardour_button.cc:704
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "audition"
-msgstr "监听"
-
-#: ardour_ui.cc:169
+#: ardour_ui.cc:181
msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "feedback"
-msgstr "反馈"
+#: ardour_ui.cc:187 speaker_dialog.cc:36
+msgid "Speaker Configuration"
+msgstr "扬声器配置"
+
+#: ardour_ui.cc:188 theme_manager.cc:56 theme_manager.cc:64
+msgid "Theme Manager"
+msgstr "主题管理"
+
+#: ardour_ui.cc:189 keyeditor.cc:53
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "按键绑定"
+
+#: ardour_ui.cc:190
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: ardour_ui.cc:192
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: ardour_ui.cc:193 location_ui.cc:1146
+msgid "Locations"
+msgstr "位置"
+
+#: ardour_ui.cc:194 route_params_ui.cc:58 route_params_ui.cc:606
+msgid "Tracks and Busses"
+msgstr "音轨和总线"
+
+#: ardour_ui.cc:195
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: ardour_ui.cc:197 bundle_manager.cc:263
+msgid "Bundle Manager"
+msgstr "捆绑管理"
+
+#: ardour_ui.cc:198 big_clock_window.cc:35
+msgid "Big Clock"
+msgstr "大时钟"
-#: ardour_ui.cc:172
+#: ardour_ui.cc:202
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: ardour_ui.cc:293
-msgid "could not initialize %1."
-msgstr "无法初始化 %1."
-
-#: ardour_ui.cc:353
+#: ardour_ui.cc:388
msgid "Starting audio engine"
msgstr "启动音频引擎"
-#: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
+#: ardour_ui.cc:758 startup.cc:638
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 准备就绪"
-#: ardour_ui.cc:783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
-msgstr ""
-"警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命"
-"令'ulimit -l'查看内存的限制.\n"
-"\n"
-"此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
-
-#: ardour_ui.cc:800
+#: ardour_ui.cc:823
msgid "Do not show this window again"
msgstr "不再显示此窗口"
-#: ardour_ui.cc:847
+#: ardour_ui.cc:865
msgid "Don't quit"
msgstr "不退出"
-#: ardour_ui.cc:848
+#: ardour_ui.cc:866
msgid "Just quit"
msgstr "不保存而退出"
-#: ardour_ui.cc:849
+#: ardour_ui.cc:867
msgid "Save and quit"
msgstr "保存并退出"
-#: ardour_ui.cc:859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 was unable to save your session.\n"
-"\n"
-"If you still wish to quit, please use the\n"
-"\n"
-"\"Just quit\" option."
-msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:890
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 cleans up..."
-msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-
-#: ardour_ui.cc:908
+#: ardour_ui.cc:925
msgid "Unsaved Session"
msgstr "未保存的会话"
-#: ardour_ui.cc:929
+#: ardour_ui.cc:946
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:949
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"你想干吗?"
-#: ardour_ui.cc:946
+#: ardour_ui.cc:963
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1024
+#: ardour_ui.cc:1049
msgid "disconnected"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:1056
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:1060
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1053
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "文件开始:"
-
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:1082
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1060
-#, fuzzy
-msgid "WAV"
-msgstr "WAVE"
-
-#: ardour_ui.cc:1063
+#: ardour_ui.cc:1088
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
+#: ardour_ui.cc:1091 session_option_editor.cc:197
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1094
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1072
+#: ardour_ui.cc:1097
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1075
+#: ardour_ui.cc:1100
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1083
+#: ardour_ui.cc:1108
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1086
+#: ardour_ui.cc:1111
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1089
+#: ardour_ui.cc:1114
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1108
+#: ardour_ui.cc:1133
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1127
+#: ardour_ui.cc:1152
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1163
+#: ardour_ui.cc:1188
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1165
+#: ardour_ui.cc:1190
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1183
+#: ardour_ui.cc:1208
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1194
+#: ardour_ui.cc:1219
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1220
+#: ardour_ui.cc:1245
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
+#: ardour_ui.cc:1362 ardour_ui.cc:1371 startup.cc:1054
msgid "Recent Sessions"
msgstr "最近的会话"
-#: ardour_ui.cc:1428
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
"%1 未连接到 JACK.\n"
"再此情况下,你无法打开或关闭会话"
-#: ardour_ui.cc:1455
+#: ardour_ui.cc:1478
msgid "Open Session"
msgstr "打开会话"
-#: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
+#: ardour_ui.cc:1503 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1083
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1 会话"
-#: ardour_ui.cc:1510
+#: ardour_ui.cc:1540
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
-#: ardour_ui.cc:1518
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new mixed track"
-msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
-msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
-
-#: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
+#: ardour_ui.cc:1554 ardour_ui.cc:1615
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"无法继续新建音轨或总线\n"
"请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
-#: ardour_ui.cc:1559
+#: ardour_ui.cc:1589
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
-#: ardour_ui.cc:1568
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio track"
-msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
-msgstr[0] "无法新建音频音轨"
-msgstr[1] "无法新建音频音轨"
-
-#: ardour_ui.cc:1577
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new audio bus"
-msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线"
-msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线"
-
-#: ardour_ui.cc:1694
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
-"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
-msgstr ""
-"在录音之前,请创建至少一个音轨\n"
-"请查看会话菜单."
-
-#: ardour_ui.cc:2084
+#: ardour_ui.cc:2114
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2086
+#: ardour_ui.cc:2116
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
"原因是 %1 不够快.\n"
"尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
-#: ardour_ui.cc:2112
+#: ardour_ui.cc:2142
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "无法启动会话"
-#: ardour_ui.cc:2192
+#: ardour_ui.cc:2222
msgid "Take Snapshot"
msgstr "快照"
-#: ardour_ui.cc:2193
+#: ardour_ui.cc:2223
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"快照文件名不要包含字符 '/'"
-
-#: ardour_ui.cc:2229
+#: ardour_ui.cc:2259
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "确定覆盖快照"
-#: ardour_ui.cc:2230
+#: ardour_ui.cc:2260
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2263 utils_videotl.cc:67
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: ardour_ui.cc:2267
+#: ardour_ui.cc:2297
msgid "Rename Session"
msgstr "重命名会话"
-#: ardour_ui.cc:2268
+#: ardour_ui.cc:2298
msgid "New session name"
msgstr "新建快照的名称"
-#: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"为了确保在不同系统的兼容性\n"
-"会话文件名不要包含字符 '/'"
-
-#: ardour_ui.cc:2290
+#: ardour_ui.cc:2320
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
-#: ardour_ui.cc:2299
+#: ardour_ui.cc:2329
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
"重命名会话失败.\n"
"从现在开始事情将会变得乱七八糟"
-#: ardour_ui.cc:2414
+#: ardour_ui.cc:2440
msgid "Save Template"
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui.cc:2415
+#: ardour_ui.cc:2441
msgid "Name for template:"
msgstr "模板名:"
-#: ardour_ui.cc:2416
+#: ardour_ui.cc:2442
msgid "-template"
msgstr "-模板"
-#: ardour_ui.cc:2454
+#: ardour_ui.cc:2480
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"%1\n"
"已存在. 打开它?"
-#: ardour_ui.cc:2464
+#: ardour_ui.cc:2490
msgid "Open Existing Session"
msgstr "打开已存在的会话"
-#: ardour_ui.cc:2702
+#: ardour_ui.cc:2728
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
-#: ardour_ui.cc:2792
+#: ardour_ui.cc:2815
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "请等待 %1 载入会话"
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:2830
msgid "Port Registration Error"
msgstr "端口(port)注册错误"
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:2831
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2829
+#: ardour_ui.cc:2852
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
-#: ardour_ui.cc:2835
+#: ardour_ui.cc:2858
msgid "Loading Error"
msgstr "装载错误"
-#: ardour_ui.cc:2836
+#: ardour_ui.cc:2859
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
-#: ardour_ui.cc:2918
+#: ardour_ui.cc:2941
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
-#: ardour_ui.cc:3045
+#: ardour_ui.cc:3041
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "没有可以清空的文件"
-#: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
+#: ardour_ui.cc:3045 ardour_ui.cc:3055 ardour_ui.cc:3188 ardour_ui.cc:3195
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "清空"
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:3046
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3109
+#: ardour_ui.cc:3105
msgid "kilo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3112
+#: ardour_ui.cc:3108
msgid "mega"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3115
+#: ardour_ui.cc:3111
msgid "giga"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgid_plural ""
-"The following %1 files were deleted from %2,\n"
-"releasing %3 %4bytes of disk space"
-msgstr[0] ""
-"下列文件被删除于\n"
-"%2,\n"
-"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-msgstr[1] ""
-"下列文件被删除于\n"
-"%2,\n"
-"释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-
-#: ardour_ui.cc:3127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following file was not in use and \n"
-"has been moved to: %2\n"
-"\n"
-"After a restart of %5\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-"\n"
-"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgid_plural ""
-"The following %1 files were not in use and \n"
-"have been moved to: %2\n"
-"\n"
-"After a restart of %5\n"
-"\n"
-"<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-"\n"
-"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-msgstr[0] ""
-"以下文件 %1 没被用到,\n"
-"并且被移动到:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"重启Ardour后\n"
-"\n"
-"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
-"\n"
-"将会释放额外的\n"
-"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-msgstr[1] ""
-"以下文件 %1 没被用到,\n"
-"并且被移动到:\n"
-"\t\t\t\t%2\n"
-"\n"
-"重启Ardour后\n"
-"\n"
-"会话 -> 清空 -> 回收站\n"
-"\n"
-"将会释放额外的\n"
-"%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:3187
+#: ardour_ui.cc:3183
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "您确认要删除这些文件吗"
-#: ardour_ui.cc:3194
+#: ardour_ui.cc:3190
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
"清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
-#: ardour_ui.cc:3202
+#: ardour_ui.cc:3198
msgid "CleanupDialog"
msgstr "清空对话框"
-#: ardour_ui.cc:3232
+#: ardour_ui.cc:3228
msgid "Cleaned Files"
msgstr "清除文件"
-#: ardour_ui.cc:3249
+#: ardour_ui.cc:3245
msgid "deleted file"
msgstr "删除文件"
-#: ardour_ui.cc:3346
+#: ardour_ui.cc:3337
msgid ""
"Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3350
+#: ardour_ui.cc:3341
msgid "Stop Video-Server"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3351
+#: ardour_ui.cc:3342
msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3354
-#, fuzzy
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "是, 销毁它."
-
-#: ardour_ui.cc:3380
+#: ardour_ui.cc:3371
msgid "The Video Server is already started."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3382
+#: ardour_ui.cc:3373
msgid ""
"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
"new instance."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
+#: ardour_ui.cc:3381 ardour_ui.cc:3471
msgid ""
"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
"in Edit -> Preferences."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3414
+#: ardour_ui.cc:3405
msgid "Specified docroot is not an existing directory."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3419
+#: ardour_ui.cc:3410
msgid "Given Video Server is not an executable file."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
+#: ardour_ui.cc:3443
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3452
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:3497 editor_audio_import.cc:632
msgid "could not open %1"
msgstr "无法打开%1"
-#: ardour_ui.cc:3489
+#: ardour_ui.cc:3501
msgid "no video-file selected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3650
+#: ardour_ui.cc:3673
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
-#: ardour_ui.cc:3679
+#: ardour_ui.cc:3702
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3698
+#: ardour_ui.cc:3721
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
"\n"
"确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
-#: ardour_ui.cc:3738
+#: ardour_ui.cc:3761
msgid "Crash Recovery"
msgstr "崩溃恢复"
-#: ardour_ui.cc:3739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This session appears to have been in the\n"
-"middle of recording when %1 or\n"
-"the computer was shutdown.\n"
-"\n"
-"%1 can recover any captured audio for\n"
-"you, or it can ignore it. Please decide\n"
-"what you would like to do.\n"
-msgstr ""
-"这个会话貌似曾在录音的时候被\n"
-"Ardour或计算机强制关闭了\n"
-"\n"
-"Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
-"你也可以忽略它. 请你选择.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:3751
+#: ardour_ui.cc:3774
msgid "Ignore crash data"
msgstr "忽略崩毁的数据"
-#: ardour_ui.cc:3752
+#: ardour_ui.cc:3775
msgid "Recover from crash"
msgstr "恢复到崩溃前"
-#: ardour_ui.cc:3772
+#: ardour_ui.cc:3795
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "采样率不匹配"
-#: ardour_ui.cc:3773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n"
-"\n"
-"当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:3782
+#: ardour_ui.cc:3805
msgid "Do not load session"
msgstr "不要装载会话"
-#: ardour_ui.cc:3783
+#: ardour_ui.cc:3806
msgid "Load session anyway"
msgstr "转载会话"
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3829
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "无法断开JACK的连接"
-#: ardour_ui.cc:3817
+#: ardour_ui.cc:3842
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "无法重新连接到JACK"
-#: ardour_ui.cc:3902
-msgid "Check the website for more..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3915
-msgid "Click to open the program website in your web browser"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4152
+#: ardour_ui.cc:4116
msgid ""
"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
"\n"
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
-#: ardour_ui2.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Play from playhead"
msgstr "从播放头播放"
-#: ardour_ui2.cc:128
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Stop playback"
msgstr "停止回放"
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Toggle record"
msgstr "出发录音"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Play range/selection"
msgstr "播放范围/选区"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Go to start of session"
msgstr "转至会话起点"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid "Go to end of session"
msgstr "转至会话终点"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Play loop range"
msgstr "播放循环范围"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
-#: ardour_ui2.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
-msgstr "播放头到范围开始"
-
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:141
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
+#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:101
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
"当启用时监听开始.\n"
"点击停止监听."
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:144
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:142
+#: ardour_ui2.cc:145
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:146
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:175
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[错误]:"
-#: ardour_ui2.cc:177
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[警告]:"
-#: ardour_ui2.cc:179
+#: ardour_ui2.cc:183
msgid "[INFO]: "
msgstr "[信息]: "
-#: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:377
msgid "Auto Return"
msgstr "自动返回"
-#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui2.cc:249 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Follow Edits"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
-#: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
-#: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
-#: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
-#: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
-#: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
-#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
+#: ardour_ui2.cc:628 rc_option_editor.cc:1004 rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1037 rc_option_editor.cc:1045 rc_option_editor.cc:1047
+#: rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1062 rc_option_editor.cc:1071
+#: rc_option_editor.cc:1073 rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1094
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:259
+#: session_option_editor.cc:261 session_option_editor.cc:268
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
msgid "Setup Mixer"
msgstr "设置混音器"
-#: ardour_ui_dependents.cc:84
+#: ardour_ui_dependents.cc:85
msgid "Reload Session History"
msgstr "重新装摘会话历史"
-#: ardour_ui_dependents.cc:125
-msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_dialogs.cc:225
+#: ardour_ui_dialogs.cc:242
msgid "Don't close"
msgstr "别关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:226
+#: ardour_ui_dialogs.cc:243
msgid "Just close"
msgstr "不保存而关闭"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:227
+#: ardour_ui_dialogs.cc:244
msgid "Save and close"
msgstr "保存并关闭"
+#: ardour_ui_dialogs.cc:340
+msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
+msgstr ""
+
#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "会话"
#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
-#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
+#: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:369
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Sample Format"
msgstr "采样格式"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1826 rc_option_editor.cc:1839
msgid "Control Surfaces"
msgstr "控制表面"
-#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1558
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1902
msgid "Metering"
msgstr ""
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1489
msgid "New..."
msgstr "新建..."
msgid "Recent..."
msgstr "最近..."
-#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "添加音轨或总线..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Open Video"
-msgstr "打开会话"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove Video"
-msgstr "移除范围"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Export To Video File"
-msgstr "导出为音频文件..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:145
msgid "Snapshot..."
msgstr "快照..."
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:149
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
-#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
+#: ardour_ui_ed.cc:153 editor_actions.cc:1719 editor_markers.cc:858
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1471 route_time_axis.cc:1485
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: ardour_ui_ed.cc:170
+#: ardour_ui_ed.cc:157
msgid "Save Template..."
msgstr "保存模板..."
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
-#: ardour_ui_ed.cc:176
+#: ardour_ui_ed.cc:163
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "编辑元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:166
msgid "Import Metadata..."
msgstr "导入元数据..."
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "导出为音频文件..."
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:172
msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: ardour_ui_ed.cc:175 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
+#: export_video_dialog.cc:72
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:178
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "清空未使用的源..."
-#: ardour_ui_ed.cc:195
+#: ardour_ui_ed.cc:182
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "清空回收站"
-#: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
+#: ardour_ui_ed.cc:189 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1472
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:190 route_params_ui.cc:105
msgid "Latency"
msgstr "延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Reconnect"
msgstr "重新链接"
-#: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
+#: ardour_ui_ed.cc:195 global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:719 mixer_strip.cc:845
msgid "Disconnect"
msgstr "取消连接"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
+#: ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "最大化编辑空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:240
-#, fuzzy
-msgid "Show Toolbars"
-msgstr "显示缩放工具栏"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
-#, fuzzy
-msgid "Window|Mixer"
-msgstr "窗口"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-msgid "Mixer on Top"
-msgstr "混音器(置顶)"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
-msgid "Tracks and Busses"
-msgstr "音轨和总线"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
-msgid "Locations"
-msgstr "位置"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
-msgid "Big Clock"
-msgstr "大时钟"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
-msgid "Speaker Configuration"
-msgstr "扬声器配置"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
-msgid "Audio Connection Manager"
-msgstr "音频连结管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
-msgid "MIDI Connection Manager"
-msgstr "MIDI连接管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:234 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI示踪"
-#: ardour_ui_ed.cc:262
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:236
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
-#: ardour_ui_ed.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "Help|Manual"
-msgstr "手册"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:266
+#: ardour_ui_ed.cc:239
msgid "Reference"
msgstr "参考"
-#: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
-msgid "Theme Manager"
-msgstr "主题管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "按键绑定"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
-msgid "Bundle Manager"
-msgstr "捆绑管理"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:272
-msgid "Add Audio Track"
-msgstr "添加音频音轨"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:274
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "添加音频总线"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276
-msgid "Add MIDI Track"
-msgstr "添加MIDI音轨"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:241 plugin_ui.cc:418
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
-#: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
-#: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
-#: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
-#: rc_option_editor.cc:1289
+#: ardour_ui_ed.cc:249 rc_option_editor.cc:1114 rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1147 rc_option_editor.cc:1160
+#: rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1179 rc_option_editor.cc:1181
+#: rc_option_editor.cc:1191 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1220
+#: rc_option_editor.cc:1238 rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1254
+#: rc_option_editor.cc:1257 rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1276
+#: rc_option_editor.cc:1287
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
+#: ardour_ui_ed.cc:255 engine_dialog.cc:85
msgid "Stop"
msgstr "暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:258
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:302
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Start/Stop"
msgstr "开始/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:265
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "开始/继续/暂停"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:268
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "暂停并废弃录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:282
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Play Loop Range"
msgstr "循环播放范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:289
msgid "Play Selected Range"
msgstr "播放已选择的范围"
-#: ardour_ui_ed.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "播放被选区域"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Enable Record"
msgstr "启用录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:299
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录音"
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Rewind"
msgstr "倒带"
-#: ardour_ui_ed.cc:346
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "倒带(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:312 startup.cc:727
msgid "Forward"
msgstr "快进"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "快进(慢速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "倒带(快速)"
-#: ardour_ui_ed.cc:361
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Goto Zero"
msgstr "转到零点"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Goto Start"
msgstr "转到起始位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Goto End"
msgstr "转到末尾位置"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "转到确切的本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Focus On Clock"
msgstr "锁定时间指针"
-#: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
-#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:338 ardour_ui_ed.cc:347 audio_clock.cc:2046 editor.cc:237
+#: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:553 export_timespan_selector.cc:88
#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
-#: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
-#: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
msgid "Timecode"
msgstr "时间码"
-#: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:340 ardour_ui_ed.cc:349 editor_actions.cc:542
msgid "Bars & Beats"
msgstr "小节 & 拍子"
-#: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:342 ardour_ui_ed.cc:351
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "分&秒"
-#: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:353 audio_clock.cc:2050 editor.cc:238
#: editor_actions.cc:543
msgid "Samples"
msgstr "采样"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Punch In"
msgstr "切入"
-#: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:357 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:137
#: time_info_box.cc:113
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Punch Out"
msgstr "切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:361 time_info_box.cc:114
msgid "Out"
msgstr "ýstup"
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Punch In/Out"
msgstr "切入/切出"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:365
msgid "In/Out"
msgstr "入/出"
-#: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
+#: ardour_ui_ed.cc:368 rc_option_editor.cc:1071
msgid "Click"
msgstr "点击"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:371
msgid "Auto Input"
msgstr "自动输入"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Auto Play"
msgstr "自动播放"
-#: ardour_ui_ed.cc:425
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "同步启动到视频"
-#: ardour_ui_ed.cc:427
+#: ardour_ui_ed.cc:387
msgid "Time Master"
msgstr "时间主控"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:401
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:402 shuttle_control.cc:169
msgid "Semitones"
msgstr "半音"
-#: ardour_ui_ed.cc:446
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Send MTC"
msgstr "发送MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:448
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Send MMC"
msgstr "发送MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Use MMC"
msgstr "使用MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
+#: ardour_ui_ed.cc:412 rc_option_editor.cc:1710
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "发送MIDI时钟"
-#: ardour_ui_ed.cc:454
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "发送MIDI反馈"
-#: ardour_ui_ed.cc:460
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:560
msgid "Wall Clock"
msgstr "本地时间"
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:561
msgid "Disk Space"
msgstr "盘空间"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:562
msgid "DSP"
msgstr "数字信号处理"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:563
msgid "Buffers"
msgstr "缓冲"
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:564
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr "JACK采样率和延迟"
-#: ardour_ui_ed.cc:605
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Format"
-msgstr "时间码框架"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:606
+#: ardour_ui_ed.cc:566
msgid "File Format"
msgstr "文件格式"
msgid "Internal"
msgstr "内部的"
-#: ardour_ui_options.cc:475
+#: ardour_ui_options.cc:482
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "启用/禁用外部位置同步"
-#: ardour_ui_options.cc:477
+#: ardour_ui_options.cc:484
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
-#, fuzzy
-msgid "--pending--"
-msgstr "上升"
-
#: audio_clock.cc:1083
msgid "SR"
msgstr ""
msgid "%+.4f%%"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
+#: audio_clock.cc:1237 editor.cc:239 editor_actions.cc:135
#: editor_actions.cc:536
msgid "Tempo"
msgstr "节奏"
-#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
+#: audio_clock.cc:1241 editor.cc:240 editor_actions.cc:537
msgid "Meter"
msgstr "标尺"
-#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
+#: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1039
#: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
#: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
#: session_metadata_dialog.cc:716
msgid "programming error: %1"
msgstr "程序错误: %1"
-#: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
-#, fuzzy
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "程序错误: %1: %2"
-
-#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:2048 editor.cc:236 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "小节:拍子"
msgid "hide track"
msgstr "隐藏音轨"
-#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "自动化"
-
#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
+#: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1933 editor.cc:2010
#: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
-#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
-#: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
+#: generic_pluginui.cc:459 generic_pluginui.cc:748 midi_time_axis.cc:1488
+#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1494 panner_ui.cc:153
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:462
+#: generic_pluginui.cc:750 panner_ui.cc:156
msgid "Write"
msgstr ""
#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:465
+#: generic_pluginui.cc:752 panner_ui.cc:159
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:468 meter_patterns.cc:108
msgid "???"
msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "清除自动化"
-#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
-#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
+#: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:613 editor_markers.cc:857
+#: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:85 route_time_axis.cc:708
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
msgid "Discrete"
msgstr "离散"
-#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
-#: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
+#: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1457 editor.cc:1464 editor.cc:1520
+#: editor.cc:1526 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "先行"
-#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
-#: shuttle_control.cc:187
+#: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:647
+#: shuttle_control.cc:188
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: bundle_manager.cc:183
+#: bundle_manager.cc:181
msgid "Disassociate"
msgstr "使分离"
-#: bundle_manager.cc:187
+#: bundle_manager.cc:185
msgid "Edit Bundle"
msgstr "编辑捆绑"
-#: bundle_manager.cc:202
+#: bundle_manager.cc:200
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2133
+#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:209 mixer_strip.cc:158
+#: mixer_strip.cc:2127
msgid "Input"
msgstr "输入"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
-#: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
+#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:211 bundle_manager.cc:245
+#: mixer_strip.cc:163 mixer_strip.cc:2130
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
+#: bundle_manager.cc:264 editor.cc:1974 editor_actions.cc:90
#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
-#: route_time_axis.cc:704
+#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:5493 editor_actions.cc:310
+#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:419 processor_box.cc:2229
+#: route_time_axis.cc:713
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
-#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: bundle_manager.cc:271 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:96
+#: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 session_metadata_dialog.cc:525
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: bundle_manager.cc:284
+#: bundle_manager.cc:282
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: bundle_manager.cc:334
+#: bundle_manager.cc:332
msgid "Bundle"
msgstr "捆绑"
-#: bundle_manager.cc:419
+#: bundle_manager.cc:417
msgid "Add Channel"
msgstr "添加声道"
-#: bundle_manager.cc:426
+#: bundle_manager.cc:424
msgid "Rename Channel"
msgstr "重命名声道"
msgid "Note"
msgstr "音符"
-#: edit_note_dialog.cc:45
-#, fuzzy
-msgid "Set selected notes to this channel"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
-
-#: edit_note_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Set selected notes to this pitch"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
-
-#: edit_note_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Set selected notes to this velocity"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
-
-#: edit_note_dialog.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Set selected notes to this time"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
-
-#: edit_note_dialog.cc:51
-#, fuzzy
-msgid "Set selected notes to this length"
-msgstr "延伸所选音符的长度"
-
#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "时间"
#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
-#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
+#: export_timespan_selector.cc:359 export_timespan_selector.cc:421
+#: location_ui.cc:317 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: edit_note_dialog.cc:168
+#: edit_note_dialog.cc:165
msgid "edit note"
msgstr "编辑音符"
-#: editor.cc:141 editor.cc:3455
+#: editor.cc:137 editor.cc:3429
msgid "CD Frames"
msgstr "CD框架"
-#: editor.cc:142 editor.cc:3457
+#: editor.cc:138 editor.cc:3431
msgid "Timecode Frames"
msgstr "时间码框架"
-#: editor.cc:143 editor.cc:3459
+#: editor.cc:139 editor.cc:3433
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "时间码秒"
-#: editor.cc:144 editor.cc:3461
+#: editor.cc:140 editor.cc:3435
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "时间码分"
-#: editor.cc:145 editor.cc:3463
+#: editor.cc:141 editor.cc:3437
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3465
+#: editor.cc:142 editor.cc:3439
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:143 editor.cc:3413 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "节拍/128"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:144 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "节拍/64"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:145 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "节拍/32"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3433
+#: editor.cc:146 editor.cc:3407
msgid "Beats/28"
msgstr "节拍/28"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3431
+#: editor.cc:147 editor.cc:3405
msgid "Beats/24"
msgstr "节拍/24"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3429
+#: editor.cc:148 editor.cc:3403
msgid "Beats/20"
msgstr "节拍/20"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:149 editor.cc:3401 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "节拍/16"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3425
+#: editor.cc:150 editor.cc:3399
msgid "Beats/14"
msgstr "节拍/14"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3423
+#: editor.cc:151 editor.cc:3397
msgid "Beats/12"
msgstr "节拍/12"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3421
+#: editor.cc:152 editor.cc:3395
msgid "Beats/10"
msgstr "节拍/10"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:153 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "节拍/8"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3417
+#: editor.cc:154 editor.cc:3391
msgid "Beats/7"
msgstr "节拍/7"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3415
+#: editor.cc:155 editor.cc:3389
msgid "Beats/6"
msgstr "节拍/6"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3413
+#: editor.cc:156 editor.cc:3387
msgid "Beats/5"
msgstr "节拍/5"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:157 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "节拍/4"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:158 editor.cc:3383 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "节拍/3"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:159 editor.cc:3381 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "节拍/2"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:160 editor.cc:3415 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "节拍"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3443
+#: editor.cc:161 editor.cc:3417
msgid "Bars"
msgstr "小节"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3445
+#: editor.cc:162 editor.cc:3419
msgid "Marks"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3447
+#: editor.cc:163 editor.cc:3421
msgid "Region starts"
msgstr "区域开始"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3449
+#: editor.cc:164 editor.cc:3423
msgid "Region ends"
msgstr "区域结束"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3453
+#: editor.cc:165 editor.cc:3427
msgid "Region syncs"
msgstr "区域同步"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3451
+#: editor.cc:166 editor.cc:3425
msgid "Region bounds"
msgstr "区域界限"
-#: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
+#: editor.cc:171 editor.cc:3455 editor_actions.cc:485
msgid "No Grid"
msgstr "无网格"
-#: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
+#: editor.cc:172 editor.cc:3457 editor_actions.cc:486
msgid "Grid"
msgstr "网格"
-#: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
+#: editor.cc:173 editor.cc:3459 editor_actions.cc:487
msgid "Magnetic"
msgstr "磁性"
-#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
+#: editor.cc:178 editor.cc:188 editor.cc:3498 editor.cc:3523
#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
msgid "Playhead"
msgstr "播放头"
-#: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
+#: editor.cc:179 editor.cc:3496 editor_actions.cc:470
msgid "Marker"
msgstr "标记"
-#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
+#: editor.cc:180 editor.cc:189 editor.cc:3525 editor_actions.cc:469
msgid "Mouse"
msgstr "鼠"
-#: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:185 editor.cc:3517 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:186 editor.cc:3519 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: editor.cc:191 editor.cc:3547
+#: editor.cc:187 editor.cc:3521
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
+#: editor.cc:190 editor.cc:3090 editor.cc:3527
msgid "Edit point"
msgstr "编辑点"
-#: editor.cc:200
+#: editor.cc:196
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:201
+#: editor.cc:197
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:202
+#: editor.cc:198
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:199
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:200
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:201
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:202
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
-#: editor.cc:239
+#: editor.cc:235
msgid "Mins:Secs"
msgstr "分:秒"
-#: editor.cc:245
+#: editor.cc:241
msgid "Location Markers"
msgstr "位置标记"
-#: editor.cc:246
+#: editor.cc:242
msgid "Range Markers"
msgstr "范围标记"
-#: editor.cc:247
+#: editor.cc:243
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "循环/Punch 范围"
-#: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
+#: editor.cc:244 editor_actions.cc:540
msgid "CD Markers"
msgstr "CD标记"
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:245
msgid "Video Timeline"
msgstr ""
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:260
msgid "mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:542
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:555
+#: editor.cc:543
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "音轨&总线"
-#: editor.cc:556
+#: editor.cc:544
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:557
-#, fuzzy
-msgid "Track & Bus Groups"
-msgstr "音轨&总线"
-
-#: editor.cc:558
+#: editor.cc:546
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
-#: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
-#: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
-#: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
-#: rc_option_editor.cc:1440
+#: editor.cc:690 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1302 rc_option_editor.cc:1310 rc_option_editor.cc:1318
+#: rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1337 rc_option_editor.cc:1345
+#: rc_option_editor.cc:1353 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1385
+#: rc_option_editor.cc:1387 rc_option_editor.cc:1395 rc_option_editor.cc:1403
+#: rc_option_editor.cc:1411 rc_option_editor.cc:1419 rc_option_editor.cc:1427
+#: rc_option_editor.cc:1442 rc_option_editor.cc:1446
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
+#: editor.cc:1215 editor.cc:1225 editor.cc:4440 editor_actions.cc:130
#: editor_actions.cc:1813
msgid "Loop"
msgstr "循环"
-#: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1231 editor.cc:1241 editor.cc:4467 editor_actions.cc:131
#: time_info_box.cc:67
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1376
+#: editor.cc:1352
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
+#: editor.cc:1362 editor.cc:1499 editor.cc:1561
msgid "Constant power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
+#: editor.cc:1371 editor.cc:1492 editor.cc:1554
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
+#: editor.cc:1381 editor.cc:1474 editor.cc:1536
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: editor.cc:1390 editor.cc:1483 editor.cc:1545 sfdb_ui.cc:1627
+#: sfdb_ui.cc:1736
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#: editor.cc:1461
+#: editor.cc:1437
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1472 editor.cc:1536
+#: editor.cc:1448 editor.cc:1512
msgid "Deactivate"
msgstr "取消激活"
-#: editor.cc:1474 editor.cc:1538
+#: editor.cc:1450 editor.cc:1514
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: editor.cc:1482 editor.cc:1545
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1521
msgid "Slowest"
msgstr "最慢"
-#: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
+#: editor.cc:1572 route_time_axis.cc:1877 selection.cc:1009 selection.cc:1064
msgid "programming error: "
msgstr "程序错误:"
-#: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
+#: editor.cc:1673 editor.cc:1681 editor_ops.cc:3522
msgid "Freeze"
msgstr "冻结"
-#: editor.cc:1701
+#: editor.cc:1677
msgid "Unfreeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor.cc:1840
+#: editor.cc:1816
msgid "Selected Regions"
msgstr "已选择的区域"
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
+#: editor.cc:1852 editor_markers.cc:895
msgid "Play Range"
msgstr "播放范围"
-#: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
+#: editor.cc:1853 editor_markers.cc:898
msgid "Loop Range"
msgstr "循环范围"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1862 editor_actions.cc:332
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:339
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:346
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:353
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1889
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "在此转换至区域"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1890
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "在区域列表转换至区域"
-#: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
+#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:925
msgid "Select All in Range"
msgstr "在范围选择所有"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1896
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "从范围设置循环"
-#: editor.cc:1921
+#: editor.cc:1897
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "从范围设置Punch"
-#: editor.cc:1924
+#: editor.cc:1900
msgid "Add Range Markers"
msgstr "添加范围标记"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1903
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "裁剪区域到范围"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1904
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "用区域填充范围"
-#: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1905 editor_actions.cc:289
msgid "Duplicate Range"
msgstr "复制范围"
-#: editor.cc:1932
+#: editor.cc:1908
msgid "Consolidate Range"
msgstr "合并范围"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1909
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1910
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1911
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:908
msgid "Export Range..."
msgstr "导出范围"
-#: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1927 editor.cc:2008 editor_actions.cc:281
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "从编辑点播放"
-#: editor.cc:1952 editor.cc:2033
+#: editor.cc:1928 editor.cc:2009
msgid "Play From Start"
msgstr "从开始播放"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1929
msgid "Play Region"
msgstr "播放区域"
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1931
msgid "Loop Region"
msgstr "循环区域"
-#: editor.cc:1965 editor.cc:2042
+#: editor.cc:1941 editor.cc:2018
msgid "Select All in Track"
msgstr "在音轨选择所有"
-#: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
-#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
+#: editor.cc:1942 editor.cc:2019 editor_actions.cc:185
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2237
msgid "Select All"
msgstr "选择所有"
-#: editor.cc:1967 editor.cc:2044
+#: editor.cc:1943 editor.cc:2020
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "在音轨反转选区"
-#: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1944 editor.cc:2021 editor_actions.cc:187
msgid "Invert Selection"
msgstr "反转选区"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1946
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "设置范围到循环范围"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1947
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "设置范围到Punch区间"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2023 editor_actions.cc:188
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "在编辑点后选择所有"
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2024 editor_actions.cc:189
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "在编辑点前选择所有"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2049
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2025
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "播放头后选择所有"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2050
+#: editor.cc:1952 editor.cc:2026
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "播放头前选择所有"
-#: editor.cc:1977
+#: editor.cc:1953
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
-#: editor.cc:1978
+#: editor.cc:1954
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1955
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
-#: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2028 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:1965 editor.cc:2036 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2222
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:1966 editor.cc:2037 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2225
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:1967 editor.cc:2038 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2233
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
+#: editor.cc:1971 editor_actions.cc:87
msgid "Align"
msgstr "对齐"
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:1972
msgid "Align Relative"
msgstr "相对对齐"
-#: editor.cc:2003
+#: editor.cc:1979
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "插入已选择的区域"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1980
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "插入已存在的媒体"
-#: editor.cc:2013 editor.cc:2069
+#: editor.cc:1989 editor.cc:2045
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2014 editor.cc:2070
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
-msgstr "在编辑点后选择所有"
-
-#: editor.cc:2015 editor.cc:2071
+#: editor.cc:1991 editor.cc:2047
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2072
-#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
-msgstr "在编辑点后选择所有"
-
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2074
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2050
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:3094
+#: editor.cc:3070
msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3095
-#, fuzzy
-msgid "Object Mode (select/move Objects)"
-msgstr "选择/移动 对象"
-
-#: editor.cc:3096
-#, fuzzy
-msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
-msgstr "选择/移动范围"
-
-#: editor.cc:3097
+#: editor.cc:3073
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
-#: editor.cc:3098
+#: editor.cc:3074
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "绘制区域增益"
-#: editor.cc:3099
+#: editor.cc:3075
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "选择变焦范围"
-#: editor.cc:3100
+#: editor.cc:3076
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
-#: editor.cc:3101
+#: editor.cc:3077
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "听特定区域"
-#: editor.cc:3102
+#: editor.cc:3078
msgid "Note Level Editing"
msgstr ""
-#: editor.cc:3103
+#: editor.cc:3079
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:3104
+#: editor.cc:3080
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3081
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3082 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3083 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3084 editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Session"
msgstr "缩放到会话"
-#: editor.cc:3109
+#: editor.cc:3085
msgid "Zoom focus"
msgstr "缩放到焦点"
-#: editor.cc:3110
+#: editor.cc:3086
msgid "Expand Tracks"
msgstr "扩展音轨"
-#: editor.cc:3111
+#: editor.cc:3087
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "收缩音轨"
-#: editor.cc:3112
+#: editor.cc:3088
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:3113
+#: editor.cc:3089
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3115
+#: editor.cc:3091
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模式"
-#: editor.cc:3116
+#: editor.cc:3092
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3218
+#: editor.cc:3194
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "Command|Undo"
-msgstr "命令-"
-
-#: editor.cc:3282
-#, fuzzy
-msgid "Command|Undo (%1)"
-msgstr "撤销 (%1)"
-
-#: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3265 editor_actions.cc:292
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: editor.cc:3291
+#: editor.cc:3267
msgid "Redo (%1)"
msgstr "重做 (%1)"
-#: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
+#: editor.cc:3286 editor.cc:3310 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: editor.cc:3311
+#: editor.cc:3287
msgid "Number of duplications:"
msgstr "复制的数量:"
-#: editor.cc:3890
+#: editor.cc:3864
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "播放列表删除"
-#: editor.cc:3891
+#: editor.cc:3865
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3901
+#: editor.cc:3875
msgid "Delete Playlist"
msgstr "删除播放列表"
-#: editor.cc:3902
+#: editor.cc:3876
msgid "Keep Playlist"
msgstr "保持播放列表"
-#: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
-#: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
+#: editor.cc:3877 editor_audio_import.cc:581 editor_ops.cc:5856
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:2003 processor_box.cc:2028
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: editor.cc:4047
+#: editor.cc:4021
msgid "new playlists"
msgstr "新播放列表"
-#: editor.cc:4063
+#: editor.cc:4037
msgid "copy playlists"
msgstr "复制播放列表"
-#: editor.cc:4078
+#: editor.cc:4052
msgid "clear playlists"
msgstr "清除播放列表"
-#: editor.cc:4718
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while %1 loads visual data."
-msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
-
-#: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
+#: editor.cc:5492 editor_markers.cc:940 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2253
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
+#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:121 gain_meter.cc:791 panner_ui.cc:177
#: panner_ui.cc:586
msgid "Trim"
msgstr ""
msgid "Ranges"
msgstr "范围"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
-#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
-#: session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:147 session_option_editor.cc:156
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Fades"
msgstr ""
msgid "Meter hold"
msgstr "标尺保持"
-#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
+#: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:234
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI选项"
msgid "Misc Options"
msgstr "其他选项"
-#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
-#: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
+#: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1460 route_group_dialog.cc:48
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:225
msgid "Monitoring"
msgstr "监控中"
msgid "Separate"
msgstr "分离"
-#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
-#: route_time_axis.cc:2397
+#: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1914 route_time_axis.cc:208
+#: route_time_axis.cc:2417
msgid "Solo"
msgstr ""
msgid "Timecode fps"
msgstr "时间码FPS"
-#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
+#: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:430
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "到上一个区域边界"
-#: editor_actions.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
-msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
-
#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region Start"
msgstr "到下一个区域开始"
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "播放头到范围结束"
-#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2239
msgid "Deselect All"
msgstr "反选所有"
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "定位到标记 %1"
-#: editor_actions.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "跳至此标记"
-
-#: editor_actions.cc:230
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "跳至此标记"
-
#: editor_actions.cc:231
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "从播放头添加编辑"
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:238
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Next Grid"
-msgstr "播放头到下一个区域结束"
-
-#: editor_actions.cc:239
-#, fuzzy
-msgid "Playhead To Previous Grid"
-msgstr "播放头到上一个区域结束"
-
#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region"
msgstr ""
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
-#: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
-#: route_time_axis.cc:701
+#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1716 editor_markers.cc:876
+#: editor_markers.cc:941 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:710
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
+#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1302
msgid "Largest"
msgstr "最大的"
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
+#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1303
msgid "Larger"
msgstr "更大的"
-#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
+#: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:375 time_axis_view.cc:1304
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:379 time_axis_view.cc:1306
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: editor_actions.cc:392
-#, fuzzy
-msgid "Sound Selected MIDI Notes"
-msgstr "健全的音符"
-
#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr ""
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
-msgid "Next Zoom Focus"
-msgstr "缩放到焦点"
-
#: editor_actions.cc:410
msgid "Smart Object Mode"
msgstr ""
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
-#: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
+#: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1737 editor_markers.cc:860
+#: editor_rulers.cc:386 location_ui.cc:56
msgid "Lock"
msgstr ""
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "对齐到分"
-#: editor_actions.cc:505
-#, fuzzy
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "对齐到第28"
-
-#: editor_actions.cc:506
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "对齐到第24"
-
#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "对齐到30秒"
msgid "Min:Sec"
msgstr "分:秒"
-#: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
-#, fuzzy
-msgid "Video Monitor"
-msgstr "监控中"
-
-#: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
+#: editor_actions.cc:549 rc_option_editor.cc:1842
msgid "Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:553
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "上升到顶"
-
-#: editor_actions.cc:555
-#, fuzzy
-msgid "Framenumber"
-msgstr "音轨序号"
-
#: editor_actions.cc:556
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Background"
-msgstr "时间码秒"
-
-#: editor_actions.cc:557
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:557
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:559
+#: editor_actions.cc:558
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Sort"
msgstr "整理"
-#: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
+#: editor_actions.cc:610 region_editor.cc:51
msgid "Audition"
msgstr "监听"
-#: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
+#: editor_actions.cc:619 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1161
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:620
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "显示自动的区域"
-#: editor_actions.cc:625
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Ascending"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:627
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Descending"
msgstr "下降"
-#: editor_actions.cc:630
+#: editor_actions.cc:627
msgid "By Region Name"
msgstr "由区域名"
-#: editor_actions.cc:632
+#: editor_actions.cc:629
msgid "By Region Length"
msgstr "由区域长度"
-#: editor_actions.cc:634
+#: editor_actions.cc:631
msgid "By Region Position"
msgstr "由区域位置"
-#: editor_actions.cc:636
+#: editor_actions.cc:633
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "由区域时间戳"
-#: editor_actions.cc:638
+#: editor_actions.cc:635
msgid "By Region Start in File"
msgstr "由文件的区域开始"
-#: editor_actions.cc:640
+#: editor_actions.cc:637
msgid "By Region End in File"
msgstr "由文件的区域结束"
-#: editor_actions.cc:642
+#: editor_actions.cc:639
msgid "By Source File Name"
msgstr "由源文件名"
-#: editor_actions.cc:644
+#: editor_actions.cc:641
msgid "By Source File Length"
msgstr "由源文件长度"
-#: editor_actions.cc:646
+#: editor_actions.cc:643
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "由源文件创建日期"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:645
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "由源文件系统"
-#: editor_actions.cc:651
-#, fuzzy
-msgid "Remove Unused"
-msgstr "移除总线"
-
-#: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
+#: editor_actions.cc:652 editor_audio_import.cc:279
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:297 editor_videotimeline.cc:108
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: editor_actions.cc:658
+#: editor_actions.cc:655
msgid "Import to Region List..."
msgstr "导入到区域列表..."
-#: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:658 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "从会话导入"
-#: editor_actions.cc:664
+#: editor_actions.cc:661
msgid "Show Summary"
msgstr "显示总结"
-#: editor_actions.cc:666
+#: editor_actions.cc:663
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "显示群组标签"
-#: editor_actions.cc:668
+#: editor_actions.cc:665
msgid "Show Measures"
msgstr "显示测量"
-#: editor_actions.cc:672
+#: editor_actions.cc:669
msgid "Show Logo"
msgstr "显示Logo"
-#: editor_actions.cc:676
+#: editor_actions.cc:673
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:699
-#, fuzzy
-msgid "Loaded editor bindings from %1"
-msgstr "载入菜单 %1"
-
-#: editor_actions.cc:701
+#: editor_actions.cc:698
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
-#: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
-#: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
+#: editor_actions.cc:1028 editor_actions.cc:1424 editor_actions.cc:1435
+#: editor_actions.cc:1488 editor_actions.cc:1499 editor_actions.cc:1546
+#: editor_actions.cc:1556 editor_regions.cc:1561
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "程序错误: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1722
msgid "Raise"
msgstr "上升"
-#: editor_actions.cc:1723
+#: editor_actions.cc:1725
msgid "Raise to Top"
msgstr "上升到顶"
-#: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1728 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1732
+#: editor_actions.cc:1734
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Lock to Video"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:867
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
msgid "Remove Sync"
msgstr "移除同步"
-#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
+#: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:209
msgid "Mute"
msgstr "静音"
msgid "Fill Track"
msgstr "填充音轨"
-#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
+#: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:955
msgid "Set Loop Range"
msgstr "设置循环范围"
msgid "Set Punch"
msgstr "设置Punch"
-#: editor_actions.cc:1820
-#, fuzzy
-msgid "Add Single Range Marker"
-msgstr "添加一个范围标记"
-
-#: editor_actions.cc:1825
-#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker Per Region"
-msgstr "添加范围标记"
-
-#: editor_actions.cc:1829
-#, fuzzy
-msgid "Snap Position To Grid"
-msgstr "对齐到网络"
-
#: editor_actions.cc:1832
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
msgid "Envelope Active"
msgstr "激活包络线"
-#: editor_actions.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Quantize..."
-msgstr "量化"
-
#: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
"此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过"
"它?"
-#: editor_audio_import.cc:279
+#: editor_audio_import.cc:279 editor_videotimeline.cc:108
msgid "Cancel Import"
msgstr "取消导入"
-#: editor_audio_import.cc:541
+#: editor_audio_import.cc:543
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:549
+#: editor_audio_import.cc:551
msgid "Cancel entire import"
msgstr "取消全部导入"
-#: editor_audio_import.cc:550
+#: editor_audio_import.cc:552
msgid "Don't embed it"
msgstr "不嵌入之"
-#: editor_audio_import.cc:551
+#: editor_audio_import.cc:553
msgid "Embed all without questions"
msgstr "嵌入所有, 不提问"
-#: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
+#: editor_audio_import.cc:556 editor_audio_import.cc:585
#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
-#: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
+#: editor_audio_import.cc:557 editor_audio_import.cc:586
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
-#: editor_audio_import.cc:580
+#: editor_audio_import.cc:582
msgid "Embed it anyway"
msgstr "嵌入之, 不管了"
-#: editor_drag.cc:1008
+#: editor_drag.cc:1000
msgid "fixed time region drag"
msgstr "固定时间区域拖拽"
-#: editor_drag.cc:1718
-#, fuzzy
-msgid "Video Start:"
-msgstr "开始"
-
-#: editor_drag.cc:1720
+#: editor_drag.cc:1702
msgid "Diff:"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1740
+#: editor_drag.cc:1722
msgid "Move Video"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:2200
msgid "copy meter mark"
msgstr "复制标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2227
+#: editor_drag.cc:2208
msgid "move meter mark"
msgstr "移动标尺标记"
-#: editor_drag.cc:2339
+#: editor_drag.cc:2320
msgid "copy tempo mark"
msgstr "复制节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2347
+#: editor_drag.cc:2328
msgid "move tempo mark"
msgstr "移动节奏标记"
-#: editor_drag.cc:2563
+#: editor_drag.cc:2545
msgid "change fade in length"
msgstr "改变渐入长度"
-#: editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:2663
msgid "change fade out length"
msgstr "改变渐出长度"
-#: editor_drag.cc:3036
+#: editor_drag.cc:3018
msgid "move marker"
msgstr "移动标记"
-#: editor_drag.cc:3599
+#: editor_drag.cc:3581
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
-#: editor_drag.cc:4029
-#, fuzzy
-msgid "programming_error: %1"
-msgstr "程序错误: %1"
-
-#: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
+#: editor_drag.cc:4081 editor_markers.cc:680
msgid "new range marker"
msgstr "新范围标记"
-#: editor_drag.cc:4780
+#: editor_drag.cc:4762
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks?"
-msgstr "不选择 = 所有音轨"
-
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Col"
-msgstr "颜色"
-
-#: editor_route_groups.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Group Tab Color"
-msgstr "音轨颜色"
-
-#: editor_route_groups.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of Group"
-msgstr "没有群组"
-
#: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Group is visible?"
-msgstr "交叉淡入淡出可见"
-
-#: editor_route_groups.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "打开 "
-
#: editor_route_groups.cc:98
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "group|G"
-msgstr "组"
-
#: editor_route_groups.cc:99
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "relative|Rel"
-msgstr "关联的"
-
#: editor_route_groups.cc:100
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "mute|M"
-msgstr "取消静音"
-
#: editor_route_groups.cc:101
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
-#: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
+#: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1504 midi_time_axis.cc:1507
+#: midi_time_axis.cc:1510 mixer_strip.cc:1903
msgid "Rec"
msgstr ""
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "monitoring|Mon"
-msgstr "监控中"
-
-#: editor_route_groups.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "Sharing Monitoring Choice?"
-msgstr "检控选择"
-
-#: editor_route_groups.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "selection|Sel"
-msgstr "转换选区"
-
#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "active|A"
-msgstr "启用(Active)"
-
#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
+#: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1449
msgid "unnamed"
msgstr "未命名的"
-#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
-#: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
-#: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
-#: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
-#: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
-#: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
-#: editor_mouse.cc:2542
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:695 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:967 editor_markers.cc:985 editor_markers.cc:1003
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1041 editor_markers.cc:1071
+#: editor_markers.cc:1102 editor_markers.cc:1132 editor_markers.cc:1160
+#: editor_markers.cc:1191 editor_markers.cc:1216 editor_markers.cc:1267
+#: editor_markers.cc:1311 editor_markers.cc:1337 editor_markers.cc:1514
+#: editor_mouse.cc:2478
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
-#, fuzzy
-msgid "File Exists!"
-msgstr "文件开始:"
-
-#: editor_export_audio.cc:151
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Existing File"
-msgstr "插入已存在的媒体"
-
#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "放置窗口"
-#: editor_markers.cc:130
+#: editor_markers.cc:129
msgid "start"
msgstr "开始"
-#: editor_markers.cc:131
+#: editor_markers.cc:130
msgid "end"
msgstr "结束"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
-#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
+#: editor_markers.cc:646 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
+#: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1017
msgid "add marker"
msgstr "添加标记"
-#: editor_markers.cc:678
-#, fuzzy
-msgid "range"
-msgstr "范围"
-
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
+#: editor_markers.cc:713 location_ui.cc:852
msgid "remove marker"
msgstr "移除标记"
-#: editor_markers.cc:850
+#: editor_markers.cc:849
msgid "Locate to Here"
msgstr "定位到此处"
-#: editor_markers.cc:851
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Play from Here"
msgstr "从这儿播放"
-#: editor_markers.cc:852
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "移动标记到播放头"
-#: editor_markers.cc:856
+#: editor_markers.cc:855
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "创建范围到下一个标记"
-#: editor_markers.cc:897
-#, fuzzy
-msgid "Locate to Marker"
-msgstr "定位到标记"
-
-#: editor_markers.cc:898
-#, fuzzy
-msgid "Play from Marker"
-msgstr "从这儿播放"
-
-#: editor_markers.cc:901
-#, fuzzy
-msgid "Set Marker from Playhead"
-msgstr "从播放头设置范围标记"
-
-#: editor_markers.cc:903
-#, fuzzy
-msgid "Set Range from Selection"
-msgstr "从区间选择设置范围"
-
-#: editor_markers.cc:906
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to Range"
-msgstr "音符范围"
-
-#: editor_markers.cc:913
+#: editor_markers.cc:912
msgid "Hide Range"
msgstr "隐藏范围"
-#: editor_markers.cc:914
+#: editor_markers.cc:913
msgid "Rename Range..."
msgstr "重命名范围..."
-#: editor_markers.cc:918
+#: editor_markers.cc:917
msgid "Remove Range"
msgstr "移除范围"
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:924
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "在范围中分离区域"
-#: editor_markers.cc:928
+#: editor_markers.cc:927
msgid "Select Range"
msgstr "选择范围"
-#: editor_markers.cc:957
+#: editor_markers.cc:956
msgid "Set Punch Range"
msgstr "设置Punch范围"
-#: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
+#: editor_markers.cc:1351 editor_ops.cc:1699
msgid "New Name:"
msgstr "新名称:"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1354
msgid "Rename Mark"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1357
+#: editor_markers.cc:1356
msgid "Rename Range"
msgstr "重命名范围"
-#: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
-#: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
+#: editor_markers.cc:1363 editor_mouse.cc:2510 processor_box.cc:1781
+#: processor_box.cc:2235 route_time_axis.cc:982 route_ui.cc:1540
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: editor_markers.cc:1377
+#: editor_markers.cc:1376
msgid "rename marker"
msgstr "重命名标记"
-#: editor_markers.cc:1400
+#: editor_markers.cc:1399
msgid "set loop range"
msgstr "设置循环范围"
-#: editor_markers.cc:1406
+#: editor_markers.cc:1405
msgid "set punch range"
msgstr "设置冲击范围"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
+#: editor_mouse.cc:2235 editor_mouse.cc:2260 editor_mouse.cc:2273
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2480
+#: editor_mouse.cc:2416
msgid "start point trim"
msgstr "起始点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2505
+#: editor_mouse.cc:2441
msgid "End point trim"
msgstr "终止点修剪"
-#: editor_mouse.cc:2572
+#: editor_mouse.cc:2508
msgid "Name for region:"
msgstr "区域名:"
msgid "insert region"
msgstr "摄入区域"
-#: editor_ops.cc:2261
-#, fuzzy
-msgid "raise regions"
-msgstr "标准化区域"
-
-#: editor_ops.cc:2263
-#, fuzzy
-msgid "raise region"
-msgstr "摄入区域"
-
-#: editor_ops.cc:2269
-#, fuzzy
-msgid "raise regions to top"
-msgstr "标准化区域"
-
-#: editor_ops.cc:2271
-#, fuzzy
-msgid "raise region to top"
-msgstr "上升到顶"
-
-#: editor_ops.cc:2277
-#, fuzzy
-msgid "lower regions"
-msgstr "关闭区间空白"
-
-#: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
-#, fuzzy
-msgid "lower region"
-msgstr "摄入区域"
-
-#: editor_ops.cc:2285
-#, fuzzy
-msgid "lower regions to bottom"
-msgstr "移动区域到原始位置"
-
#: editor_ops.cc:2370
msgid "Rename Region"
msgstr "重命名区域"
-#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
+#: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1779 route_ui.cc:1538
msgid "New name:"
msgstr "新名字:"
-#: editor_ops.cc:2683
+#: editor_ops.cc:2682
msgid "separate"
msgstr "分离"
-#: editor_ops.cc:2796
+#: editor_ops.cc:2795
msgid "separate region under"
msgstr "分离区域于"
-#: editor_ops.cc:2917
+#: editor_ops.cc:2916
msgid "trim to selection"
msgstr "修剪选取"
-#: editor_ops.cc:3053
+#: editor_ops.cc:3052
msgid "set sync point"
msgstr "设置同步点"
-#: editor_ops.cc:3077
+#: editor_ops.cc:3076
msgid "remove region sync"
msgstr "移除区域同步"
-#: editor_ops.cc:3099
+#: editor_ops.cc:3098
msgid "move regions to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3101
+#: editor_ops.cc:3100
msgid "move region to original position"
msgstr "移动区域到原始位置"
-#: editor_ops.cc:3122
+#: editor_ops.cc:3121
msgid "align selection"
msgstr "对齐选择"
-#: editor_ops.cc:3196
+#: editor_ops.cc:3195
msgid "align selection (relative)"
msgstr "对其选择(相关的)"
-#: editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:3229
msgid "align region"
msgstr "对其区域"
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3280
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3281
+#: editor_ops.cc:3280
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3311
+#: editor_ops.cc:3310
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3321
+#: editor_ops.cc:3320
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3383
+#: editor_ops.cc:3382
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3493
+#: editor_ops.cc:3492
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3496
+#: editor_ops.cc:3495
msgid "Cannot freeze"
msgstr "无法冻结"
-#: editor_ops.cc:3502
+#: editor_ops.cc:3501
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3506
-#, fuzzy
-msgid "Freeze anyway"
-msgstr "冻结"
-
-#: editor_ops.cc:3507
-#, fuzzy
-msgid "Don't freeze"
-msgstr "无法冻结"
-
-#: editor_ops.cc:3508
-#, fuzzy
-msgid "Freeze Limits"
-msgstr "冻结"
-
-#: editor_ops.cc:3523
+#: editor_ops.cc:3522
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "取消冻结"
-#: editor_ops.cc:3554
+#: editor_ops.cc:3553
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3558
+#: editor_ops.cc:3557
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3569
+#: editor_ops.cc:3568
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3679
+#: editor_ops.cc:3678
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: editor_ops.cc:3682
+#: editor_ops.cc:3681
msgid "cut"
msgstr "剪切"
-#: editor_ops.cc:3685
+#: editor_ops.cc:3684
msgid "copy"
msgstr "复制"
-#: editor_ops.cc:3688
+#: editor_ops.cc:3687
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: editor_ops.cc:3786
+#: editor_ops.cc:3785
msgid " objects"
msgstr "对象"
-#: editor_ops.cc:3816
+#: editor_ops.cc:3815
msgid " range"
msgstr "范围"
-#: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
+#: editor_ops.cc:3957 editor_ops.cc:3984
msgid "remove region"
msgstr "删除区间"
-#: editor_ops.cc:4392
+#: editor_ops.cc:4391
msgid "duplicate selection"
msgstr "重复选择"
-#: editor_ops.cc:4470
+#: editor_ops.cc:4469
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4507
+#: editor_ops.cc:4506
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"你确定销毁最后的录音?\n"
"(这个操作有毁灭性, 不能撤销!)"
-#: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
+#: editor_ops.cc:4509 editor_ops.cc:6512 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1482
msgid "No, do nothing."
msgstr "不, 什么都不做."
-#: editor_ops.cc:4511
+#: editor_ops.cc:4510
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "是, 销毁它."
-#: editor_ops.cc:4513
+#: editor_ops.cc:4512
msgid "Destroy last capture"
msgstr "销毁最后的录音"
-#: editor_ops.cc:4574
+#: editor_ops.cc:4573
msgid "normalize"
msgstr "标准化"
-#: editor_ops.cc:4669
+#: editor_ops.cc:4668
msgid "reverse regions"
msgstr "倒置区域"
-#: editor_ops.cc:4703
+#: editor_ops.cc:4702
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4764
+#: editor_ops.cc:4763
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4964
+#: editor_ops.cc:4963
msgid "reset region gain"
msgstr "重设区域增益"
-#: editor_ops.cc:5017
+#: editor_ops.cc:5016
msgid "region gain envelope active"
msgstr "区域增益包络启用"
-#: editor_ops.cc:5044
+#: editor_ops.cc:5043
msgid "toggle region lock"
msgstr "切换区域锁定"
-#: editor_ops.cc:5069
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Video Lock"
-msgstr "切换区域锁定"
-
-#: editor_ops.cc:5095
+#: editor_ops.cc:5091
msgid "region lock style"
msgstr "区域锁定风格"
-#: editor_ops.cc:5120
+#: editor_ops.cc:5116
msgid "change region opacity"
msgstr "改变区域的不透明度"
-#: editor_ops.cc:5235
+#: editor_ops.cc:5231
msgid "set fade in length"
msgstr "设置淡入长度"
-#: editor_ops.cc:5242
+#: editor_ops.cc:5238
msgid "set fade out length"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5287
+#: editor_ops.cc:5283
msgid "set fade in shape"
msgstr "设置淡入形状"
-#: editor_ops.cc:5318
+#: editor_ops.cc:5314
msgid "set fade out shape"
msgstr "设置淡出形状"
-#: editor_ops.cc:5348
+#: editor_ops.cc:5344
msgid "set fade in active"
msgstr "设置淡入启用"
-#: editor_ops.cc:5377
+#: editor_ops.cc:5373
msgid "set fade out active"
msgstr "设置淡出长度"
-#: editor_ops.cc:5642
+#: editor_ops.cc:5638
msgid "set loop range from selection"
msgstr "从选择设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5664
+#: editor_ops.cc:5660
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5693
+#: editor_ops.cc:5689
msgid "set loop range from region"
msgstr "从范围设置循环范围"
-#: editor_ops.cc:5711
+#: editor_ops.cc:5707
msgid "set punch range from selection"
msgstr "从选择设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5728
+#: editor_ops.cc:5724
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "从编辑范围设置punch区间"
-#: editor_ops.cc:5752
+#: editor_ops.cc:5748
msgid "set punch range from region"
msgstr "从区域设置punch范围"
-#: editor_ops.cc:5861
+#: editor_ops.cc:5857
msgid "Add new marker"
msgstr "添加新标记"
-#: editor_ops.cc:5862
+#: editor_ops.cc:5858
msgid "Set global tempo"
msgstr "设置全局速度"
-#: editor_ops.cc:5865
+#: editor_ops.cc:5861
msgid "Define one bar"
msgstr "定义一个bar"
-#: editor_ops.cc:5866
+#: editor_ops.cc:5862
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
-#: editor_ops.cc:5892
+#: editor_ops.cc:5888
msgid "set tempo from region"
msgstr "从区域设置速度"
-#: editor_ops.cc:5922
+#: editor_ops.cc:5918
msgid "split regions"
msgstr "分离区域"
-#: editor_ops.cc:5964
+#: editor_ops.cc:5960
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
" %2 断.\n"
"这需要一些时间."
-#: editor_ops.cc:5971
+#: editor_ops.cc:5967
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5972
+#: editor_ops.cc:5968
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
"按OK来继续分离操作\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:5970
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "按OK来继续分离操作"
-#: editor_ops.cc:5977
+#: editor_ops.cc:5973
msgid "Excessive split?"
msgstr "过多的分离?"
-#: editor_ops.cc:6129
+#: editor_ops.cc:6125
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6164
+#: editor_ops.cc:6160
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6203
+#: editor_ops.cc:6199
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "关闭区域空白"
-#: editor_ops.cc:6208
+#: editor_ops.cc:6204
msgid "Crossfade length"
msgstr "交叉淡入淡出长度"
-#: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
-#: session_option_editor.cc:155
+#: editor_ops.cc:6213 editor_ops.cc:6224 rhythm_ferret.cc:120
+#: session_option_editor.cc:153
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6219
+#: editor_ops.cc:6215
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6232
+#: editor_ops.cc:6228
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6247
+#: editor_ops.cc:6243
msgid "close region gaps"
msgstr "关闭区间空白"
-#: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
+#: editor_ops.cc:6461 route_ui.cc:1456
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
+#: editor_ops.cc:6466 route_ui.cc:1461
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6487
+#: editor_ops.cc:6483
msgid "tracks"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:6485 route_ui.cc:1822
msgid "track"
msgstr "音轨"
-#: editor_ops.cc:6493
+#: editor_ops.cc:6489
msgid "busses"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
+#: editor_ops.cc:6491 route_ui.cc:1822
msgid "bus"
msgstr "总线"
-#: editor_ops.cc:6500
+#: editor_ops.cc:6496
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6505
+#: editor_ops.cc:6501
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6511
+#: editor_ops.cc:6507
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"\n"
"此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
-#: editor_ops.cc:6518
+#: editor_ops.cc:6514
msgid "Yes, remove them."
msgstr "是的, 移除他们."
-#: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
+#: editor_ops.cc:6516 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1483
msgid "Yes, remove it."
msgstr "使得, 移除它."
-#: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
+#: editor_ops.cc:6521 editor_ops.cc:6523
msgid "Remove %1"
msgstr "移除 %1"
-#: editor_ops.cc:6586
+#: editor_ops.cc:6582
msgid "insert time"
msgstr "插入时间"
-#: editor_ops.cc:6743
+#: editor_ops.cc:6739
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
-#: editor_ops.cc:6843
+#: editor_ops.cc:6839
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "保存视图 %u"
-#: editor_ops.cc:6868
+#: editor_ops.cc:6864
msgid "mute regions"
msgstr "这些区域静音"
-#: editor_ops.cc:6870
+#: editor_ops.cc:6866
msgid "mute region"
msgstr "区域静音"
-#: editor_ops.cc:6907
+#: editor_ops.cc:6903
msgid "combine regions"
msgstr "组合这些区域"
-#: editor_ops.cc:6945
+#: editor_ops.cc:6941
msgid "uncombine regions"
msgstr "取消这些区域的组合"
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "转至会话起点"
-
#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
msgid "End"
msgstr "结束"
-#: editor_regions.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "转至会话终点"
-
-#: editor_regions.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Length of the region"
-msgstr "删除区间"
-
#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1954 mono_panner.cc:179
#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118
-#, fuzzy
-msgid "Region position locked?"
-msgstr "由区域位置"
-
#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr ""
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:759
+#: mixer_strip.cc:1931 meter_strip.cc:320 panner_ui.cc:554
+#: stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "Region muted?"
-msgstr "区域名称"
-
#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "音轨/总线"
-
-#: editor_routes.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "音轨/总线"
-
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1945 meter_strip.cc:334
+#: route_time_axis.cc:2407
msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "音轨/总线"
-
-#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
+#: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1932
msgid "I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "MIDI input enabled"
-msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
-
-#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1930 mono_panner.cc:198
#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "Record enabled"
-msgstr "启用录音"
-
-#: editor_routes.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "Muted"
-msgstr "静音"
-
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
+#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1941 meter_strip.cc:330
msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
-#, fuzzy
-msgid "Soloed"
-msgstr "独奏..."
-
#: editor_routes.cc:209
msgid "SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo隔离"
-
-#: editor_routes.cc:210
-#, fuzzy
-msgid "Solo Safe (Locked)"
-msgstr "Solo安全"
-
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1162
msgid "Hide All"
msgstr "隐藏所有"
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1163
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "显示所有音轨"
-#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1164
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "隐藏所有音轨"
-#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
+#: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1165
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "显示所有音频总线"
-#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
+#: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1166
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "隐藏所有音频总线"
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "New location marker"
msgstr "标记的新位置"
-#: editor_rulers.cc:343
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Clear all locations"
msgstr "清除所有位置"
-#: editor_rulers.cc:344
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Unhide locations"
msgstr "取消隐藏位置"
-#: editor_rulers.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "New range"
-msgstr "新范围"
-
-#: editor_rulers.cc:349
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Clear all ranges"
msgstr "清除所有范围"
-#: editor_rulers.cc:350
+#: editor_rulers.cc:348
msgid "Unhide ranges"
msgstr "取消隐藏范围"
-#: editor_rulers.cc:360
+#: editor_rulers.cc:358
msgid "New CD track marker"
msgstr "新CD音轨标签"
-#: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "新节奏"
-#: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
+#: editor_rulers.cc:368 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "新标尺"
-#: editor_rulers.cc:376
+#: editor_rulers.cc:373
msgid "Timeline height"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:386
-#, fuzzy
-msgid "Align Video Track"
-msgstr "添加音频音轨"
-
#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "设置所选区域"
-#: editor_selection.cc:1419
+#: editor_selection.cc:1414
msgid "select all"
msgstr "选择所有"
-#: editor_selection.cc:1511
+#: editor_selection.cc:1506
msgid "select all within"
msgstr "在内选择所有"
-#: editor_selection.cc:1569
+#: editor_selection.cc:1564
msgid "set selection from range"
msgstr "从范围设置选区"
-#: editor_selection.cc:1609
+#: editor_selection.cc:1604
msgid "select all from range"
msgstr "从范围选择所有"
-#: editor_selection.cc:1640
+#: editor_selection.cc:1635
msgid "select all from punch"
msgstr "从punch选择所有"
-#: editor_selection.cc:1671
+#: editor_selection.cc:1666
msgid "select all from loop"
msgstr "从循环选择所有"
-#: editor_selection.cc:1707
+#: editor_selection.cc:1702
msgid "select all after cursor"
msgstr "在光标后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1709
+#: editor_selection.cc:1704
msgid "select all before cursor"
msgstr "在光标前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1758
+#: editor_selection.cc:1753
msgid "select all after edit"
msgstr "编辑后选择所有"
-#: editor_selection.cc:1760
+#: editor_selection.cc:1755
msgid "select all before edit"
msgstr "编辑前选择所有"
-#: editor_selection.cc:1893
+#: editor_selection.cc:1888
msgid "No edit range defined"
msgstr "没有定义的编辑范围"
-#: editor_selection.cc:1899
+#: editor_selection.cc:1894
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
"这个编辑点是已选择的标记,\n"
"但是没有已选择的标记."
-#: editor_snapshots.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Rename Snapshot"
-msgstr "移除快照"
-
#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "快照新名称"
msgid "Remove snapshot"
msgstr "移除快照"
-#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
+#: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:250
msgid "add"
msgstr "添加"
-#: editor_tempodisplay.cc:232
+#: editor_tempodisplay.cc:231
msgid "add tempo mark"
msgstr "添加节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:275
+#: editor_tempodisplay.cc:272
msgid "add meter mark"
msgstr "添加标尺标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
-#: editor_tempodisplay.cc:393
+#: editor_tempodisplay.cc:288 editor_tempodisplay.cc:367
+#: editor_tempodisplay.cc:386
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:372
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:305 editor_tempodisplay.cc:335
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:324 editor_tempodisplay.cc:352
msgid "replace tempo mark"
msgstr "替换节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:391 editor_tempodisplay.cc:423
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
+#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
msgid "remove tempo mark"
msgstr "移除节奏标记"
-#: editor_tempodisplay.cc:425
+#: editor_tempodisplay.cc:418
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "stretch/shrink"
-msgstr "伸展/收缩"
-
#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr "音调切换"
msgstr "192000 Hz"
#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
+#: engine_dialog.cc:562 midi_channel_selector.cc:163
#: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
+#: rc_option_editor.cc:1250 sfdb_ui.cc:538
msgid "None"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:563
msgid "Triangular"
msgstr "三角形"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
+#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:565
msgid "Rectangular"
msgstr "矩形"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
+#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:567
msgid "Shaped"
msgstr "形状"
-#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
+#: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:974
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "在设备1 播放/录音"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
-#: engine_dialog.cc:967
+#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:487 engine_dialog.cc:540
+#: engine_dialog.cc:977
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "在设备2 播放/录音"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
+#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:503 engine_dialog.cc:980
msgid "Playback only"
msgstr "仅播放"
-#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
+#: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:505 engine_dialog.cc:983
msgid "Recording only"
msgstr "仅录音"
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:448
+msgid "coremidi"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:173 engine_dialog.cc:581
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
+#: engine_dialog.cc:174 engine_dialog.cc:583
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:177
+#: engine_dialog.cc:181
msgid "Driver:"
msgstr "驱动:"
-#: engine_dialog.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Audio Interface:"
-msgstr "接口:"
-
-#: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
+#: engine_dialog.cc:191 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "采样率:"
-#: engine_dialog.cc:192
+#: engine_dialog.cc:196
msgid "Buffer size:"
msgstr "缓冲区大小:"
-#: engine_dialog.cc:198
+#: engine_dialog.cc:202
msgid "Number of buffers:"
msgstr "缓冲区数量:"
-#: engine_dialog.cc:205
+#: engine_dialog.cc:209
msgid "Approximate latency:"
msgstr "大约延迟:"
-#: engine_dialog.cc:218
+#: engine_dialog.cc:222
msgid "Audio mode:"
msgstr "音频模式:"
-#: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
+#: engine_dialog.cc:284 engine_dialog.cc:408
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: engine_dialog.cc:288
+#: engine_dialog.cc:292
msgid "Client timeout"
msgstr "客户端超时"
-#: engine_dialog.cc:295
+#: engine_dialog.cc:299
msgid "Number of ports:"
msgstr "端口数量:"
-#: engine_dialog.cc:300
+#: engine_dialog.cc:304
msgid "MIDI driver:"
msgstr "MIDI驱动:"
-#: engine_dialog.cc:306
+#: engine_dialog.cc:310
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:315
+#: engine_dialog.cc:319
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:327
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
-#: engine_dialog.cc:335
+#: engine_dialog.cc:339
msgid "Input device:"
msgstr "输入设备:"
-#: engine_dialog.cc:339
+#: engine_dialog.cc:343
msgid "Output device:"
msgstr "输出设备:"
-#: engine_dialog.cc:344
+#: engine_dialog.cc:348
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "硬件输入延迟:"
-#: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
+#: engine_dialog.cc:351 engine_dialog.cc:357
msgid "samples"
msgstr "采样"
-#: engine_dialog.cc:350
+#: engine_dialog.cc:354
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "硬件输出延迟:"
-#: engine_dialog.cc:364
+#: engine_dialog.cc:368
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: engine_dialog.cc:366
+#: engine_dialog.cc:370
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: engine_dialog.cc:643
+#: engine_dialog.cc:653
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
-#: engine_dialog.cc:777
+#: engine_dialog.cc:787
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
"%1 and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:790
+#: engine_dialog.cc:800
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "没有合适的音频设备"
-#: engine_dialog.cc:1007
+#: engine_dialog.cc:1017
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "JACK%1"
-#: engine_dialog.cc:1077
+#: engine_dialog.cc:1087
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "你需要先选择一个音频设备"
-#: engine_dialog.cc:1094
+#: engine_dialog.cc:1104
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "电脑无法识别音频设备 %1"
-#: engine_dialog.cc:1246
+#: engine_dialog.cc:1256
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1325
+#: engine_dialog.cc:1335
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "通道:"
msgid "Split to mono files"
msgstr "剪切到单音轨文件"
-#: export_channel_selector.cc:180
+#: export_channel_selector.cc:182
msgid "Bus or Track"
msgstr "总线或音轨"
-#: export_channel_selector.cc:457
+#: export_channel_selector.cc:459
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:461
+#: export_channel_selector.cc:463
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:465
+#: export_channel_selector.cc:467
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Export region contents"
-msgstr "导出区域"
-
-#: export_channel_selector.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Export track output"
-msgstr "链接音轨和总线的输出"
-
#: export_dialog.cc:46
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
msgid "List files"
msgstr "文件列表"
-#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
-#: export_timespan_selector.cc:421
+#: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:355
+#: export_timespan_selector.cc:417
msgid "Time Span"
msgstr "时间跨度"
msgid "Stop Export"
msgstr "停止导出"
-#: export_dialog.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "export"
-msgstr "导出"
-
#: export_dialog.cc:356
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:360
-#, fuzzy
-msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
-msgstr "导入文件: %2 的 %1"
-
#: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: "
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Add another format"
-msgstr " 点击这里来添加另一格式"
-
#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: export_file_notebook.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "No format!"
-msgstr "文件格式"
-
-#: export_file_notebook.cc:267
-#, fuzzy
-msgid "Format %1: %2"
-msgstr "格式:"
-
#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
msgstr "文件:"
#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
+#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:45
+#: video_server_dialog.cc:47 export_video_dialog.cc:69
+#: export_video_dialog.cc:71
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
msgid "Show Times as:"
msgstr "显示时间:"
-#: export_timespan_selector.cc:206
+#: export_timespan_selector.cc:204
msgid " to "
msgstr "到"
-#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
+#: export_timespan_selector.cc:348 export_timespan_selector.cc:407
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:106 gain_meter.cc:357 gain_meter.cc:462 gain_meter.cc:856
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
+#: gain_meter.cc:112 gain_meter.cc:913
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
+#: gain_meter.cc:113 gain_meter.cc:914
msgid "Fader automation type"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
+#: gain_meter.cc:122 gain_meter.cc:795 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:333
-msgid "-Inf"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
-#: route_time_axis.cc:2391
+#: gain_meter.cc:762 mixer_strip.cc:1948 meter_strip.cc:337 panner_ui.cc:557
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
+#: gain_meter.cc:765 panner_ui.cc:560
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
+#: gain_meter.cc:768 panner_ui.cc:563
msgid "W"
msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:376 processor_box.cc:2212
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: generic_pluginui.cc:266
+#: generic_pluginui.cc:270
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
-#: generic_pluginui.cc:404
+#: generic_pluginui.cc:408
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:419
+#: generic_pluginui.cc:423
msgid "Automation control"
msgstr "自动控制"
-#: generic_pluginui.cc:426
+#: generic_pluginui.cc:430
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
+#: global_port_matrix.cc:164
+msgid "Audio Connection Manager"
+msgstr "音频连结管理"
+
+#: global_port_matrix.cc:167
+msgid "MIDI Connection Manager"
+msgstr "MIDI连接管理"
+
+#: global_port_matrix.cc:213 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:307
+#: group_tabs.cc:309
msgid "Record Enabled..."
msgstr "启用录音..."
-#: group_tabs.cc:308
+#: group_tabs.cc:310
msgid "Soloed..."
msgstr "独奏..."
-#: group_tabs.cc:314
-#, fuzzy
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "新群组"
-
-#: group_tabs.cc:315
+#: group_tabs.cc:317
msgid "Create New Group From"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "新群组"
-
-#: group_tabs.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Collect Group"
-msgstr "没有群组"
-
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove Group"
-msgstr "移除总线"
-
-#: group_tabs.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Remove Subgroup Bus"
-msgstr "移除总线"
-
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:327
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:327
+#: group_tabs.cc:329
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
+#: group_tabs.cc:330
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:334
+#: group_tabs.cc:336
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Disable All Groups"
-msgstr "禁用所有"
-
#: gtk-custom-ruler.c:133
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr ""
msgid "I/O selector"
msgstr "输入/输出 选择器"
-#: io_selector.cc:268
+#: io_selector.cc:265
msgid "%1 input"
msgstr "%1 输入"
-#: io_selector.cc:270
+#: io_selector.cc:267
msgid "%1 output"
msgstr "%1 输出"
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Editor_menus"
-msgstr "编辑器"
-
-#: keyeditor.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "RegionList"
-msgstr "区域"
-
-#: keyeditor.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "ProcessorMenu"
-msgstr "处理器处理"
-
-#: latency_gui.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "sample"
-msgstr "采样"
-
-#: latency_gui.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "msec"
-msgstr "毫秒数"
-
#: latency_gui.cc:41
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "%1 sample"
-msgid_plural "%1 samples"
-msgstr[0] "采样"
-msgstr[1] "采样"
-
#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
msgid "Reset"
msgstr "预设"
-#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
+#: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1755
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "程序错误: %1 (%2)"
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove this range"
-msgstr "忘记此范围"
-
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:316
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:315
-#, fuzzy
-msgid "Set range start from playhead location"
-msgstr "从播放头设置范围标记"
-
-#: location_ui.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Set range end from playhead location"
-msgstr "从区间选择设置范围"
-
-#: location_ui.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Remove this marker"
-msgstr "忘记这个标记"
-
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:325
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:323
-#, fuzzy
-msgid "Set marker time from playhead location"
-msgstr "从区间选择设置范围"
-
-#: location_ui.cc:462
+#: location_ui.cc:494
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
-#: location_ui.cc:708
+#: location_ui.cc:720
msgid "New Marker"
msgstr "新标记"
-#: location_ui.cc:709
+#: location_ui.cc:721
msgid "New Range"
msgstr "新范围"
-#: location_ui.cc:722
+#: location_ui.cc:734
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
-#: location_ui.cc:747
+#: location_ui.cc:759
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
-#: location_ui.cc:782
+#: location_ui.cc:794
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
-#: location_ui.cc:1024
+#: location_ui.cc:1036
msgid "add range marker"
msgstr "添加范围标记"
msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr "%1 无法连接到JACK"
-#: main.cc:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"可能有以下原因:\n"
-"\n"
-"1) JACK 没运行.\n"
-"2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n"
-"3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n"
-"\n"
-"请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
-
-#: main.cc:201 main.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
-msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
-
-#: main.cc:208 main.cc:327
+#: main.cc:210 main.cc:331
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
-#: main.cc:233 main.cc:354
+#: main.cc:235 main.cc:358
msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
msgstr ""
-#: main.cc:245 main.cc:360
+#: main.cc:247 main.cc:364
msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
msgstr ""
-#: main.cc:308
+#: main.cc:312
msgid ""
"No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
msgstr ""
-#: main.cc:364
+#: main.cc:368
msgid "Failed to set fontconfig configuration."
msgstr ""
-#: main.cc:375 main.cc:391
+#: main.cc:379 main.cc:395
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK已经退出"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:382
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
"\n"
"单击OK退出 %1."
-#: main.cc:393
+#: main.cc:397
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:515
+#: main.cc:513
+msgid "could not initialize %1."
+msgstr "无法初始化 %1."
+
+#: main.cc:522
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:521
-#, fuzzy
-msgid "could not create %1 GUI"
-msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
-
#: main_clock.cc:51
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: marker.cc:251
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "标记"
-
#: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
#: midi_channel_selector.cc:433
msgid "All"
msgid "Force"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Channel Control"
-msgstr "通道颜色"
-
-#: midi_channel_selector.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Playback all channels"
-msgstr "隐藏所有通道"
-
-#: midi_channel_selector.cc:333
-#, fuzzy
-msgid "Play only selected channels"
-msgstr "播放已选择的范围"
-
#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:335
-#, fuzzy
-msgid "Record all channels"
-msgstr "隐藏所有通道"
-
-#: midi_channel_selector.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Record only selected channels"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: midi_channel_selector.cc:337
-#, fuzzy
-msgid "Force all channels to 1 channel"
-msgstr "改变声道"
-
-#: midi_channel_selector.cc:378
-#, fuzzy
-msgid "Inbound"
-msgstr "区域界限"
-
-#: midi_channel_selector.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "Click to enable recording all channels"
-msgstr "单击来启用/禁用此插件"
-
#: midi_channel_selector.cc:403
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr ""
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:415
-#, fuzzy
-msgid "Playback"
-msgstr "仅播放"
-
#: midi_channel_selector.cc:434
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr ""
msgid "Triplet"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Quarter"
-msgstr "四分(4)"
-
-#: midi_list_editor.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Eighth"
-msgstr "右"
-
-#: midi_list_editor.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Sixteenth"
-msgstr "十六分(16)"
-
-#: midi_list_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Thirty-second"
-msgstr "三十二分(32)"
-
#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Sixty-fourth"
msgstr ""
msgid "Vel"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "edit note start"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: midi_list_editor.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "edit note channel"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: midi_list_editor.cc:234
-#, fuzzy
-msgid "edit note number"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: midi_list_editor.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "edit note velocity"
-msgstr "编辑音符"
-
-#: midi_list_editor.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "edit note length"
-msgstr "改变音符长度"
-
-#: midi_list_editor.cc:460
-#, fuzzy
-msgid "insert new note"
-msgstr "插入时间"
-
-#: midi_list_editor.cc:524
-#, fuzzy
-msgid "delete notes (from list)"
-msgstr "删除音符"
-
-#: midi_list_editor.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "change note channel"
-msgstr "改变声道"
-
-#: midi_list_editor.cc:607
-#, fuzzy
-msgid "change note number"
-msgstr "改变音符长度"
-
-#: midi_list_editor.cc:617
-#, fuzzy
-msgid "change note velocity"
-msgstr "改变力度"
-
-#: midi_list_editor.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "change note length"
-msgstr "改变音符长度"
-
#: midi_port_dialog.cc:39
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "添加MIDI端口"
msgid "Port name:"
msgstr "端口名称:"
-#: midi_port_dialog.cc:46
+#: midi_port_dialog.cc:45
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
msgid "channel edit"
msgstr "声道编辑"
-#: midi_region_view.cc:874
-#, fuzzy
-msgid "velocity edit"
-msgstr "力度"
-
-#: midi_region_view.cc:931
-#, fuzzy
-msgid "add note"
-msgstr "编辑音符"
-
#: midi_region_view.cc:1779
msgid "step add"
msgstr "步增"
msgid "Bank "
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3131
-#, fuzzy
-msgid "Program "
-msgstr "程序:"
-
-#: midi_region_view.cc:3132
-#, fuzzy
-msgid "Channel "
-msgstr "音轨"
-
#: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
msgid "paste"
msgstr "粘贴"
-#: midi_region_view.cc:3763
-#, fuzzy
-msgid "delete sysex"
-msgstr "删除音符"
-
#: midi_streamview.cc:479
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr ""
msgid "External MIDI Device"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "External Device Mode"
-msgstr "外部时间码源"
-
#: midi_time_axis.cc:271
msgid "Chns"
msgstr ""
msgid "Note Mode"
msgstr "音符模式"
-#: midi_time_axis.cc:497
-#, fuzzy
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "通道颜色"
-
#: midi_time_axis.cc:502
msgid "Color Mode"
msgstr "颜色模式"
-#: midi_time_axis.cc:562
+#: midi_time_axis.cc:561
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:566
+#: midi_time_axis.cc:565
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:579
+#: midi_time_axis.cc:578
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:584
+#: midi_time_axis.cc:583
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "没有选择MIDI通道"
-#: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
+#: midi_time_axis.cc:640 midi_time_axis.cc:769
msgid "Hide all channels"
msgstr "隐藏所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
+#: midi_time_axis.cc:644 midi_time_axis.cc:773
msgid "Show all channels"
msgstr "显示所有通道"
-#: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
+#: midi_time_axis.cc:655 midi_time_axis.cc:784
msgid "Channel %1"
msgstr "通道 %1"
-#: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
+#: midi_time_axis.cc:910 midi_time_axis.cc:942
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "控制器 %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
-#, fuzzy
-msgid "Controller %1"
-msgstr "控制器 %1-%2"
-
-#: midi_time_axis.cc:960
+#: midi_time_axis.cc:959
msgid "Sustained"
msgstr "保持"
-#: midi_time_axis.cc:967
+#: midi_time_axis.cc:966
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:987
+#: midi_time_axis.cc:986
msgid "Meter Colors"
msgstr "标尺颜色"
-#: midi_time_axis.cc:994
+#: midi_time_axis.cc:993
msgid "Channel Colors"
msgstr "通道颜色"
-#: midi_time_axis.cc:1001
+#: midi_time_axis.cc:1000
msgid "Track Color"
msgstr "音轨颜色"
-#: midi_tracer.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Line history: "
-msgstr "显示撤销历史"
+#: midi_time_axis.cc:1491 midi_time_axis.cc:1507
+msgid "some"
+msgstr ""
#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
-#: midi_tracer.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Delta times"
-msgstr "开始时间"
-
#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
-#: midi_velocity_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "New velocity"
-msgstr "力度"
-
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "找不到文件!"
msgid "Missing Plugins"
msgstr "丢失插件"
-#: missing_plugin_dialog.cc:33
+#: missing_plugin_dialog.cc:33 transcode_video_dialog.cc:60
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selected Processors"
-msgstr "选择区域"
-
-#: mixer_actor.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selected Processors"
-msgstr "选择区域"
-
-#: mixer_actor.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selected Processors"
-msgstr "设置所选区域"
-
-#: mixer_actor.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selected Processors"
-msgstr "设置所选区域"
-
-#: mixer_actor.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Select All (visible) Processors"
-msgstr "所有可用的处理器"
-
-#: mixer_actor.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Processors"
-msgstr "移动选择的标记"
-
-#: mixer_actor.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Selected Plugins"
-msgstr "播放被选区域"
-
#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "Loaded mixer bindings from %1"
-msgstr "载入菜单 %1"
-
#: mixer_actor.cc:92
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:1721
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
-#: rc_option_editor.cc:1884
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "注释"
-
-#: mixer_strip.cc:145
+#: mixer_strip.cc:147
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:147
+#: mixer_strip.cc:149
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:154
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "隐藏此音轨"
-
-#: mixer_strip.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr "选择测量点"
-
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:173
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:190
+#: mixer_strip.cc:192
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:199
+#: mixer_strip.cc:201
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
+#: mixer_strip.cc:203 mixer_strip.cc:1926
msgid "lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
+#: mixer_strip.cc:204 mixer_strip.cc:1925
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:258
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
-#, fuzzy
-msgid "Phase Invert"
-msgstr "反转"
-
-#: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
+#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1879 route_ui.cc:1218
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo安全"
-#: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
+#: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:124 route_time_axis.cc:673
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
-#, fuzzy
-msgid "Meter Point"
-msgstr "编辑点"
-
-#: mixer_strip.cc:466
+#: mixer_strip.cc:470
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "启用/禁用MIDI输入"
-#: mixer_strip.cc:616
+#: mixer_strip.cc:622
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:640
+#: mixer_strip.cc:646
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
+#: mixer_strip.cc:701 mixer_strip.cc:829 processor_box.cc:2154
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1089
+#: mixer_strip.cc:1096
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1092
+#: mixer_strip.cc:1099
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1167
+#: mixer_strip.cc:1174
msgid "Disconnected"
msgstr "失去连接"
-#: mixer_strip.cc:1296
-#, fuzzy
-msgid "*Comments*"
-msgstr "注释"
-
-#: mixer_strip.cc:1303
-#, fuzzy
-msgid "Cmt"
-msgstr "剪切"
-
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1313
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1312
+#: mixer_strip.cc:1319
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1351
+#: mixer_strip.cc:1358
msgid ": comment editor"
msgstr ": 注释编辑器"
-#: mixer_strip.cc:1429
+#: mixer_strip.cc:1435
msgid "Grp"
msgstr "组"
-#: mixer_strip.cc:1432
+#: mixer_strip.cc:1438
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1461
+#: mixer_strip.cc:1467
msgid "Comments..."
msgstr "注释..."
-#: mixer_strip.cc:1463
+#: mixer_strip.cc:1469
msgid "Save As Template..."
msgstr "保存为模板..."
-#: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
+#: mixer_strip.cc:1475 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:696
msgid "Active"
msgstr "启用(Active)"
-#: mixer_strip.cc:1476
+#: mixer_strip.cc:1482
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "调整延迟..."
-#: mixer_strip.cc:1479
+#: mixer_strip.cc:1485
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
+#: mixer_strip.cc:1491 route_time_axis.cc:435
msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
msgid "c"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
+#: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:143
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
+#: mixer_strip.cc:1918 monitor_section.cc:63
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
+#: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:64
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1937
+#: mixer_strip.cc:1933
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1960
+#: mixer_strip.cc:1953
msgid "i"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2134
+#: mixer_strip.cc:2128
msgid "Pre-fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "Post-fader"
-msgstr "交叉淡入淡出"
+#: mixer_strip.cc:2166 meter_strip.cc:728
+msgid "Change all in Group to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:2170 meter_strip.cc:732
+msgid "Change same track-type to %1"
+msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1188
+#: mixer_ui.cc:1189
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1272
+#: mixer_ui.cc:1273
msgid "-all-"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1791
+#: mixer_ui.cc:1794
msgid "Strips"
msgstr ""
+#: meter_strip.cc:764
+msgid "Variable height"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:766
+msgid "Tall"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:767
+msgid "Grande"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:768
+msgid "Venti"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:81
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:84
+msgid "RMS + Peak"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:87
+msgid "IEC1/DIN"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:90
+msgid "IEC1/Nordic"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:93
+msgid "IEC2/BBC"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:96
+msgid "IEC2/EBU"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:99
+msgid "K20"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:102
+msgid "K14"
+msgstr ""
+
+#: meter_patterns.cc:105
+msgid "VU"
+msgstr ""
+
#: monitor_section.cc:62
msgid "SiP"
msgstr ""
msgid "Dim"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "excl. solo"
-msgstr "执行solo"
-
#: monitor_section.cc:192
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:199
-#, fuzzy
-msgid "solo » mute"
-msgstr "独奏/静音"
-
#: monitor_section.cc:201
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:227
-#, fuzzy
-msgid "mute"
-msgstr "取消静音"
-
#: monitor_section.cc:238
msgid "dim"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:678
-#, fuzzy
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "切换到第二个八度"
-
-#: monitor_section.cc:681
-#, fuzzy
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "监控中"
-
-#: monitor_section.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "监控中"
-
-#: monitor_section.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "执行solo"
-
#: monitor_section.cc:693
msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
-#: nag.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Support %1 Development"
-msgstr "支持Ardour的开发"
-
#: nag.cc:42
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "我想来个一次性捐赠"
msgstr ""
" -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
-#: opts.cc:66
-#, fuzzy
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
-msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
-
#: opts.cc:67
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:451
msgid "Bypass"
msgstr ""
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
-#: playlist_selector.cc:55
+#: playlist_selector.cc:54
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "以音轨对播放列表分组"
-#: playlist_selector.cc:102
+#: playlist_selector.cc:101
msgid "Playlist for %1"
msgstr "%1 的播放列表"
-#: playlist_selector.cc:115
+#: playlist_selector.cc:114
msgid "Other tracks"
msgstr "其他音轨"
-#: playlist_selector.cc:140
+#: playlist_selector.cc:139
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:195
+#: playlist_selector.cc:194
msgid "Imported"
msgstr "Zavedeno"
msgid "Show phase"
msgstr "显示相位"
-#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:220
msgid "Name contains"
msgstr "名称包含"
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:224
msgid "Type contains"
msgstr "类型包含"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:222
msgid "Category contains"
msgstr "类型包含"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:244
msgid "Author contains"
msgstr "作者包含"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:246
msgid "Library contains"
msgstr "库包含"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:210 plugin_selector.cc:521
msgid "Favorites only"
msgstr "仅收藏"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:521
msgid "Hidden only"
msgstr "仅隐藏"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "插件管理"
-#: plugin_selector.cc:85
+#: plugin_selector.cc:84
msgid "Fav"
msgstr "收"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Available Plugins"
msgstr "可用插件"
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Category"
msgstr "类别"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "# Audio In"
msgstr "# 音频输入"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio Out"
msgstr "# 音频输出"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# MIDI In"
msgstr "# MIDI输入"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# MIDI输出"
-#: plugin_selector.cc:116
+#: plugin_selector.cc:115
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "被连接的插件"
-#: plugin_selector.cc:129
+#: plugin_selector.cc:128
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "添加一个插件到效果列表"
-#: plugin_selector.cc:133
+#: plugin_selector.cc:132
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "从效果列表中移除一个插件"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:134
msgid "Update available plugins"
msgstr "更新可用插件"
-#: plugin_selector.cc:172
+#: plugin_selector.cc:171
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "插入插件"
-#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
-#: plugin_selector.cc:324
+#: plugin_selector.cc:320 plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322
+#: plugin_selector.cc:323
msgid "variable"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:481
+#: plugin_selector.cc:480
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:629
+#: plugin_selector.cc:628
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
-#: plugin_selector.cc:631
+#: plugin_selector.cc:630
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "插件管理器..."
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:634
msgid "By Creator"
msgstr "根据创建者"
-#: plugin_selector.cc:638
+#: plugin_selector.cc:637
msgid "By Category"
msgstr "根据类别"
-#: plugin_ui.cc:118
+#: plugin_ui.cc:116
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
-#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
-"version of %1)"
-msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
-
-#: plugin_ui.cc:130
+#: plugin_ui.cc:128
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "未知类型编辑器插件"
-#: plugin_ui.cc:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
-"version of %1)"
-msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
-
-#: plugin_ui.cc:372
+#: plugin_ui.cc:329
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:417
msgid "Add"
msgstr "增添"
-#: plugin_ui.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "方向:"
-
-#: plugin_ui.cc:465
+#: plugin_ui.cc:422
msgid "Plugin analysis"
msgstr "插件分析"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:429
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473
-#, fuzzy
-msgid "Save a new preset"
-msgstr "新预设的名称"
-
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:431
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:432
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:433
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
+#: plugin_ui.cc:466 plugin_ui.cc:662
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
-#: plugin_ui.cc:510
+#: plugin_ui.cc:467
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "单击来启用/禁用此插件"
-#: plugin_ui.cc:549
-#, fuzzy
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "延迟 (%1 采样)"
-msgstr[1] "延迟 (%1 采样)"
-
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "延迟 (%1 毫秒)"
-#: plugin_ui.cc:562
+#: plugin_ui.cc:519
msgid "Edit Latency"
msgstr "Upravit prodlevu"
-#: plugin_ui.cc:602
+#: plugin_ui.cc:558
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "未找到插件预设%1"
-#: plugin_ui.cc:682
+#: plugin_ui.cc:595
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"full version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:615 plugin_ui.cc:630
+msgid ""
+"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
+"newer version"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:669
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
msgid "MMC out"
msgstr "MMC输出"
-#: port_group.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ":monitor"
-msgstr "监控中"
-
#: port_group.cc:552
msgid "system:"
msgstr ""
msgid "Port Insert "
msgstr "插入端口"
-#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
+#: port_matrix.cc:331 port_matrix.cc:357
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>源</b>"
-#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
+#: port_matrix.cc:332 port_matrix.cc:358
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>目的地</b>"
-#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
+#: port_matrix.cc:440 port_matrix.cc:448
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "增加 %s %s"
-#: port_matrix.cc:435
+#: port_matrix.cc:456
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "重命名 '%s'..."
-#: port_matrix.cc:451
+#: port_matrix.cc:472
msgid "Remove all"
msgstr "移除所有"
-#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
+#: port_matrix.cc:492 port_matrix.cc:504
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s 所有"
-#: port_matrix.cc:506
+#: port_matrix.cc:527
msgid "Rescan"
msgstr "重新扫描"
-#: port_matrix.cc:508
+#: port_matrix.cc:529
msgid "Show individual ports"
msgstr "显示各个端口"
-#: port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:535
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:702
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
-"or buss cannot support the new configuration."
-msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
-
-#: port_matrix.cc:705
+#: port_matrix.cc:726
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:727
+#: port_matrix.cc:748
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "不允许端口移除"
-#: port_matrix.cc:728
-msgid ""
-"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
-"accept the new number of inputs."
-msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
-
-#: port_matrix.cc:945
+#: port_matrix.cc:966
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "移除 '%s'"
-#: port_matrix.cc:960
+#: port_matrix.cc:981
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s 所有, 从 '%s'"
-#: port_matrix.cc:1026
+#: port_matrix.cc:1047
msgid "channel"
msgstr "声道"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "没有 %1 端口可连接."
-#: processor_box.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Show All Controls"
-msgstr "显示所有的自动化"
-
-#: processor_box.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Controls"
-msgstr "隐藏所有自动化"
+#: processor_box.cc:256
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show GUI.\n"
+"Alt+double-click to show generic GUI."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "完成"
+#: processor_box.cc:259
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"Double-click to show generic GUI."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
+#: processor_box.cc:465 rc_option_editor.cc:1911 rc_option_editor.cc:1925
msgid "off"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:716
+#: processor_box.cc:742
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
+#: processor_box.cc:1197 processor_box.cc:1591
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "插件不匹配"
-#: processor_box.cc:1153
+#: processor_box.cc:1200
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1159
+#: processor_box.cc:1206
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
"\n"
"此插件:\n"
-#: processor_box.cc:1162
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI input\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
-msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
-
-#: processor_box.cc:1166
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio input\n"
-msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
-msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
-
-#: processor_box.cc:1169
+#: processor_box.cc:1216
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1172
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 MIDI channel\n"
-msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
-msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
-
-#: processor_box.cc:1176
-#, fuzzy
-msgid "\t%1 audio channel\n"
-msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
-msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
-
-#: processor_box.cc:1179
+#: processor_box.cc:1226
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
"\n"
"%1 无法再次插入插件."
-#: processor_box.cc:1216
+#: processor_box.cc:1262
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1543
+#: processor_box.cc:1594
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1728
+#: processor_box.cc:1778
msgid "Rename Processor"
msgstr "重命名处理器"
-#: processor_box.cc:1759
+#: processor_box.cc:1809
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
-#: processor_box.cc:1893
+#: processor_box.cc:1943
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1904
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2000
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
"你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
"(此操作不可撤销)"
-#: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
+#: processor_box.cc:2004 processor_box.cc:2029
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "确定移除所有"
-#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:2006 processor_box.cc:2031
msgid "Remove processors"
msgstr "移除处理器"
-#: processor_box.cc:1971
+#: processor_box.cc:2021
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1974
+#: processor_box.cc:2024
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2178
+#: processor_box.cc:2200
msgid "New Plugin"
msgstr "新插件"
-#: processor_box.cc:2181
+#: processor_box.cc:2203
msgid "New Insert"
msgstr "新插入"
-#: processor_box.cc:2184
+#: processor_box.cc:2206
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2188
+#: processor_box.cc:2210
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2192
+#: processor_box.cc:2214
msgid "Clear (all)"
msgstr "清除(所有)"
-#: processor_box.cc:2194
+#: processor_box.cc:2216
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2196
+#: processor_box.cc:2218
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2222
+#: processor_box.cc:2244
msgid "Activate All"
msgstr "激活所有"
-#: processor_box.cc:2224
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate All"
-msgstr "取消激活所有"
-
-#: processor_box.cc:2226
+#: processor_box.cc:2248
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B 插件"
-#: processor_box.cc:2235
-msgid "Edit with basic controls..."
+#: processor_box.cc:2257
+msgid "Edit with generic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2481
+#: processor_box.cc:2557
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
msgid "Insert note using:"
msgstr "用户插入音符:"
-#: rc_option_editor.cc:395
-#, fuzzy
-msgid "Ignore snap using:"
-msgstr "用于切换管理单元:"
-
#: rc_option_editor.cc:411
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "键盘布局:"
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
-#: rc_option_editor.cc:818
+#: rc_option_editor.cc:817
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:819
+#: rc_option_editor.cc:818
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:820
+#: rc_option_editor.cc:819
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:828
+#: rc_option_editor.cc:827
msgid ""
"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:830
+#: rc_option_editor.cc:829
msgid "Video Server URL:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:835
+#: rc_option_editor.cc:834
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
-"the video-server is runing locally"
+"the video-server is running locally"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:837
-#, fuzzy
-msgid "Video Folder:"
-msgstr "文件:"
-
-#: rc_option_editor.cc:842
+#: rc_option_editor.cc:841
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:849
+#: rc_option_editor.cc:848
msgid ""
"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
"the video-export dialog."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:854
+#: rc_option_editor.cc:853
msgid ""
"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
"confirmation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:995
+#: rc_option_editor.cc:993
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 首选项"
-#: rc_option_editor.cc:1006
+#: rc_option_editor.cc:1004
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP的CPU使用率"
-#: rc_option_editor.cc:1010
+#: rc_option_editor.cc:1008
msgid "Signal processing uses"
msgstr "信号处理使用"
-#: rc_option_editor.cc:1015
+#: rc_option_editor.cc:1013
msgid "all but one processor"
msgstr "除了一个处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1016
+#: rc_option_editor.cc:1014
msgid "all available processors"
msgstr "所有可用的处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1017
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 处理器"
-#: rc_option_editor.cc:1022
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "Options|Undo"
-msgstr "选项"
-
-#: rc_option_editor.cc:1034
+#: rc_option_editor.cc:1032
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "确认移除最后的录音"
-#: rc_option_editor.cc:1042
+#: rc_option_editor.cc:1040
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "定期备份会话文件"
-#: rc_option_editor.cc:1047
-#, fuzzy
-msgid "Session Management"
-msgstr "会话名称:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1052
+#: rc_option_editor.cc:1050
msgid "Always copy imported files"
msgstr "总是复制导入的文件"
-#: rc_option_editor.cc:1059
-#, fuzzy
-msgid "Default folder for new sessions:"
-msgstr "会话文件默认的文件夹"
-
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1065
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1080
-#, fuzzy
-msgid "Click gain level"
-msgstr "单击音频文件:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
+#: rc_option_editor.cc:1083 route_time_axis.cc:215 route_time_axis.cc:676
msgid "Automation"
msgstr "自动化"
-#: rc_option_editor.cc:1090
+#: rc_option_editor.cc:1088
msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1097
msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
+#: rc_option_editor.cc:1109
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1120
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "在xruns出现时停止录音"
-#: rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1123
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1131
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "在xruns出现时创建标记"
-#: rc_option_editor.cc:1140
+#: rc_option_editor.cc:1138
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "在会话结尾停止"
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: rc_option_editor.cc:1143
msgid ""
"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
"transport when it reaches the current session end marker\n"
"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1153
+#: rc_option_editor.cc:1151
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1166
+#: rc_option_editor.cc:1164
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1168
msgid ""
"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
"specific tracks recording during a take"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1173
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
-#: rc_option_editor.cc:1179
+#: rc_option_editor.cc:1177
msgid ""
"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Sync/Slave"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1185
msgid "External timecode source"
msgstr "外部时间码源"
-#: rc_option_editor.cc:1197
+#: rc_option_editor.cc:1195
msgid "Match session video frame rate to external timecode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1203
+#: rc_option_editor.cc:1201
msgid ""
"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
"an external timecode source.\n"
"external timecode standard and the session standard."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#, fuzzy
-msgid "External timecode is sync locked"
-msgstr "外部时间码源"
-
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid ""
"<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
"shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1224
msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1232
+#: rc_option_editor.cc:1230
msgid ""
"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
"instead of 30000/1001.\n"
"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "LTC Reader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1246
+#: rc_option_editor.cc:1244
msgid "LTC incoming port"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1259
-#, fuzzy
-msgid "LTC Generator"
-msgstr "创建者"
-
-#: rc_option_editor.cc:1264
-#, fuzzy
-msgid "Enable LTC generator"
-msgstr "Povolit překlady"
-
-#: rc_option_editor.cc:1271
+#: rc_option_editor.cc:1269
msgid "send LTC while stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1275
msgid ""
"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
"transport (playhead) is not moving"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1283
-#, fuzzy
-msgid "LTC generator level"
-msgstr "创建者"
-
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1285
msgid ""
"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1299
+#: rc_option_editor.cc:1297
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "链接所选的区域和音轨"
-#: rc_option_editor.cc:1307
+#: rc_option_editor.cc:1305
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1313
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
-#: rc_option_editor.cc:1322
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:1321
+msgid "Display master-meter in the toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1323
-#, fuzzy
-msgid "whenever they overlap in time"
-msgstr "缩短已存在的新音符"
+#: rc_option_editor.cc:1328
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1324
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1340
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1348
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "显示区域的波形"
-#: rc_option_editor.cc:1350
-#, fuzzy
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
-msgstr "显示区域的波形"
-
-#: rc_option_editor.cc:1351
+#: rc_option_editor.cc:1357
msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1352
+#: rc_option_editor.cc:1358
msgid "only in region gain mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1359
+#: rc_option_editor.cc:1365
msgid "Waveform scale"
msgstr "波形标尺"
-#: rc_option_editor.cc:1364
+#: rc_option_editor.cc:1370
msgid "linear"
msgstr "先行"
-#: rc_option_editor.cc:1365
+#: rc_option_editor.cc:1371
msgid "logarithmic"
msgstr "对数"
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Waveform shape"
msgstr "波形形状"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1382
msgid "traditional"
msgstr "传统的"
-#: rc_option_editor.cc:1377
+#: rc_option_editor.cc:1383
msgid "rectified"
msgstr "整流的"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1390
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "在录制音频的时候显示波形"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "显示缩放工具栏"
-#: rc_option_editor.cc:1400
+#: rc_option_editor.cc:1406
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1414
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1422
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1424
+#: rc_option_editor.cc:1430
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1431
+#: rc_option_editor.cc:1437
msgid "Name new markers"
msgstr "命名新标签"
-#: rc_option_editor.cc:1437
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid ""
"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
"be set as it is created.\n"
"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1443
+#: rc_option_editor.cc:1449
msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1450
+#: rc_option_editor.cc:1456
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1464
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1469
+#: rc_option_editor.cc:1475
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1470
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "audio hardware"
msgstr "音频硬件"
-#: rc_option_editor.cc:1477
+#: rc_option_editor.cc:1483
msgid "Tape machine mode"
msgstr "磁带机模式"
-#: rc_option_editor.cc:1482
+#: rc_option_editor.cc:1488
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "音轨和总线的连接"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1500
msgid "Connect track inputs"
msgstr "链接音轨输入"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1505
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "自动物理数入"
-#: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
+#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1519
msgid "manually"
msgstr "手动"
-#: rc_option_editor.cc:1506
+#: rc_option_editor.cc:1512
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "链接音轨和总线的输出"
-#: rc_option_editor.cc:1511
+#: rc_option_editor.cc:1517
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "自动物理数出"
-#: rc_option_editor.cc:1512
+#: rc_option_editor.cc:1518
msgid "automatically to master bus"
msgstr "自动化主控总线"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1523
msgid "Denormals"
msgstr "异常"
-#: rc_option_editor.cc:1522
+#: rc_option_editor.cc:1528
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "使用偏压直流放置异常"
-#: rc_option_editor.cc:1529
+#: rc_option_editor.cc:1535
msgid "Processor handling"
msgstr "处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "no processor handling"
msgstr "无处理器处理"
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1553
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1557
-#, fuzzy
-msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
-msgstr "当运输停止时停止插件"
-
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1571
msgid "Make new plugins active"
msgstr "启用新插件"
-#: rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1579
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "启用音频自动分析"
-#: rc_option_editor.cc:1581
+#: rc_option_editor.cc:1587
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "复制遗失的区域通道"
-#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
-#: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
-#: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
-#: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
-#: rc_option_editor.cc:1693
+#: rc_option_editor.cc:1594 rc_option_editor.cc:1609 rc_option_editor.cc:1621
+#: rc_option_editor.cc:1633 rc_option_editor.cc:1645 rc_option_editor.cc:1649
+#: rc_option_editor.cc:1657 rc_option_editor.cc:1665 rc_option_editor.cc:1673
+#: rc_option_editor.cc:1675 rc_option_editor.cc:1683 rc_option_editor.cc:1691
+#: rc_option_editor.cc:1699
msgid "Solo / mute"
msgstr "独奏/静音"
-#: rc_option_editor.cc:1591
+#: rc_option_editor.cc:1597
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1598
+#: rc_option_editor.cc:1604
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1607
+#: rc_option_editor.cc:1613
msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1612
+#: rc_option_editor.cc:1618
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1619
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1625
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1624
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1625
+#: rc_option_editor.cc:1631
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1631
+#: rc_option_editor.cc:1637
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1636
+#: rc_option_editor.cc:1642
msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1637
+#: rc_option_editor.cc:1643
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1646
+#: rc_option_editor.cc:1652
msgid "Exclusive solo"
msgstr "执行solo"
-#: rc_option_editor.cc:1654
+#: rc_option_editor.cc:1660
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1662
+#: rc_option_editor.cc:1668
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1667
+#: rc_option_editor.cc:1673
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
-#: rc_option_editor.cc:1672
+#: rc_option_editor.cc:1678
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1680
+#: rc_option_editor.cc:1686
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1688
+#: rc_option_editor.cc:1694
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1696
+#: rc_option_editor.cc:1702
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
-#: rc_option_editor.cc:1712
+#: rc_option_editor.cc:1718
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "发送MIDI时间码"
-#: rc_option_editor.cc:1720
+#: rc_option_editor.cc:1726
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1729
+#: rc_option_editor.cc:1735
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1737
+#: rc_option_editor.cc:1743
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
-#: rc_option_editor.cc:1745
+#: rc_option_editor.cc:1751
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "发送MIDI控制反馈"
-#: rc_option_editor.cc:1753
+#: rc_option_editor.cc:1759
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "向内的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1762
+#: rc_option_editor.cc:1768
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "向外的MMC设备ID"
-#: rc_option_editor.cc:1771
+#: rc_option_editor.cc:1777
msgid "Initial program change"
msgstr "初始程序改变"
-#: rc_option_editor.cc:1780
+#: rc_option_editor.cc:1786
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1788
+#: rc_option_editor.cc:1794
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1796
-#, fuzzy
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
-msgstr "没有选择MIDI通道"
-
-#: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
-#: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
-#, fuzzy
-msgid "User interaction"
-msgstr "区域操作"
-
-#: rc_option_editor.cc:1807
+#: rc_option_editor.cc:1813
msgid ""
"Use translations of %1 messages\n"
" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
" <i>(if available for your language preferences)</i>"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1814
+#: rc_option_editor.cc:1820
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: rc_option_editor.cc:1818
-msgid "Control surfaces"
-msgstr "控制表面"
-
-#: rc_option_editor.cc:1824
+#: rc_option_editor.cc:1830
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "控制表面移动的ID"
-#: rc_option_editor.cc:1829
+#: rc_option_editor.cc:1835
msgid "assigned by user"
msgstr "由用户指定"
-#: rc_option_editor.cc:1830
+#: rc_option_editor.cc:1836
msgid "follows order of mixer"
msgstr "混音器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1831
+#: rc_option_editor.cc:1837
msgid "follows order of editor"
msgstr "编辑器的如下顺序"
-#: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
-#: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
-#: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
-#: rc_option_editor.cc:1936
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1845
+#: rc_option_editor.cc:1849
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1853
+#: rc_option_editor.cc:1857
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1865
-msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
+#: rc_option_editor.cc:1867
+msgid "GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1873
+#: rc_option_editor.cc:1870
msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
-#, fuzzy
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "混音器"
-
-#: rc_option_editor.cc:1900
+#: rc_option_editor.cc:1897
msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1909
-msgid "Meter hold time"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1915
+#: rc_option_editor.cc:1912
msgid "short"
msgstr "短"
-#: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
+#: rc_option_editor.cc:1913
msgid "medium"
msgstr "中"
-#: rc_option_editor.cc:1917
+#: rc_option_editor.cc:1914
msgid "long"
msgstr "长"
-#: rc_option_editor.cc:1923
-msgid "Meter fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:1926
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1927
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1928
+msgid "slowish [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1929
-msgid "slowest"
-msgstr "最慢"
+msgid "moderate [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1930
-msgid "slow"
-msgstr "慢"
+msgid "medium [20dB/sec]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1931
+msgid "fast [32dB/sec]"
+msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1932
-msgid "fast"
-msgstr "快"
+msgid "faster [46dB/sec]"
+msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:1933
-msgid "faster"
-msgstr "较快"
+msgid "fastest [70dB/sec]"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1934
-msgid "fastest"
-msgstr "最快"
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1944 rc_option_editor.cc:1960
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1945 rc_option_editor.cc:1961
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1946 rc_option_editor.cc:1962
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1947 rc_option_editor.cc:1963
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1949
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1955
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1965
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1971
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1976
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1977
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1978
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1979
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1993
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2000
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
#: region_editor.cc:79
msgid "audition this region"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
-#: region_editor.cc:90
+#: region_editor.cc:90 add_video_dialog.cc:170
msgid "End:"
msgstr "终点:"
-#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "长度:"
msgid "Source:"
msgstr "源:"
-#: region_editor.cc:167
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "区域 '%1'"
-#: region_editor.cc:274
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "改变区域开始位置"
-#: region_editor.cc:290
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "改变区域结束位置"
-#: region_editor.cc:310
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "改变区域长度"
-#: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
msgstr "改变区域同步点"
msgid "secs"
msgstr "秒数"
-#: region_view.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "%1 silent segment"
-msgid_plural "%1 silent segments"
-msgstr[0] "%1 silent segments"
-msgstr[1] "%1 silent segments"
-
#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "最短 = %1 %2"
msgid "Return "
msgstr "返回"
-#: rhythm_ferret.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Percussive Onset"
-msgstr "百分比 '%'"
-
-#: rhythm_ferret.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Note Onset"
-msgstr "音符范围"
-
#: rhythm_ferret.cc:55
msgid "Energy Based"
msgstr ""
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Phase Deviation"
-msgstr "播放列表删除"
-
#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Split region"
-msgstr "分离区域"
-
-#: rhythm_ferret.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Snap regions"
-msgstr "分离区域"
-
-#: rhythm_ferret.cc:68
-#, fuzzy
-msgid "Conform regions"
-msgstr "标准化区域"
-
#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "节奏搜索"
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:46
-#, fuzzy
-msgid "Active state"
-msgstr "激活"
-
-#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
+#: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:76 theme_manager.cc:71
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: route_group_dialog.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "RouteGroupDialog"
-msgstr "清空对话框"
-
-#: route_group_dialog.cc:93
+#: route_group_dialog.cc:92
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>共享中</b>"
-#: route_group_dialog.cc:183
+#: route_group_dialog.cc:182
msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:82
+#: route_params_ui.cc:83
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "音轨/总线"
-#: route_params_ui.cc:101
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Inputs"
msgstr "输入"
-#: route_params_ui.cc:102
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Outputs"
msgstr "输出"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:104
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:211
+#: route_params_ui.cc:208
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
+#: route_params_ui.cc:255 route_params_ui.cc:283
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样"
-#: route_params_ui.cc:478
+#: route_params_ui.cc:475
msgid "NO TRACK"
msgstr "没有音轨"
-#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
+#: route_params_ui.cc:613 route_params_ui.cc:614
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "没有选择音轨或总线"
-#: route_time_axis.cc:96
+#: route_time_axis.cc:97
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:97
+#: route_time_axis.cc:98
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:98
+#: route_time_axis.cc:99
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:168
+#: route_time_axis.cc:173
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "录音(右键单步调整)"
-#: route_time_axis.cc:171
+#: route_time_axis.cc:176
msgid "Record"
msgstr "录制"
-#: route_time_axis.cc:201
+#: route_time_axis.cc:210
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Controllers and Automation"
-msgstr "MIDI控制输入"
-
-#: route_time_axis.cc:381
+#: route_time_axis.cc:390
msgid "Show All Automation"
msgstr "显示所有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:384
+#: route_time_axis.cc:393
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "显示已有的自动化"
-#: route_time_axis.cc:387
+#: route_time_axis.cc:396
msgid "Hide All Automation"
msgstr "隐藏所有自动化"
-#: route_time_axis.cc:396
-#, fuzzy
-msgid "Processor automation"
-msgstr "清除自动化"
-
-#: route_time_axis.cc:415
+#: route_time_axis.cc:424
msgid "Color..."
msgstr "颜色..."
-#: route_time_axis.cc:472
+#: route_time_axis.cc:481
msgid "Overlaid"
msgstr "重叠"
-#: route_time_axis.cc:478
+#: route_time_axis.cc:487
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:486
+#: route_time_axis.cc:495
msgid "Layers"
msgstr "层"
-#: route_time_axis.cc:555
+#: route_time_axis.cc:564
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "自动的(基于I/O连接)"
-#: route_time_axis.cc:564
+#: route_time_axis.cc:573
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(当前:现有材料)"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:576
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(当前:捕获时间)"
-#: route_time_axis.cc:575
+#: route_time_axis.cc:584
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "与已有材料对齐"
-#: route_time_axis.cc:580
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "与捕获时间对齐"
-#: route_time_axis.cc:585
+#: route_time_axis.cc:594
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#: route_time_axis.cc:620
+#: route_time_axis.cc:629
msgid "Normal Mode"
msgstr "一般模式"
-#: route_time_axis.cc:626
+#: route_time_axis.cc:635
msgid "Tape Mode"
msgstr "磁带模式"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:641
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "非底层模式"
-#: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
+#: route_time_axis.cc:654 route_time_axis.cc:1601
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
-#: route_time_axis.cc:965
+#: route_time_axis.cc:979
msgid "Rename Playlist"
msgstr "重命名播放列表"
-#: route_time_axis.cc:966
+#: route_time_axis.cc:980
msgid "New name for playlist:"
msgstr "新的播放列表名称"
-#: route_time_axis.cc:1051
+#: route_time_axis.cc:1065
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "新拷贝播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
+#: route_time_axis.cc:1066 route_time_axis.cc:1119
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "新播放列表名"
-#: route_time_axis.cc:1104
+#: route_time_axis.cc:1118
msgid "New Playlist"
msgstr "新的播放列表"
-#: route_time_axis.cc:1295
+#: route_time_axis.cc:1309
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "无法创建音轨,因为"
-#: route_time_axis.cc:1476
+#: route_time_axis.cc:1490
msgid "New Copy..."
msgstr "新拷贝"
-#: route_time_axis.cc:1480
+#: route_time_axis.cc:1494
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1481
+#: route_time_axis.cc:1495
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1486
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "Clear Current"
msgstr "清除当前"
-#: route_time_axis.cc:1489
+#: route_time_axis.cc:1503
msgid "Select From All..."
msgstr "选择所有"
-#: route_time_axis.cc:1577
+#: route_time_axis.cc:1591
msgid "Take: %1.%2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2267
+#: route_time_axis.cc:2291
msgid "Underlays"
msgstr "底层"
-#: route_time_axis.cc:2270
+#: route_time_axis.cc:2294
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "移除 \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
+#: route_time_axis.cc:2344 route_time_axis.cc:2381
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
-#: route_time_axis.cc:2388
+#: route_time_axis.cc:2408
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2392
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2396
+#: route_time_axis.cc:2416
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2400
+#: route_time_axis.cc:2419
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:114
+#: route_ui.cc:119
msgid "Mute this track"
msgstr "静音此音轨"
-#: route_ui.cc:118
+#: route_ui.cc:123
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "静音其他(非solo的)音轨"
-#: route_ui.cc:124
+#: route_ui.cc:129
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "在此音轨启用录音"
-#: route_ui.cc:128
+#: route_ui.cc:133
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:138
msgid "Monitor input"
msgstr "监听输入"
-#: route_ui.cc:139
+#: route_ui.cc:144
msgid "Monitor playback"
msgstr "监听回放"
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:591
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:781
+#: route_ui.cc:786
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:854
+#: route_ui.cc:859
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:858
+#: route_ui.cc:863
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:862
+#: route_ui.cc:867
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:866
+#: route_ui.cc:871
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:870
+#: route_ui.cc:875
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:874
+#: route_ui.cc:879
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:877
+#: route_ui.cc:882
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:881
+#: route_ui.cc:886
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:884
+#: route_ui.cc:889
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:885
+#: route_ui.cc:890
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:886
+#: route_ui.cc:891
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1206
+#: route_ui.cc:1211
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo隔离"
-#: route_ui.cc:1235
+#: route_ui.cc:1240
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1241
+#: route_ui.cc:1246
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1247
+#: route_ui.cc:1252
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1253
+#: route_ui.cc:1258
msgid "Main Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1385
+#: route_ui.cc:1390
msgid "Color Selection"
msgstr "颜色选择"
-#: route_ui.cc:1472
+#: route_ui.cc:1477
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
"\n"
"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1479
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
"\n"
"(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
-#: route_ui.cc:1482
+#: route_ui.cc:1487
msgid "Remove track"
msgstr "移除音轨"
-#: route_ui.cc:1484
+#: route_ui.cc:1489
msgid "Remove bus"
msgstr "移除总线"
-#: route_ui.cc:1511
+#: route_ui.cc:1516
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
"不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
"你确定使用这个名称?"
-#: route_ui.cc:1515
+#: route_ui.cc:1520
msgid "Use the new name"
msgstr "使用新名称"
-#: route_ui.cc:1516
+#: route_ui.cc:1521
msgid "Re-edit the name"
msgstr "重新编辑名称"
-#: route_ui.cc:1529
+#: route_ui.cc:1534
msgid "Rename Track"
msgstr "重命名音轨"
-#: route_ui.cc:1531
+#: route_ui.cc:1536
msgid "Rename Bus"
msgstr "重命名总线"
-#: route_ui.cc:1690
+#: route_ui.cc:1695
msgid " latency"
msgstr " 延迟"
-#: route_ui.cc:1703
+#: route_ui.cc:1708
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "无法创建模板根目录%1"
-#: route_ui.cc:1709
+#: route_ui.cc:1714
msgid "Save As Template"
msgstr "另存为模板"
-#: route_ui.cc:1710
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Template name:"
msgstr "模板名称:"
-#: route_ui.cc:1783
+#: route_ui.cc:1788
msgid "Remote Control ID"
msgstr "移除控制ID"
-#: route_ui.cc:1793
+#: route_ui.cc:1798
msgid "Remote control ID:"
msgstr "移除控制ID:"
-#: route_ui.cc:1807
+#: route_ui.cc:1812
msgid ""
"The remote control ID of %1 is: %2\n"
"\n"
"The remote control ID of %3 cannot be changed."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the master bus"
-msgstr "创建主控总线"
-
-#: route_ui.cc:1811
-#, fuzzy
-msgid "the monitor bus"
-msgstr "创建主控总线"
-
-#: route_ui.cc:1813
+#: route_ui.cc:1818
msgid ""
"The remote control ID of %6 is: %3\n"
"\n"
"change this%5"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the mixer"
-msgstr "混音师"
-
-#: route_ui.cc:1816
-#, fuzzy
-msgid "the editor"
-msgstr "高度"
-
-#: route_ui.cc:1871
+#: route_ui.cc:1876
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1873
+#: route_ui.cc:1878
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:122
+#: send_ui.cc:126
msgid "Send "
msgstr "发送"
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:520
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "用户:"
-
#: session_metadata_dialog.cc:528
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Web"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "组织代码"
-
-#: session_metadata_dialog.cc:537
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "国家代码"
-
#: session_metadata_dialog.cc:551
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:646
-#, fuzzy
-msgid "Metadata|Mixer"
-msgstr "元数据"
-
#: session_metadata_dialog.cc:654
msgid "School"
msgstr ""
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "24.975"
-msgstr "24.976"
-
#: session_option_editor.cc:53
msgid "25"
msgstr "25"
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:84
msgid ""
"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
"Monitor."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:91
msgid ""
"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:98
-#, fuzzy
-msgid "Ext Timecode Offsets"
-msgstr "时间码便宜"
-
-#: session_option_editor.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Slave Timecode offset"
-msgstr "时间码便宜"
-
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Timecode Generator offset"
-msgstr "时间码便宜"
-
-#: session_option_editor.cc:122
+#: session_option_editor.cc:120
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:124
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:130
+#: session_option_editor.cc:128
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Default crossfade type"
-msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-
-#: session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:142
msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:145
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Linear (-6dB) crossfade"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:150
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:149
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:158
msgid "Region fades active"
msgstr "区域淡入淡出活动"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:165
msgid "Region fades visible"
msgstr "区域淡入淡出可见"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
-#: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:199 session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:214
msgid "Media"
msgstr "媒体"
-#: session_option_editor.cc:174
+#: session_option_editor.cc:172
msgid "Audio file format"
msgstr "音频文件格式"
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "Sample format"
msgstr "采样格式"
-#: session_option_editor.cc:183
+#: session_option_editor.cc:181
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32位浮点"
-#: session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:182
msgid "24-bit integer"
msgstr "24位整形"
-#: session_option_editor.cc:185
+#: session_option_editor.cc:183
msgid "16-bit integer"
msgstr "16位整形"
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:189
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:194
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
-#: session_option_editor.cc:197
+#: session_option_editor.cc:195
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:196
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:203
+#: session_option_editor.cc:201
msgid "File locations"
msgstr "文件位置"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "音频文件搜索位置:"
-#: session_option_editor.cc:211
+#: session_option_editor.cc:209
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "MIDI文件搜索文职:"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:220
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "Use monitor section in this session"
-msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-
-#: session_option_editor.cc:240
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:247
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Policy for handling overlapping notes\n"
-" on the same MIDI channel"
-msgstr ""
-"处理相同音符和\n"
-"声道重叠的策略"
-
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:250
msgid "never allow them"
msgstr "从不允许"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "不做任何特殊处理"
-#: session_option_editor.cc:254
+#: session_option_editor.cc:252
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:255
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "缩短已存在的重叠音符"
-#: session_option_editor.cc:256
+#: session_option_editor.cc:254
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "缩短已存在的新音符"
-#: session_option_editor.cc:257
+#: session_option_editor.cc:255
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
-#: session_option_editor.cc:261
+#: session_option_editor.cc:259
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:263
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:272
+#: session_option_editor.cc:270
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:275
+msgid "Route Display"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:298
+msgid "Button Area"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:321
+msgid "Name Labels"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "自动播放"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>声音文件信息</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr "时间戳:"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:526
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
-#: sfdb_ui.cc:320
+#: sfdb_ui.cc:319
msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
msgstr "暂不支持监听MIDI文件"
-#: sfdb_ui.cc:327
+#: sfdb_ui.cc:326
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "无法读取文件: %1 (%2)."
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: sfdb_ui.cc:449
-#, fuzzy
-msgid "Audio and MIDI files"
-msgstr "音频文件"
-
#: sfdb_ui.cc:452
msgid "Audio files"
msgstr "音频文件"
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI文件"
-#: sfdb_ui.cc:458
+#: sfdb_ui.cc:458 add_video_dialog.cc:132
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#: sfdb_ui.cc:477
+#: sfdb_ui.cc:477 add_video_dialog.cc:143
msgid "Browse Files"
msgstr "浏览文件"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
-#: sfdb_ui.cc:517
+#: sfdb_ui.cc:515
msgid "Search Tags"
msgstr "搜索标签"
-#: sfdb_ui.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "整理"
-
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Longest"
-msgstr "最大的"
-
-#: sfdb_ui.cc:544
-#, fuzzy
-msgid "Shortest"
-msgstr "快捷键"
-
-#: sfdb_ui.cc:545
-#, fuzzy
-msgid "Newest"
-msgstr "最慢"
-
-#: sfdb_ui.cc:546
+#: sfdb_ui.cc:542
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:547
+#: sfdb_ui.cc:543
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:548
-#, fuzzy
-msgid "Least downloaded"
-msgstr "开始下载"
-
-#: sfdb_ui.cc:549
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:555
+#: sfdb_ui.cc:551
msgid "More"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:572
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "MIDI"
+#: sfdb_ui.cc:555
+msgid "Similar"
+msgstr ""
#: sfdb_ui.cc:573
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "重命名"
-
-#: sfdb_ui.cc:575
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "持续时间(秒)"
-
-#: sfdb_ui.cc:576
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "最大化尺寸"
-
-#: sfdb_ui.cc:577
-#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "采样率"
-
-#: sfdb_ui.cc:578
msgid "License"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:594
+#: sfdb_ui.cc:591
msgid "Search Freesound"
msgstr "寻找自由的声音"
-#: sfdb_ui.cc:615
+#: sfdb_ui.cc:611
msgid "Press to import selected files and close this window"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:616
+#: sfdb_ui.cc:612
msgid "Press to import selected files and leave this window open"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:617
+#: sfdb_ui.cc:613
msgid "Press to close this window without importing any files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:846
-msgid "found %1 match"
-msgid_plural "found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:862
+#: sfdb_ui.cc:809
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
-#: sfdb_ui.cc:960
+#: sfdb_ui.cc:1009
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:965
+#: sfdb_ui.cc:1014
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1029
+#: sfdb_ui.cc:1078
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1031
+#: sfdb_ui.cc:1080
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
+#: sfdb_ui.cc:1082 sfdb_ui.cc:1084
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1037
+#: sfdb_ui.cc:1086
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1070
-msgid "Search returned no results."
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1072
-msgid "Found %1 match"
-msgid_plural "Found %1 matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
+#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1606 sfdb_ui.cc:1656 sfdb_ui.cc:1674
msgid "one track per file"
msgstr "1音轨/1文件"
-#: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
+#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1657 sfdb_ui.cc:1675
msgid "one track per channel"
msgstr "1音轨/1声道"
-#: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
+#: sfdb_ui.cc:1309 sfdb_ui.cc:1659 sfdb_ui.cc:1676
msgid "sequence files"
msgstr "顺序文件"
-#: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1664
msgid "all files in one track"
msgstr "所有文件在一个音轨上"
-#: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
+#: sfdb_ui.cc:1313 sfdb_ui.cc:1658
msgid "merge files"
msgstr "合并文件"
-#: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
+#: sfdb_ui.cc:1319 sfdb_ui.cc:1661
msgid "one region per file"
msgstr "1区域/1文件"
-#: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
+#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1662
msgid "one region per channel"
msgstr "1区域/1声道"
-#: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
+#: sfdb_ui.cc:1327 sfdb_ui.cc:1663 sfdb_ui.cc:1677
msgid "all files in one region"
msgstr "所有文件在一个区域"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1394
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
"一个或多个所选文件\n"
"不能被用于 %1"
-#: sfdb_ui.cc:1513
+#: sfdb_ui.cc:1534
msgid "Copy files to session"
msgstr "复制文件到会话"
-#: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
+#: sfdb_ui.cc:1551 sfdb_ui.cc:1714
msgid "file timestamp"
msgstr "文件时间戳"
-#: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1552 sfdb_ui.cc:1716
msgid "edit point"
msgstr "编辑点"
-#: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1718
msgid "playhead"
msgstr "播放头"
-#: sfdb_ui.cc:1533
+#: sfdb_ui.cc:1554
msgid "session start"
msgstr "开始会话"
-#: sfdb_ui.cc:1538
+#: sfdb_ui.cc:1559
msgid "<b>Add files as ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1560
-#, fuzzy
-msgid "<b>Insert at</b>"
-msgstr "插入于:"
-
-#: sfdb_ui.cc:1573
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "<b>共享中</b>"
-
-#: sfdb_ui.cc:1591
-#, fuzzy
-msgid "<b>Conversion quality</b>"
-msgstr "采样率转换质量"
-
-#: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
+#: sfdb_ui.cc:1624 sfdb_ui.cc:1730
msgid "Best"
msgstr "最佳质量"
-#: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
+#: sfdb_ui.cc:1625 sfdb_ui.cc:1732
msgid "Good"
msgstr "高质量"
-#: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
+#: sfdb_ui.cc:1626 sfdb_ui.cc:1734
msgid "Quick"
msgstr "速度优先"
-#: sfdb_ui.cc:1607
+#: sfdb_ui.cc:1628
msgid "Fastest"
msgstr "最快"
-#: shuttle_control.cc:55
+#: shuttle_control.cc:56
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:164
+#: shuttle_control.cc:165
msgid "Percent"
msgstr "百分比 '%'"
-#: shuttle_control.cc:172
+#: shuttle_control.cc:173
msgid "Units"
msgstr "单元"
-#: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
+#: shuttle_control.cc:179 shuttle_control.cc:599
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
+#: shuttle_control.cc:183 shuttle_control.cc:602
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:216
+#: shuttle_control.cc:217
msgid "Maximum speed"
msgstr "速度最大化"
-#: shuttle_control.cc:560
+#: shuttle_control.cc:561
msgid "Playing"
msgstr "正在播放"
-#: shuttle_control.cc:575
+#: shuttle_control.cc:576
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d 半音"
-#: shuttle_control.cc:577
+#: shuttle_control.cc:578
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d semitones"
-#: shuttle_control.cc:582
+#: shuttle_control.cc:583
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: splash.cc:69
+#: splash.cc:73
msgid "%1 loading ..."
msgstr "载入%1..."
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "Create a new session"
-msgstr "打开一个新建的会话"
-
#: startup.cc:73
msgid "Open an existing session"
msgstr "打开一个已存在的会话"
-#: startup.cc:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-"用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
-"Ardour将没有控制作用."
-
-#: startup.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
-msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
-
#: startup.cc:79
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
-#: startup.cc:196
+#: startup.cc:194
msgid ""
-"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
+"<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
"\n"
-"Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
+"Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
"it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
"\n"
"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+" making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
"You\n"
" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "This is a BETA RELEASE"
-msgstr "这是Alpha版"
-
-#: startup.cc:326
+#: startup.cc:324
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "音频/MIDI设置"
-#: startup.cc:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n"
-"在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n"
-"在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n"
-"\n"
-"在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
-
-#: startup.cc:364
+#: startup.cc:362
msgid "Welcome to %1"
msgstr "欢迎进入 %1"
-#: startup.cc:387
+#: startup.cc:385
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
-#: startup.cc:393
+#: startup.cc:391
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
"\n"
"<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
-#: startup.cc:417
+#: startup.cc:415
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "会话文件默认的文件夹"
-#: startup.cc:438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
-"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
-"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-"当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n"
-"这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n"
-"但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n"
-"请针对你的设置选择一种.\n"
-"\n"
-"<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
-
-#: startup.cc:459
+#: startup.cc:457
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "检控选择"
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:480
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "直接用主控总线"
-#: startup.cc:484
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-"直接连接主控总线到硬件输出.\n"
-"<i>适合于简单的使用</i>."
-
-#: startup.cc:493
+#: startup.cc:491
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "用一个额外的主控总线"
-#: startup.cc:496
+#: startup.cc:494
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
"用一个监控总线\n"
"监控时有更好的控制, 不影响混音"
-#: startup.cc:518
+#: startup.cc:516
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:529
+#: startup.cc:527
msgid "Monitor Section"
msgstr "监控部分"
-#: startup.cc:569
-msgid "What would you like to do ?"
-msgstr "你想干什么?"
+#: startup.cc:573
+msgid "Check the website for more..."
+msgstr ""
-#: startup.cc:704
+#: startup.cc:576
+msgid "Click to open the program website in your web browser"
+msgstr ""
+
+#: startup.cc:729
msgid "Open"
msgstr "打开 "
-#: startup.cc:750
+#: startup.cc:775
msgid "Session name:"
msgstr "会话名称:"
-#: startup.cc:773
+#: startup.cc:798
msgid "Create session folder in:"
msgstr "在创建会话文件夹:"
-#: startup.cc:788
+#: startup.cc:821
msgid "Select folder for session"
msgstr "为会话选择一个文件夹"
-#: startup.cc:820
+#: startup.cc:853
msgid "Use this template"
msgstr "使用此模板"
-#: startup.cc:823
+#: startup.cc:856
msgid "no template"
msgstr "没有模板"
-#: startup.cc:851
+#: startup.cc:884
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
-#: startup.cc:863
+#: startup.cc:896
msgid "Select template"
msgstr "选择模板"
-#: startup.cc:889
+#: startup.cc:922
msgid "New Session"
msgstr "新会话"
-#: startup.cc:1043
+#: startup.cc:1077
msgid "Select session file"
msgstr "选择会话文件"
-#: startup.cc:1059
+#: startup.cc:1093
msgid "Browse:"
msgstr "浏览:"
-#: startup.cc:1068
+#: startup.cc:1102
msgid "Select a session"
msgstr "选择一个会话"
-#: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
+#: startup.cc:1129 startup.cc:1130 startup.cc:1131
msgid "channels"
msgstr "声道"
-#: startup.cc:1110
+#: startup.cc:1145
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>总线</b>"
-#: startup.cc:1111
+#: startup.cc:1146
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>输入</b>"
-#: startup.cc:1112
+#: startup.cc:1147
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>输出</b>"
-#: startup.cc:1120
+#: startup.cc:1155
msgid "Create master bus"
msgstr "创建主控总线"
-#: startup.cc:1130
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "自动连接物理输入"
-
-#: startup.cc:1137 startup.cc:1196
+#: startup.cc:1172 startup.cc:1231
msgid "Use only"
msgstr "仅使用"
-#: startup.cc:1190
+#: startup.cc:1225
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "自动连接到输出"
-#: startup.cc:1212
+#: startup.cc:1247
msgid "... to master bus"
msgstr "... 到主控总线"
-#: startup.cc:1222
+#: startup.cc:1257
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... 到物理输出"
-#: startup.cc:1272
+#: startup.cc:1307
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "高级会话选项"
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
msgid "Octave"
msgstr "八度"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "插入音符A"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "插入音符A#"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "插入音符B"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "插入音符C"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "插入音符C#"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "插入音符D"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "插入音符D#"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "插入音符E"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "插入音符F"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "插入音符F#"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "插入音符G"
-#: step_entry.cc:610
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "插入音符G#"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "插入一个全休止符"
-#: step_entry.cc:613
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
-#: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "移动到下一个八度"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "向后移动一个音符"
-#: step_entry.cc:619
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "向前移动一个音符"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "增加音符长度"
-#: step_entry.cc:622
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "降低音符长度"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "移动到下一个音符力度"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "移动到上一个音符力度"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "增加音符力度"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "降低音符力度"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "切换到第一个八度"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "切换到第二个八度"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "切换到第三个八度"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "切换到第四个八度"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "切换到第五个八度"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "切换到第六个八度"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "切换到第七个八度"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "切换到第八个八度"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "切换到第九个八度"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "切换到第十个八度"
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "切换到第十一个八度"
-#: step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "设置为全音符"
-#: step_entry.cc:647
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "设置为二分音符"
-#: step_entry.cc:649
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "设置为三分音符"
-#: step_entry.cc:651
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "设置为四分音符"
-#: step_entry.cc:653
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "设置为八分音符"
-#: step_entry.cc:655
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "设置为十六分音符"
-#: step_entry.cc:657
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "设置为三十二分音符"
-#: step_entry.cc:659
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "设置为六十四分音符"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "设置音符力度为最弱音"
-#: step_entry.cc:666
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "设置音符力度为极弱音"
-#: step_entry.cc:668
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "设置音符力度为弱音"
-#: step_entry.cc:670
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "设置音符力度为中弱音"
-#: step_entry.cc:672
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "设置音符力度为中强音"
-#: step_entry.cc:674
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "设置音符力度为强音"
-#: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "设置音符力度为最强音"
-#: step_entry.cc:680
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:685
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:687
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:694
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:696
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "通过音符长度保持选择音符"
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:35
-#, fuzzy
-msgid "Stereo Panner"
-msgstr "双声道"
-
-#: stereo_panner_editor.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "剥去沉默"
msgid "beat:"
msgstr "拍子:"
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Pulse note"
-msgstr "删除音符"
-
-#: tempo_dialog.cc:55
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tempo"
-msgstr "编辑点"
-
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
-#: tempo_dialog.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "whole"
-msgstr "全分(1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
-#: tempo_dialog.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "second"
-msgstr "1秒"
-
-#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
-#: tempo_dialog.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "三分(3)"
-
-#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
-#: tempo_dialog.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "quarter"
-msgstr "四分(4)"
-
-#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
-#: tempo_dialog.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "eighth"
-msgstr "高度"
-
-#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
-#: tempo_dialog.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "sixteenth"
-msgstr "十六分(16)"
-
-#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
-#: tempo_dialog.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "thirty-second"
-msgstr "三十二分(32)"
-
#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
#: tempo_dialog.cc:297
msgid "sixty-fourth"
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Edit Meter"
-msgstr "编辑模式"
-
#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "音符值:"
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Dark Theme"
msgstr "深暗主题"
-#: theme_manager.cc:57
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Light Theme"
msgstr "明亮主题"
-#: theme_manager.cc:58
+#: theme_manager.cc:59
msgid "Restore Defaults"
msgstr "重新储存预设"
-#: theme_manager.cc:59
+#: theme_manager.cc:60
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Draw waveforms with color gradient"
-msgstr "显示区域的波形"
+#: theme_manager.cc:61
+msgid "All floating windows are dialogs"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:66
+#: theme_manager.cc:68
msgid "Object"
msgstr "对象"
-#: theme_manager.cc:215
+#: theme_manager.cc:123
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
+"take effect"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:229
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
msgid "Preserve Formants"
msgstr "保持共振峰"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:71
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:74
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "音调移动音频"
-#: time_fx_dialog.cc:77
+#: time_fx_dialog.cc:76
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "时间延伸音频"
-#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "八度:"
-#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:109 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "半音:"
-#: time_fx_dialog.cc:115
+#: time_fx_dialog.cc:114
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:123
+#: time_fx_dialog.cc:122
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
+#: time_fx_dialog.cc:146 time_fx_dialog.cc:149
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:155
+#: time_fx_dialog.cc:154
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "伸展/收缩"
-#: time_fx_dialog.cc:165
+#: time_fx_dialog.cc:164
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>进程</b>"
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:292
+#: utils.cc:292 utils.cc:324
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:513
+#: utils.cc:591
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:539
+#: utils.cc:617
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:554
+#: utils.cc:632
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#~ msgid "Hid"
-#~ msgstr "隐"
-
-#~ msgid "Translations disabled"
-#~ msgstr "取消翻译功能"
-
-#~ msgid "Translations enabled"
-#~ msgstr "开启翻译功能"
-
-#~ msgid "You must restart %1 for this to take effect."
-#~ msgstr "请重启 %1 使之生效."
-
-#~ msgid "Enable Translations"
-#~ msgstr "Povolit překlady"
-
-#~ msgid "Locate to Range Mark"
-#~ msgstr "定位到范围标记"
-
-#~ msgid "Play from Range Mark"
-#~ msgstr "从范围标记播放"
-
-#~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
-#~ msgstr "在一个设备上回放/录音"
-
-#~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
-#~ msgstr "在两个设备上回放/录音"
-
-#~ msgid "Channel:"
-#~ msgstr "声道"
-
-#~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
-#~ msgstr "区域使用重叠等同"
-
-#~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
-#~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
-
-#~ msgid "Subframes per frame"
-#~ msgstr "每帧的子帧数"
-
-#~ msgid "80"
-#~ msgstr "80"
-
-#~ msgid "100"
-#~ msgstr "100"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create a new mixed track"
-#~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not create new audio bus"
-#~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
-#~ msgstr[0] "无法新建音频总线"
-#~ msgstr[1] "无法新建音频总线"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were not in use and \n"
-#~ "have been moved to: %2\n"
-#~ "\n"
-#~ "After a restart of %5\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "以下文件 %1 没被用到,\n"
-#~ "并且被移动到:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2\n"
-#~ "\n"
-#~ "重启Ardour后\n"
-#~ "\n"
-#~ "会话 -> 清空 -> 回收站\n"
-#~ "\n"
-#~ "将会释放额外的\n"
-#~ "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
-#~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
-#~ msgstr ""
-#~ "下列文件 %1 被删除于\n"
-#~ "%2,\n"
-#~ "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
-
-#~ msgid "the width"
-#~ msgstr "宽度"
-
-#~ msgid "drawn width"
-#~ msgstr "画宽"
-
-#~ msgid "Display Height"
-#~ msgstr "窗口高度"
-
-#~ msgid "Visual options"
-#~ msgstr "视觉选项"
-
-#~ msgid "new name: "
-#~ msgstr "新名称:"
-
-#~ msgid "A track already exists with that name"
-#~ msgstr "已存在同名音轨"
-
-#~ msgid "Strict Linear"
-#~ msgstr "严格线性"
-
-#~ msgid "Advanced options"
-#~ msgstr "高级选项"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "关闭"
-
-#~ msgid "Export Ranges"
-#~ msgstr "导出范围"
-
-#~ msgid "Export to Directory"
-#~ msgstr "导出至文件夹"
-
-#~ msgid "Cannot write file in: "
-#~ msgstr "此文件夹不能写入文件"
-
-#~ msgid "Activate all"
-#~ msgstr "激活所有"
-
-#~ msgid "Controls..."
-#~ msgstr "控制..."
-
-#~ msgid "Realtime Priority"
-#~ msgstr "实时优先级"
-
-#~ msgid "Input channels:"
-#~ msgstr "输入声道:"
-
-#~ msgid "Output channels:"
-#~ msgstr "输出声道:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
-#~ "Preferences dialog)</small></i>"
-#~ msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>"
-
-#~ msgid "Select/Move Objects or Ranges"
-#~ msgstr "选择/移动对象或范围"
-
-#~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
-#~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "撤销"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-#~ "click to show menu."
-#~ msgstr ""
-#~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této "
-#~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
-
-#~ msgid "Quantize Type"
-#~ msgstr "量化类型"
-
-#~ msgid "Include in Filename(s):"
-#~ msgstr "包含文件名:"
+#: add_video_dialog.cc:64
+msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
+msgstr ""
-#~ msgid "Editing"
-#~ msgstr "编辑中"
+#: add_video_dialog.cc:66
+msgid "Reload docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
-#~ msgstr "添加MIDI控制轨"
+#: add_video_dialog.cc:111 add_video_dialog.cc:115
+msgid "VideoServerIndex"
+msgstr ""
-#~ msgid "Could not create user configuration directory"
-#~ msgstr "无法创建用户配置目录"
+#: add_video_dialog.cc:176
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Solo/Mute"
-#~ msgstr "独奏/静音"
+#: add_video_dialog.cc:654
+msgid " %1 fps"
+msgstr ""
-#~ msgid "Always play range/selection"
-#~ msgstr "总是播放范围/选区"
+#: editor_videotimeline.cc:146
+msgid "Export Successful: %1"
+msgstr ""
-#~ msgid "Does %1 control the time?"
-#~ msgstr "%1 控制时间吗?"
+#: video_timeline.cc:469
+msgid ""
+"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
+"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump Forward to Mark"
-#~ msgstr "向前跳到标记"
+#: video_timeline.cc:507
+msgid ""
+"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
+"setting in %2."
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump Backward to Mark"
-#~ msgstr "向后跳到标记"
+#: video_timeline.cc:515
+msgid ""
+"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
+"vs '%3'"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete Unused"
-#~ msgstr "反选未用的"
+#: video_timeline.cc:588
+msgid ""
+"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
+"means that the video server was not started by ardour and uses a different "
+"document-root."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add Range Marker(s)"
-#~ msgstr "添加范围标记"
+#: video_timeline.cc:737
+msgid ""
+"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
+"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
+"environment variable. It should point to an application compatible with "
+"xjadeo's remote-control interface 'xjremote')."
+msgstr ""
-#~ msgid "Envelope Visible"
-#~ msgstr "包络线可见"
+#: transcode_ffmpeg.cc:73
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system.\n"
+"Video import and export is not possible until you install those tools.\n"
+"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
+"\n"
+"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also "
+"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n"
+"\n"
+"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid "
+"and ffprobe_harvid.\n"
+"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we "
+"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from "
+"ffprobe to ffprobe_harvid.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Toolbars when Maximised"
-#~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏"
+#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:73
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "密码:"
+#: transcode_video_dialog.cc:66
+msgid "Manual Override"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cancelling.."
-#~ msgstr "取消中..."
+#: transcode_video_dialog.cc:70 export_video_dialog.cc:89
+msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add files:"
-#~ msgstr "添加文件"
+#: transcode_video_dialog.cc:113
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Import "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "time\n"
-#~ "master"
-#~ msgstr ""
-#~ "时间\n"
-#~ "主控"
+#: transcode_video_dialog.cc:120
+msgid ""
+"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
+"unsupported video codec or format."
+msgstr ""
-#~ msgid "AUDITION"
-#~ msgstr "监听"
+#: transcode_video_dialog.cc:134
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
-#~ msgid "SOLO"
-#~ msgstr "独奏"
+#: transcode_video_dialog.cc:138
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
-#~ msgid "%1 could not start JACK"
-#~ msgstr "%1 无法启动JACK"
+#: transcode_video_dialog.cc:140
+msgid "Geometry:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There are several possible reasons:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-#~ "2) JACK is running as another user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "这可能是以下原因所导致:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n"
-#~ "2) JACK被其他用户使用.\n"
-#~ "\n"
-#~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数."
+#: transcode_video_dialog.cc:181
+msgid "Do Not Import Video"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
-#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
-#~ msgstr ""
-#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
-#~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'"
+#: transcode_video_dialog.cc:182
+msgid "Reference From Current Location"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
-#~ "snapshot names may not contain a ':' character"
-#~ msgstr ""
-#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
-#~ "快照文件名不要包含字符 ':'"
+#: transcode_video_dialog.cc:198
+msgid "Scale Video: Width = "
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
-#~ "session names may not contain a '\\' character"
-#~ msgstr ""
-#~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
-#~ "会话文件名不要包含字符 '\\'"
+#: transcode_video_dialog.cc:205
+msgid "Original Width"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-#~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线"
+#: transcode_video_dialog.cc:220
+msgid "Bitrate (KBit/s):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Option-"
-#~ msgstr "选项-"
+#: transcode_video_dialog.cc:348
+msgid "Audio Extraction Failed."
+msgstr ""
-#~ msgid "time stretch"
-#~ msgstr "拉伸时间"
+#: transcode_video_dialog.cc:374
+msgid "Transcoding Video.."
+msgstr ""
-#~ msgid "second (2)"
-#~ msgstr "二分(2)"
+#: video_server_dialog.cc:43
+msgid "Launch Video Server"
+msgstr ""
-#~ msgid "eighth (8)"
-#~ msgstr "八分(8)"
+#: video_server_dialog.cc:44
+msgid "Server Executable:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
-#~ msgstr ""
-#~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。"
+#: video_server_dialog.cc:52
+msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
+msgstr ""
-#~ msgid "region gain envelope visible"
-#~ msgstr "区域增益包络可见"
+#: video_server_dialog.cc:92
+msgid ""
+"The external video server 'harvid' can not be found. The tool is included "
+"with the %1 releases from ardour.org, alternatively you can download it from "
+"http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your distribution."
+msgstr ""
-#~ msgid "1.5 seconds"
-#~ msgstr "1.5秒"
+#: video_server_dialog.cc:120
+msgid "Listen Address:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2 seconds"
-#~ msgstr "2秒"
+#: video_server_dialog.cc:125
+msgid "Listen Port:"
+msgstr ""
-#~ msgid "2.5 seconds"
-#~ msgstr "2.5秒"
+#: video_server_dialog.cc:136
+msgid ""
+"%1 relies on an external Video Server for the videotimeline.\n"
+"The server configured in Edit -> Prefereces -> Video is not reachable.\n"
+"Do you want ardour to launch 'harvid' on this machine?"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 seconds"
-#~ msgstr "3秒"
+#: video_server_dialog.cc:176
+msgid "Set Video Server Executable"
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Marker"
-#~ msgstr "移除所有标记"
+#: video_server_dialog.cc:196
+msgid "Server docroot"
+msgstr ""
-#~ msgid "0.5 seconds"
-#~ msgstr "0.5秒"
+#: utils_videotl.cc:53
+msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
+msgstr ""
-#~ msgid "Remove Frame"
-#~ msgstr "移除框架"
+#: utils_videotl.cc:54
+msgid ""
+"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
+"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Image Frame"
-#~ msgstr "图像框架"
+#: utils_videotl.cc:57
+msgid "Continue"
+msgstr ""
-#~ msgid "Disable plugins during recording"
-#~ msgstr "在录音时禁用插件"
+#: export_video_dialog.cc:74
+msgid "Scale Video (W x H):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name for Chunk:"
-#~ msgstr "块名"
+#: export_video_dialog.cc:79
+msgid "Set Aspect Ratio:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Create Chunk"
-#~ msgstr "创建块"
+#: export_video_dialog.cc:81
+msgid "2 Pass Encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
-#~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟"
+#: export_video_dialog.cc:82
+msgid "Codec Optimizations:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Timecode Offset Negative"
-#~ msgstr "负移时间码"
+#: export_video_dialog.cc:84
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
-#~ msgid "Crossfades are created"
-#~ msgstr "交叉淡入淡出已创建"
+#: export_video_dialog.cc:85
+msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
+msgstr ""
-#~ msgid "to span entire overlap"
-#~ msgstr "跨越整个重叠"
+#: export_video_dialog.cc:86
+msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
+msgstr ""
-#~ msgid "Short crossfade length"
-#~ msgstr "短交叉淡入淡出长度"
+#: export_video_dialog.cc:107
+msgid ""
+"No ffprobe or ffmpeg executables could be found on this system. Video Export "
+"is not possible until you install those tools. See the Log window for more "
+"information."
+msgstr ""
-#~ msgid "Create crossfades automatically"
-#~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出"
+#: export_video_dialog.cc:145
+msgid "from the %1 session's start to the session's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Crossfades active"
-#~ msgstr "交叉淡入淡出活动"
+#: export_video_dialog.cc:149
+msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
-#~ msgstr "分层(在重叠模式)"
+#: export_video_dialog.cc:151
+msgid "from the video's start to the video's end"
+msgstr ""
-#~ msgid "Layering model"
-#~ msgstr "分层模型"
+#: export_video_dialog.cc:494
+msgid ""
+"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
+"timeline instead."
+msgstr ""
-#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
-#~ msgstr "MIDI音符重叠"
+#: export_video_dialog.cc:523
+msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
+msgstr ""
-#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
-#~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据"
+#: export_video_dialog.cc:581
+msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
+msgstr ""
-#~ msgid "SCMS"
-#~ msgstr "SCMS"
+#: export_video_dialog.cc:679
+msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set value to playhead"
-#~ msgstr "设置播放头值"
+#: export_video_dialog.cc:691
+msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump to the end of this range"
-#~ msgstr "跳至此范围的结尾"
+#: export_video_infobox.cc:31
+msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Jump to the start of this range"
-#~ msgstr "跳至此范围的开始"
+#: export_video_infobox.cc:43
+msgid "<b>Video Export Info</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "End time"
-#~ msgstr "结束时间"
+#: export_video_infobox.cc:48
+msgid ""
+"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n"
+"\n"
+"Please see the manual at %1/video-timeline/operations/#export.\n"
+"\n"
+"Open Manual in Browser? "
+msgstr ""