msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:60 automatable.cc:160
+#: amp.cc:60 automatable.cc:158
msgid "Fader"
msgstr ""
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
+#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:949
+#: audio_diskstream.cc:989
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
+#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: audio_diskstream.cc:1378
+#: audio_diskstream.cc:1418
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: audio_diskstream.cc:1472
+#: audio_diskstream.cc:1512
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1506
+#: audio_diskstream.cc:1546
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: audio_diskstream.cc:1614
+#: audio_diskstream.cc:1654
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1840
+#: audio_diskstream.cc:1880
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
+#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
-#: audio_diskstream.cc:2135
+#: audio_diskstream.cc:2175
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: audio_diskstream.cc:2157
+#: audio_diskstream.cc:2197
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2181
+#: audio_diskstream.cc:2221
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:121
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
+#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
+#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:31
+#: audioanalyser.cc:50
msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
msgstr ""
-#: audioanalyser.cc:51
+#: audioanalyser.cc:70
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:846
+#: audioengine.cc:846 session.cc:1698
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1636
+#: audioregion.cc:1643
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:83
+#: automatable.cc:81
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:103
+#: automatable.cc:101
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:129
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:132
+#: control_protocol_manager.cc:134
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:137
+#: control_protocol_manager.cc:141
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:197
+#: control_protocol_manager.cc:201
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:222
msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:243
+#: control_protocol_manager.cc:247
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: control_protocol_manager.cc:260
-msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
+#: control_protocol_manager.cc:264
+msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:278
+#: control_protocol_manager.cc:282
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:286
+#: control_protocol_manager.cc:290
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1345
+#: data_type.cc:27
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642
+#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
msgid "MIDI"
msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:117
+#: export_filename.cc:118
msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:222
+#: export_filename.cc:229
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:231
+#: export_filename.cc:238
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:240
+#: export_filename.cc:247
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:255
+#: export_filename.cc:262
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:533
+#: export_format_specification.cc:537
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "normalizzato a %.2fdB"
-#: export_format_specification.cc:537
+#: export_format_specification.cc:541
msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:539
+#: export_format_specification.cc:543
#, fuzzy
msgid "trim start"
msgstr "separa"
-#: export_format_specification.cc:541
+#: export_format_specification.cc:545
msgid "trim end"
msgstr ""
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852
+#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
msgid "None"
msgstr ""
msgid "No sample format"
msgstr "separa"
-#: export_handler.cc:313
+#: export_handler.cc:335
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
#, fuzzy
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr "c'� stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
-#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:94
+#: export_profile_manager.cc:93
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:100
+#: export_profile_manager.cc:99
#, fuzzy
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: export_profile_manager.cc:258
+#: export_profile_manager.cc:257
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: export_profile_manager.cc:348
+#: export_profile_manager.cc:347
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:466
-msgid "Session"
-msgstr ""
-
-#: export_profile_manager.cc:587
+#: export_profile_manager.cc:600
#, fuzzy
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: export_profile_manager.cc:619
+#: export_profile_manager.cc:632
#, fuzzy
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: export_profile_manager.cc:636
+#: export_profile_manager.cc:649
#, fuzzy
msgid "empty format"
msgstr "separa"
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:818
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:809
+#: export_profile_manager.cc:822
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:813
+#: export_profile_manager.cc:826
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:846
+#: export_profile_manager.cc:859
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:848
+#: export_profile_manager.cc:861
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:850
+#: export_profile_manager.cc:863
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:853
+#: export_profile_manager.cc:866
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885
+#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: file_source.cc:205
+#: file_source.cc:207
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
+#: file_source.cc:250 file_source.cc:378
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
+#: file_source.cc:313 file_source.cc:448
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:438
+#: file_source.cc:440
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
"FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:492
+#: file_source.cc:494
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:499
+#: file_source.cc:501
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-#: file_source.cc:533
+#: file_source.cc:535
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:538
+#: file_source.cc:540
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-#: find_session.cc:32
+#: find_session.cc:51
#, fuzzy
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:44
+#: find_session.cc:63
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:70
+#: find_session.cc:89
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: find_session.cc:106
+#: find_session.cc:125
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 non � un file di istantanea di Ardour"
-#: find_session.cc:123
+#: find_session.cc:142
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-#: find_session.cc:140
+#: find_session.cc:159
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: globals.cc:203
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:205
+#: globals.cc:206
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: globals.cc:209
+#: globals.cc:210
msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:213
+#: globals.cc:214
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: globals.cc:264
+#: globals.cc:267
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:238
+#: import.cc:236
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:264
+#: import.cc:262
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:270
+#: import.cc:268
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:447
+#: import.cc:446
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:454
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: import.cc:453
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
msgstr ""
-#: import.cc:500
+#: import.cc:499
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:511
+#: import.cc:510
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-#: import.cc:550
+#: import.cc:549
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:615
+#: import.cc:614
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: instrument_info.cc:205
+#: instrument_info.cc:230
msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1347
-msgid "midi"
-msgstr ""
-
#: io.cc:1410
#, c-format
msgid "%s %u"
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
+#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
+#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
+#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
msgid "R"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
-"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
-"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
+"in the plugin design, and presets may be invalid"
msgstr ""
#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108
+#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
msgid "session"
msgstr ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:269
+#: ltc_slave.cc:268
msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:283
+#: ltc_slave.cc:282
msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
msgstr ""
-#: ltc_slave.cc:592
+#: ltc_slave.cc:591
#, c-format
msgid "flywheel"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:162
+#: midi_diskstream.cc:167
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:215
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
-msgstr ""
+#: midi_diskstream.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
+msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:268
+#: midi_diskstream.cc:270
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: midi_diskstream.cc:612
+#: midi_diskstream.cc:685
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:753
+#: midi_diskstream.cc:820
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: midi_diskstream.cc:786
+#: midi_diskstream.cc:854
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: midi_diskstream.cc:875
+#: midi_diskstream.cc:941
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: midi_diskstream.cc:912
+#: midi_diskstream.cc:978
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: midi_diskstream.cc:1141
-#, fuzzy
-msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
-msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-
-#: midi_model.cc:619
+#: midi_model.cc:634
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:875
+#: midi_model.cc:906
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1953
+#: midi_model.cc:2010
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:123
+#: midi_patch_manager.cc:126
+msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
+msgstr ""
+
+#: midi_source.cc:125
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:130
+#: midi_source.cc:132
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:142
+#: midi_source.cc:144
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:149
+#: midi_source.cc:151
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
+#: midi_stretch.cc:85
+msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
+msgstr ""
+
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:393
-msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2."
+msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
msgstr ""
#: operations.cc:24
msgid "Discovering Plugins"
msgstr "conversione dell'audio"
-#: plugin_manager.cc:334
+#: plugin_manager.cc:335
#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: plugin_manager.cc:373
+#: plugin_manager.cc:374
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: plugin_manager.cc:380
+#: plugin_manager.cc:381
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: plugin_manager.cc:600
+#: plugin_manager.cc:602
msgid ""
-"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
-"ardour at this time"
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
+"at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:704
+#: plugin_manager.cc:709
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
-"in ardour at this time"
+"in %2 at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:865
+#: plugin_manager.cc:870
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:882
+#: plugin_manager.cc:887
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
-"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
-"as an error installing %1"
+"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"was an error installing %1"
msgstr ""
#: rc_configuration.cc:121
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:1110 route.cc:2560
+#: route.cc:1100 route.cc:2550
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: route.cc:1122
+#: route.cc:1112
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: route.cc:1993 route.cc:2213
+#: route.cc:1983 route.cc:2203
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2052
+#: route.cc:2042
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
+#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:332
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
-msgstr ""
-
#: send.cc:59
msgid "aux %1"
msgstr ""
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: session.cc:344
+#: session.cc:347
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:349
+#: session.cc:352
#, fuzzy
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: session.cc:374
+#: session.cc:377
msgid "LTC In"
msgstr ""
-#: session.cc:375
+#: session.cc:378
msgid "LTC Out"
msgstr ""
-#: session.cc:401
+#: session.cc:404
msgid "LTC-in"
msgstr ""
-#: session.cc:402
+#: session.cc:405
msgid "LTC-out"
msgstr ""
-#: session.cc:431
+#: session.cc:434
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:458
+#: session.cc:461
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:461
+#: session.cc:464
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:467
+#: session.cc:470
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:488
+#: session.cc:491
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:502
+#: session.cc:505
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:517
+#: session.cc:520
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:531
+#: session.cc:534
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:567
+#: session.cc:570
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:611
+#: session.cc:614
msgid "Connect to engine"
msgstr ""
-#: session.cc:642
+#: session.cc:645
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session.cc:701
+#: session.cc:704
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:746
+#: session.cc:749
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:766
+#: session.cc:769
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:797
+#: session.cc:800
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-#: session.cc:861
+#: session.cc:864
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:1040
+#: session.cc:1043
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu� usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:1080
-msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
-msgstr "Sessione: non si pu� usare un marcatore per l'auto loop"
+#: session.cc:1083
+msgid ""
+"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
+"length"
+msgstr ""
-#: session.cc:1393
+#: session.cc:1396
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1691
+#: session.cc:1692
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1697
-msgid ""
-"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1874 session.cc:1877
+#: session.cc:1875 session.cc:1878
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994
+#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1932
+#: session.cc:1933
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1964 session.cc:1967
+#: session.cc:1965 session.cc:1968
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:2017
+#: session.cc:2018
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2070
+#: session.cc:2077 session.cc:2087
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2091
+#: session.cc:2109
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session.cc:2117
+#: session.cc:2135
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:2146
+#: session.cc:2164
msgid "Adding new tracks/busses failed"
msgstr ""
-#: session.cc:3247
+#: session.cc:3265
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3367 session.cc:3425
+#: session.cc:3385 session.cc:3443
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi� %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3815
+#: session.cc:3833
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3827
+#: session.cc:3845
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3839
+#: session.cc:3857
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3851
+#: session.cc:3869
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3978
+#: session.cc:3996
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:4007
+#: session.cc:4025
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:4017
+#: session.cc:4035
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
#: session_command.cc:87
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
msgstr ""
#: session_command.cc:148
msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: session_ltc.cc:219
+#: session_ltc.cc:220
msgid ""
"LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
"of this session."
msgstr ""
-#: session_midi.cc:397
+#: session_midi.cc:427
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:483
+#: session_midi.cc:519
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1156
+#: session_process.cc:1160
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
#: session_state.cc:139
#, fuzzy
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
+msgid "Could not use path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
#: session_state.cc:267
#: session_state.cc:688
#, fuzzy
-msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:759
+#: session_state.cc:761
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808
+#: session_state.cc:812
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:810 session_state.cc:821
+#: session_state.cc:814 session_state.cc:825
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:818
+#: session_state.cc:822
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:886
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#: session_state.cc:890
+#, fuzzy
+msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: session_state.cc:898
+#: session_state.cc:902
#, fuzzy
-msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgid "Could not understand session file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:907
+#: session_state.cc:911
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: session_state.cc:941
-msgid ""
-"Copying old session file %1 to %2\n"
-"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1202
+#: session_state.cc:1208
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1251
+#: session_state.cc:1257
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1256
+#: session_state.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1267
+#: session_state.cc:1273
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1274
+#: session_state.cc:1280
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1287
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1307
+#: session_state.cc:1313
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1314
+#: session_state.cc:1320
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1334
+#: session_state.cc:1340
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1346
+#: session_state.cc:1352
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1360
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1372
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1375
+#: session_state.cc:1381
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1382
+#: session_state.cc:1388
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1396
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: session_state.cc:1438
+#: session_state.cc:1444
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1442
+#: session_state.cc:1448
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1540
+#: session_state.cc:1546
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1594
+#: session_state.cc:1600
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1598
+#: session_state.cc:1604
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1634
+#: session_state.cc:1640
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1662
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: session_state.cc:1668
+msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1680
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1736
+#: session_state.cc:1742
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785
+#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
+#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1814
+#: session_state.cc:1820
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1848
+#: session_state.cc:1854
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1862
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1862
+#: session_state.cc:1868
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1930
+#: session_state.cc:1936
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1953
+#: session_state.cc:1959
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1987
+#: session_state.cc:1993
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2010
+#: session_state.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu� essere usato da Ardour."
-#: session_state.cc:2027
+#: session_state.cc:2033
#, fuzzy
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2046
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2046
+#: session_state.cc:2052
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2062
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: session_state.cc:2066
+#: session_state.cc:2072
#, fuzzy
msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2261
+#: session_state.cc:2267
#, fuzzy
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809
+#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2862
+#: session_state.cc:2868
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2901
+#: session_state.cc:2907
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2919
+#: session_state.cc:2925
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3221
+#: session_state.cc:3227
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: session_state.cc:3234
+#: session_state.cc:3240
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:3237
+#: session_state.cc:3243
#, fuzzy
msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3241
+#: session_state.cc:3247
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3266
+#: session_state.cc:3272
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3272
+#: session_state.cc:3278
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:3314
+#: session_state.cc:3320
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3325
+#: session_state.cc:3331
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3336
+#: session_state.cc:3342
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3344
+#: session_state.cc:3350
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3596
+#: session_state.cc:3602
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:3601
+#: session_state.cc:3607
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:736
+#: session_transport.cc:727
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1101
+#: session_transport.cc:1092
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
#: smf_source.cc:252
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:265
+msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
+msgstr ""
+
+#: smf_source.cc:271
+msgid "Event time is before MIDI source position"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:263
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
+msgid "Skipping event with unordered time %1"
msgstr ""
#: smf_source.cc:410
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
+#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:614
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:727
#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:28
+#: user_bundle.cc:47
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:45
+#: user_bundle.cc:64
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:51
+#: user_bundle.cc:70
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:66
+#: user_bundle.cc:85
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: utils.cc:453 utils.cc:477
+#: utils.cc:358 utils.cc:382
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "duplica"
-#: utils.cc:455 utils.cc:470
+#: utils.cc:360 utils.cc:375
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:457 utils.cc:473
+#: utils.cc:362 utils.cc:378
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:460
+#: utils.cc:365
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: utils.cc:484 utils.cc:513
+#: utils.cc:389 utils.cc:418
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:484 utils.cc:511
+#: utils.cc:389 utils.cc:416
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:488 utils.cc:520
+#: utils.cc:393 utils.cc:425
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:496
+#: utils.cc:401
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:518
+#: utils.cc:423
msgid "M-Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:524
+#: utils.cc:429
msgid "LTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:684
+#: utils.cc:589
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:699
+#: utils.cc:604
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
+#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
+
+#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
+#~ msgstr "Sessione: non si pu� usare un marcatore per l'auto loop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not understand ardour file %1"
+#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
+
#, fuzzy
#~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
-#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information"
#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
#~ msgid "signal"