X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=9cd7e31fb0d11124f19510b9070e157b3a0095de;hb=5ba7d3d85f597122a711b7e80f43230972a624fe;hp=ece33c3237ace91e089bd84edbe85008e016abae;hpb=eb3301dbdf655a36c98f50eb9b4adcfe4d1dad0c;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index ece33c323..9cd7e31fb 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 19:30+0800\n" "Last-Translator: Dian Li \n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -24,12 +24,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +#, fuzzy +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "%1文件已存在!" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" @@ -46,61 +51,62 @@ msgstr "添加OV(&A)…" msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "&Jobs" msgstr "任务(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic.cc:1374 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" @@ -108,16 +114,16 @@ msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" @@ -129,14 +135,15 @@ msgstr "播放列表:" msgid "Playlists" msgstr "播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" @@ -168,8 +175,10 @@ msgstr "添加工程文件夹..." msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1785 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:849 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -187,8 +196,10 @@ msgstr "" "发生异常: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:858 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -201,67 +212,100 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic.cc:1809 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:863 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:872 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193 +msgid "Annotation text" +msgstr "注释文本" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." -#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1902 src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "关闭 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "组合DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Content title text" +msgstr "内容标题文本" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160 +msgid "Copy DCP" +msgstr "写入DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的." -#: src/tools/dcpomatic.cc:935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "无法找到播放器." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 msgid "Could not find player." msgstr "无法找到播放器." @@ -300,62 +344,72 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP" msgid "Could not load film %1" msgstr "无法加载工程 %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1698 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 src/tools/dcpomatic.cc:526 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:542 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Could not save project." +msgstr "DCP创建失败." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Could not save template." +msgstr "无法找到播放器." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 msgid "Could not send translations" msgstr "无法发送翻译" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not show DCP." msgstr "无法显示DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存影院数据%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1459 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" @@ -370,8 +424,16 @@ msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1560 src/tools/dcpomatic.cc:1636 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1677 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -379,11 +441,33 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "DCP-o-matic 组合工具" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "DCP-o-matic 无法启动" + #: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器" @@ -401,10 +485,14 @@ msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:834 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic 无法启动" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" @@ -425,20 +513,32 @@ msgstr "四分之一分辨率解码" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 src/tools/dcpomatic.cc:1890 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" @@ -446,27 +546,39 @@ msgstr "取消复制" msgid "Down" msgstr "下" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147 +msgid "Drive" +msgstr "目标驱动器" + #: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148 +msgid "Edit reel" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." @@ -474,15 +586,19 @@ msgstr "查看编码服务器..." msgid "Encrypted" msgstr "加密的" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +msgid "Entry point" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Export subtitles..." msgstr "导出字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" @@ -490,17 +606,29 @@ msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 src/tools/dcpomatic.cc:190 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" @@ -509,11 +637,23 @@ msgstr "帧率" msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Hints..." msgstr "提示..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "导入DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -522,10 +662,10 @@ msgstr "" "您正在尝试打开一个DCP,文件->打开是用于加载DCP-o-matic项目的,而不是DCP本" "身。 要导入DCP,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。" -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" -msgstr "KDM|有效期" +msgstr "有效期" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "Length" @@ -535,23 +675,23 @@ msgstr "长度" msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" @@ -563,7 +703,7 @@ msgstr "名称" msgid "New" msgstr "新建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "新建影片" @@ -571,25 +711,39 @@ msgstr "新建影片" msgid "New Playlist" msgstr "新建播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程...\tCtrl+N" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "导出DCP到文件夹" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V" @@ -601,7 +755,11 @@ msgstr "暂停/继续转换" msgid "Pause/resume" msgstr "暂停/继续" -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -615,16 +773,24 @@ msgstr "问题|N" msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "重新创建KDM解密链" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 src/tools/dcpomatic.cc:1886 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 msgid "Release notes" msgstr "发行说明" @@ -632,24 +798,24 @@ msgstr "发行说明" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "&在Finder中查看DCP" @@ -657,26 +823,26 @@ msgstr "&在Finder中查看DCP" msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 #, fuzzy msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:176 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" @@ -688,7 +854,7 @@ msgstr "保存场景(帧)到文件" msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" @@ -696,11 +862,11 @@ msgstr "选择打开DCP" msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 msgid "Select DKDM File" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" @@ -708,19 +874,19 @@ msgstr "选择 DKDM 文件" msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "Send translations..." msgstr "发送翻译..." @@ -728,15 +894,30 @@ msgstr "发送翻译..." msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" -#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -747,7 +928,7 @@ msgstr "" "创建该DCP包时大约需要 %.1f GB的缓存空间,而您当前的可用磁盘空间只有 %.1f GB。" "如果文件系统支持硬链接则只需一半的空间即可,但它并不支持。您是否仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -756,7 +937,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" "续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1520 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." @@ -774,7 +955,24 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -789,7 +987,7 @@ msgstr "" "您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n" "先备份您的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1872 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -801,7 +999,7 @@ msgstr "" "这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1887 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -813,7 +1011,7 @@ msgstr "" "这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -825,21 +1023,39 @@ msgstr "" "不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法运行。\n" "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -859,7 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Timing..." msgstr "计时..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除." @@ -868,10 +1089,15 @@ msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除." msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1178 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114 +msgid "Uninstall..." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" msgstr "上" @@ -880,11 +1106,11 @@ msgstr "上" msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形……" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -892,7 +1118,7 @@ msgstr "" "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" "除吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -912,7 +1138,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件 如果丢失,您的DKDM(包括" "生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -927,7 +1153,7 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1685 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -937,14 +1163,27 @@ msgstr "" "您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的" "内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." @@ -952,6 +1191,14 @@ msgstr "" "发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法为您" "署名或向您咨询某些问题。" +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + #~ msgid "Pause" #~ msgstr "暂停" @@ -999,9 +1246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scale to fit &width" #~ msgstr "缩放到合适宽度" -#~ msgid "DCP" -#~ msgstr "DCP" - #~ msgid "Disable timeline" #~ msgstr "禁用时间线" @@ -1029,14 +1273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not load DCP" #~ msgstr "无法载入DCP" -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "%1文件已存在!" - -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" - #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Propiedades..."