X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=485a1c5edf99c2bf42aba1f49cffa7b74704b8ee;hb=3e961894051327bb62f0d41f2d59e63212a6622f;hp=2b588f3993649383a7af8f75ee3034c80c9044f8;hpb=878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 2b588f399..485a1c5ed 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:54+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -40,12 +40,11 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "KDMs %d écrites dans %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 @@ -246,9 +245,8 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "Ajouter..." +msgstr "Avancé..." #: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" @@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" #: src/wx/player_information.cc:132 #, c-format msgid "Audio channels: %d" -msgstr "" +msgstr "Canaux Audio: %d" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format @@ -512,20 +510,18 @@ msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" -msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)" +msgstr "Importation certificat impossible (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" +msgstr "Chargement KDM impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" +msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format @@ -533,12 +529,11 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" #: src/wx/film_viewer.cc:789 -#, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio " -"pendant la prévisualisation. " +"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant " +"la prévisualisation. " #: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" @@ -597,7 +592,7 @@ msgstr "Deboguage: encodage" #: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 msgid "Decrypting KDMs" @@ -649,7 +644,7 @@ msgstr "Standard par défaut" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" @@ -773,25 +768,16 @@ msgid "Export" msgstr "Export" #: src/wx/config_dialog.cc:733 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." -msgstr "" -"Export du certificat\n" -"de décryptage de la KDM..." +msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:735 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:737 -#, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 msgid "Export film" @@ -885,7 +871,7 @@ msgstr "Cadence" #: src/wx/player_information.cc:129 #, c-format msgid "Frame rate: %d" -msgstr "" +msgstr "Cadence image: %d" #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." @@ -1016,16 +1002,12 @@ msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" #: src/wx/config_dialog.cc:739 -#, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:399 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Export..." +msgstr "Import..." #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" @@ -1066,7 +1048,7 @@ msgstr "MXF-Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" -msgstr "" +msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" @@ -1162,9 +1144,8 @@ msgid "Length" msgstr "Longueur" #: src/wx/player_information.cc:145 -#, fuzzy msgid "Length: %1 (%2 frames)" -msgstr "Durée: %s (%ld images)" +msgstr "Durée: %1 (%2 images)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" @@ -1288,7 +1269,8 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1425,20 +1407,19 @@ msgstr "Mot de passe" #: src/wx/paste_dialog.cc:24 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Coller" #: src/wx/paste_dialog.cc:29 msgid "Paste audio settings" -msgstr "" +msgstr "Coller paramètres audio" #: src/wx/paste_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle settings" -msgstr "Utiliser les sous-titres" +msgstr "Coller les paramètres de sous-titres" #: src/wx/paste_dialog.cc:26 msgid "Paste video settings" -msgstr "" +msgstr "Coller paramètres vidéo" #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" @@ -1530,11 +1511,8 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." #: src/wx/config_dialog.cc:406 -#, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." -msgstr "" -"Re-créer les certificats\n" -"et les clés..." +msgstr "Re-créer les certificats et clés..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1707,14 +1685,12 @@ msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" #: src/wx/config_dialog.cc:791 -#, fuzzy msgid "Select Export File" -msgstr "Sélectionner fichier clé" +msgstr "Sélectionner fichier d'export" #: src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy msgid "Select File To Import" -msgstr "Sélectionner fichier clé" +msgstr "Sélectionner fichier à importer" #: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" @@ -1786,7 +1762,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Régler à" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" @@ -1883,14 +1859,12 @@ msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" #: src/wx/player_information.cc:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles: no" -msgstr "Sous-titres" +msgstr "Sous-titres: non" #: src/wx/player_information.cc:135 -#, fuzzy msgid "Subtitles: yes" -msgstr "Sous-titres" +msgstr "Sous-titres: oui" #: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" @@ -2193,15 +2167,15 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres" #: src/wx/audio_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration"