X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=3accc624e71c7b114673786e3a486c40cf7eea7e;hb=33f26e25bf7f7b8644a5837f54bf4da6129f78bb;hp=1d1837a2570f7e43f9a3da69f9d1772158239324;hpb=89a4ad5f9d430e29758e5cca82a66ff3b6f11ea7;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 1d1837a25..3accc624e 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,6 +25,10 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" @@ -44,16 +48,16 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Brak" -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -77,11 +81,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D kontentu 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:712 +#: src/wx/dcp_panel.cc:709 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -109,7 +113,7 @@ msgstr "3D góra/dół" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:713 +#: src/wx/dcp_panel.cc:710 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -121,11 +125,11 @@ msgstr "" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 msgid "New colour" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 msgid "Original colour" msgstr "" @@ -167,11 +171,16 @@ msgstr "Dodaj Kino" msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:94 #, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "Dodaj KDM" +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Add DKDM folder" +msgstr "Dodaj folder" + #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." msgstr "Dodaj KDM" @@ -190,23 +199,23 @@ msgstr "Dodaj Salę" msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:95 #, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "Dodaj KDM" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:91 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder" @@ -214,16 +223,22 @@ msgstr "Dodaj folder" msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:87 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Dodaj" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 +msgid "" +"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " +"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adres CC" @@ -232,7 +247,7 @@ msgstr "Adres CC" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1532 +#: src/wx/config_dialog.cc:1690 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" @@ -240,7 +255,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" @@ -272,7 +287,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Język (e.g. PL)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -280,7 +295,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w " "niezmienionej formie." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -289,7 +304,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z " "modyfikacją gain %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:232 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" @@ -297,7 +312,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -330,7 +345,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1374 +#: src/wx/config_dialog.cc:1467 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -348,7 +363,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL notatki" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" @@ -376,16 +391,16 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:232 +#: src/wx/config_dialog.cc:240 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" -#: src/wx/config_dialog.cc:228 +#: src/wx/config_dialog.cc:236 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" @@ -393,7 +408,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:355 +#: src/wx/content_panel.cc:359 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -402,11 +417,11 @@ msgstr "Wybierz folder" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:286 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -418,7 +433,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Choose a font file" msgstr "Wybierz plik czcionki" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:215 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:54 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 msgid "Colour" msgstr "" @@ -445,7 +460,7 @@ msgid "Component" msgstr "Składowa" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1580 +#: src/wx/config_dialog.cc:1738 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -454,11 +469,11 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:644 msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442 #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "Content" msgstr "Pliki" @@ -487,18 +502,23 @@ msgstr "Kopiuj jako" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/content_menu.cc:374 +#: src/wx/content_menu.cc:378 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load certificate (%s)" +msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)" @@ -510,11 +530,15 @@ msgid "" "preview." msgstr "" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +#: src/wx/config_dialog.cc:1593 +msgid "Cover Sheet" +msgstr "" + +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:243 +#: src/wx/config_dialog.cc:251 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -522,12 +546,12 @@ msgstr "Kreator" msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 #: src/wx/film_editor.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1553 +#: src/wx/config_dialog.cc:1711 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -535,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1541 +#: src/wx/config_dialog.cc:1699 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -548,65 +572,71 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1582 +#: src/wx/config_dialog.cc:1740 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1586 +#: src/wx/config_dialog.cc:1744 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1584 +#: src/wx/config_dialog.cc:1742 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 -msgid "Decrypting DCPs" +#: src/wx/config_dialog.cc:1222 +#, fuzzy +msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne właściwości ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:543 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:564 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślny wystawca" -#: src/wx/config_dialog.cc:536 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:514 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Default container" msgstr "Domyślne proporcje obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny rodzaj kontentu" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:506 msgid "Default duration of still images" msgstr "Domyślny czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:530 +#, fuzzy +msgid "Default scale-to" +msgstr "Domyślne proporcje obrazu" + +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/config_dialog.cc:476 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -636,6 +666,10 @@ msgstr "Wyślij emailem" msgid "Don't show hints again" msgstr "" +#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -652,7 +686,7 @@ msgstr "Pobierz" msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Earlier" msgstr "" @@ -674,17 +708,17 @@ msgstr "Zmień Kino" msgid "Edit screen" msgstr "Zmień Sala" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Zmień" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 msgid "Effect" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Effect colour" msgstr "" @@ -715,34 +749,39 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1577 +#: src/wx/config_dialog.cc:1735 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 #, fuzzy msgid "" -"Export DCP decryption\n" +"Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Eksportuj certyfikat DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 #, fuzzy msgid "" -"Export DCP decryption\n" +"Export KDM decryption\n" "chain..." msgstr "Eksportuj certyfikat DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:833 +#: src/wx/export_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Export film" +msgstr "Eksportuj" + +#: src/wx/config_dialog.cc:876 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1347 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -754,7 +793,7 @@ msgstr "Placówka (e.g. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 #, fuzzy msgid "Fade in time" msgstr "Fade in" @@ -763,7 +802,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 #, fuzzy msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" @@ -778,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Filename format" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 msgid "Film name" msgstr "Nazwa filmu" @@ -786,7 +825,7 @@ msgstr "Nazwa filmu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/config_dialog.cc:219 +#: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -800,6 +839,11 @@ msgstr "Znajdź brakujące" msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Nazwa pliku" +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Folder name" +msgstr "Nazwa użytkownika" + #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 msgid "Fonts" @@ -809,7 +853,11 @@ msgstr "Czcionki" msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/export_dialog.cc:48 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:660 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek." @@ -825,15 +873,15 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1461 msgid "From address" msgstr "Od" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 msgid "From template" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 msgid "Full" msgstr "Pełna" @@ -859,7 +907,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -890,6 +938,15 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" +#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#, fuzzy +msgid "Guess from content" +msgstr "Obrysuj obraz" + +#: src/wx/export_dialog.cc:32 +msgid "H.264" +msgstr "" + #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" msgstr "" @@ -914,11 +971,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1330 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:723 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -926,11 +983,22 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" +#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " +"become useless. Proceed with caution!" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" +#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +msgid "Important notice" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma wejściowa" @@ -952,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:1027 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -960,7 +1028,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -969,7 +1037,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Korekcja gammy wejściowej" -#: src/wx/config_dialog.cc:239 +#: src/wx/config_dialog.cc:247 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -982,7 +1050,7 @@ msgstr "Plik czcionki" msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 #, fuzzy msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -994,11 +1062,10 @@ msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" #: src/wx/film_viewer.cc:81 -#, fuzzy msgid "Jump to selected content" -msgstr "Obrysuj obraz" +msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/config_dialog.cc:1420 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1020,7 +1087,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1116 +#: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Keys" msgstr "Klucze" @@ -1028,11 +1095,11 @@ msgstr "Klucze" msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1040,10 +1107,14 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nazwa Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Leaf private key" msgstr "Klucz prywatny Leaf" +#: src/wx/config_dialog.cc:886 +msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" msgstr "Lewa" @@ -1061,11 +1132,11 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:831 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Load..." msgstr "Otwórz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1571 +#: src/wx/config_dialog.cc:1729 msgid "Log" msgstr "Dziennik" @@ -1078,15 +1149,23 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:555 +#: src/wx/content_panel.cc:565 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/export_dialog.cc:36 +msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" +msgstr "" + +#: src/wx/export_dialog.cc:37 +msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1449 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" @@ -1115,25 +1194,29 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1524 +#: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528 -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/export_dialog.cc:52 +msgid "Mix audio down to stereo" +msgstr "" + #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Move content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." @@ -1157,11 +1240,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:559 +#: src/wx/content_panel.cc:569 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:563 +#: src/wx/content_panel.cc:573 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA KDM:" @@ -1170,10 +1253,6 @@ msgstr "WYMAGA KDM:" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 -msgid "New Film" -msgstr "Nowy film" - #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 #, fuzzy msgid "New name" @@ -1187,18 +1266,18 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "No DCP selected." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:329 +#: src/wx/content_panel.cc:333 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 +#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1217,27 +1296,27 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:202 +#: src/wx/config_dialog.cc:210 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1536 +#: src/wx/config_dialog.cc:1694 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/config_dialog.cc:1592 +#: src/wx/config_dialog.cc:1750 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu." @@ -1253,11 +1332,11 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1344 +#: src/wx/config_dialog.cc:1437 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -1266,12 +1345,12 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 #, fuzzy msgid "Outline width" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:193 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "" @@ -1279,11 +1358,16 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Wyjście" +#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Wyjście" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" -#: src/wx/config_dialog.cc:1249 +#: src/wx/config_dialog.cc:1342 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1312,7 +1396,7 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 msgid "Play sound in the preview via" msgstr "" @@ -1334,7 +1418,11 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 +#: src/wx/export_dialog.cc:31 +msgid "ProRes" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Processor" msgstr "Miksuj" @@ -1342,7 +1430,7 @@ msgstr "Miksuj" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1326 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1366,7 +1454,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie" -#: src/wx/config_dialog.cc:838 +#: src/wx/config_dialog.cc:881 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1409,7 +1497,7 @@ msgid "Reels" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:185 #, fuzzy msgid "Reel|Custom" msgstr "Własne" @@ -1419,8 +1507,8 @@ msgstr "Własne" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Użyj istniejące DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1433,7 +1521,7 @@ msgstr "Usuń Kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1463,16 +1551,21 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 +#: src/wx/config_dialog.cc:1609 +#, fuzzy +msgid "Reset to default text" +msgstr "Przywróć domyślny tekst" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 msgid "Restore to original colours" msgstr "" @@ -1484,7 +1577,7 @@ msgstr "Wznów" msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." @@ -1493,7 +1586,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." msgid "Right eye" msgstr "Prawa" -#: src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/config_dialog.cc:1023 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1505,11 +1598,11 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/config_dialog.cc:1346 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1534,7 +1627,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1542,25 +1635,25 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921 -#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/config_dialog.cc:1262 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/content_menu.cc:368 +#: src/wx/content_menu.cc:372 msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" -#: src/wx/content_menu.cc:394 +#: src/wx/content_menu.cc:398 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Wybierz KDM" @@ -1570,10 +1663,15 @@ msgstr "Wybierz KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" +#: src/wx/export_dialog.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Select output file" +msgstr "Wybierz plik certyfikatu" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" @@ -1595,7 +1693,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/config_dialog.cc:706 +#: src/wx/config_dialog.cc:747 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1612,15 +1710,15 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf" msgid "Set from system font..." msgstr "Ustaw czcionkę systmową" -#: src/wx/config_dialog.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:759 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd ścieżki dźwiękowej" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej" msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1213 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" @@ -1646,7 +1744,7 @@ msgstr "Gamma wejściowa" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości" -#: src/wx/dcp_panel.cc:183 +#: src/wx/dcp_panel.cc:182 msgid "Single reel" msgstr "" @@ -1658,7 +1756,7 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" -#: src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/dcp_panel.cc:183 msgid "Split by video content" msgstr "" @@ -1686,7 +1784,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1457 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1707,15 +1805,15 @@ msgstr "" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:295 +#: src/wx/about_dialog.cc:307 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1309 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1334 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1747,7 +1845,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:352 +#: src/wx/about_dialog.cc:364 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "Testerzy" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:354 +#: src/wx/content_menu.cc:358 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1764,6 +1862,12 @@ msgstr "" "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz " "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące." +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" @@ -1777,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1791,7 +1895,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -1803,7 +1907,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:110 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu" @@ -1841,7 +1945,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1858,15 +1962,15 @@ msgstr "" msgid "UTC+1" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+10" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+11" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 msgid "UTC+12" msgstr "" @@ -1906,6 +2010,10 @@ msgstr "" msgid "UTC+9" msgstr "" +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +msgid "UTC+9:30" +msgstr "" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" msgstr "" @@ -1970,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -1982,7 +2090,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1338 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2004,7 +2112,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1575 +#: src/wx/config_dialog.cc:1733 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -2078,6 +2186,17 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +msgid "" +"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +msgid "" +"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Your email address" @@ -2113,16 +2232,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1442 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2147,6 +2266,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "New Film" +#~ msgstr "Nowy film" + #~ msgid "Could not get video for view (%s)" #~ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"