X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=339f78e8109615a86a29fde7527c68e8d96fee8b;hb=002132b296e7f40a9aca3bb09530895c53bd74ba;hp=8600fc8ac5198c1f42802d1d5f03e41ed43022c5;hpb=719428fbfce753ab6322e838f5b3a7e619fdf384;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 8600fc8ac..339f78e81 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-24 00:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Inget)" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 +#: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:633 +#: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "3D enbart höger" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Lägg till Cinema..." msgid "Add KDM..." msgstr "Lägg till KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -133,11 +134,11 @@ msgstr "" "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) " "eller en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -145,15 +146,15 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "Lägg till bildsekvens" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "CC adress" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC adress" msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till Flat " "(1.85:1) i \"DCP\"-filken." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till " "Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Fet typsnitt" msgid "Bottom" msgstr "Botten" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -259,19 +260,21 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 -msgid "CC address" +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "CC addresses" msgstr "CC adress" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL kommentarstext" @@ -283,13 +286,11 @@ msgstr "Beräkna..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:203 -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:105 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" @@ -301,16 +302,16 @@ msgstr "Kedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:277 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -334,9 +335,9 @@ msgstr "Välj ett typsnitt" msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 -msgid "Cinema" -msgstr "Cinema" +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Cinema and screen database file" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "Component" msgstr "Komponent" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguration|Tajming" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Konfiguration|Tajming" msgid "Contact email" msgstr "Kontakt e-post" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "Innehåll" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Innehållets inställningar" @@ -388,25 +389,10 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:195 +#: src/wx/audio_dialog.cc:201 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:129 -#, c-format -msgid "Could not get cinema list (%s)" -msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:101 -#, c-format -msgid "Could not get country list (%s)" -msgstr "Kunde inte hämta lista över länder (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:161 -#, c-format -msgid "Could not get screen list (%s)" -msgstr "Kunde inte hämta lista över salonger (%s)" - #: src/wx/film_viewer.cc:189 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" @@ -417,26 +403,22 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:926 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Creator" msgstr "Skapare" @@ -444,7 +426,7 @@ msgstr "Skapare" msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Special" @@ -452,7 +434,7 @@ msgstr "Special" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43 msgid "DCP directory" msgstr "DCP register" @@ -461,60 +443,60 @@ msgstr "DCP register" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:118 +#: src/wx/audio_dialog.cc:124 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1393 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:433 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:441 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:417 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:463 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -526,49 +508,42 @@ msgstr "Fördröjning" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 -msgid "Dolby" -msgstr "Dolby" - -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 -msgid "Doremi" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 -msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" -msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" - -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/screen_dialog.cc:82 msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:57 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -594,23 +569,23 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:720 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -626,12 +601,7 @@ msgstr "Tona in" msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:82 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:110 -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:138 -msgid "Fetching..." -msgstr "Hämtar..." - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -656,7 +626,7 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Fonts..." msgstr "Typsnitt..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:619 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -672,7 +642,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -701,11 +671,11 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1385 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/screen_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "Get from file..." msgstr "Sätt från fil..." @@ -734,11 +704,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -758,7 +728,12 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#, c-format +msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:839 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -766,11 +741,11 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" @@ -782,7 +757,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursivt typsnitt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" @@ -790,7 +765,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -799,19 +774,20 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM typ" # Svengelska -#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Tajming" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 -msgid "Keep video in sequence" +#, fuzzy +msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -819,7 +795,7 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -827,7 +803,7 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" @@ -839,31 +815,41 @@ msgstr "Vänster" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1376 msgid "Log:" msgstr "Logg:" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#, c-format +msgid "Loudness range %.2f LU" +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:494 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" +msgstr "Om DCP-o-matic" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:43 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" @@ -879,20 +865,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1359 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 -#: src/wx/dcp_panel.cc:647 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." @@ -908,12 +894,12 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:498 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -925,6 +911,10 @@ msgstr "Ny Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." @@ -932,11 +922,11 @@ msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:316 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." -#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -953,15 +943,15 @@ msgstr "Normalt typsnitt" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1403 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" @@ -973,11 +963,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsenhet" -#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/screen_dialog.cc:89 msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -995,11 +985,11 @@ msgstr "Markera innehåll" msgid "Outline content" msgstr "Markera innehåll" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1007,21 +997,16 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 +#: src/wx/audio_dialog.cc:88 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_dialog.cc:268 -#, c-format -msgid "Peak is %.2fdB at %s" -msgstr "Maxvärde är %.2fdB vid %s" - -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Maxvärde: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Maxvärde: unknown" @@ -1053,7 +1038,7 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "För-utgåva" -#: src/wx/dcp_panel.cc:724 +#: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1061,7 +1046,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1069,7 +1054,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 +#: src/wx/audio_dialog.cc:89 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1085,7 +1070,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Gör om certifikat och nycklar..." @@ -1097,7 +1082,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 #, fuzzy msgid "Recipient certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" @@ -1128,20 +1113,20 @@ msgstr "Rullar" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referera till existerande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Biograf" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." @@ -1161,11 +1146,11 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:637 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -1181,7 +1166,7 @@ msgstr "Höger" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1189,32 +1174,37 @@ msgstr "Rot" msgid "Root common name" msgstr "Rot gemensamt namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" +msgstr "Maxvärde är %.2fdB vid %s" + #: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1222,15 +1212,19 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 #, fuzzy msgid "Select certificate file" msgstr "Välj certifikatfil" +#: src/wx/config_dialog.cc:193 +msgid "Select cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" @@ -1239,7 +1233,7 @@ msgstr "Skicka med mejl" msgid "Send logs" msgstr "Skicka loggar" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1247,11 +1241,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:39 -msgid "Server serial number" -msgstr "Server serienummer" - -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -1267,11 +1257,11 @@ msgstr "Sätt från fil..." msgid "Set from system font..." msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:157 +#: src/wx/config_dialog.cc:159 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "Visa audio..." @@ -1283,15 +1273,15 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +#: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "Enskild rulle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:99 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -1299,7 +1289,7 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +#: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "Dela på videoinnehåll" @@ -1323,7 +1313,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1344,15 +1334,15 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:213 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1368,7 +1358,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:265 +#: src/wx/about_dialog.cc:287 msgid "Tested by" msgstr "Testad av" @@ -1381,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med " "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet." -#: src/wx/hints_dialog.cc:182 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" @@ -1389,7 +1379,7 @@ msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" @@ -1397,11 +1387,11 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:187 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" @@ -1413,7 +1403,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." @@ -1426,7 +1416,7 @@ msgstr "Timing|Tajming" msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" @@ -1446,16 +1436,17 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#, c-format +msgid "True peak is %.2fdB" +msgstr "Maxvärde är %.2fdB" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:194 -msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Oväntat utformning av certifikatfilnamn" - -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1463,11 +1454,15 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" +#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd ISDCF-namn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:627 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Använd undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1499,7 +1494,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" @@ -1511,7 +1506,7 @@ msgstr "Vitpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Vitpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:125 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "With help from" msgstr "Med hjälp av" @@ -1547,7 +1542,13 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV till RGB matris" -#: src/wx/hints_dialog.cc:175 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 +msgid "" +"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " +"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "" "3D om du vill kunna spela upp det på ett 3D-system (t.ex. Real-D, " "MasterImage etc.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:161 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Du har valt ett typsnitt som är större än 640kB. Detta kommer troligtvis att " "skapa problem vid uppspelning." -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1584,31 +1585,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" -"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " -"vid uppspelning." - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa " "projektorer." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid uppspelning." - -#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 -msgid "audio" -msgstr "audio" - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1629,27 +1611,19 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 -msgid "still" -msgstr "stillbild" - -#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 -msgid "subtitles" -msgstr "undertexter" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "tröskelvärde" @@ -1664,10 +1638,6 @@ msgstr "tider" msgid "until" msgstr "tills" -#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 -msgid "video" -msgstr "video" - #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "x" msgstr "x" @@ -1676,6 +1646,62 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Server serial number" +#~ msgstr "Server serienummer" + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " +#~ "cause problems on playback." +#~ msgstr "" +#~ "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " +#~ "vid uppspelning." + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid " +#~ "uppspelning." + +#~ msgid "Cinema" +#~ msgstr "Cinema" + +#~ msgid "Could not get cinema list (%s)" +#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)" + +#~ msgid "Could not get country list (%s)" +#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över länder (%s)" + +#~ msgid "Could not get screen list (%s)" +#~ msgstr "Kunde inte hämta lista över salonger (%s)" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Dolby" +#~ msgstr "Dolby" + +#~ msgid "Fetching..." +#~ msgstr "Hämtar..." + +#~ msgid "Unexpected certificate filename form" +#~ msgstr "Oväntat utformning av certifikatfilnamn" + +#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" +#~ msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" + +#~ msgid "audio" +#~ msgstr "audio" + +#~ msgid "still" +#~ msgstr "stillbild" + +#~ msgid "subtitles" +#~ msgstr "undertexter" + +#~ msgid "video" +#~ msgstr "video" + #~ msgid "Certificate" #~ msgstr "Certifikat"